1
0
mirror of https://bitbucket.org/librepilot/librepilot.git synced 2025-01-22 07:52:12 +01:00
dankers 00d5cc245a fix case issue
git-svn-id: svn://svn.openpilot.org/OpenPilot/trunk@158 ebee16cc-31ac-478f-84a7-5cbb03baadba
2010-02-01 16:17:22 +00:00

19737 lines
688 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sl">
<context>
<name></name>
<message>
<source></source>
<translatorcomment>Copyright (C) YEAR THE PACKAGE&apos;S COPYRIGHT HOLDER
This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;, 2009.
</translatorcomment>
<translation>Last-Translator: Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;
PO-Revision-Date: 2009-10-29 00:37+0100
Project-Id-Version: qtcreator_sl
Language-Team: Slovenian &lt;lugos-slo@lugos.si&gt;
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Lokalize 1.0
MIME-Version: 1.0
Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+129"/>
<source>Failed to load core: %1</source>
<translation>Nalaganje jedra je spodletelo: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
<translation>Argumentov iz ukazne vrstice ni bilo moč poslati že zagnanemu izvodu. Kot kaže se ne odziva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
<translation>»Core.pluginspec« v %1 ni bilo moč najti</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
<translation>Qt Creator - sporočila nalagalnika vstavkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Couldn&apos;t find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
<translation type="obsolete">V %1 ni bilo moč najti »Core.pluginspec«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachCoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Zaženi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Executable:</source>
<translation>Izvršljiva datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Core File:</source>
<translation>Datoteka posnetka:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachExternalDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Zaženi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attach to Process ID:</source>
<translation>Priklopi se na ID procesa:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clear</source>
<translation>Počisti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+446"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Dodaj zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Zaznamek:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Dodaj v mapo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nova mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+171"/>
<location line="+18"/>
<location line="+39"/>
<location line="+18"/>
<location line="+30"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zaznamki</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Zbriši mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Preimenuj mapo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<location line="+429"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zaznamki</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
<translation>Nameravate zbrisati mapo, pri čemer bo zbrisana&lt;br&gt;tudi njena vsebina. Ali res želite nadaljevati?</translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<location line="+9"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nova mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Bookmark</source>
<translation type="obsolete">Zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure to continue?</source>
<translation type="obsolete">Nameravate zbrisati mapo, pri čemer bo zbrisana&lt;br&gt;tudi njena vsebina. Ali res želite nadaljevati?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="-426"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Zbriši mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Preimenuj mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Prikaži zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Prikaži zaznamek v novem zavihku</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Zbriši zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Preimenuj zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+207"/>
<location line="+565"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zaznamki</translation>
</message>
<message>
<location line="-542"/>
<source>&amp;Remove Bookmark</source>
<translation>&amp;Odstrani zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove all Bookmarks</source>
<translation>Odstrani vse zaznamke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+82"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Zaznamki</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+79"/>
<source>Toggle Bookmark</source>
<translation>Preklopi zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Meta+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Premakni dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Previous Bookmark</source>
<translation>Predhodni zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Meta+,</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Next Bookmark</source>
<translation>Naslednji zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Meta+.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Previous Bookmark In Document</source>
<translation>Predhodni zaznamek v dokumentu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Next Bookmark In Document</source>
<translation>Naslednji zaznamek v dokumentu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakByFunctionDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
<source>Set Breakpoint at Function</source>
<translation>Nastavi prekinitveno točko pri funkciji</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Function to break on:</source>
<translation>Prekinitev pri funkciji:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakCondition</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
<source>Condition:</source>
<translation>Pogoj:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ignore count:</source>
<translation>Število prezrtij:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Pogovorno okno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+89"/>
<source>Create</source>
<translation>Ustvari</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>New configuration</source>
<translation>Nova nastavitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New Configuration Name:</source>
<translation>Ime nove nastavitve:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
<message>
<location line="+702"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Spremeni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+125"/>
<source>CMake Wizard</source>
<translation>Čarovnik za CMake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
<translation>Qt Creator je zaznal &lt;b&gt;gradnjo znotraj mape %1 z izvorno kodo&lt;/b&gt;, kar preprečuje gradnje izven te mape, zato vam Qt Creator ne bo dovolil spremeniti mape za gradnjo. Če želite gradnjo izven mape, počistite mapo z izvorno kodo in projekt odprite znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
<translation type="obsolete">Qt Creator je zaznal gradnjo znotraj mape z izvorno kodo, kar preprečuje gradnje izven te mape, zato vam Qt Creator ne bo dovolil spremeniti mape za gradnjo. Če želite gradnjo izven mape, počistite mapo z izvorno kodo in projekt odprite znova.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Creator has detected an in source build. This prevents shadow builds, Qt Creator won&apos;t allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and open the project again.</source>
<translation type="obsolete">Qt Creator je zaznal gradnjo znotraj mape z izvorno kodo. To preprečuje gradnje izven te mape, zato vam Qt Creator ne bo dovolil spremeniti mape za gradnjo. Če želite gradnjo izven mape, počistite mapo z izvorno kodo in projekt odprite znova.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+57"/>
<source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
<translation>Določite pot do programa cmake. Programa cmak ni bilo moč najti v poti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
<translation> Program cmake (%1) ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> The path %1 is not a executable.</source>
<translation> Pot %1 ni izvršljiva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
<translation> Pot %1 ni veljaven cmake.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Run CMake</source>
<translation>Zaženi CMake</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumenti</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly</source>
<translation>Mapa %1 že vsebuje datoteko *.cbp, ki je dovolj nova. Podate lahko posebne argumente ali pa spremenite uporabljeno zaporedje orodij in znova zaženete cmake. Lahko tudi takoj zaključite čarovnika.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
<translation>Mapa %1 ne vsebuje datoteke *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake ustvariti to datoteko. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
<translation>Mapa %1 vsebuje zastarelo datoteko *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake posodobiti to datoteko. Če želite dodati argumente v ukazno vrstico, jih vnesite spodaj. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
<translation>V nastavitvah gradnje podana mapa %1 ne vsebuje datoteke *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake ustvariti to datoteko. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
<translation>Qt Creator mora v novi mapi za gradnjo zagnati cmake. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>NMake Generator</source>
<translation>Ustvarjalnik za NMake</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NMake Generator (%1)</source>
<translation>Ustvarjalnik za NMake (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>MinGW Generator</source>
<translation>Ustvarjalnik za MinGW</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>No valid cmake executable specified.</source>
<translation>Določenega ni nobenega veljavnega programa cmake.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them in the below. Note, that cmake remembers command line arguments from the former runs.</source>
<translation type="obsolete">Mapa %1 vsebuje zastarelo datoteko *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake posodobiti to datoteko. Če želite dodati argumente v ukazno vrstico, jih vnesite spodaj. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The directory %1 specified in a buildconfiguration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note, that cmake remembers command line arguments from the former runs.</source>
<translation type="obsolete">V nastavitvah gradnje podana mapa %1 ne vsebuje datoteke *.cbp. Qt Creator mora s pomočjo programa cmake ustvariti to datoteko. Nekateri projekti pri prvem zagonu cmake potrebujejo posebne argumente v ukazni vrstici. Vedite, da si cmake zapomni argumente iz ukazne vrstice predhodnega zagona.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+246"/>
<location line="+10"/>
<source>CMake</source>
<translation>CMake</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>CMake executable</source>
<translation>Program CMake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+165"/>
<source>Additional arguments:</source>
<translation>Dodatni argumenti:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Targets:</source>
<translation>Cilji:</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-213"/>
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
<translation>Vnesite mapo, v kateri želite zgraditi svoj projekt. </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
<translation>Vnesite mapo, v kateri želite zgraditi svoj projekt. Qt Creator za gradnjo odsvetuje mapo z izvorno kodo. To zagotavlja, da mapa z izvorno kodo ostane čista, in omogoča več gradenj z različnimi nastavitvami.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Build directory:</source>
<translation>Mapa za gradnjo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+153"/>
<source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
<translation>&lt;izberite simbol&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;No Symbols&gt;</source>
<translation>&lt;brez simbolov&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CdbOptionsPageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
<source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
<translation>Te možnosti stopijo v veljavo pri naslednjem zagonu Qt Creatorja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cdb</source>
<extracomment>Placeholder
</extracomment>
<translation>CDB</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugger Paths</source>
<translation>Poti za razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Symbol paths:</source>
<translation>Poti za simbole:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Source paths:</source>
<translation>Poti za izvorno kodo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.
</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tu določite pot do &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%2).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vedite:&lt;/b&gt; Da bi te spremembe stopile v veljavo je potreben ponoven zagon Qt Creatorja.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>64-bit version</source>
<translation>64-bitna različica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>32-bit version</source>
<translation>32-bitna različica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
<source>Path:</source>
<translation>Pot:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Other options</source>
<translation>Ostale možnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Verbose Symbol Loading</source>
<translation>Zgovorno nalaganje simbolov</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Path to &quot;Debugging Tools for Windows&quot;:</source>
<translation type="obsolete">Pot do »Debugging Tools for Windows«:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">BesedilaOznaka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CDB</source>
<translation type="obsolete">CDB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
<source>Repository Location:</source>
<translation>Lokacija skladišča:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select</source>
<translation>Izberi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change:</source>
<translation>Spremeni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Pogovorno okno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+109"/>
<source>&amp;Code Pasting</source>
<translation>&amp;Lepljenje kode</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Paste Snippet...</source>
<translation>Prilepi delček ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+C,Alt+P</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Fetch Snippet...</source>
<translation>Dobi delček ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+C,Alt+F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>This protocol supports no listing</source>
<translation>Ta protokol ne podpira izpisa seznama</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Waiting for items</source>
<translation>Čakanje na delčke</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&amp;CodePaster</source>
<translation type="obsolete">&amp;CodePaster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
<source>Paste:</source>
<translation>Prilepi:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protokol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Pogovorno okno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
<source>Username:</source>
<translation>Uporabniško ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copy Paste URL to clipboard</source>
<translation>Skopiraj URL na odložišče</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display Output Pane after sending a post</source>
<translation>Po objavi prikaži podokno z rezultatom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+67"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CodePaster</source>
<translation>CodePaster</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Default Protocol:</source>
<translation>Privzeti protokol:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pastebin.ca</source>
<translation>Pastebin.ca</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pastebin.com</source>
<translation>Pastebin.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
<source>Code Pasting</source>
<translation>Prilepljanje kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>CodePaster Server:</source>
<translation type="obsolete">Strežnik za CodePaster:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommonOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
<source>User interface</source>
<translation>Uporabniški vmesnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
<translation>Če je omogočena ta možnost, bo prikaz datoteke z izvorno kodo zapolnjen samodejno, vendar to lahko močno upočasni zagon razhroščevalnika.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Populate source file view automatically</source>
<translation>Samodejno zapolni prikaz datoteke z izvorno kodo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>When this option is checked, &apos;Step Into&apos; compresses several steps into one in certain situations, leading to &apos;less noisy&apos; debugging. So will, e.g., the atomic
reference counting code be skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
<translation>Če je omogočena ta možnost, ukaz »Vstopi« v določenih okoliščinah združi več korakov v enega, kar vodi do razhroščevanja z »manj dogajanja«. Tako bo npr. atomično štetje referenc preskočeno,
enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne prejemne reže.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Skip known frames when stepping</source>
<translation>Med stopanjem preskoči znane okvirje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Maximal stack depth:</source>
<translation>Največja globina sklada:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;unlimited&gt;</source>
<translation>&lt;neomejena&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use alternating row colors in debug views</source>
<translation>V prikazih razhroščevalnika uporabi izmenjajoči se barvi vrstic</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
<translation>Ob prejemu signala prikaži okno s sporočilom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use tooltips in main editor while debugging</source>
<translation>Med razhroščevanjem v glavnem oknu uporabljaj namige</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enable reverse debugging</source>
<translation>Omogoči obratno razhroščevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Use tooltips while debugging</source>
<translation type="obsolete">Med razhroščevanjem omogoči namige</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
<translation type="obsolete">Če omogočite to možnost, bodo med razhroščevanjem omogočeni namigi z vrednostmi spremenljivk. Ker to lahko upočasni razhroščevanje in ne ponuja zanesljivih podatkov, saj ne uporablja podatkov o dosegu, je privzeto možnost onemogočena.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Checking this will make enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
<translation type="obsolete">Če omogočite to možnost, bodo med razhroščevanjem omogočeni namigi z vrednostmi spremenljivk. Ker to lahko upočasni razhroščevanje in ne ponuja zanesljivih podatkov, saj ne uporablja podatkov o dosegu, je privzeto možnost onemogočena.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompletionSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
<source>Code Completion</source>
<translation>Dokončevanje kode</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Do a case-sensitive match for completion items.</source>
<translation>Ujemanje za dokončevanje naj bo občutljivo na velikost črk.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Case-sensitive completion</source>
<translation>&amp;Dokončevanje občutljivo na velikost črk</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
<translation>Ko je primerno, samodejno vstavi (, ) in ;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
<translation>Vstavi skupni začetek razpoložljivih možnosti za dokončanje.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
<translation>Samodejno dokončaj skupni &amp;začetek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Automatically insert brackets</source>
<translation>&amp;Samodejno vstavi oklepaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&amp;Automatically insert braces</source>
<translation type="obsolete">&amp;Samodejno vstavi oklepaje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+136"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Odpri povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::BaseFileWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+470"/>
<location line="+30"/>
<location line="+7"/>
<location line="+6"/>
<source>File Generation Failure</source>
<translation>Napaka ustvarjanja datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<location line="+111"/>
<source>Existing files</source>
<translation>Obstoječe datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="-444"/>
<source>Unable to create the directory %1.</source>
<translation>Ni moč ustvariti mape %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
<translation>Ni moč odpreti %1 za pisanje: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error while writing to %1: %2</source>
<translation>Napaka pri pisanju v %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+366"/>
<source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ni bilo moč odpreti urejevalnika za »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source> [read only]</source>
<translation> [samo za branje]</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source> [directory]</source>
<translation> [mapa]</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source> [symbolic link]</source>
<translation> [simbolna povezava]</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
<translation>Projektna mapa %1 vsebuje datoteke, ki jih ni moč nadomestiti:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The following files already exist in the directory %1:
%2.
Would you like to overwrite them?</source>
<translation>Naslednje datoteke v mapi %1 že obstajajo:
%2.
Ali jih želite nadomestiti?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::EditorManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+187"/>
<location line="+1491"/>
<source>Revert to Saved</source>
<translation>Povrni na shranjeno</translation>
</message>
<message>
<location line="-1488"/>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="+531"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close All</source>
<translation>Zapri vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1290"/>
<source>Close Others</source>
<translation>Zapri ostale</translation>
</message>
<message>
<location line="-1285"/>
<source>Open in External Editor</source>
<translation>Odpri v zunanjem urejevalniku</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Revert File to Saved</source>
<translation>Povrni datoteko na shranjeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Alt+Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Alt+Shift+Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Split</source>
<translation>Razdeli</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Split Side by Side</source>
<translation>Razdeli, da bo eno ob drugem</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remove Current Split</source>
<translation>Odstrani trenutni razdelek</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remove All Splits</source>
<translation>Odstrani vse razdelke</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Goto Other Split</source>
<translation>Pojdi v drug razdelek</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Advanced</source>
<translation>&amp;Napredno</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Alt+V,Alt+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+754"/>
<location line="+24"/>
<source>Opening File</source>
<translation>Odpiranje datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="-24"/>
<source>Cannot open file %1!</source>
<translation>Ni moč odpreti datoteke %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Open File</source>
<translation>Odpri datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>File is Read Only</source>
<translation>Datoteka je samo za branje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file %1 is read only.</source>
<translation>Datoteka %1 je samo za branje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open with VCS (%1)</source>
<translation>Odpri v sistemu za nadzor različic (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save as ...</source>
<translation>Shrani kot ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<location line="+8"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not set permissions to writable.</source>
<translation>Dovoljenj ni bilo moč nastaviti na zapisljivo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
<translation>&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; spreminjate datoteko, ki je samo za branje.</translation>
</message>
<message>
<location line="-131"/>
<location line="+132"/>
<source>Make writable</source>
<translation>Spremeni v zapisljivo</translation>
</message>
<message>
<location line="-1266"/>
<source>Next Open Document in History</source>
<translation>Naslednji odprti dokument v zgodovini</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Open Document in History</source>
<translation>Predhodni odprti dokument v zgodovini</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Pojdi nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go Forward</source>
<translation>Pojdi naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<source>Meta+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1,2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1,3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1,0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1,1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1,o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+745"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Vse datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Could not open the file for editing with SCC.</source>
<translation>Ni bilo moč odpreti datoteke za urejanje v SCC.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Save %1 As...</source>
<translation>Shrani %1 kot ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Save %1</source>
<translation>&amp;Shrani %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Revert %1 to Saved</source>
<translation>Povrni %1 na shranjeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Close %1</source>
<translation>Zapri %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>Zapri vse, razen %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
<translation>Če nadaljujete s povračanjem %1, boste izgubili vse trenutne spremembe.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proceed</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current line number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current column number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s x position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s y position on screen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s width in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;editor&apos;s height in characters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Spremenljivka&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Se razširi v&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ime datoteke&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%l&lt;/td&gt;&lt;td&gt;številko trenutne vrstice&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;številko trenutnega stolpca&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;urejevalnikov vodoravni položaj na zaslonu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;urejevalnikov navpični položaj na zaslonu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%w&lt;/td&gt;&lt;td&gt;urejevalnikovo širino v pikah&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;urejevalnikovo višino v pikah&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%W&lt;/td&gt;&lt;td&gt;urejevalnikovo širino v znakih&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;urejevalnikovo višino v znakih&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Next Document in History</source>
<translation type="obsolete">Naslednji dokument v zgodovini</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Previous Document in History</source>
<translation type="obsolete">Predhodni dokument v zgodovini</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go back</source>
<translation type="obsolete">Pojdi nazaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go forward</source>
<translation type="obsolete">Pojdi naprej</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
<translation type="obsolete">Ni bilo moč odpreti datoteke za urejanje v SCC.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::FileManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/filemanager.cpp" line="+306"/>
<source>Cannot save file</source>
<translation>Ni moč shraniti datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot save changes to &apos;%1&apos;. Do you want to continue and lose your changes?</source>
<translation>Ni moč shraniti sprememb v »%1«. Ali želite nadaljevati in izgubiti svoje spremembe?</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation>Nadomestim?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Datoteka z imenom »%1« na tej lokaciji že obstaja. Ali jo želite nadomestiti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Save File As</source>
<translation>Shrani datoteko kot</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Can&apos;t save file</source>
<translation type="obsolete">Ni moč shraniti datoteke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Can&apos;t save changes to &apos;%1&apos;. Do you want to continue and loose your changes?</source>
<translation type="obsolete">Ni moč shraniti sprememb v »%1«. Ali želite nadaljevati in izgubiti svoje spremembe?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::ComboBox</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="+371"/>
<source>Activate %1</source>
<translation>Aktiviraj %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::EditMode</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+95"/>
<source>Edit</source>
<translation>Urejanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::EditorSplitter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorsplitter.cpp" line="+75"/>
<source>Split Left/Right</source>
<translation>Razdeli levo/desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Split Top/Bottom</source>
<translation>Razdeli zgoraj/spodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unsplit</source>
<translation>Odstrani razdelitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Default Splitter Layout</source>
<translation>Privzeta postavitev delitelja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save Current as Default</source>
<translation>Shrani trenutno kot privzeto</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Restore Default Layout</source>
<translation>Obnovi privzeto postavitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Previous Document</source>
<translation>Predhodni dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Next Document</source>
<translation>Naslednji dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Previous Group</source>
<translation>Predhodna skupina</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Next Group</source>
<translation>Naslednja skupina</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Move Document to Previous Group</source>
<translation>Premakni dokument v predhodno skupino</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Move Document to Next Group</source>
<translation>Premakni dokument v naslednjo skupino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::EditorView</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editorview.cpp" line="-442"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Pojdi nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Go Forward</source>
<translation>Pojdi naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<location line="+37"/>
<source>Placeholder</source>
<translation>Vsebnik</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+213"/>
<source>Make writable</source>
<translation>Spremeni v zapisljivo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>File is writable</source>
<translation>Datoteka je zapisljiva</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Copy full path to clipboard</source>
<translation>Skopiraj celotno pot na odložišče</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+56"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Environment</source>
<translation>Okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Variables</source>
<translation>Spremenljivke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/>
<source>General settings</source>
<translation>Splošne nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>User &amp;interface color:</source>
<translation>Barva &amp;uporabniškega vmesnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Ponastavi na privzeto</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>R</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Terminal:</source>
<translation>Konzola:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>External editor:</source>
<translation>Zunanji urejevalnik:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>When files are externally modified:</source>
<translation>Ko so datoteke spremenjene od zunaj:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always ask</source>
<translation>Vedno vprašaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reload all modified files</source>
<translation>Znova naloži vse spremenjene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ignore modifications</source>
<translation>Prezri spremembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp" line="+157"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
<location line="+143"/>
<source>Output</source>
<translation>Izhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Orodja</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>O&amp;kno</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>&amp;New File or Project...</source>
<translation>&amp;Nova datoteka ali projekt ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Open File or Project...</source>
<translation>&amp;Odpri datoteko ali projekt ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Open File With...</source>
<translation>&amp;Odpri datoteko v ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Recent Files</source>
<translation>Nedavne datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+6"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Shrani &amp;kot ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+10"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Save A&amp;ll</source>
<translation>Shrani &amp;vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Natisni ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Konča&amp;j</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Pri&amp;lepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Izberi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Go To Line...</source>
<translation>Pojdi v &amp;vrstico ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Možnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Povečava</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Show Sidebar</source>
<translation>Prikaži stranski pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Celozaslonski način</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>About &amp;Qt Creator</source>
<translation>O &amp;Qt Creatorju</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt Creator...</source>
<translation>O &amp;Qt Creatorju ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>About &amp;Plugins...</source>
<translation>O &amp;vstavkih ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>New...</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Novo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+511"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Novo ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Odpri ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Open With...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Odpri z ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation type="obsolete">Novo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messageoutputwindow.cpp" line="+76"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::NavComboBox</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+527"/>
<source>Activate %1</source>
<translation>Aktiviraj %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
<message>
<location line="-146"/>
<source>Split</source>
<translation>Razdeli</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::NavigationWidget</name>
<message>
<location line="-40"/>
<source>Activate %1 Pane</source>
<translation>Aktiviraj podokno %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::NewDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.ui"/>
<source>New Project</source>
<translation>Nov projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">BesedilaOznaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+100"/>
<location line="+147"/>
<source>Open Documents</source>
<translation>Odprti dokumenti</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Close %1</source>
<translation>Zapri %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close Editor</source>
<translation>Zapri urejevalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>Zapri vse, razen %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close Other Editors</source>
<translation>Zapri druge urejevalnike</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close All Editors</source>
<translation>Zapri vse urejevalnike</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+210"/>
<location line="+27"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+43"/>
<source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
<translation>Odpri datoteko »%1« v:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpane.cpp" line="+173"/>
<source>Output</source>
<translation>Izhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Clear</source>
<translation>Počisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Next Item</source>
<translation>Naslednja postavka</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Previous Item</source>
<translation>Predhodna postavka</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Output &amp;Panes</source>
<translation>&amp;Podokna z izhodom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::PluginDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+54"/>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error Details</source>
<translatorcomment>Fehlermeldungen zu %1
</translatorcomment>
<translation>Podrobnosti napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Installed Plugins</source>
<translation>Nameščeni vstavki</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Plugin Details of %1</source>
<translation>Podrobnosti vstavka %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Plugin Errors of %1</source>
<translation>Napake vstavka %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::ProgressView</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+47"/>
<source>Processes</source>
<translation>Procesi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+55"/>
<source>Do not Save</source>
<translation>Ne shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Save All</source>
<translation>Shrani vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save Selected</source>
<translation>Shrani izbrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation type="obsolete">Ne shrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+72"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Tipkovnica</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Environment</source>
<translation>Okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
<translation>Uvozi shemo preslikave tipkovnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+32"/>
<source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
<translation>Shema preslikave tipkovnice (*.kms)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
<translation>Izvozi shemo preslikave tipkovnice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="-130"/>
<source>Split</source>
<translation>Razdeli</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::VersionDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+58"/>
<source>About Qt Creator</source>
<translation>O Qt Creatorju</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
<extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.
</extracomment>
<translation>Od revizije %1&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Temelji na Qt %2 (%3-biten)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Zgrajen dne %4 ob %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%8&lt;br/&gt;Avtorske pravice 2008-%6 %7. Vse pravice pridržane.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Program je na voljo KOT TAK, BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA, niti jamstva USTREZNOSTI ZA PRODAJO niti PRIMERNOSTI ZA UPORABO.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Based on Qt %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on </source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt Creator %1&lt;/h3&gt;Temelji na Qt %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Zgrajen </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::ModeManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+145"/>
<source>Switch to %1 mode</source>
<translation>Preklopi v način %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::ScriptManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/scriptmanager/scriptmanager.cpp" line="+228"/>
<source>Exception at line %1: %2
%3</source>
<translation>Izjema v vrstici %1: %2
%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::StandardFileWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+53"/>
<source>New %1</source>
<translatorcomment>TODO: Grammatical case problem
</translatorcomment>
<translation>Novo: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CPPEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditor.cpp" line="+615"/>
<source>Sort alphabetically</source>
<translation>Razvrsti po abecedi</translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>This change cannot be undone.</source>
<translation>Te spremembe ni moč razveljaviti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes, I know what I am doing.</source>
<translation>Da, vem kaj počnem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Reformat Document</source>
<translation type="obsolete">Preoblikuj dokument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppclasswizard.cpp" line="+63"/>
<source>Enter class name</source>
<translation>Vnesite ime razreda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
<translation>Imeni datotek z glavo in izvorno kodo bosta izpeljani iz imena razreda</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Nastavi ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Error while generating file contents.</source>
<translation>Napaka med ustvarjanjem vsebine datotek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
<message>
<location line="-67"/>
<source>C++ Class Wizard</source>
<translation>Čarovnik razreda C++</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppHoverHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpphoverhandler.cpp" line="+87"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nefiltrirano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+174"/>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>C++ Header File</source>
<translation>Datoteka z glavo C++</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Creates a C++ header file.</source>
<translation>Ustvari datoteko z glavo C++.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Creates a C++ source file.</source>
<translation>Ustvari datoteko z izvorno kodo C++.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C++ Source File</source>
<translation>Datoteka z izvorno kodo C++</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>C++ Class</source>
<translation>Razred C++</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a header and a source file for a new class.</source>
<translation>Ustvari datoteki z glavo in izvorno kodo za nov razred.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Follow Symbol under Cursor</source>
<translation>Sledi simbolu pod kazalcem</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Switch between Method Declaration/Definition</source>
<translation>Preklopi med deklaracijo in definicijo metode</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Find Usages</source>
<translation>Najdi uporabe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Rename Symbol under Cursor</source>
<translation>Preimenuj simbol pod kazalcem</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Creates a new C++ header file.</source>
<translation type="obsolete">Ustvari novo datoteko z glavo C++.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Creates a new C++ source file.</source>
<translation type="obsolete">Ustvari novo datoteko z izvorno kodo C++</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppFileSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.ui"/>
<source>Header suffix:</source>
<translation>Končnica glave:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Source suffix:</source>
<translation>Končnica izvorne kode:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>File Naming Conventions</source>
<translation>Pravila poimenovanja datotek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Lower case file names</source>
<translation>Imena datotek z malimi črkami</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>License Template:</source>
<translation>Predloga za licenco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>This determines how the file names of the class wizards are generated (&quot;MyClass.h&quot; versus &quot;myclass.h&quot;).</source>
<translation type="obsolete">To določa, kako so ustvarjena imena datotek v čarovnikih za razrede (»MojRazred.h« ali »mojrazred.h«).</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Lower case file names:</source>
<translation type="obsolete">Imena datotek z malimi črkami:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppPreprocessor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+540"/>
<source>%1: No such file or directory</source>
<translation>%1: ta datoteka ali mapa ne obstaja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
<message>
<location line="+295"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Pregledovanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Indexing</source>
<translation>Indeksiranje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+53"/>
<source>File Naming Conventions</source>
<translation>Pravila poimenovanja datotek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>File naming conventions</source>
<translation type="obsolete">Pravila poimenovanja datotek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.cpp" line="+57"/>
<source>Completion</source>
<translation>Dokončevanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Text Editor</source>
<translation>Urejevalnik besedil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppclassesfilter.h" line="+46"/>
<source>Classes</source>
<translation>Razredi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfunctionsfilter.h" line="+46"/>
<source>Methods</source>
<translation>Metode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+120"/>
<source>&amp;C++</source>
<translation>&amp;C++</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Switch Header/Source</source>
<translation>Preklopi med glavo in izvorno kodo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+434"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 od %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerconstants.h" line="+55"/>
<source>Common</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+654"/>
<source>&lt;Encoding error&gt;</source>
<translation>&lt;napaka nabora znakov&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtDumperHelper</name>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source>
<translation>Najdena je bila zastarela različica knjižnice pomočnika za razhroščevanje (%1). Potrebna je različica %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+37"/>
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;brez&gt;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%n znana vrsta, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2</numerusform>
<numerusform>%n znani vrsti, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2</numerusform>
<numerusform>%n znane vrste, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2</numerusform>
<numerusform>%n znanih vrst, različica Qt: %1, imenski prostor Qt: %2</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+135"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Izberite izvršljivo datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select Core File</source>
<translation>Izberite datoteko posnetka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Process ID</source>
<translation>ID procesa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>State</source>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Osveži</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
<message>
<location line="+220"/>
<source>Select start address</source>
<translation>Izberite začetni naslov</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter an address: </source>
<translation>Vnesite naslov: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+200"/>
<source>Marker File:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Marker Line:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Breakpoint Number:</source>
<translation>Številka prekinitvene točke:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Breakpoint Address:</source>
<translation>Naslov prekinitvene točke:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Property</source>
<translation>Lastnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Requested</source>
<translation>Zahtevana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Obtained</source>
<translation>Pridobljena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Internal Number:</source>
<translation>Notranja številka:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>File Name:</source>
<translation>Ime datoteke:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Function Name:</source>
<translation>Ime funkcije:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Line Number:</source>
<translation>Številka vrstice:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Condition:</source>
<translation>Pogoj:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore Count:</source>
<translation>Število prezrtij:</translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<source>Number</source>
<translation>Številka</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcija</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Line</source>
<translation>Vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Condition</source>
<translation>Pogoj</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Prezri</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
<translation>Prekinitvena točka velja, samo če je izpolnjen ta pogoj.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
<translation>Prekinitvena točka velja, samo po tolikšnem številu prezrtij.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+86"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Prekinitvene točke</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Delete breakpoint</source>
<translation>Zbriši prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete all breakpoints</source>
<translation>Zbriši vse prekinitvene točke</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Delete breakpoints of &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zbriši prekinitvene točke za »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete breakpoints of file</source>
<translation>Zbriši prekinitvene točke za datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit condition...</source>
<translation>Urejanje pogoja ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Synchronize breakpoints</source>
<translation>Uskladi prekinitvene točke</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Disable breakpoint</source>
<translation>Onemogoči prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Enable breakpoint</source>
<translation>Omogoči prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Use short path</source>
<translation>Uporabi kratko pot</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Use full path</source>
<translation>Uporabi polno pot</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Breakpoint at Function...</source>
<translation>Nastavi prekinitveno točko pri funkciji ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set Breakpoint at Function &quot;main&quot;</source>
<translation>Nastavi prekinitveno točko pri funkciji »main«</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Conditions on Breakpoint %1</source>
<translation>Pogoji pri prekinitveni točki %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbDebugEngine</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdebugengine.cpp" line="+133"/>
<source>Unable to load the debugger engine library &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč naložiti knjižnice razhroščevalnega pogona »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>The function &quot;%1()&quot; failed: %2</source>
<extracomment>Function call failed
</extracomment>
<translation>Funkcija »%1()« ni uspela: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Unable to resolve &apos;%1&apos; in the debugger engine library &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ni moč razrešiti »%1« v knjižnici razhroščevalnega pogona »%2«</translation>
</message>
<message>
<location line="+349"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Različica: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;html&gt;The installed version of the &lt;i&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/i&gt; (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt&apos;s data types.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Nameščena različica &lt;i&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/i&gt; (%1) je precej stara. Da bodo podatkovne vrste Qt pravilno prikazane, je priporočljiva nadgradnja na različico %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The dumper library was not found at %1.</source>
<translation>Knjižnica odlagalnika v %1 ni bila najdena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The console stub process was unable to start &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Konzolni nastavek procesa ni mogel zagnati »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attaching to core files is not supported!</source>
<translation>Priklapljanje na datoteko s posnetkom ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Debugger running</source>
<translation>Razhroščevalnik je zagnan</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source>
<translation>Priklapljanje na proces z ID-jem %1 ni uspelo: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Unable to set the image path to %1: %2</source>
<translation>Ni moč nastaviti poti slike na %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Unable to create a process &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč ustvariti procesa »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The process exited with exit code %1.</source>
<translation>Proces se je končal z izhodno kodo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<source>Continuing with &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Nadaljevanje z »%1« ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to continue: %1</source>
<translation>Ni moč nadaljevati: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Reverse stepping is not implemented.</source>
<translation>Korakanje nazaj ni implementirano.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Thread %1 cannot be stepped.</source>
<translation>Po niti %1 ni moč korakati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Stepping %1</source>
<translation>Korakanje po %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Running to 0x%1...</source>
<translation>Zaganjanje do 0x%1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Running requested...</source>
<translation>Zaganjanje zahtevanega ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Running up to %1:%2...</source>
<translation>Zaganjanje do %1:%2 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Running up to function &apos;%1()&apos;...</source>
<translation>Zaganjanje do funkcije »%1()« ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Jump to line is not implemented</source>
<translation>Skakanje v vrstico ni implementirano</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Unable to assign the value &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation>»%2« ni moč dodeliti vrednosti »%1«: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source>
<translation>Ni moč pridobiti %1 B pomnilnika na 0x%2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
<translation>Ni moč pridobiti simbolov, medtem ko je razhroščevan proces zagnan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<location line="+6"/>
<source>Debugger Error</source>
<translation>Napaka razhroščevalnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Ignoring initial breakpoint...</source>
<translation>Preziranje začetne prekinitvene točke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Interrupted in thread %1, current thread: %2</source>
<translation>Prekinjeno v niti %1, trenutna nit: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stopped, current thread: %1</source>
<translation>Ustavljeno, trenutna nit: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Changing threads: %1 -&gt; %2</source>
<translation>Zamenjava niti: %1 → %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).</source>
<translation>Nit %1: manjkajo razhroščevalni podatki za vrhnji okvir sklada (%2).</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Thread %1: No debug information available (%2).</source>
<translation>Nit %1: razhroščevalni podatki niso razpoložljivi (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>The dumper library &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="obsolete">Knjižnica odlagalnika »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CdbDebugEngine: Attach to core not supported!</source>
<translation type="obsolete">CdbDebugEngine: priklapljanje na posnetek ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugger Running</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevalnik je zagnan</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>AttachProcess failed for pid %1: %2</source>
<translation type="obsolete">AttachProcess je spodletel za PID %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CreateProcess2Wide failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">CreateProcess2Wide je spodletel za »%1«: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbDumperHelper</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbdumperhelper.cpp" line="+209"/>
<source>injection</source>
<translation>vstavek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>debugger call</source>
<translation>klic razhroščevalnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Loading the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) ...</source>
<translation>Nalaganje knjižnice odlagalnika po meri »%1« (%2) ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Loading of the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2) failed: %3</source>
<translation>Nalaganje knjižnice odlagalnika po meri »%1« (%2) ni uspelo: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Loaded the custom dumper library &apos;%1&apos; (%2).</source>
<translation>Knjižnica odlagalnika po meri »%1« (%2) je bila naložena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Stopped / Custom dumper library initialized.</source>
<translation>Ustavljen / Knjižnica odlagalnika po meri je bila inicializirana.</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source>
<translation>Onemogočanje odlagalnikov, ker se je razhroščevani sesul ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source>
<translation>Kot kaže razhroščevani ni program napisan s Qt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Initializing dumpers...</source>
<translation>Inicializiranje odlagalnikov ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source>
<translation>Knjižnice odlagalnika po meri ni bilo moč inicializirati: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+411"/>
<source>Querying dumpers for &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</source>
<translation>Pri odlagalnikih poizvedujem po »%1«/»%2« (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Custom dumper library initialized.</source>
<translation type="obsolete">Knjižnica odlagalnika po meri je bila inicializirana.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-23"/>
<source>Cdb</source>
<translation>CDB</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Samodejno zaznaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>&quot;Debugging Tools for Windows&quot; could not be found.</source>
<translation>Ni bilo moč najti »Debugging Tools for Windows«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checked:
%1</source>
<translation>Preverjeno:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Samodejna zaznava</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>CDB</source>
<translation type="obsolete">CDB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+42"/>
<source>Symbol Server...</source>
<translation>Strežnik za simbole ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source>
<translation>Doda strežnik za simbole za knjižnice operacijskega sistema. Potrebno je določiti mapo s krajevnim medpomnilnikom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Pick a local cache directory</source>
<translation>Izberite mapo s krajevnim medpomnilnikom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebugMode</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+196"/>
<source>Debug</source>
<translation>Razhroščevanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+296"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Gdb</source>
<translation type="obsolete">GDB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+445"/>
<source>Start and Debug External Application...</source>
<translation>Zaženi in razhroščuj zunanji program ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Attach to Running External Application...</source>
<translation>Priklopi se na zagnan zunanji program ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Attach to Core...</source>
<translation>Priklopi se na posnetek ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Start and Attach to Remote Application...</source>
<translation>Zaženi in se priklopi na oddaljen program ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
<translation>Manjka parameter možnosti »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The parameter &apos;%1&apos; of option &apos;%2&apos; is not a number.</source>
<translation>Parameter »%1« možnosti »%2« ni število.</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Invalid debugger option: %1</source>
<translation>Neveljavna možnost razhroščevalnika: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
<translation>Napaka pri vrednotenju argumentov v ukazni vrstici: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Detach Debugger</source>
<translation>Odklopi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source>
<translation>Ustavi ali prekini razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reset Debugger</source>
<translation>Ponastavi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>&amp;Views</source>
<translation>&amp;Prikazi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Locked</source>
<translation>Zaklenjeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Reset to default layout</source>
<translation>Ponastavi na privzet razpored</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Threads:</source>
<translation>Niti:</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Attaching to PID %1.</source>
<translation>Priklapljanje na PID %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Remove Breakpoint</source>
<translation>Odstrani prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>Onemogoči prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>Omogoči prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Set Breakpoint</source>
<translation>Nastavi prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+229"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cannot attach to PID 0</source>
<translation>Ni se moč priklopiti na PID 0</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Attaching to core %1.</source>
<translation>Priklapljanje na jedro %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Attach to Running Tcf Agent...</source>
<translation type="obsolete">Priklopi se na zagnanega posrednika TCF ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This attaches to a running &apos;Target Communication Framework&apos; agent.</source>
<translation type="obsolete">S tem se priklopi na zagnanega posrednika za »Target Communication Framework«.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Detach debugger</source>
<translation type="obsolete">Odklopi razhroščevalnik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerListener</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-1072"/>
<source>Close Debugging Session</source>
<translation>Zapri razhroščevalno sejo</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it?</source>
<translation>Razhroščevalna seja je še vedno v teku. Ali jo žalite končati?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
<translation>Razhroščevalna seja je še vedno v teku. Če sejo končate v trenutnem stanju (%1), bo tarča morda ostala v neskladnem stanju. Ali še vedno želite končati sejo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+118"/>
<source>Debugger properties...</source>
<translation>Lastnosti razhroščevalnika ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<translation>Uporabi izmenjajoči se barvi vrstic</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
<translation>Ob prejemu signala prikaži okno s sporočilom</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Log time stamps</source>
<translation>Časovne oznake v dnevniku</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Operate by instruction</source>
<translation>Deluj po ukazih</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
<translation>To preklopi razhroščevalnik v način delovanja po ukazih. V tem načinu korakanje deluje po posameznih ukazih, prikaz položaja v izvorni kodi pa prikazuje ukaze v zbirniku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Dereference pointers automatically</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This switches the Locals&amp;Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Watch expression &quot;%1&quot;</source>
<translation>Opazuj izraz »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove watch expression &quot;%1&quot;</source>
<translation>Odstrani opazovanje izraza »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Watch expression &quot;%1&quot; in separate window</source>
<translation>Opazuj izraz »%1« v ločenem oknu</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
<translation>Med razhroščevanjem v glavnem oknu uporabljaj namige</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
<translation>Če omogočite to možnost, bodo med razhroščevanjem omogočeni namigi z vrednostmi spremenljivk. Ker to lahko upočasni razhroščevanje in ne ponuja zanesljivih podatkov, saj ne uporablja podatkov o dosegu, je privzeto možnost onemogočena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Use tooltips in locals view when debugging</source>
<translation>Med razhroščevanjem v prikazu krajevnih uporabljaj namige</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
<translation>S tem med razhroščevanjem v prikazu krajevnih omogočite namige.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Use tooltips in breakpoints view when debugging</source>
<translation>Med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk uporabljaj namige</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
<translation>S tem med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk omogočite namige.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Show address data in breakpoints view when debugging</source>
<translation>Med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk prikaži podatke o naslovih</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
<translation>S tem med razhroščevanjem v prikazu prekinitvenih točk vklopite prikaz stolpca s podatki o naslovih.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Show address data in stack view when debugging</source>
<translation>Med razhroščevanjem v prikazu sklada prikaži podatke o naslovih</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
<translation>S tem med razhroščevanjem v prikazu sklada vklopite prikaz stolpca s podatki o naslovih.</translation>
</message>
<message>
<location line="-114"/>
<source>Use debugging helper</source>
<translation>Uporabi razhroščevalnega pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Debug debugging helper</source>
<translation>Razhroščuj razhroščevalnega pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Use code model</source>
<translation>Uporabi model kode</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Recheck debugging helper availability</source>
<translation>Znova preveri razpoložljivost razhroščevalnega pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Synchronize breakpoints</source>
<translation>Uskladi prekinitvene točke</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Automatically quit debugger</source>
<translation>Samodejno končaj razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>List source files</source>
<translation>Prikaži seznam datotek z izvorno kodo</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Skip known frames</source>
<translation>Preskoči znane okvirje</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enable reverse debugging</source>
<translation>Omogoči obratno razhroščevanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Reload full stack</source>
<translation>Znova naloži ves sklad</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Execute line</source>
<translation>Izvrši vrstico</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Expand item</source>
<translation type="obsolete">Razširi postavko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collapse item</source>
<translation type="obsolete">Skrči postavko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation type="obsolete">Šestnajstiško</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Decimal</source>
<translation type="obsolete">Desetiško</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Octal</source>
<translation type="obsolete">Osmiško</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Binary</source>
<translation type="obsolete">Dvojiško</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Raw</source>
<translation type="obsolete">Surovo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Natural</source>
<translation type="obsolete">Naravno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use tooltips when debugging</source>
<translation type="obsolete">Med razhroščevanjem omogoči namige</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Syncronize breakpoints</source>
<translation type="obsolete">Uskladi prekinitvene točke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+142"/>
<source>Debugging Helper</source>
<translation>Razhroščevalni pomočnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Choose DebuggingHelper Location</source>
<translation>Izberite lokacijo razhroščevalnega pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Ctrl+Shift+F11</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::GdbEngine</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+293"/>
<source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
<translation>Proces GDB se ni uspel zagnati. Bodisi manjka klicani program »%1« bodisi nimate zadosti pravic za klic programa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Proces GDB se je nekaj časa po uspešnem zagonu sesul.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
<translation>Potekel je čas za zadnjo funkcijo waitFor...(). Stanje QProcessa se ni spremenilo. Znova lahko poskusite klicati waitFor...().</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation>Med pisanjem v proces GDB je prišlo do napake. Proces morda ne teče, ali pa je morda zaprl svoj vhodni kanal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source>
<translation>Med branjem iz procesa GDB je prišlo do napake. Proces morda ne teče.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>An unknown error in the Gdb process occurred. </source>
<translation>Prišlo je do neznane napake v procesu GDB.</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Library %1 loaded.</source>
<translation>Knjižnica %1 je naložena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Library %1 unloaded.</source>
<translation>Knjižnica %1 je odstranjena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Thread group %1 created.</source>
<translation>Skupina niti %1 je ustvarjena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Thread %1 created.</source>
<translation>Nit %1 je ustvarjena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Thread group %1 exited.</source>
<translation>Skupina niti %1 je končala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
<translation>Nit %1 iz skupine %2 je končala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Thread %1 selected.</source>
<translation>Nit %1 je izbrana.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Reading %1...</source>
<translation>Branje %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Stop requested...</source>
<translation>Zahtevanje ustavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+141"/>
<location line="+16"/>
<source>Executable failed</source>
<translation>Program ni uspel</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Process failed to start.</source>
<translation>Proces se ni uspel zagnati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Executable failed: %1</source>
<translation>Program ni uspel: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+217"/>
<source>Program exited with exit code %1.</source>
<translation>Program se je končal z izhodno kodo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Program exited after receiving signal %1.</source>
<translation>Program se je končal po sprejemu signala %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Program exited normally.</source>
<translation>Program se je končal normalno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+282"/>
<source>Execution Error</source>
<translation>Napaka pri izvajanju</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot continue debugged process:
</source>
<translation>Razhroščevanega procesa ni moč nadaljevati:
</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Inferior shutdown failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Continuing after temporary stop...</source>
<translation>Nadaljevanje po začasni ustavitvi ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Running requested...</source>
<translation>Zahtevanje zagona ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Step requested...</source>
<translation>Zahtevanje koraka ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Step by instruction requested...</source>
<translation>Zahtevanje koraka po ukazu ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Finish function requested...</source>
<translation>Zahtevanje zaključitve funkcije ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Step next requested...</source>
<translation>Zahtevanje koraka naprej ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Step next instruction requested...</source>
<translation>Zahtevanje koraka po ukazu naprej ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Run to line %1 requested...</source>
<translation>Zahtevanje zagona do vrstice %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Run to function %1 requested...</source>
<translation>Zahtevanje zagona do funkcije %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+692"/>
<source>Jumping out of bogus frame...</source>
<translation>Skok iz lažnega okvira ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+409"/>
<source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source>
<translation>
<numerusform>Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajoč zahtevek) ...</numerusform>
<numerusform>Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajoča zahtevka) ...</numerusform>
<numerusform>Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajoči zahtevki) ...</numerusform>
<numerusform>Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%n čakajočih zahtevkov) ...</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+360"/>
<source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
<translation>
<numerusform>Odlagalnik različice %1, najden %n odlagalnik po meri.</numerusform>
<numerusform>Odlagalnik različice %1, najdena %n odlagalnika po meri.</numerusform>
<numerusform>Odlagalnik različice %1, najdeni %n odlagalniki po meri.</numerusform>
<numerusform>Odlagalnik različice %1, najdenih %n odlagalnikov po meri.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+272"/>
<source>&lt;%n items&gt;</source>
<extracomment>In string list
</extracomment>
<translation>
<numerusform>&lt;%n postavka&gt;</numerusform>
<numerusform>&lt;%n postavki&gt;</numerusform>
<numerusform>&lt;%n postavke&gt;</numerusform>
<numerusform>&lt;%n postavk&gt;</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+455"/>
<source>The debugging helper library was not found at %1.</source>
<translation>Knjižnica pomočnika za razhroščevanje v %1 ni bila najdena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<location line="+25"/>
<location line="+14"/>
<source>Disassembler failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Unable to start gdb &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč zagnati GDB-ja »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Gdb I/O Error</source>
<translation>V/I napaka GDB-ja</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unexpected Gdb Exit</source>
<translation>Nepričakovan izhod GDB-ja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The gdb process exited unexpectedly (%1).</source>
<translation>Proces GDB-ja se je nepričakovano končal (%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>crashed</source>
<translation>sesutje</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>code %1</source>
<translation>koda %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Adapter start failed</source>
<translation>Zagon prilagojevalnika ni uspel</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Starting inferior...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Setting breakpoints...</source>
<translation>Nastavljanje prekinitvenih točk ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Inferior start failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Adapter crashed</source>
<translation>Prilagojevalnik se je sesul</translation>
</message>
<message>
<location line="-3603"/>
<source>Stopping temporarily.</source>
<translation>Začasno ustavljanje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+198"/>
<source>Jumped. Stopped.</source>
<translation>Skočil. Ustavljeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Loading %1...</source>
<translation>Nalaganje %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Stopped at breakpoint.</source>
<translation>Ustavljeno pri prekinitveni točki.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+1"/>
<source> &lt;Unknown&gt; </source>
<translation> &lt;neznano&gt; </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Signal received</source>
<translation>Prejet signal</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ustavljeno: »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>The debugger you are using identifies itself as:</source>
<translation>Uporabljeni razhroščevalnik se predstavlja kot:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This version is not officially supported by Qt Creator.
Debugging will most likely not work well.
Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.</source>
<translation>Te različice Qt Creator uradno ne podpira.
Razhroščevanje verjetno ne bo delovalo dobro.
Močno priporočamo uporabo GDB-ja 6.7, ali novejšega.</translation>
</message>
<message>
<location line="-220"/>
<source>Processing queued commands.</source>
<translation>Obdelovanje vrste z ukazi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<location line="+110"/>
<source>Stopped.</source>
<translation>Ustavljeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2917"/>
<source>Cannot find debugger initialization script</source>
<translation>Ni moč najti skripta za inicializacijo razhroščevalnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The debugger settings point to a script file at &apos;%1&apos; which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source>
<translation>Nastavitve razhroščevalnika kažejo na skriptno datoteko »%1«, ki pa ni dosegljiva. Če skriptna datoteka ni potrebna, razmislite o tem, da bi počistili to nastavitev in se tako izognili temu opozorilu.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2121"/>
<source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč zagnati »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<extracomment>End address of loaded module
</extracomment>
<translation>&lt;neznan&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+8"/>
<source>Retrieving data for stack view...</source>
<translation>Pridobivanje podatkov za prikaz sklada ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+818"/>
<source>Finished retrieving data.</source>
<translation>Pridobivanje podatkov zaključeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Debugging helpers not found.</source>
<translation>Razhroščevalni pomočniki niso bili najdeni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>Custom dumper setup: %1</source>
<translation>Nastavitev odlagalnika po meri: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>&lt;0 items&gt;</source>
<translation>&lt;0 postavk&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<source>&lt;shadowed&gt;</source>
<translation>&lt;zakrita&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<source>&lt;n/a&gt;</source>
<translation>&lt;ni na voljo&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;anonymous union&gt;</source>
<translation>&lt;anonimna unija&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>&lt;no information&gt;</source>
<extracomment>About variable&apos;s value
</extracomment>
<translation>&lt;ni podatkov&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-3174"/>
<source>Running...</source>
<translation>Teče ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error().</source>
<translation type="obsolete">Prišlo je do neznane napake v procesu GDB. To je privzeta vrnjena vrednost funkcije error().</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Napaka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The upload process failed to start. Either the invoked script &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
<translation type="obsolete">Proces pošiljanja se ni uspel zagnati. Bodisi manjka klicani skript »%1« bodisi nimate zadosti pravic za klic programa.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation type="obsolete">Proces pošiljanja se je nekaj časa po uspešnem zagonu sesul.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation type="obsolete">Med pisanjem v proces pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče, ali pa je morda zaprl svoj vhodni kanal.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
<translation type="obsolete">Med branjem iz procesa pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
<translation type="obsolete">Prišlo je do neznane napake v procesu pošiljanja. To je privzeta vrnjena vrednost funkcije error().</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugger Error</source>
<translation type="obsolete">Napaka razhroščevalnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Continuing after temporary stop.</source>
<translation type="obsolete">Nadaljevanje po začasni ustavitvi.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Core file loaded.</source>
<translation type="obsolete">Datoteka s posnetkom naložena.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Run to Function finished. Stopped.</source>
<translation type="obsolete">Zaganjanje do funkcije je zaključeno. Ustavljeno.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Program exited with exit code %1</source>
<translation type="obsolete">Program se je končal z izhodno kodo %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Program exited after receiving signal %1</source>
<translation type="obsolete">Program se je končal po sprejemu signala %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Program exited normally</source>
<translation type="obsolete">Program se je končal normalno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Starting executable failed:
</source>
<translation type="obsolete">Zaganjanje izvršljive datoteke ni uspelo:
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugger Startup Failure</source>
<translation type="obsolete">Spodletel zagon razhroščevalnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč vzpostaviti komunikacije s podprocesom: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Starting Debugger: </source>
<translation type="obsolete">Zaganjanje razhroščevalnika: </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot start debugger: %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč zagnati razhroščevalnika: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gdb Running...</source>
<translation type="obsolete">GDB teče ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attached to running process. Stopped.</source>
<translation type="obsolete">Priklopljeno na proces, ki teče. Ustavljeno.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Connecting to remote server failed:</source>
<translation type="obsolete">Povezovanje z oddaljenim strežnikom ni uspelo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugger exited.</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevalnik se je zaprl.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;could not retreive module information&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;ni bilo moč pridobiti podatkov o modulu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
<translation type="obsolete">»%1« ne vsebuje nobenega identifikatorja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
<translation type="obsolete">Preprečujem ovrednotenje izraza »%1« zaradi možnih stranskih učinkov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;not in scope&gt;</source>
<extracomment>Variable
</extracomment>
<translation type="obsolete">&lt;ni v dosegu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Retrieving data for watch view (%1 requests pending)...</source>
<translation type="obsolete">Pridobivanje podatkov za prikaz opazovanj (%1 čakajočih zahtevkov) ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot evaluate expression: %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč ovrednotiti izraza: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 custom dumpers found.</source>
<translation type="obsolete">Najdenih %1 odlagalnikov po meri.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;%1 items&gt;</source>
<extracomment>In string list
</extracomment>
<translation type="obsolete">&lt;%1 postavk&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
<extracomment>Variable %1 &lt;FIXME: does something - bug Andre about it&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1 &lt;zakriva %2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unknown error: </source>
<translation type="obsolete">Neznana napaka: </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 is a typedef.</source>
<translation type="obsolete">%1 je definicija vrste.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Retrieving data for tooltip...</source>
<translation type="obsolete">Pridobivanje podatkov za namig ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The dumper library &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="obsolete">Knjižnica odlagalnika »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reading </source>
<translation type="obsolete">Branje </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Temporarily stopped.</source>
<translation type="obsolete">Začasno ustavljeno.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Handling queued commands.</source>
<translation type="obsolete">Obdelovanje vrste z ukazi.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;unavailable&gt;</source>
<extracomment>Value for variable
----------
Value for variable
</extracomment>
<translation type="obsolete">&lt;ni na voljo&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.cpp" line="+8"/>
<source>Gdb</source>
<translation>GDB</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Choose Gdb Location</source>
<translation>Izberite lokacijo GDB-ja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Choose Location of Startup Script File</source>
<translation>Izberite lokacijo datoteke zagonskega skripta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+87"/>
<source>Module name</source>
<translation>Ime modula</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symbols read</source>
<translation>Prebrani simboli</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start address</source>
<translation>Začetni naslov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End address</source>
<translation>Končni naslov</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>End addAress</source>
<translation type="obsolete">Končni naslov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleswindow.cpp" line="+64"/>
<source>Modules</source>
<translation>Moduli</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Update module list</source>
<translation>Posodobi seznam modulov</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Show source files for module &quot;%1&quot;</source>
<translation>Prikaži datoteke z izvorno kodo za modul »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Load symbols for all modules</source>
<translation>Naloži simbole za vse module</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Load symbols for module</source>
<translation>Naloži simbole za modul</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit file</source>
<translation>Urejanje datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show symbols</source>
<translation>Prikaži simbole</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Load symbols for module &quot;%1&quot;</source>
<translation>Naloži simbole za modul »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Urejanje datoteke »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show symbols in file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Prikaži simbole v datoteki »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Code</source>
<translation>Koda</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
<translation>Simboli v »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+95"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation>Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
<translation>Ni moč ustvariti FIFO %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
<translation>Ni moč odpreti FIFO %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Cannot create temporary file: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč ustvariti začasne datoteke: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+112"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value (base %1)</source>
<translation>Vrednost (osnova %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Vrednost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/registerwindow.cpp" line="+150"/>
<source>Registers</source>
<translation>Registri</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Open memory editor</source>
<translation>Odpri urejevalnik pomnilnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open memory editor at %1</source>
<translation>Odpri urejevalnik pomnilnika na %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Šestnajstiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Decimal</source>
<translation>Desetiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Octal</source>
<translation>Osmiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Binary</source>
<translation>Dvojiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Reload register listing</source>
<translation>Znova naloži seznam registrov</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Always reload register listing</source>
<translation type="obsolete">Vedno znova naloži seznam registrov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/script/scriptengine.cpp" line="+244"/>
<source>Running requested...</source>
<translation>Zahtevanje zagona ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+228"/>
<source>&apos;%1&apos; contains no identifier</source>
<translation>»%1« ne vsebuje nobenega identifikatorja</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>String literal %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cowardly refusing to evaluate expression &apos;%1&apos; with potential side effects</source>
<translation>Preprečujem ovrednotenje izraza »%1« zaradi možnih stranskih učinkov</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<location line="+50"/>
<source>Stopped.</source>
<translation>Ustavljeno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceFilesModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+98"/>
<source>Internal name</source>
<translation>Notranje ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Full name</source>
<translation>Polno ime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Source Files</source>
<translation>Datoteke z izvorno kodo</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Reload data</source>
<translation>Znova naloži podatke</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open file</source>
<translation>Odpri datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open file &quot;%1&quot;&apos;</source>
<translation>Odpri datoteko »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+142"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;More&gt;</source>
<translation>&lt;več&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<location line="+14"/>
<source>Address:</source>
<translation>Naslov:</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+14"/>
<source>Function:</source>
<translation>Funkcija:</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+14"/>
<source>File:</source>
<translation>Datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+14"/>
<source>Line:</source>
<translation>Vrstica:</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+14"/>
<source>From:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+14"/>
<source>To:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Level</source>
<translation>Stopnja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcija</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Line</source>
<translation>Vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Address:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Function: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Line: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;From: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;To: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<extracomment>Tooltip for variable
</extracomment>
<translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Naslov:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Funkcija: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Datoteka: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vrstica: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Od: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Do: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+159"/>
<source>Function</source>
<translation>Funkcija</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Line</source>
<translation>Vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Thread: %1</source>
<translation>Nit: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thread: %1 at %2 (0x%3)</source>
<translation>Nit: %1 pri %2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)</source>
<translation>Nit: %1 pri %2, %3:%4 (0x%5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Thread ID</source>
<translation>ID niti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/stackwindow.cpp" line="+60"/>
<source>Stack</source>
<translation>Sklad</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Copy contents to clipboard</source>
<translation>Skopiraj vsebino na odložišče</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open memory editor</source>
<translation>Odpri urejevalnik pomnilnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open memory editor at %1</source>
<translation>Odpri urejevalnik pomnilnika na %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open disassembler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open disassembler at %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-142"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Izberite izvršljivo datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Izvršljiva datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Izberite izvršljivo datoteko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/threadswindow.cpp" line="+46"/>
<source>Thread</source>
<translation>Nit</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchData</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+70"/>
<location line="+250"/>
<source>&lt;not in scope&gt;</source>
<translation>&lt;ni v dosegu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
<translation>%1 &lt;zakriva %2&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchHandler</name>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Expression</source>
<translation>Izraz</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source> ... &lt;cut off&gt;</source>
<translation>... &lt;odrezano&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Object Address</source>
<translation>Naslov objekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stored Address</source>
<translation>Shranjen naslov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Internal ID</source>
<translation>Notranji ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1104"/>
<source>&lt;Edit&gt;</source>
<translation>&lt;urejanje&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-1073"/>
<source>Root</source>
<translation>Vrh</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Locals</source>
<translation>Krajevno</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Tooltip</source>
<translation>Namig</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Watchers</source>
<translation>Opazovalci</translation>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>Value</source>
<translation>Vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Type</source>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Ime</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;No Locals&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;ni krajevnih&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;No Tooltip&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;ni namigov&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;No Watchers&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;ni opazovalcev&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+457"/>
<source>decimal</source>
<translation>desetiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>hexadecimal</source>
<translation>šestnajstiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>binary</source>
<translation>dvojiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>octal</source>
<translation>osmiško</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
<translation>Vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+128"/>
<source>Locals and Watchers</source>
<translation>Krajevni in opazovalci</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Change format for type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Spremeni obliko za vrsto »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change format for expression &apos;%1&apos;</source>
<translation>Spremeni obliko za izraz »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Change format for type</source>
<translation>Spremeni obliko za vrsto</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change format for expression</source>
<translation>Spremeni obliko za izraz</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select widget to watch</source>
<translation>Izberite gradnik za opazovanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open memory editor...</source>
<translation>Odpri urejevalnik pomnilnika ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open memory editor at %1</source>
<translation>Odpri urejevalnik pomnilnika na %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Refresh code model snapshot</source>
<translation>Osveži posnetek modela kode</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation>Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<source>Insert new watch item</source>
<translation>Vstavi novo postavko opazovalca</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&lt;Edit&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;urejanje&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggerPane</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="-140"/>
<source>Clear contents</source>
<translation>Počisti vsebino</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save contents</source>
<translation>Shrani vsebino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggingHelperOptionPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/>
<source>This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&amp;Watchers view</source>
<translation>To omogoči lep prikaz objektov iz Qt in Standard Library v prikazu Krajevni in opazovalci</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use debugging helper</source>
<translation>Uporabi razhroščevalnega pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This will load a dumper library</source>
<translation>To naloži knjižnico odlagalnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use debugging helper from custom location</source>
<translation>Uporabi razhroščevalnega pomočnika z lokacije po meri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location: </source>
<translation>Lokacija: </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debug debugging helper</source>
<translation>Razhroščuj razhroščevalnega pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugging helper</source>
<translation>Razhroščevalni pomočnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
<translation>Uporabi Qt Creatorjev model kode, da ugotovi, ali je ob prekinitvi razhroščevalnika spremenljivki že bila prirejena vrednost.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use code model</source>
<translation>Uporabi model kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DependenciesModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+121"/>
<source>Unable to add dependency</source>
<translation>Ni moč dodati odvisnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This would create a circular dependency.</source>
<translation>To bi ustvarilo krožno odvisnost.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget</name>
<message>
<location line="+143"/>
<source>%1 has no dependencies.</source>
<translation>%1 nima odvisnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 depends on %2.</source>
<translation>%1 je odvisen od %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 depends on: %2.</source>
<translation>%1 je odvisen od: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Project Dependencies</source>
<translation type="obsolete">Odvisnosti projekta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Project Dependencies:</source>
<translation type="obsolete">Odvisnosti projekta:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+54"/>
<source>The file name is empty.</source>
<translation>Ime datoteke je prazno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
<translation>Napaka XML v vrstici %1 in stolpcu %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
<translation>Manjka vrhnji element &lt;RCC&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/designerconstants.h" line="+38"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Class Generation</source>
<translation>Ustvarjanje razreda</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>file name is empty</source>
<translation type="obsolete">Ime datoteke je prazno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>no &lt;RCC&gt; root element</source>
<translation type="obsolete">Ni vrhnjega elementa &lt;RCC&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+50"/>
<source>Qt Designer Form Class</source>
<translation>Razred obrazca Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+148"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/>
<source>Choose a class name</source>
<translation>Izberite ime razreda</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Class</source>
<translation>Razred</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Configure...</source>
<translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Več</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedding of the UI class</source>
<translation type="obsolete">Vgrajevanje razreda uporabniškega vmesnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Aggregation as a pointer member</source>
<translation type="obsolete">Združevanje s kazalcem kot članom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Aggregation</source>
<translation type="obsolete">Združevanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Multiple Inheritance</source>
<translation type="obsolete">Dedovanje od večih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Support for changing languages at runtime</source>
<translation type="obsolete">Podpora za preklapljanje jezikov med tekom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="obsolete">skupinaGumbov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorplugin.cpp" line="+137"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Qt Designer Form</source>
<translation>Obrazec Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source>
<translation>Ustvari datoteko z obrazcem Qt Designer (*.ui)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.</source>
<translation>Ustvari datoteko z obrazcem Qt Designer (*.ui) in ustrezen razred.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Qt Designer Form Class</source>
<translation>Razred obrazca Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>This creates a new Qt Designer form file.</source>
<translation type="obsolete">To ustvari novo datoteko obrazca Qt Designer.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This creates a new Qt Designer form class.</source>
<translation type="obsolete">To ustvari nov razred obrazca Qt Designer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormEditorW</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorw.cpp" line="+335"/>
<location line="+170"/>
<source>Widget Box</source>
<translation>Podokno z gradniki</translation>
</message>
<message>
<location line="-165"/>
<location line="+169"/>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Preiskovalnik objektov</translation>
</message>
<message>
<location line="-164"/>
<location line="+168"/>
<source>Property Editor</source>
<translation>Urejevalnik lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="-163"/>
<source>Signals &amp; Slots Editor</source>
<translation>Urejevalnik signalov in rež</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+167"/>
<source>Action Editor</source>
<translation>Urejevalnik dejanj</translation>
</message>
<message>
<location line="-125"/>
<source>For&amp;m editor</source>
<translation>Urejevalnik &amp;obrazcev</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Edit widgets</source>
<translation>Urejanje gradnikov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit signals/slots</source>
<translation>Urejanje signalov in rež</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit buddies</source>
<translation>Urejanje povezav</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit tab order</source>
<translation>Urejanje vrstnega reda tabulatorja</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Meta+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Meta+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Meta+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Meta+J</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Views</source>
<translation>Prikazi</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
<translation>Urejevalnik signalov in rež</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Locked</source>
<translation>Zaklenjeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reset to Default Layout</source>
<translation>Ponastavi na privzet razpored</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Ctrl+Alt+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>About Qt Designer plugins....</source>
<translation>O vstavkih za Qt Designer ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Preview in</source>
<translation>Prikaži ogled v</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Designer</source>
<translation>Snovalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>The image could not be created: %1</source>
<translation>Slike ni bilo moč ustvariti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Designer widgetbox</source>
<translation type="obsolete">Okvir z gradniki</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Object inspector</source>
<translation type="obsolete">Preiskovalnik objektov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property editor</source>
<translation type="obsolete">Urejevalnik lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Signals and slots editor</source>
<translation type="obsolete">Urejevalnik signalov in rež</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Action editor</source>
<translation type="obsolete">Urejevalnik dejanj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The image could not be create: %1</source>
<translation type="obsolete">Slike ni bilo moč ustvariti: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+62"/>
<source>Choose a form template</source>
<translation>Izberite predlogo za obrazec</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormWindowFile</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindowfile.cpp" line="+77"/>
<source>Error saving %1</source>
<translation>Napaka shranjevanja %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<source>Unable to open %1: %2</source>
<translation>Ni moč odpreti %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unable to write to %1: %2</source>
<translation>Ni moč pisati v %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+60"/>
<source>Qt Designer Form</source>
<translation>Obrazec Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+72"/>
<source>The class definition of &apos;%1&apos; could not be found in %2.</source>
<translation>Definicije razreda »%1« ni bilo moč najti v %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+475"/>
<source>Error finding/adding a slot.</source>
<translation>Napaka iskanja ali dodajanja reže.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
<translation>Ni bilo moč najti nobenega dokumenta, ki se ujema z »%1«.
Morda lahko pomaga ponovna gradnja projekta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Unable to add the method definition.</source>
<translation>Ni moč dodati definicije metode.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DocSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.ui"/>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Registered Documentation</source>
<translation>Registrirana dokumentacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation type="obsolete">Registrirana dokumentacija:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedPropertiesPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.ui"/>
<source>Skin:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use Virtual Box
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
It also automatically sets the correct Qt version.</source>
<translation>Uporabi Virtual Box
Pomnite: To doda verigo orodij v okolje za gradnjo in program zažene v navideznem računalniku.
Prav tako samodejno nastavi pravo različico Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use Virtual Box
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
It also automatically sets the correct qt version.</source>
<translation type="obsolete">Uporabi Virtual Box
Pomnite: To doda verigo orodij v okolje za gradnjo in program zažene v navideznem računalniku.
Prav tako samodejno nastavi pravo različico Qt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Version:</source>
<translation>Različica:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Compatibility Version:</source>
<translation>Združljiva različica:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Vendor:</source>
<translation>Proizvajalec:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Url:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Avtorske pravice:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>License:</source>
<translation>Licenca:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Dependencies:</source>
<translation>Odvisnosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">BesedilaOznaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.ui"/>
<source>State:</source>
<translation>Stanje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Error Message:</source>
<translation>Sporočilo napake:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">BesedilaOznaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+415"/>
<source>File does not exist: %1</source>
<translation>Datoteka ne obstaja: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Could not open file for read: %1</source>
<translation>Ni moč odpreti datoteke za branje: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
<translation>Napaka razčlenjevanja datoteke %1: %2, v vrstici %3 in stolpcu %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.ui"/>
<source>State</source>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Version</source>
<translation>Različica</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Vendor</source>
<translation>Proizvajalec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location</source>
<translation>Lokacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+79"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Neveljavno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Description file found, but error on read</source>
<translation>Datoteka z opisom je bila najdena, a je prišlo do napake pri branju</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Read</source>
<translation>Prebrano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Description successfully read</source>
<translation>Opis je bil uspešno prebran</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Resolved</source>
<translation>Razrešeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dependencies are successfully resolved</source>
<translation>Odvisnosti so bile uspešno razrešene</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Loaded</source>
<translation>Naloženo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Library is loaded</source>
<translation>Knjižnica je bila naložena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Initialized</source>
<translation>Inicializirano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Plugin&apos;s initialization method succeeded</source>
<translation>Inicializacijska metoda vstavka je bila uspešna</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Running</source>
<translation>Teče</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Plugin successfully loaded and running</source>
<translation>Vstavek je bil uspešno naložen in teče</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Ustavljeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Plugin was shut down</source>
<translation>Vstavek je bil ustavljen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Zbrisano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source>
<translation>Vstavek je končal svoj življenjski cikel in je bil izbrisan</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Plugin ended it&apos;s life cycle and was deleted</source>
<translation type="obsolete">Vstavek je prenehal obstajati in je bil zbrisan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+618"/>
<source>Circular dependency detected:
</source>
<translation>Zaznana je bila krožna odvisnost:
</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1(%2) depends on
</source>
<translation>%1 (%2) je odvisen od
</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1(%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cannot load plugin because dependencies are not resolved</source>
<translation>Ni moč naložiti vstavka, ker odvisnosti niso bile razrešene</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+29"/>
<source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3</source>
<translation>Ni moč naložiti vstavka, ker odvisnosti ni bilo moč naložiti: %1 (%2)
Razlog: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+119"/>
<source>Toggle vim-style editing</source>
<translation>Preklopi urejanje v slogu Vim</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>FakeVim properties...</source>
<translation>Lastnosti FakeVim ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+944"/>
<source>Not implemented in FakeVim</source>
<translation>Ni implementirano v FakeVim</translation>
</message>
<message>
<location line="-695"/>
<source>E20: Mark &apos;%1&apos; not set</source>
<translation>E20: oznaka »%1« ni nastavljena</translation>
</message>
<message>
<location line="+671"/>
<source>%1%2%</source>
<translation>%1%2%</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1All</source>
<translation>%1Vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1025"/>
<source>File &apos;%1&apos; exists (add ! to override)</source>
<translation>Datoteka »%1« že obstaja (da vsilite, dodajte !)</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
<translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za pisanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
<translation>zapisana »%1« %2 %3 V, %4 Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading</source>
<translation>Ni moč odpreti datoteke »%1« za branje</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
<translation>»%1« %2 V, %3 Z</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+18"/>
<source>%n lines filtered</source>
<translation>
<numerusform>%n filtrirana vrstica</numerusform>
<numerusform>%n filtrirani vrstici</numerusform>
<numerusform>%n filtrirane vrstice</numerusform>
<numerusform>%n filtriranih vrstic</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+6"/>
<source>%n lines &gt;ed %1 time</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Pattern not found: </source>
<translation>Vzorec ni bil najden: </translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>E512: Unknown option: </source>
<translation>E512: Neznana možnost: </translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
<translation>iskanje doseglo DNO, nadaljevanje na VRHU</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source>
<translation>iskanje doseglo VRH, nadaljevanje na DNU</translation>
</message>
<message>
<location line="+575"/>
<source>Already at oldest change</source>
<translation>Že pri najstarejši spremembi</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Already at newest change</source>
<translation>Že pri najnovejši spremembi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>%1,%2</source>
<translation type="obsolete">%1, %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1</source>
<translation type="obsolete">%1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 lines filtered</source>
<translation type="obsolete">filtriranih %1 vrstic</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>E492: Not an editor command: </source>
<translation type="obsolete">E492: Ni ukaz urejevalnika: </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>E486: Pattern not found: </source>
<translation type="obsolete">E486: Vzorec ni najden: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+114"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>FakeVim</source>
<translation>FakeVim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
<message>
<location line="+347"/>
<location line="+188"/>
<source>Quit FakeVim</source>
<translation>Končaj FakeVim</translation>
</message>
<message>
<location line="-117"/>
<source>Saving succeeded</source>
<translation>Shranjevanje je uspelo</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>%n files not saved</source>
<translation>
<numerusform>%n datoteka ni bila shranjena</numerusform>
<numerusform>%n datoteki nista bili shranjeni</numerusform>
<numerusform>%n datoteke niso bile shranjene</numerusform>
<numerusform>%n datotek ni bilo shranjenih</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Not an editor command: %1</source>
<translation>Ni ukaz urejevalnika: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>FakeVim Information</source>
<translation>Podatki o FakeVim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVimOptionPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimoptions.ui"/>
<source>Use FakeVim</source>
<translation>Uporabi FakeVim</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Vim style settings</source>
<translation>Nastavitve sloga Vim</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>vim&apos;s &quot;expandtab&quot; option</source>
<translation>Vimova možnost »expandtab«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Expand tabulators:</source>
<translation>Razširi tabulatorje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Highlight search results:</source>
<translation>Poudari rezultate iskanja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shift width:</source>
<translation>Širina zamika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Smart tabulators:</source>
<translation>Pametni tabulatorji:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Start of line:</source>
<translation>Začetek vrstice:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>vim&apos;s &quot;tabstop&quot; option</source>
<translation>Vimova možnost »tabstop«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tabulator size:</source>
<translation>Velikost tabulatorja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Backspace:</source>
<translation>Vračalka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>VIM&apos;s &quot;autoindent&quot; option</source>
<translation>Vimova možnost »autoindent«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Automatic indentation:</source>
<translation>Samodejno zamikanje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copy text editor settings</source>
<translation>Skopiraj nastavitve urejevalnika besedil</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set Qt style</source>
<translation>Nastavi slog Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set plain style</source>
<translation>Nastavi navaden slog</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Incremental search:</source>
<translation>Postopno iskanje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Dodaj ime filtra</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Ime filtra:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.ui"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attributes</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Filter:</source>
<translation type="obsolete">Filter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attributes:</source>
<translation type="obsolete">Lastnosti:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Find::Internal::FindDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/find/finddialog.ui"/>
<source>Search for...</source>
<translation>Poišči ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Sc&amp;ope:</source>
<translation>D&amp;oseg:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Išči</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Search &amp;for:</source>
<translation>Poi&amp;šči:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Case sensitive</source>
<translation>O&amp;bčutljivo na velikost črk</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Whole words only</source>
<translation>Samo &amp;cele besede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Find::Internal::FindPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+150"/>
<source>&amp;Find/Replace</source>
<translation>&amp;Najdi in zamenjaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find...</source>
<translation>Najdi ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Find Dialog</source>
<translation type="obsolete">Pogovorno okno iskanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Find::Internal::FindToolBar</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/find/findtoolbar.cpp" line="+139"/>
<source>Current Document</source>
<translation>Trenutni dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enter Find String</source>
<translation>Vnesite iskani niz</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Find Next</source>
<translation>Najdi naslednje</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>Najdi prejšnje</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Replace &amp;&amp; Find Next</source>
<translation>Zamenjaj in najdi naslednje</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
<translation>Zamenjaj in najdi prejšnje</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Zamenjaj vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Občutljivo na velikost črk</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whole Words Only</source>
<translation>Samo cele besede</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Uporabi regularne izraze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Find::Internal::FindWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/find/findwidget.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Find:</source>
<translation>Najdi:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Replace with:</source>
<translation>Zamenjaj z:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Find::SearchResultWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+89"/>
<source>Search Results</source>
<translation>Rezultati iskanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.cpp" line="+67"/>
<source>No matches found!</source>
<translation>Ni najdenih ujemanj.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Razširi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Replace with:</source>
<translation>Zamenjaj z:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Replace all occurrences</source>
<translation>Zamenjaj vse pojavitve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Replace</source>
<translation>Zamenjaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdbOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.ui"/>
<source>Gdb interaction</source>
<translation>Interakcija z GDB</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gdb location:</source>
<translation>Lokacija GDB-ja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Environment:</source>
<translation>Okolje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source>
<translation>To je bodisi prazno bodisi kaže na datoteko, ki vsebuje ukaze za GDB, ki bodo izvršeni takoj po zagonu GDB-ja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gdb startup script:</source>
<translation>Zagonski skript za GDB:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
<translation>Obnašanje nastavljanja prekinitvenih točk v vstavkih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This is the slowest but safest option.</source>
<translation>To je najpočasnejša in najvarnejša možnost.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
<translation>Prekinitvene točke v vstavkih vedno poskušaj nastaviti samodejno.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
<translation>Poskusi nastaviti prekinitvene točke v izbranih vstavkih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Matching regular expression: </source>
<translation>Ujemajoče z regularnim izrazom: </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Never set breakpoints in plugins automatically</source>
<translation>Nikoli samodejno ne nastavljaj prekinitvenih točk v vstavkih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.</source>
<translation>To je bodisi polna absolutna pot do programa GDB, ki ga želite uporabiti, bodisi ime izvršljive datoteke programa GDB, ki bo posikana v mapah določenih v spremenljivki PATH.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This is either a full abolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.</source>
<translation type="obsolete">To je bodisi polna absolutna pot do programa GDB, ki ga želite uporabiti, bodisi ime izvršljive datoteke programa GDB, ki bo posikana v mapah določenih v spremenljivki PATH.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericMakeStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.ui"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Povozi %1:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Make arguments:</source>
<translation>Argumenti za Make:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Targets:</source>
<translation>Cilji:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProject</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+93"/>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation>&lt;nov&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Create</source>
<translation>Ustvari</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>New configuration</source>
<translation>Nova nastavitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New Configuration Name:</source>
<translation>Ime nove nastavitve:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name>
<message>
<location line="+450"/>
<source>Build directory:</source>
<translation>Mapa za gradnjo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Tool Chain:</source>
<translation>Zaporedje orodij:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Generic Manager</source>
<translation>Splošen upravljalnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Toolchain:</source>
<translation type="obsolete">Zaporedje orodij:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tool chain:</source>
<translation type="obsolete">Veriga orodij:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+190"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Povozi %1:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+246"/>
<source>Import of Makefile-based Project</source>
<translation>Uvoz projekta temelječega na Makefile</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a generic project, supporting any build system.</source>
<translation>Ustvari splošen projekt, ki podpira katerikoli sistem za gradnjo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>The project %1 could not be opened.</source>
<translation>Projekta %1 ni bilo moč odpreti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
<message>
<location line="-249"/>
<source>Import of Makefile-based Project</source>
<translation>Uvoz projekta temelječega na Makefile</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Generic Project</source>
<translation>Splošen projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Project name:</source>
<translation>Ime projekta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Second Page Title</source>
<translation>Naslov druge strani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::BranchDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+75"/>
<source>Checkout</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to find the repository directory for &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ni moč najti mape skladišča za »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Delete Branch</source>
<translation>Zbriši vejo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Would you like to delete the branch &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Ali želite zbrisati vejo »%1«?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to delete branch</source>
<translation>Izbris veje ni uspel</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Failed to create branch</source>
<translation>Ustvaritev veje ni uspela</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Failed to stash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Would you like to create a local branch &apos;%1&apos; tracking the remote branch &apos;%2&apos;?</source>
<translation>Ali želite ustvariti krajevno vejo »%1«, ki sledi oddaljeni veji »%2«?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create branch</source>
<translation>Ustvari vejo</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to create a tracking branch</source>
<translation>Ustvaritev sledilne veje ni uspela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
<source>Branches</source>
<translation>Veje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>General information</source>
<translation>Splošni podatki</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Repository:</source>
<translation>Skladišče:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remote branches</source>
<translation>Oddaljene veje</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">BesedilaOznaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+42"/>
<source>Select a Git commit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select Git repository</source>
<translation>Izberite skladišče Git</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected directory is not a Git repository</source>
<translation>Izbrana mapa ni skladišče Git</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::GitClient</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+71"/>
<source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
<translation>Vedite, da trenutno Qt Creatorjev vstavek za Git še ne more interagirati s strežnikom. Zato ročna identifikacija SSH in podobno ne bo delovalo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to determine the repository for %1.</source>
<translation>Ni moč ugotoviti skladišča za %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to parse the file output.</source>
<translation>Ni moč razčleniti izhoda.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Executing: %1 %2
</source>
<extracomment>Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;
</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Waiting for data...</source>
<translation>Čakanje na podatke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Git Diff</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Git Diff %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Git Log %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Git Show %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Git Blame %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+56"/>
<source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
<translation>
<numerusform>Ni moč dodati %n datoteke v %1: %2</numerusform>
<numerusform>Ni moč dodati %n datotek v %1: %2</numerusform>
<numerusform>Ni moč dodati %n datotek v %1: %2</numerusform>
<numerusform>Ni moč dodati %n datotek v %1: %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+33"/>
<source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
<translation>
<numerusform>Ni moč ponastaviti %n datoteke v %1: %2</numerusform>
<numerusform>Ni moč ponastaviti %n datotek v %1: %2</numerusform>
<numerusform>Ni moč ponastaviti %n datotek v %1: %2</numerusform>
<numerusform>Ni moč ponastaviti %n datotek v %1: %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+18"/>
<source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable stash in %1: %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to run branch command: %1: %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unable to run show: %1: %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Changes</source>
<translation>Spremembe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Unable to obtain the status: %1</source>
<translation>Ni moč pridobiti stanja: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
<translation>Skladišče %1 še ni inicializirano.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+106"/>
<source>Committed %n file(s).
</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>Unable to commit %n file(s): %1
</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Revert</source>
<translation>Povrni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation>Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>The file is not modified.</source>
<translation>Datoteka ni spremenjena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>There are no modified files.</source>
<translation>Ni spremenjenih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>%1 Executing: %2 %3
</source>
<extracomment>&lt;timestamp&gt; Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1 Izvajanje: %2 %3
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::GitPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+232"/>
<source>&amp;Git</source>
<translation>&amp;Git</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+G,Alt+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>File Status</source>
<translation>Stanje datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Status Related to &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Log File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Log of &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Blame</source>
<translation>Odgovornost</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+B</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Undo Changes</source>
<translation>Razveljavi spremembe</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo Changes for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+U</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stage File for Commit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unstage File from Commit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Diff Current Project</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Project Status</source>
<translation>Stanje projekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Status Project &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Log Project</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+K</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Undo Project Changes</source>
<translation>Razveljavi spremembe projekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Stash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Saves the current state of your work.</source>
<translation>Shrani trenutno stanje vašega dela.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Pull</source>
<translation>Potegni</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stash Pop</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Commit...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+G,Alt+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Push</source>
<translation>Potisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Branches...</source>
<translation>Veje ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>List Stashes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show Commit...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Commit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Diff Selected Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Could not find working directory</source>
<translation>Ni bilo moč najti delovne mape</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Povrni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Would you like to revert all pending changes to the project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Another submit is currently being executed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation>Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Closing git editor</source>
<translation>Zapiranje urejevalnika Git</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to commit the change?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Revert...</source>
<translation type="obsolete">Povrni ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Status Related to %1</source>
<translation type="obsolete">Stanje preusmerjeno v %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Log of %1</source>
<translation type="obsolete">Dnevnik za %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Blame for %1</source>
<translation type="obsolete">Odgovornost za %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Undo Changes for %1</source>
<translation type="obsolete">Razveljavi spremembe za %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Revert %1...</source>
<translation type="obsolete">Povrni %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Status Project</source>
<translation type="obsolete">Stanje projekta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Status Project %1</source>
<translation type="obsolete">Stanje projekta %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::GitSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+110"/>
<source>The binary &apos;%1&apos; could not be located in the path &apos;%2&apos;</source>
<translation>Izvršljive datoteke »%1« na poti »%2« ni bilo moč najti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditor.cpp" line="+55"/>
<source>Git Commit</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmitpanel.ui"/>
<source>General Information</source>
<translation>Splošni podatki</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Repository:</source>
<translation>Skladišče:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>repository</source>
<translation>skladišče</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Branch:</source>
<translation>Veja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>branch</source>
<translation>veja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Commit Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Author:</source>
<translation>Avtor:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Email:</source>
<translation>E-pošta:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::LocalBranchModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+181"/>
<source>&lt;New branch&gt;</source>
<translation>&lt;nova veja&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type to create a new branch</source>
<translation>Vtipkajte, da ustvarite novo vejo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+90"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Git Settings</source>
<translation>Nastavitve Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
<source>Environment variables</source>
<translation>Okoljske spremenljivke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>PATH:</source>
<translation>PATH:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>From system</source>
<translation>Od sistema</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source>
<translation>Git mora v okolju najti tudi Perl.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Log commit display count:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Timeout (seconds):</source>
<translation>Časa na voljo (sekund):</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Omit date from annotation output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitCommand</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitcommand.cpp" line="+57"/>
<source>
&apos;%1&apos; failed (exit code %2).
</source>
<translation>
»%1« ni uspel (izhodna koda %2).
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>
&apos;%1&apos; completed (exit code %2).
</source>
<translation>
»%1« je zaključil (izhodna koda %2).
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldplugin.cpp" line="+85"/>
<source>Say &quot;&amp;Hello World!&quot;</source>
<translation>Reci »&amp;Pozdravljen, Svet!«</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Hello World</source>
<translation>&amp;Pozdravljen, Svet</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Hello world!</source>
<translation>Pozdravljen, Svet!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hello World PushButton!</source>
<translation>Gumb Pozdravljen, Svet!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Hello World!</source>
<translation>Pozdravljen, Svet!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Hello World! Beautiful day today, isn&apos;t it?</source>
<translation>Pozdravljen, Svet! Danes je lep dan, kajne?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/helloworld/helloworldwindow.cpp" line="+41"/>
<source>Focus me to activate my context!</source>
<translation>Fokusirajte me, da aktivirate moj kontekst!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hello, world!</source>
<translation>Pozdravljen, Svet!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::CentralWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/centralwidget.cpp" line="+97"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Dodaj novo stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+238"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Natisni dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznano</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Dodaj novo stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
<translation>Zapri to stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation>Zapri druge strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>Dodaj zaznamek za to stran ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::DocSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+51"/>
<location line="+84"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentacija</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+10"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dodaj dokumentacijo</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Qt Help Files (*.qch)</source>
<translation>Datoteke s pomočjo za Qt (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The file %1 is not a valid Qt Help file!</source>
<translation>Datoteka %1 ni veljavna datoteka s pomočjo za Qt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Cannot unregister documentation file %1!</source>
<translation>Ni moč odregistrirati datoteke z dokumentacijo %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+51"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+72"/>
<source>Help index</source>
<translation>Seznam pomoči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::HelpMode</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/helpmode.cpp" line="+46"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+209"/>
<location line="+46"/>
<source>Contents</source>
<translation>Vsebina</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<location line="+38"/>
<source>Index</source>
<translation>Kazalo</translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<location line="+48"/>
<source>Search</source>
<translation>Iskanje</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zaznamki</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Home</source>
<translation>Domov</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Predhodna stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Naslednja stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>Increase Font Size</source>
<translation>Povečaj velikost pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Decrease Font Size</source>
<translation>Zmanjšaj velikost pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Reset Font Size</source>
<translation>Ponastavi velikost pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Previous</source>
<translation>Predhodna</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Next</source>
<translation>Naslednja</translation>
</message>
<message>
<location line="-214"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Dodaj zaznamek</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Context Help</source>
<translation>Kontekstna pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Activate Index in Help mode</source>
<translation>V načinu Pomoč aktiviraj Kazalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Activate Contents in Help mode</source>
<translation>V načinu Pomoč aktiviraj Vsebino</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Activate Search in Help mode</source>
<translation>V načinu Pomoč aktiviraj Iskanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+292"/>
<location line="+4"/>
<location line="+146"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nefiltrirano</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Ni dokumentacije&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Na voljo ni nobene dokumentacije.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Filtrirano z:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;No Documentation&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;No documentation available.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Ni dokumentacije&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;center&gt;Na voljo ni nobene dokumentacije.&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+169"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Skopiraj &amp;povezavo do lokacije</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Izberi vse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Open Link</source>
<translation type="obsolete">Odpri povezavo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/helpviewer.cpp" line="+247"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;Napaka 404&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Strani ni bilo moč najti&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;»%1«&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Ni moč zagnati zunanjega programa.
</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Skopiraj &amp;povezavo do lokacije</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>Odpri povezavo v novem zavihku Ctrl+LGM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+52"/>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Išči:</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Odpri povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputPane</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeroutputwindow.cpp" line="+76"/>
<source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
<translation>Da izvršite vrstico, vtipkajte Ctrl+Vnašalka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorconstants.h" line="+38"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Locator</source>
<translation>Lokator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/tools/qdebugger/mainwindow.cpp" line="+159"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+121"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="-60"/>
<source>Open file</source>
<translation>Odpri datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Quit</source>
<translation>Končaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Run to main()</source>
<translation>Zaženi do main()</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>F6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+F6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+F9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+F7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+F8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ALT+D,ALT+W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Files</source>
<translation>Datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Debug</source>
<translation>Razhroščevanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Not a runnable project</source>
<translation>Ni zaženljiv projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The current startup project can not be run.</source>
<translation>Trenutnega začetnega projekta ni moč zagnati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>Open File</source>
<translation>Odpri datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Cannot find special data dumpers</source>
<translation>Ni moč najti odlagalnikov posebnih podatkov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
Make sure you use something like
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
in your .pro file.</source>
<translation>Razhroščevan program ne vsebuje podatkov, ki so potrebni za lep prikaz podatkovnih vrst Qt.
Prepričajte se, da je v datoteki *.pro nekaj podobnega
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/tools/texteditor/mainwindow.cpp" line="+62"/>
<source>Open Executable File</source>
<translation>Odpri izvršljivo datoteko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MakeStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.ui"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Povozi %1:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Make arguments:</source>
<translation>Argumenti za Make:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyMain</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.cpp" line="+57"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>N/A</source>
<translation>Ni na voljo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NickNameDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.ui"/>
<source>Nick Names</source>
<translation>Druga imena</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clear</source>
<translation>Počisti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWithDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/>
<source>Open File With...</source>
<translation>Odpri datoteko v ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open file extension with:</source>
<translation>Odpri končnico datoteke v:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.ui"/>
<source>Change Number</source>
<translation>Številka spremebe</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change Number:</source>
<translation>Številka spremembe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.ui"/>
<source>P4 Pending Changes</source>
<translation>Čakajoče spremebe P4</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Submit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+46"/>
<source>Change %1: %2</source>
<translation>Sprememba %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+243"/>
<source>&amp;Perforce</source>
<translation>&amp;Perforce</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Edit</source>
<translation>Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit File</source>
<translation>Urejanje datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add File</source>
<translation>Dodaj datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete File</source>
<translation>Izbriši datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Revert</source>
<translation>Povrni</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Revert File</source>
<translation>Povrni datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Diff Current Project/Session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Diff Opened Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Opened</source>
<translation>Odprta</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+P,Alt+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Submit Project</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alt+P,Alt+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Pending Changes...</source>
<translation>Čakajoče spremembe ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Update Current Project/Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Describe...</source>
<translation>Opis ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+3"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Annotate...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>Filelog Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+P,Alt+F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Filelog...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Update All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Submit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Diff Selected Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>p4 revert</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation>Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+336"/>
<source>Executing: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-243"/>
<source>Another submit is currently executed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create temporary file.</source>
<translation>Ni moč ustvariti začasne datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Project has no files</source>
<translation>Projekt nima nobene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>p4 annotate</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>p4 annotate %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>p4 filelog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>p4 filelog %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+180"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces se je končal z izhodno kodo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The process terminated abnormally.</source>
<translation>Proces se ni končal normalno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
<translation>Ni bilo moč zagnati perforce »%1«. Preverite nastavitve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
<translation>Perforce se v za to namenjenem času (%1 ms) ni odzval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>p4 diff %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>p4 describe %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Closing p4 Editor</source>
<translation>Zapiranje urejevalnika p4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to submit this change list?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Cannot open temporary file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+8"/>
<source>Cannot execute p4 submit.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>p4 submit failed (exit code %1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Pending change</source>
<translation>Čakajoča sprememba</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Invalid configuration: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Timeout waiting for &quot;where&quot; (%1).</source>
<translation>Čas za čakanje na »where« (%1) je potekel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error running &quot;where&quot; on %1: The file is not mapped</source>
<translation>Napaka poganjanja »where« na %1: datoteka ni preslikana</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>No p4 executable specified!</source>
<translation type="obsolete">Določen ni noben program p4.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit %1</source>
<translation type="obsolete">Urejanje %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add %1</source>
<translation type="obsolete">Dodaj %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete %1</source>
<translation type="obsolete">Izbriši %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Revert %1</source>
<translation type="obsolete">Povrni %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 Executing: %2
</source>
<translation type="obsolete">%1 Izvajanje: %2
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Resolve</source>
<translation type="obsolete">Razreši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+49"/>
<source>Perforce Submit</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/promptdialog.ui"/>
<source>Perforce Prompt</source>
<translation>Poziv Perforce</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
<source>P4 Command:</source>
<translation>Ukaz P4:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use default P4 environment variables</source>
<translation>Uporabi privzete okoljske spremenljivke za P4</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Environment variables</source>
<translation>Okoljske spremenljivke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P4 Client:</source>
<translation>Odjemalec P4:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P4 User:</source>
<translation>Uporabnik P4:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P4 Port:</source>
<translation>Vrata P4:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+106"/>
<source>Perforce</source>
<translation>Perforce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="-50"/>
<source>Testing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Test succeeded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Perforce Command</source>
<translation>Ukaz Perforce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/submitpanel.ui"/>
<source>Submit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change:</source>
<translation>Sprememba:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Client:</source>
<translation>Odjemalec:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>User:</source>
<translation>Uporabnik:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/test/manual/pluginview/plugindialog.cpp" line="+55"/>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error Details</source>
<translation>Podrobnosti napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Installed Plugins</source>
<translation>Nameščeni vstavki</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Plugin Details of %1</source>
<translation>Podrobnosti vstavka %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Plugin Errors of %1</source>
<translation>Napake vstavka %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+106"/>
<location line="+18"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Vstavek »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unknown option %1</source>
<translation>Neznana možnost %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The option %1 requires an argument.</source>
<translation>Možnost %1 potrebuje argument.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSpec</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+22"/>
<source>&apos;%1&apos; misses attribute &apos;%2&apos;</source>
<translation>»%1« pogreša lastnost »%2«</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; has invalid format</source>
<translation>»%1« nima veljavne oblike</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid element &apos;%1&apos;</source>
<translation>Neveljaven element »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected closing element &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nepričakovan zaključni element »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected token</source>
<translation>Nepričakovan žeton</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Expected element &apos;%1&apos; as top level element</source>
<translation>Za vrhnji element je bil pričakovan »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+234"/>
<source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
<translation>Razreševanje odvisnosti ni uspelo, ker stanje ni enako Prebrano</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
<translation>Ni bilo moč razrešiti odvisnosti »%1 (%2)«</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
<translation>Nalaganje knjižnice ni uspelo, ker stanje ni enako Razrešeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
<translation>Vstavek ni veljaven (ni izpeljan iz IPlugin)</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
<translation>Inicializacija vstavka ni uspela, ker stanje ni enako Naložen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
<translation>Notranja napaka: ni izvoda vstavka za inicializacijo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Plugin initialization failed: %1</source>
<translation>Inicializacija vstavka ni uspela: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
<translation>Ni moč izvesti extensionsInitialized, ker stanje ni enako Inicializirano</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
<translation>Notranja napaka: ni izvoda vstavka, da bi se izvedlo extensionsInitialized</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>
Library base name: %1</source>
<translation type="obsolete">
Osnovno ime knjižnice: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Plugin is not valid (doesn&apos;t derive from IPlugin)</source>
<translation type="obsolete">Vstavek ni veljaven (ni izpeljan iz IPlugin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+188"/>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Starting: %1 %2&lt;/font&gt;
</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Zaganjanje: %1 %2&lt;/font&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Exited with code %1.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Končal s kodo %1.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Exited with code %1.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Končal s kodo %1.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Could not start process %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Ni moč zagnati procesa %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+141"/>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Canceled build.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Preklicana gradnja.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Build</source>
<translation>Gradnja</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-141"/>
<source>Finished %n of %1 build steps</source>
<translation>
<numerusform>Zaključen %n od %1 korakov gradnje</numerusform>
<numerusform>Zaključena %n od %1 korakov gradnje</numerusform>
<numerusform>Zaključeni %n od %1 korakov gradnje</numerusform>
<numerusform>Zaključenih %n od %1 korakov gradnje</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<location line="+39"/>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Error while building project %1&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Napaka med gradnjo projekta %1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<location line="+39"/>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;When executing build step &apos;%1&apos;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Med izvajanjem koraka »%1«&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Error while building project %1</source>
<translation>Napaka med gradnjo projekta %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>&lt;b&gt;Running build steps for project %2...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Poganjanje korakov gradnje za projekt %2 ...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Finished %1 of %2 build steps</source>
<translation type="obsolete">Zaključil %1 od %2 korakov gradnje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+249"/>
<source>Custom Executable</source>
<translation>Izvršljiva datoteka po meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Could not find the executable, please specify one.</source>
<translation>Ni bilo moč najti izvršljive datoteke. Določite jo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<location line="+32"/>
<source>Run %1</source>
<translation>Zaženi %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+16"/>
<source>Custom Executable</source>
<translation>Izvršljiva datoteka po meri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmenteditmodel.cpp" line="+68"/>
<location line="+72"/>
<source>&lt;UNSET&gt;</source>
<translation>&lt;ni nastavljeno&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Variable</source>
<translation>Spremenljivka</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Value</source>
<translation>Vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<location line="+254"/>
<source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
<translation>&lt;spremenljivka&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-243"/>
<source>&lt;VALUE&gt;</source>
<translation>&lt;vrednost&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name>
<message>
<location line="+163"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Unset</source>
<translation>&amp;Odnastavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Unset &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Odnastavi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation>Nastavi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Summary: No changes to Environment</source>
<translation>Povzetek: brez sprememb okolja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.h" line="+51"/>
<source>Files in any project</source>
<translation>Datoteke v kateremkoli projektu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+64"/>
<source>All Projects</source>
<translation>Vsi projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>File &amp;pattern:</source>
<translation>Datotečni &amp;vzorec:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+80"/>
<source>Build Settings</source>
<translation>Nastavitve za gradnjo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
<message>
<location line="+118"/>
<source>&amp;Clone Selected</source>
<translation>Po&amp;dvoji izbrano</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Build Steps</source>
<translation>Koraki gradnje</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<source>Edit Build Configuration:</source>
<translation>Urejanje nastavitev za gradnjo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Clean Steps</source>
<translation>Koraki čiščenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>New Configuration Name:</source>
<translation>Ime nove nastavitve:</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Clone configuration</source>
<translation>Podvoji nastavitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Create &amp;New</source>
<translation type="obsolete">Ustvari &amp;novo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set as Active</source>
<translation type="obsolete">Nastavi kot aktivno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clone</source>
<translation type="obsolete">Podvoji</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New configuration</source>
<translation type="obsolete">Nova nastavitev</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+61"/>
<source>No Build Steps</source>
<translation>Brez korakov gradnje</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Add clean step</source>
<translation>Dodaj korak čiščenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Add build step</source>
<translation>Dodaj korak gradnje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove clean step</source>
<translation>Odstrani korak čiščenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Remove build step</source>
<translation>Odstrani korak gradnje</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Build Steps</source>
<translation>Koraki gradnje</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Clean Steps</source>
<translation>Koraki čiščenja</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>-</source>
<translation type="obsolete">-</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>^</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>v</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+47"/>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+51"/>
<source>Compile Output</source>
<translation>Izhod prevajanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/corelistenercheckingforrunningbuild.cpp" line="+48"/>
<source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
<translation>Prekliči gradnjo in zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>A project is currently being built.</source>
<translation>Projekt se trenutno gradi.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Close Qt Creator?</source>
<translation>Ali zaprem Qt Creatorja?</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Do not Close</source>
<translation>Ne zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
<translation>Ali vseeno želite preklicati gradnjo in zapreti Qt Creatorja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Don&apos;t Close</source>
<translation type="obsolete">Ne zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.h" line="+54"/>
<source>Files in current project</source>
<translation>Datoteke v trenutnem projektu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+64"/>
<source>Current Project</source>
<translation>Trenutni projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>File &amp;pattern:</source>
<translation>Datotečni &amp;vzorec:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="-435"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Izvršljiva datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenti:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Working Directory:</source>
<translation>Delovna mapa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Run in &amp;Terminal</source>
<translation>Zaženi v &amp;konzoli</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Run Environment</source>
<translation>Okolje za zagon</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
<translation>Osnovno okolje za te nastavitve zagona:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Čisto okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Sistemsko okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Okolje za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>No Executable specified.</source>
<translation>Določen ni noben program.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
<translation>Zaganjanje programa: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+22"/>
<source>Dependencies</source>
<translation>Odvisnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::DetailedModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmodels.cpp" line="+232"/>
<source>%1 of project %2</source>
<translation>%1 projekta %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Could not rename file</source>
<translation>Ni moč preimenovati datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Renaming file %1 to %2 failed.</source>
<translation>Preimenovanje datoteke %1 v %2 ni uspelo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+63"/>
<source>Editor Settings</source>
<translation>Nastavitve urejevalnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.ui"/>
<source>Default File Encoding:</source>
<translation>Privzeti nabor znakov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="+194"/>
<source>File System</source>
<translation>Datotečni sistem</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Synchronize with Editor</source>
<translation>Uskladi z urejevalnikom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+89"/>
<source>New session name</source>
<translation>Ime nove seje</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter the name of the new session:</source>
<translation>Vnesite ime nove seje:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Switch to session</source>
<translation>Preklopi na sejo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/>
<source>Session Manager</source>
<translation>Upravljalnik sej</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create New Session</source>
<translation>Ustvari novo sejo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clone Session</source>
<translation>Podvoji sejo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete Session</source>
<translation>Izbriši sejo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator&quot;&gt;Kaj je seja?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Choose your session</source>
<translation type="obsolete">Izberite sejo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/outputwindow.cpp" line="+75"/>
<source>Re-run this run-configuration</source>
<translation>Znova zaženi te nastavitve za zagon</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Application Output</source>
<translation>Izhod programa</translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>The application is still running. Close it first.</source>
<translation>Program še vedno teče. Najprej ga zaprite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unable to close</source>
<translation>Ni moč zapreti</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Rerun this runconfiguration</source>
<translation type="obsolete">Znova zaženi te nastavitve za zagon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/outputwindow.cpp" line="+84"/>
<source>Application Output Window</source>
<translation>Okno z izhodom programa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+86"/>
<source>Custom Process Step</source>
<translation>Korak postopka po meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Custom Process Step</source>
<comment>item in combobox</comment>
<translation>Korak postopka po meri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 %3 %4</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>(disabled)</source>
<translation>(onemogočen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Command:</source>
<translation>Ukaz:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Working Directory:</source>
<translation>Delovna mapa:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Command Arguments:</source>
<translation>Argumenti za ukaz:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enable Custom Process Step</source>
<translation>Omogoči korak postopka po meri</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Enable custom process step</source>
<translation type="obsolete">Omogoči korak postopka po meri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.cpp" line="+56"/>
<source>Build and Run</source>
<translation>Zgradi in zaženi</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekti</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Build and Run Settings</source>
<translation type="obsolete">Nastavitve za gradnjo in zagon</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Projectexplorer</source>
<translation type="obsolete">Raziskovalec projektov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/pluginfilefactory.cpp" line="+70"/>
<source>Could not open the following project: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ni bilo moč odpreti naslednjega projekta: »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+168"/>
<source>Failed to add one or more files to project
&apos;%1&apos; (%2).</source>
<translation>Dodajanje ene ali več datotek v projekt ni uspelo
»%1« (%2).</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
<translation>Dodajanje »%1« v sistem za nadzor različic ni uspelo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+144"/>
<source>Simplify tree</source>
<translation>Poenostavi drevo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hide generated files</source>
<translation>Skrij samodejno ustvarjene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Synchronize with Editor</source>
<translation>Uskladi z urejevalnikom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
<message>
<location line="+191"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Filter tree</source>
<translation>Filtriraj drevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+673"/>
<location line="+105"/>
<source>Active Build and Run Configurations</source>
<translation>Aktivne nastavitve gradnje in zagona</translation>
</message>
<message>
<location line="-67"/>
<source>No project loaded.</source>
<translation>Naložen ni noben projekt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Project Explorer</source>
<translation type="obsolete">Raziskovalec projektov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Projects</source>
<translation type="obsolete">Projekti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Startup</source>
<translation type="obsolete">Zagon</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Pot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+131"/>
<source>Add to &amp;VCS (%1)</source>
<translation>Dodaj &amp;v sistem za nadzor različic (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Files to be added:</source>
<translation>Datoteke za dodati:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/removefiledialog.ui"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Odstrani datoteko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete file permanently</source>
<translation>&amp;Dokončno izbriši datoteko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Remove from Version Control</source>
<translation>&amp;Odstrani iz sistema za nadzor različic</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>File to remove:</source>
<translation>Datoteka za odstraniti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+119"/>
<source>Run Settings</source>
<translation>Nastavitve za zagon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit run configuration:</source>
<translation>Urejanje nastavitev za zagon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Run &amp;configuration:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nastavitve za zagon:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+157"/>
<source>Session</source>
<translation>Seja</translation>
</message>
<message>
<location line="+184"/>
<source>Untitled</source>
<comment>default file name to display</comment>
<translation>Neimenovana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+688"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>Datoteka ni bila najdena: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
<message>
<location line="-352"/>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+62"/>
<source>Build Issues</source>
<translation>Težave pri gradnji</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Show Warnings</source>
<translation>Prikaži opozorila</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/winguiprocess.cpp" line="+122"/>
<source>The process could not be started!</source>
<translation>Procesa ni bilo moč zagnati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot retrieve debugging output!</source>
<translation>Ni moč pridobiti izhoda razhroščevanja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/>
<source>Project management</source>
<translation>Upravljanje projektov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Add to Project</source>
<translation>&amp;Dodaj k projektu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Project</source>
<translation>&amp;Projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add to &amp;version control</source>
<translation>Dodaj &amp;v sistem za nadzor različic</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The following files will be added:
</source>
<translation>Dodane bodo naslednje datoteke:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>WizardPage</source>
<translation type="obsolete">StranČarovnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+256"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>&amp;Build</source>
<translation>&amp;Gradnja</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Debug</source>
<translation>&amp;Razhroščevanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Start Debugging</source>
<translation>&amp;Začni razhroščevati</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Open With</source>
<translation>Odpri v</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Session Manager...</source>
<translation>Upravljalnik sej ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Project...</source>
<translation>Nov projekt ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Load Project...</source>
<translation>Naloži projekt ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Open File</source>
<translation>Odpri datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show in Explorer...</source>
<translation>Prikaži v raziskovalcu ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show in Finder...</source>
<translation>Prikaži v Finderju ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show containing folder...</source>
<translation>Prikaži vsebujočo mapo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Recent Projects</source>
<translation>Nedavni projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Close Project</source>
<translation>Zapri projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close All Projects</source>
<translation>Zapri vse projekte</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Session</source>
<translation>Seja</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Set Build Configuration</source>
<translation>Nastavi nastavitve za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Build All</source>
<translation>Zgradi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Rebuild All</source>
<translation>Znova zgradi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Clean All</source>
<translation>Počisti vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Build Project</source>
<translation>Zgradi projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Rebuild Project</source>
<translation>Znova zgradi projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Znova zgradi projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Clean Project</source>
<translation>Počisti projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Počisti projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Build Without Dependencies</source>
<translation>Zgradi brez odvisnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Rebuild Without Dependencies</source>
<translation>Znova zgradi brez odvisnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Clean Without Dependencies</source>
<translation>Počisti brez odvisnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+18"/>
<source>Run</source>
<translation>Zaženi</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set Run Configuration</source>
<translation>Nastavi nastavitve za zagon</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel Build</source>
<translation>Prekliči gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+4"/>
<source>Start Debugging</source>
<translation>Začni razhroščevati</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add New...</source>
<translation>Dodaj novo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add Existing Files...</source>
<translation>Dodaj obstoječo datoteko ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Remove File...</source>
<translation>Odstrani datoteko ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>Load Project</source>
<translation>Naloži projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>New Project</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nov projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="-378"/>
<source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zapri projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+1245"/>
<source>New File</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nova datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Add Existing Files</source>
<translation>Dodaj obstoječo datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not add following files to project %1:
</source>
<translation>Naslednjih datotek ni bilo moč dodati v projekt %1:
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add files to project failed</source>
<translation>Dodajanje datotek v projekt ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Add to Version Control</source>
<translation>Dodaj v sistem za nadzor različic</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add files
%1
to version control (%2)?</source>
<translation>Ali želite dodati datoteke
%1
v sistem za nadzor različic (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not add following files to version control (%1)
</source>
<translation>Naslednjih datotek ni bilo moč dodati v sistem za nadzor različic (%1)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add files to version control failed</source>
<translation>Dodajanje datotek v sistem za nadzor različic ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
<translation>Zaganjanje Windows Explorer ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
<translation>V poti ni bilo moč najti explorer.exe in zato ni bilo moč zagnati Windows Explorer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Launching a file explorer failed</source>
<translation>Zaganjanje upravitelja datotek ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not find xdg-open to launch the native file explorer.</source>
<translation>Ni bilo moč najti xdg-open in zato ni bilo moč zagnati upravitelja datotek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Remove file failed</source>
<translation>Odstranitev datoteke ni uspela</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
<translation>Ni bilo moč odstraniti datoteke %1 iz projekta %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Delete file failed</source>
<translation>Izbris datoteke ni uspel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not delete file %1.</source>
<translation>Ni moč izbrisati datoteke %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1324"/>
<source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
<translation>Zgradi projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Project Only</source>
<translation type="obsolete">Samo projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Build Project Only</source>
<translation type="obsolete">Zgradi samo projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rebuild Project only</source>
<translation type="obsolete">Znova zgradi samo projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clean Project only</source>
<translation type="obsolete">Počisti samo projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to Task Window</source>
<translation type="obsolete">Pojdi v okno z opravili</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Project only</source>
<translation type="obsolete">Samo projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Build Project only</source>
<translation type="obsolete">Zgradi samo projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Project &quot;%1&quot; only</source>
<translation type="obsolete">Samo projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Build Project &quot;%1&quot; only</source>
<translation type="obsolete">Zgradi samo projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rebuild Project &quot;%1&quot; only</source>
<translation type="obsolete">Znova zgradi samo projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clean Project &quot;%1&quot; only</source>
<translation type="obsolete">Počisti samo projekt »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unload Project</source>
<translation type="obsolete">Zapri projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unload All Projects</source>
<translation type="obsolete">Zapri vse projekte</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unload Project &quot;%1&quot;</source>
<translation type="obsolete">Zapri projekt »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+300"/>
<source>Error while restoring session</source>
<translation>Napaka med obnavljanjem seje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not restore session %1</source>
<translation>Ni bilo moč obnoviti seje %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error while saving session</source>
<translation>Napaka med shranjevanjem seje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not save session to file %1</source>
<translation>Ni bilo moč shraniti seje v datoteko %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+204"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+24"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Neimenovano</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Session (&apos;%1&apos;)</source>
<translation>Seja (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Error while loading session</source>
<translation type="obsolete">Napaka med nalaganjem seje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Could not load session %1</source>
<translation type="obsolete">Ni bilo moč naložiti seje %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMakeStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/>
<source>QMake Build Configuration:</source>
<translation>Nastavitev gradnje QMake:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>debug</source>
<translation>razhroščevanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>release</source>
<translation>izdaja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Additional arguments:</source>
<translation>Dodatni argumenti:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Effective qmake call:</source>
<translation>Dejanski klic qmake:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qtestlib/qtestlibplugin.cpp" line="+59"/>
<source>Pass</source>
<translation>Uspeh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Expected Failure</source>
<translation>Pričakovan neuspeh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failure</source>
<translation>Neuspeh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Expected Pass</source>
<translation>Pričakovan uspeh</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Warning</source>
<translation>Opozorilo Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Debug</source>
<translation>Razhroščevanje Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Critical</source>
<translation>Kritično</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fatal</source>
<translation>Usodno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Skipped</source>
<translation>Izpuščeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Info</source>
<translation>Podatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>File Changed</source>
<translation type="obsolete">Datoteka spremenjena</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
<translation type="obsolete">Datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova?</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>File is Read Only</source>
<translation type="obsolete">Datoteka samo za branje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The file %1 is read only.</source>
<translation type="obsolete">Datoteka %1 je samo za branje.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open with VCS (%1)</source>
<translation type="obsolete">Odpri v sistemu za nadzor različic (%1)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Make writable</source>
<translation type="obsolete">Spremeni v zapisljivo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save as ...</source>
<translation type="obsolete">Shrani kot ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle vim-style editing</source>
<translation type="obsolete">Preklopi urejanje v slogu Vim</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>FakeVim properties...</source>
<translation type="obsolete">Lastnosti FakeVim ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qtestlib/qtestlibplugin.cpp" line="+266"/>
<source>Test Results</source>
<translation>Rezultati testa</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Result</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Message</source>
<translation>Sporočilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name>
<message>
<location line="+45"/>
<source>All Incidents</source>
<translation>Vsi dogodki</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Show Only:</source>
<translation>Prikaži samo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlnewprojectwizard.cpp" line="+188"/>
<source>QML Application</source>
<translation>Program QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a QML application.</source>
<translation>Ustvari program QML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>The project %1 could not be opened.</source>
<translation>Projekta %1 ni bilo moč odpreti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog</name>
<message>
<location line="-135"/>
<source>New QML Project</source>
<translation>Nov projekt QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This wizard generates a QML application project.</source>
<translation>Ta čarovnik ustvari projekt programa QML.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectwizard.cpp" line="+190"/>
<source>Import of existing QML directory</source>
<translation>Uvoz obstoječe mape s QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source>
<translation>Ustvari projekt QML iz obstoječe mape z datotekami QML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>The project %1 could not be opened.</source>
<translation>Projekta %1 ni bilo moč odpreti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog</name>
<message>
<location line="-163"/>
<source>Import of QML Project</source>
<translation>Uvoz projekta QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>QML Project</source>
<translation>Projekt QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Project name:</source>
<translation>Ime projekta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+339"/>
<location line="+106"/>
<source>QML Viewer</source>
<translation>Pregledovalnik QML</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<location line="+40"/>
<location line="+60"/>
<source>&lt;Current File&gt;</source>
<translation>&lt;trenutna datoteka&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
<source>QML Viewer arguments:</source>
<translation>Argumenti pregledovalnika QML:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Main QML File:</source>
<translation>Glavna datoteka QML:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Could not find the qmlviewer executable, please specify one.</source>
<translation type="obsolete">Ni bilo moč najti izvršljive datoteke qmlviewer. Določite jo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QrcEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Predpona:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Language:</source>
<translation>Jezik:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Alias:</source>
<translation>Drugo ime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizard.cpp" line="+59"/>
<source>Qt4 Console Application</source>
<translation>Konzolni program Qt 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a Qt4 console application.</source>
<translation>Ustvari konzolni program Qt 4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+52"/>
<source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
<translation>Ta čarovnik ustvari projekt konzolnega programa Qt 4. Program je izpeljan iz QCoreApplication in nima grafičnega uporabniškega vmesnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not present a GUI. You can press &apos;Finish&apos; at any point in time.</source>
<translation type="obsolete">Ta čarovnik ustvari projekt konzolnega programa Qt 4. Program je izpeljan iz QCoreApplication in nima grafičnega uporabniškega vmesnika. Gumb »Zaključi« lahko kliknete kadarkoli.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/embeddedpropertiespage.cpp" line="+80"/>
<source>Embedded Linux</source>
<translation>Vgrajeni Linux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizard.cpp" line="+40"/>
<source>Empty Qt4 Project</source>
<translation>Prazen projekt Qt 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates an empty Qt project.</source>
<translation>Ustvari prazen projekt Qt 4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+50"/>
<source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
<translation>Ta čarovnik ustvari prazen projekt Qt 4. Datoteke dodajte kasneje z uporabo drugih čarovnikov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. You can press &apos;Finish&apos; at any point in time.</source>
<translation type="obsolete">Ta čarovnik ustvari prazen projekt Qt 4. Datoteke dodajte kasneje z uporabo drugih čarovnikov. Kadarkoli lahko kliknete »Zaključi«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+45"/>
<source>Class Information</source>
<translation>Podatki o razredih</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
<translation>Podajte osnovne podatke o razredih, za katere želite ustvariti datoteke z ogrodjem izvorne kode.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizard.cpp" line="+76"/>
<source>Qt4 Gui Application</source>
<translation>Grafični program Qt 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a Qt4 Gui Application with one form.</source>
<translation>Ustvari program Qt 4 z grafičnim vmesnikom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>The template file &apos;%1&apos; could not be opened for reading: %2</source>
<translation>Datoteke s predlogo »%1« ni bilo moč odpreti za branje: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+63"/>
<source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
<translation>Ta čarovnik ustvari projekt programa Qt 4 z grafičnim uporabniškim vmesnikom. Program je privzeto izpeljan iz QApplication in vsebuje prazen gradnik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizard.cpp" line="+51"/>
<source>C++ Library</source>
<translation>Knjižnica C++</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a C++ Library.</source>
<translation>Ustvari knjižnico C++.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizarddialog.cpp" line="+122"/>
<source>Shared library</source>
<translation>Deljena knjižnica</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Statically linked library</source>
<translation>Statično povezana knjižnica</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Qt 4 plugin</source>
<translation>Vstavek Qt 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>This wizard generates a C++ library project.</source>
<translation>Ta čarovnik ustvari projekt knjižnice C++.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/modulespage.cpp" line="+51"/>
<source>Select required modules</source>
<translation>Izberite potrebne module</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
<translation>Izberite module, ki jih želite vključiti v svoj projekt. Priporočeni moduli za ta projekt so privzeto izbrani.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Up</source>
<translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Down</source>
<translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditor.cpp" line="+51"/>
<source>Cut</source>
<translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add Variable</source>
<translation>Dodaj spremenljivko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Scope</source>
<translation>Dodaj doseg</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Block</source>
<translation>Dodaj blok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/proparser/proeditormodel.cpp" line="+446"/>
<source>&lt;Global Scope&gt;</source>
<translation>&lt;globalni doseg&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Change Item</source>
<translation>Spremeni postavko</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Change Variable Assignment</source>
<translation>Spremeni dodelitev spremenljivki</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Change Variable Type</source>
<translation>Spremeni vrsto spremenljivke</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Change Scope Condition</source>
<translation>Spremeni pogoj dosega</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Change Expression</source>
<translation>Spremeni izraz</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Premakni postavko</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstrani postavko</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Insert Item</source>
<translation>Vstavi postavko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+51"/>
<location line="+125"/>
<source>Import existing build settings</source>
<translation>Uvozi obstoječe nastavitve za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build configuration:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Additional QMake Arguments:&lt;/b&gt;%3</source>
<translation>Qt Creator je v mapi z izvorno kodo našel že obstoječo gradnjo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Različica Qt:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nastavitev gradnje:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dodatni argumenti za QMake:&lt;/b&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Import existing build settings.</source>
<translation>Uvozi obstoječe nastavitve za gradnjo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the list of Qt versions.</source>
<translation>&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; Uvoz nastavitev bo na seznam različic Qt samodejno dodal različico Qt, ki jo je identificiral &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Import existing settings</source>
<translation type="obsolete">Uvozi obstoječe nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Creator has found an already existing build in the source directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build configuration:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Qt Creator je v mapi z izvorno kodo našel že obstoječo gradnjo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Različica Qt:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nastavitev gradnje:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Importing the settings will automatically add the Qt Version from:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the list of Qt versions.</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; Uvoz nastavitev bo na seznam različic Qt samodejno dodal različico Qt iz:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Importing the settings will automatically add the Qt Version from:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the list of qt versions.</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; Uvoz nastavitev bo na seznam različic Qt samodejno dodal različico Qt iz:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildenvironmentwidget.cpp" line="+51"/>
<source>Clear system environment</source>
<translation>Počisti sistemsko okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Okolje za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Unset</source>
<translation type="obsolete">&amp;Odnastavi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="+352"/>
<source>Headers</source>
<translation>Glave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sources</source>
<translation>Izvorna koda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forms</source>
<translation>Obrazci</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Resources</source>
<translation>Viri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other files</source>
<translation>Druge datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<location line="+7"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
<translation>Ni bilo moč odpreti datoteke za urejanje v SCC.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Could not set permissions to writable.</source>
<translation>Dovoljenj ni bilo moč nastaviti na zapisljivo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>There are unsaved changes for project file %1.</source>
<translation>Obstajajo neshranjene spremembe za projektno datoteko %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
<translation>Napaka med razčlenjevanjem datoteke %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error while changing pro file %1.</source>
<translation>Napaka med spreminjanjem datoteke %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
<message>
<location line="+240"/>
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
<translation>Napaka med razčlenjevanjem datoteke %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+364"/>
<source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ni bilo moč najti datoteke *.pro za podmapo »%1« v »%2«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
<source>Configuration Name:</source>
<translation>Ime nastavitev</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Version:</source>
<translation>Različica Qt:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This Qt-Version is invalid.</source>
<translation>Različica Qt ni veljavna.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shadow Build:</source>
<translation>Izven mape s kodo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Build Directory:</source>
<translation>Mapa za gradnjo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Uvozi obstoječo gradnjo&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+71"/>
<source>Shadow Build Directory</source>
<translation>Mapa za gradnjo izven mape z izvorno kodo</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+65"/>
<source>Default Qt Version (%1)</source>
<translation>Privzeta različica Qt (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<source>No Qt Version set</source>
<translation>Nastavljena ni nobena različica Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>using Qt version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;with tool chain &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;building in &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>uporaba različice Qt: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;z zaporedjem orodij &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;grajenje v &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
<source>Manage</source>
<translation>Upravljanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tool Chain:</source>
<translation>Zaporedje orodij:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Manage Qt Versions</source>
<translation type="obsolete">Upravljanje različic Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Default Qt Version</source>
<translation type="obsolete">Privzeta različica Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerplugin.cpp" line="+181"/>
<location line="+5"/>
<source>Run qmake</source>
<translation>Zaženi qmake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4runconfiguration.cpp" line="+72"/>
<location line="+458"/>
<source>Qt4RunConfiguration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.</source>
<translation>Ni bilo moč razčleniti %1. Nastavitev za zagon Qt 4 %2 ni moč zagnati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
<message>
<location line="-424"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenti:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Run in Terminal</source>
<translation>Zaženi v konzoli</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Run Environment</source>
<translation>Okolje za zagon</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
<translation>Osnovno okolje za te nastavitve zagona:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Čisto okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Sistemsko okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Okolje za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 (in terminal)</source>
<translation>Zaganjanje programa: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 (v konzoli)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
<translation>Zaganjanje programa: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location line="-114"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Izvršljiva datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Select the working directory</source>
<translation>Izberite delovno mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Ponastavi na privzeto</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Working Directory:</source>
<translation>Delovna mapa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
<translation>Uporabi razhroščevalne različice ogrodij (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&amp;Arguments:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Argumenti:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Run in &amp;Terminal</source>
<translation type="obsolete">Zaženi v &amp;konzoli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtoptionspage.cpp" line="+111"/>
<source>&lt;specify a name&gt;</source>
<translation>&lt;vnesite ime&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;specify a qmake location&gt;</source>
<translation>&lt;določite lokacijo qmake&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Select QMake Executable</source>
<translation>Izberite program QMake</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select the MinGW Directory</source>
<translation>Izberite mapo z MinGW</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select Carbide Install Directory</source>
<translation>Izberite mapo, kjer je nameščen Carbide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select S60 SDK Root</source>
<translation>Izberite vrhnjo mapo z S60 SDK</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Auto-detected</source>
<translation>Zaznaj samodejno</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Manual</source>
<translation>Ročno</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Building helpers</source>
<translation>Pomočniki za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;File:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Last&amp;nbsp;modified:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Bytes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.
</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Datoteka:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nazadnje&amp;nbsp;spremenjena:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Velikost:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 B&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install</source>
<translation>Različica Qt, ki jo je identificiral %1, ni nameščena. Zaženite »make install«</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 does not specify a valid Qt installation</source>
<translation>%1 ne določa veljavne namestitve Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Found Qt version %1, using mkspec %2</source>
<translation>Najden je Qt različice %1, uporabljen mkspec %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&lt;specify a path&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;vnesite pot&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select QTDIR</source>
<translation type="obsolete">Izberite QTDIR</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select the Qt Directory</source>
<translation type="obsolete">Izberite mapo s Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The Qt Version %1 is not installed. Run make install</source>
<translation type="obsolete">Qt različice %1 ni nameščen. Zaženite »make install«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 is not a valid Qt directory</source>
<translation type="obsolete">%1 ni veljavna mapa s Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 is not a valid qt directory</source>
<translation type="obsolete">%1 ni veljavna mapa s Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.ui"/>
<source>Qt versions</source>
<translation>Različice Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugging Helper</source>
<translation>Razhroščevalni pomočnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Version Name:</source>
<translation>Ime različice:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>MinGW Directory:</source>
<translation>Mapa z MinGW:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugging Helper:</source>
<translation>Razhroščevalni pomočnik:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show &amp;Log</source>
<translation>Prikaži &amp;dnevnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Rebuild</source>
<translation>&amp;Znova zgradi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Default Qt Version:</source>
<translation>Privzeta različica Qt:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unable to detect MSVC version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Ni moč zaznati različice MSVC.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QMake Location</source>
<translation>Lokacija QMake</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QMake Location:</source>
<translation>Lokacija QMake:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>MSVC Version:</source>
<translation>Različica MSVC:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>S60 SDK:</source>
<translation>S60 SDK:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Carbide Directory:</source>
<translation>Mapa s Carbide:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Path:</source>
<translation type="obsolete">Pot:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Pot</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+94"/>
<source>The project %1 could not be opened.</source>
<translation>Projekta %1 ni bilo moč odpreti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.ui"/>
<source>Edit Variable</source>
<translation>Urejanje spremenljivke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Variable Name:</source>
<translation>Ime spremenljivke:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Assignment Operator:</source>
<translation>Dodelitveni operator:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Variable:</source>
<translation>Spremenljivka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Append (+=)</source>
<translation>Dodaj (+=)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove (-=)</source>
<translation>Odstrani (-=)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Replace (~=)</source>
<translation>Nadomesti (~=)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set (=)</source>
<translation>Nastavi (=)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unique (*=)</source>
<translation>Edinstveno (*=)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select Item</source>
<translation>Izberite postavko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit Item</source>
<translation>Urejanje postavke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select Items</source>
<translation>Izberite postavke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit Items</source>
<translation>Urejanje postavk</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/shared/proparser/valueeditor.cpp" line="+252"/>
<source>Edit Values</source>
<translation>Urejanje vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit %1</source>
<translation>Urejanje %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Edit Scope</source>
<translation>Urejanje dosega</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Edit Advanced Expression</source>
<translation>Urejanje naprednega izraza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="+80"/>
<source>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Could not find make command: %1 in the build environment&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Ni bilo moč najti ukaza make: %1 v okolju za gradnjo&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;&lt;b&gt;No Makefile found, assuming project is clean.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Datoteka Makefile ni bila najdena. Predpostavljam da je projekt čist.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Override %1:</source>
<translation>Povozi %1:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>&lt;b&gt;Make Step:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2 in %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Make</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+104"/>
<source>
&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No valid Qt version set. Set one in Preferences &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
</source>
<translation>
&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Nastavljene ni veljavne različice Qt. Nastavite jo v nastavitvah.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>
&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;No valid Qt version set. Set one in Tools/Options &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
</source>
<translation>
&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Nastavljene ni veljavne različice Qt. Nastavite jo v Orodja → Možnosti.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Configuration unchanged, skipping QMake step.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Nastavitev se ni spremenila, izpuščam korak QMake.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>QMAKESPEC from environment (%1) overrides mkspec of selected Qt (%2).</source>
<translation type="obsolete">QMAKESPEC iz okolja (%1) povozi mkspec izbranega Qt (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+78"/>
<source>&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; No Qt version set. QMake can not be run.</source>
<translation>&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; Nastavljene ni nobene različice Qt. QMake ni moč zagnati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
<translation>&lt;b&gt;QMake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>No valid Qt version set.</source>
<translation>Nastavljene ni nobene veljavne različice Qt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
<message>
<location line="+38"/>
<source>QMake</source>
<translation>QMake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+192"/>
<source>Loading project %1 ...</source>
<translation>Nalaganje projekta %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
<translation>Odpiranje projekta »%1« ni uspelo: projektna datoteka ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+7"/>
<source>Failed opening project</source>
<translation>Odpiranje projekta ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
<translation>Odpiranje projekta »%1« ni uspelo: projekt je že odprt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Opening %1 ...</source>
<translation>Odpiranje %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Done opening project</source>
<translation>Odpiranje projekta je zaključeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="+332"/>
<source>&lt;not found&gt;</source>
<translation>&lt;ni najdeno&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<source>Qt in PATH</source>
<translation>Qt v PATH</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Source:</source>
<translation>Vir:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>mkspec:</source>
<translation>mkspec:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>qmake:</source>
<translation>qmake:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Default:</source>
<translation>Privzeta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Compiler:</source>
<translation>Prevajalnik:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Version:</source>
<translation>Različica:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Debugging helper:</source>
<translation>Razhroščevalni pomočnik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Auto-detected Qt</source>
<translation type="obsolete">Samodejno zaznan Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditoractionhandler.cpp" line="+96"/>
<source>Qt Script Error</source>
<translation>Napaka Qt Script</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditorplugin.cpp" line="+97"/>
<source>Creates a Qt Script file.</source>
<translation>Ustvari datoteko Qt Script.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Script file</source>
<translation>Datoteka Qt Script</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Run</source>
<translation>Zaženi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qtscripteditor/qtscripteditor.cpp" line="+228"/>
<source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
<translation>&lt;izberite simbol&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/regexp/regexpwindow.cpp" line="+46"/>
<source>&amp;Pattern:</source>
<translation>&amp;Vzorec:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Escaped Pattern:</source>
<translation>&amp;Ubežan vzorec:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Pattern Syntax:</source>
<translation>Skladnja &amp;vzorca:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Text:</source>
<translation>&amp;Besedilo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Case &amp;Sensitive</source>
<translation>O&amp;bčutljivo na velikost črk</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Minimal</source>
<translation>&amp;Minimalno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Index of Match:</source>
<translation>Indeks ujemanja:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Matched Length:</source>
<translation>Dolžina ujemanja:</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Regular expression v1</source>
<translation>Regularni izraz v1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Regular expression v2</source>
<translation>Regularni izraz v2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Nadomestitelj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fixed string</source>
<translation>Fiksen niz</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Capture %1:</source>
<translation>Zajem %1:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Match:</source>
<translation>Ujemanje:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Regularni izraz</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>Enter pattern from code...</source>
<translation>Vnesi vzorec iz kode ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Clear patterns</source>
<translation>Počisti vzorce</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear texts</source>
<translation>Počisti besedila</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Enter pattern from code</source>
<translation>Vnesi vzorec iz kode</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Pattern</source>
<translation>Vzorec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+77"/>
<source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
<translation>Ustvari datoteko z viri za Qt (*.qrc).</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Resource file</source>
<translation>Datoteka z viri za Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Resource file</source>
<translation type="obsolete">Datoteka z viri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+117"/>
<source>untitled</source>
<translation>neimenovana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveItemsDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/>
<source>Save Changes</source>
<translation>Shrani spremembe</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The following files have unsaved changes:</source>
<translation>Naslednje datoteke vsebujejo neshranjene spremembe:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Automatically save all files before building</source>
<translation>Pred gradnjo samodejno shrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Automatically save all Files before building</source>
<translation type="obsolete">Pred gradnjo samodejno shrani vse datoteke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedTools::QrcEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+57"/>
<source>Add Files</source>
<translation>Dodaj datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
<translation>Dodaj predpono</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Invalid file</source>
<translation>Neveljavna datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Skip</source>
<translation>Preskoči</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.</source>
<translation>Datoteka %1 ni podmapa datoteke z viri. Če nadaljujete, bo ustvarjena neveljavna datoteka z viri.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Choose copy location</source>
<translation>Izberite lokacijo za kopiranje</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overwrite failed</source>
<translation>Nadomestitev ni uspela</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not overwrite file %1.</source>
<translation>Ni bilo moč nadomestiti datoteke %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Copying failed</source>
<translation>Kopiranje ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not copy the file to %1.</source>
<translation>Ni bilo moč skopirati datoteke v %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedTools::ResourceView</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+362"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Dodaj datoteke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Alias...</source>
<translation>Spremeni drugo ime ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Prefix...</source>
<translation>Dodaj predpono ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Prefix...</source>
<translation>Spremeni predpono ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Language...</source>
<translation>Spremeni jezik ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstrani postavko</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Open file</source>
<translation>Odpri datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Vse datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Change Prefix</source>
<translation>Spremeni predpono</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Input Prefix:</source>
<translation>Vhodna predpona:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Change Language</source>
<translation>Spremeni jezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Language:</source>
<translation>Jezik:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Change File Alias</source>
<translation>Spremeni drugo ime datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Alias:</source>
<translation>Drugo ime:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.ui"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Tipkovnične bližnjice</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Command</source>
<translation>Ukaz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Bližnjica</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Defaults</source>
<translation>Privzetosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Import...</source>
<translation>Uvozi ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Export...</source>
<translation>Izvozi ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Key Sequence</source>
<translation>Zaporedje tipk</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Bližnjica:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset</source>
<translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowBuildLog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/showbuildlog.ui"/>
<source>Debugging Helper Build Log</source>
<translation>Dnevnik gradnje razhroščevalnega pomočnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetsplugin.cpp" line="+94"/>
<source>Snippets</source>
<translation>Odseki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/snippets/snippetswindow.cpp" line="+58"/>
<source>Snippets</source>
<translation>Odseki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartExternalDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Zaženi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Executable:</source>
<translation>Izvršljiva datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenti:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Break at &apos;main&apos;:</source>
<translation>Prekini pri »main()«:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartRemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation>Zaženi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Host and port:</source>
<translation>Gostitelj in vrata:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Architecture:</source>
<translation>Arhitektura:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use server start script:</source>
<translation>Uporabi skript za zagon strežnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Server start script:</source>
<translation>Skript za zagon strežnika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>localhost:5115</source>
<translation type="obsolete">localhost:5115</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
<source>Subversion Command:</source>
<translation>Ukaz Subversion:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Authentication</source>
<translation>Overjanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>User name:</source>
<translation>Uporabniško ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="+86"/>
<source>Subversion</source>
<translation>Subversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="-36"/>
<source>Subversion Command</source>
<translation>Ukaz Subversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+281"/>
<source>&amp;Subversion</source>
<translation>&amp;Subversion</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Alt+S,Alt+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Revert</source>
<translation>Povrni</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Diff Project</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Alt+S,Alt+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Commit All Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Commit Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Commit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Alt+S,Alt+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Filelog Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Describe...</source>
<translation>Opis ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Project Status</source>
<translation>Stanje projekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Update Project</source>
<translation>Posodobi projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Commit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Diff Selected Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Closing Subversion Editor</source>
<translation>Zapiranje urejevalnika Subversion</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to commit the change?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+204"/>
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+283"/>
<source>Executing: %1 %2
</source>
<extracomment>Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;
</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation>Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Another commit is currently being executed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>There are no modified files.</source>
<translation>Ni spremenjenih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation>Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Describe</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Revision number:</source>
<translation>Številka različice:</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>No subversion executable specified!</source>
<translation>Določen ni noben program Subversion.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces se je končal z izhodno kodo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The process terminated abnormally.</source>
<translation>Proces se ni končal normalno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Could not start subversion &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
<translation>Ni bilo moč zagnati subversion »%1«. Preverite nastavitve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
<translation>Subversion se v za to namenjenem času (%1 ms) ni odzval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Add %1</source>
<translation type="obsolete">Dodaj %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete %1</source>
<translation type="obsolete">Izbriši %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Revert %1</source>
<translation type="obsolete">Povrni %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 Executing: %2 %3
</source>
<extracomment>&lt;timestamp&gt; Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1 Izvajanje: %2 %3
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+42"/>
<source>Subversion Submit</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BaseFileFind</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+119"/>
<location line="+20"/>
<source>%1 found</source>
<translation>najdenih: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>List of comma separated wildcard filters</source>
<translation>Seznam z vejico ločenih filtrov z nadomestitelji</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Use Regular E&amp;xpressions</source>
<translation>Uporabi &amp;regularne izraze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+159"/>
<source>untitled</source>
<translation>neimenovana</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&lt;em&gt;Binary data&lt;/em&gt;</source>
<translation>&lt;em&gt;Dvojiški podatki&lt;/em&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+252"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Natisni dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+290"/>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
<translation>&lt;b&gt;Napaka:&lt;/b&gt; »%1« ni moč dekodirati z naborom znakov »%2«. Urejanje ni možno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select Encoding</source>
<translation>Izberite nabor znakov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
<message>
<location line="+4275"/>
<source>Line: %1, Col: %2</source>
<translation>Vrstica: %1, Stolpec: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Line: %1, Col: 999</source>
<translation>Vrstica: %1, Stolpec: 999</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.ui"/>
<source>Storage</source>
<translation>Shranjevanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
<translation>Pri shranjevanju odstrani presledke na koncu vrstic.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Clean whitespace</source>
<translation>&amp;Počisti presledke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
<translation>Počisti presledke v celotnem dokumentu in ne samo v spremenjenih vrsticah.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>In entire &amp;document</source>
<translation>V celotnem &amp;dokumentu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
<translation>Popravi presledke na začetku vrstic v skladu z nastavitvami tabulatorja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clean indentation</source>
<translation>Počisti zamikanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
<translation>&amp;Zagotovi novo vrstico na koncu datoteke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tabs and Indentation</source>
<translation>Tabulator in zamikanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ta&amp;b size:</source>
<translation>Velikost &amp;tabulatorja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Indent size:</source>
<translation>Velikost &amp;zamika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
<translation>Vračalka gre nazaj za en zamik in ne za en presledek.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Backspace follows indentation</source>
<translation>&amp;Vračalka sledi zamikom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
<translation>Vstavi &amp;presledke in ne tabulatorjev</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enable automatic &amp;indentation</source>
<translation>Omogoči &amp;samodejno zamikanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tab key performs auto-indent:</source>
<translation>Tabulator izvede samodejni zamik:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Never</source>
<translation>Nikoli</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always</source>
<translation>Vedno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>In leading white space</source>
<translation>V praznini na začetku</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Prikaz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display line &amp;numbers</source>
<translation>Prikaži &amp;številke vrstic</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display &amp;folding markers</source>
<translation>Prikaži &amp;oznake za zvijanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show tabs and spaces.</source>
<translation>Prikaži tabulatorje in presledke.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Visualize whitespace</source>
<translation>&amp;Poudari presledke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Highlight current &amp;line</source>
<translation>Poudari &amp;trenutno vrstico</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Text Wrapping</source>
<translation>Prelamljanje besedila</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enable text &amp;wrapping</source>
<translation>Omogoči pre&amp;lamljanje vrstic</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display right &amp;margin at column:</source>
<translation>Prikaži desni &amp;rob pri stolpcu:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Highlight &amp;blocks</source>
<translation>Poudari &amp;bloke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Animate matching parentheses</source>
<translation>Animiraj ujemanje oklepajev</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigacija</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enable &amp;mouse navigation</source>
<translation>Omogoči navigacijo z &amp;miško</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mark text changes</source>
<translation>Označi spremembe besedila</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use fancy style</source>
<translation type="obsolete">Uporabi razkošen slog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::FontSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+314"/>
<source>Font &amp; Colors</source>
<translation>Pisave in barve</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Copy Color Scheme</source>
<translation>Skopiraj barvno shemo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Color Scheme name:</source>
<translation>Ime barvne sheme:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 (copy)</source>
<translation>%1 (kopija)</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Delete Color Scheme</source>
<translation>Izbriši barvno shemo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
<translation>Ali res želite trajno zbrisati to barvno shemo?</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Color Scheme Changed</source>
<translation>Spremenjena barvna shema</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
<translation>Barvna shema »%1« je bila spremenjena. Ali želite shraniti spremembe?</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Discard</source>
<translation>Zavrzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>
This is only an example.</source>
<translation type="obsolete">
To je samo primer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/codecselector.cpp" line="+72"/>
<source>Text Encoding</source>
<translation>Nabor znakov</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>
The following encodings are likely to fit:</source>
<translation>
Naslednji nabori znakov so verjetno ustrezni:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
<translation>Izberite nabor znakov za »%1«.%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Reload with Encoding</source>
<translation>Znova naloži z naborom znakov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save with Encoding</source>
<translation>Shrani z naborom znakov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+56"/>
<source>Files on Disk</source>
<translation>Datoteke na disku</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>&amp;Directory:</source>
<translation>&amp;Mapa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Brskanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>File &amp;pattern:</source>
<translation>Datotečni &amp;vzorec:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Directory to search</source>
<translation>Išči v mapi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Family:</source>
<translation>Družina:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Size:</source>
<translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Scheme</source>
<translation>Barvna shema</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Antialias</source>
<translation>Glajenje robov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copy...</source>
<translation>Skopiraj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Polkrepko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Background:</source>
<translation type="obsolete">Ozadje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Foreground:</source>
<translation type="obsolete">Ospredje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Erase background</source>
<translation type="obsolete">Počisti ozadje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>x</source>
<translation type="obsolete">x</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview:</source>
<translation type="obsolete">Ogled:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.h" line="+52"/>
<source>Line in current document</source>
<translation>Vrstica v trenutnem dokumentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+55"/>
<source>Line %1</source>
<translation>Vrstica %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+94"/>
<source>Creates a text file (.txt).</source>
<translation>Ustvari besedilno datoteko (*.txt).</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Text File</source>
<translation>Besedilna datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Triggers a completion in this scope</source>
<translation>Sproži dokončevanje v tem obsegu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Meta+Space</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Triggers a quick fix in this scope</source>
<translation>Sproži hiter popravek v tem obsegu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>This creates a new text file (.txt)</source>
<translation type="obsolete">To ustvari novo datoteko z besedilom (*.txt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditoractionhandler.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select Encoding...</source>
<translation>Izbor nabora znakov ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Auto-&amp;indent Selection</source>
<translation>Samodejno &amp;zamakni izbor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&amp;Visualize Whitespace</source>
<translation>&amp;Poudari presledke</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Clean Whitespace</source>
<translation>Počisti presledke</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
<translation>Omogoči pre&amp;lamljanje vrstic</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>(Un)Comment &amp;Selection</source>
<translation>Za&amp;komentiraj/odkomentiraj izbor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+/</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Delete &amp;Line</source>
<translation>Izbriši &amp;vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Shift+Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1+E, R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1+E, %2+V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1+E, %2+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Cut &amp;Line</source>
<translation>Izreži &amp;vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Collapse</source>
<translation>Skrči</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+&lt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Expand</source>
<translation>Razširi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>(Un)&amp;Collapse All</source>
<translation>Raz&amp;širi/skrči vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Increase Font Size</source>
<translation>Povečaj velikost pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Decrease Font Size</source>
<translation>Zmanjšaj velikost pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Goto Block Start</source>
<translation>Pojdi na začetek bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Goto Block End</source>
<translation>Pojdi na konec bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Goto Block Start With Selection</source>
<translation>Izberi do začetka bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+{</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Block End With Selection</source>
<translation>Izberi do konca bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+}</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select Block Up</source>
<translation>Izberi blok gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select Block Down</source>
<translation>Izberi blok dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Move Line Up</source>
<translation>Pojdi za vrstico gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move Line Down</source>
<translation>Pojdi za vrstico dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copy Line Up</source>
<translation>Skopiraj vrstico navzgor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Alt+Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copy Line Down</source>
<translation>Skopiraj vrstico navzdol</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Alt+Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>&lt;line number&gt;</source>
<translation>&lt;številka vrstice&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+64"/>
<source>Text</source>
<translation>Besedilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Link</source>
<translation>Povezava</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selection</source>
<translation>Izbor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Line Number</source>
<translation>Številka vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Result</source>
<translation>Rezultat iskanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Scope</source>
<translation>Obseg iskanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Parentheses</source>
<translation>Oklepaji</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Current Line</source>
<translation>Trenutna vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Current Line Number</source>
<translation>Številka trenutne vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Occurrences</source>
<translation>Pojavitve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unused Occurrence</source>
<translation>Neuporabljena pojavitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Renaming Occurrence</source>
<translation>Preimenovanje pojavitve</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Number</source>
<translation>Številka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>String</source>
<translation>Niz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyword</source>
<translation>Ključna beseda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Operator</source>
<translation>Operator</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Preprocessor</source>
<translation>Predprocesor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentar</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Doxygen Comment</source>
<translation>Komentar Doxygen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Doxygen Tag</source>
<translation>Oznaka Doxygen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Visual Whitespace</source>
<translation>Vidna praznina</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Code</source>
<translation>Onemogočena koda</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Added Line</source>
<translation>Dodana vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Removed Line</source>
<translation>Odstranjena vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Diff File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Diff Location</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+8"/>
<location line="+8"/>
<source>Text Editor</source>
<translation>Urejevalnik besedil</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Obnašanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Display</source>
<translation>Prikaz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+42"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Izberite temo za &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Izberite temo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Teme</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Prikaz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseconstants.h" line="+38"/>
<location line="+3"/>
<source>Version Control</source>
<translation>Nadzor različic</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Common</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+217"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-pošta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Alias</source>
<translation>Drugo ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Alias e-mail</source>
<translation>Druga e-pošta</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč odpreti »%1«: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::SubmitFileModel</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+43"/>
<source>State</source>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::VCSBaseEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+327"/>
<source>Describe change %1</source>
<translation>Opis spremembe %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+138"/>
<source>Check message</source>
<translation>Preveri sporočilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert name...</source>
<translation>Vstavi ime ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+313"/>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Submit Message Check failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unable to open &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč odpreti »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
<translation>Ni bilo moč zagnati skripta za preverjanje »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The check script &apos;%1&apos; could not be run: %2</source>
<translation>Ni bilo moč zagnati skripta za preverjanje »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The check script returned exit code %1.</source>
<translation>Skript za preverjanje je vrnil izhodno kodo %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBaseSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesettingspage.ui"/>
<source>Wrap submit message at:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Submit message check script:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
<translation>Datoteka s seznamom imen in e-poštnih naslovov v formatu mailmap s 4 stolpci:
ime &lt;e-pošta&gt; drugo_ime &lt;druga_e-pošta&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>User/alias configuration file:</source>
<translation>Nastavitvena datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>User fields configuration file:</source>
<translation>Nastavitvena datoteka s polji po meri:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Common</source>
<translation type="unfinished">Splošno</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+132"/>
<source>Version Control</source>
<translation>Nadzor različic</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.</source>
<translation>Ali želite odstraniti to datoteko iz sistema za nadzor različic (%1)?
Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.ui"/>
<source>Send to Codepaster</source>
<translation>Pošlji na CodePaster</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;Uporabniško ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;Username&gt;</source>
<translation>&lt;uporabniško ime&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Opis:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;Description&gt;</source>
<translation>&lt;opis&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Patch 1</source>
<translation>Popravek 1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Patch 2</source>
<translation>Popravek 2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protokol:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;komentar&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Parts to send to server</source>
<translation>Deli, ki bodo poslani na strežnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;komentar&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Parts to send to codepaster</source>
<translation type="obsolete">Deli, ki bodo poslani na CodePaster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mainClass</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.ui"/>
<source>main</source>
<translation>glavni</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Text1:</source>
<translation>Besedilo1:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>N/A</source>
<translation>Ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Text2:</source>
<translation>Besedilo2:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Text3:</source>
<translation>Besedilo3:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/checkablemessagebox.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Pogovorno okno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>TextLabel</source>
<translation>BesedilaOznaka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CheckBox</source>
<translation>PotrditvenoPolje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::WizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.ui"/>
<source>Choose the location</source>
<translation>Izberite lokacijo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path:</source>
<translation>Pot:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::NewClassWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
<source>Class name:</source>
<translation>Ime razreda:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Base class:</source>
<translation>Osnovni razred:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Header file:</source>
<translation>Datoteka z glavo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Source file:</source>
<translation>Datoteka z izvorno kodo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Generate form:</source>
<translation>Ustvari obrazec:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form file:</source>
<translation>Datoteka z obrazcem:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path:</source>
<translation>Pot:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Inherits QObject</source>
<translation>Podeduje QObject</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+416"/>
<source>Invalid base class name</source>
<translation>Neveljavno ime osnovnega razreda</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Neveljavno ime datoteke z glavo: »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Neveljavno ime datoteke z izvorno kodo: »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Neveljavno ime datoteke z obrazcem: »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::ProjectIntroPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
<source>Introduction and project location</source>
<translation>Uvod in lokacija projekta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create in:</source>
<translation>Ustvari v:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+65"/>
<source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
<translation>&lt;vnesite ime&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<source>The project already exists.</source>
<translation>Projekt že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>A file with that name already exists.</source>
<translation>Datoteka s tem imenom že obstaja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/>
<source>Subversion Submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Des&amp;cription</source>
<translation>&amp;Opis</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>F&amp;iles</source>
<translation>&amp;Datoteke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasteBinComSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Server Prefix:</source>
<translation>Predpona strežnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;pastebin.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;pastebin.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; omogoča pošiljati na poddomene po meri (npr. qtcreator.pastebin.com). Vnesite želeno predpono.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Vedite, da bo vstavek to uporabil tako za pošiljanje kot tudi za pridobivanje.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Describe all files matching commit id:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CVS Command:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CVS Root:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Diff Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="+84"/>
<source>CVS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gdb</source>
<translation>GDB</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Symbian ARM gdb location:</source>
<translation>Lokacija GDB-ja za Symbian ARM:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Communication</source>
<translation>Komunikacija</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Serial Port</source>
<translation>Zaporedna vrata</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Port:</source>
<translation>Vrata:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device:</source>
<translation>Naprava:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/cppsettingspagewidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedding of the UI Class</source>
<translation>Vgrajevanje razreda uporabniškega vmesnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Aggregation as a pointer member</source>
<translation>Združevanje s kazalcem kot članom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Aggregation</source>
<translation>Združevanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Multiple Inheritance</source>
<translation>Dedovanje od večih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Code Generation</source>
<translation>Ustvarjanje kode</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Support for changing languages at runtime</source>
<translation>Podpora za preklapljanje jezikov med tekom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use Qt module name in #include-directive</source>
<translation>V navodilu #include uporabi ime modula Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.ui"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.cpp" line="+86"/>
<source>&lt;New Host&gt;</source>
<translation>&lt;nov gostitelj&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Host</source>
<translation>Gostitelj</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekti</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StranČarovnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Keep updating</source>
<translation>Redno posodabljaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.cpp" line="+84"/>
<source>Project</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StranČarovnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.cpp" line="+83"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Choose a repository of the project &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Izberite skladišče za projekt »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Mainline Repositories</source>
<translation>Glavna skladišča</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Clones</source>
<translation>Kloni</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Baseline Repositories</source>
<translation>Osnovna skladišča</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Shared Project Repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Personal Repositories</source>
<translation>Osebna skladišča</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Family:</source>
<translation>Družina:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style:</source>
<translation>Slog:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Size:</source>
<translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Startup</source>
<translation>Zagon</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>On context help:</source>
<translation>Kontekstna pomoč:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show side-by-side if possible</source>
<translation>Prikaži ob strani, če je možno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always show side-by-side</source>
<translation>Vedno prikaži ob strani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always start full help</source>
<translation>Vedno zaženi polno pomoč</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>On help start:</source>
<translation>Ob zagonu pomoči:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my home page</source>
<translation>Prikaži mojo domačo stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a blank page</source>
<translation>Prikaži prazno stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translation>Prikaži moje zavihke iz zadnje seje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Home Page:</source>
<translation>Domača stran:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use &amp;Current Page</source>
<translation>Uporabi &amp;trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use &amp;Blank Page</source>
<translation>Uporabi &amp;prazno stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Restore to Default</source>
<translation>Ponastavi na privzeto</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Help Bookmarks</source>
<translation>Zaznamki pomoči</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Import...</source>
<translation>Uvozi ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Export...</source>
<translation>Izvozi ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.ui"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>File Types:</source>
<translation>Vrste datotek:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
<translation>Določite filtre imen datotek, ločenih z vejico. Filtri lahko vsebujejo nadomestitelje.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Predpona:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
<translation>Določite kratko besedo ali okrajšavo, ki se lahko uporabi za omejitev dokončevanja za datoteke iz tega drevesa map.
Za uporabo v polje Lokatorja vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskano besedo.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation>Omeji na predpono</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
<translation>Urejanje ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Directories:</source>
<translation>Mape:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.ui"/>
<source>Filter configuration</source>
<translation>Nastavitev filtra</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Predpona:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation>Omeji na predpono</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Include hidden files</source>
<translation>Vključi skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::SettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.ui"/>
<source>Configure Filters</source>
<translation>Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit</source>
<translation>Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Refresh Interval:</source>
<translation>Čas med osvežitvami:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.ui"/>
<source>Build and Run</source>
<translation>Zgradi in zaženi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save all files before Build</source>
<translation>Pred gradnjo shrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always build Project before Running</source>
<translation>Pred zagonom vedno zgradi projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show Compiler Output on building</source>
<translation>Pri gradnji prikaži izhod prevajalnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use jom instead of nmake</source>
<translation>Namesto nmake uporabi jom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the &lt;a href=&quot;http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/&quot;&gt;jom Homepage&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
<translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; je nadomestek za &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, ki prevajanje porazdeli med več jedri CPE-ja. Za podrobnosti si oglejte &lt;a href=&quot;http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/&quot;&gt;domačo stran jom-a&lt;/a&gt;. Onemogočite ga, če se med gradnjami pojavljajo težave.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Manage Sessions...</source>
<translation>Upravljanje s sejami ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create New Project...</source>
<translation>Ustvari nov projekt ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepagewidget.cpp" line="+79"/>
<source>Open Recent Project</source>
<translation>Odpri nedavni projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Resume Session</source>
<translation>Nadaljuj sejo</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>%1 (last session)</source>
<translation>%1 (zadnja seja)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 (current session)</source>
<translation>%1 (trenutna seja)</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>New Project...</source>
<translation>Nov projekt ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomeplugin.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The header file</source>
<translation>Datoteka z glavo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Sources</source>
<translation>&amp;Izvorna koda</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Widget librar&amp;y:</source>
<translation>&amp;Knjižnica gradnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Widget project &amp;file:</source>
<translation>&amp;Projektna datoteka gradnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Widget h&amp;eader file:</source>
<translation>Datoteka z &amp;glavo gradnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The header file has to be specified in source code.</source>
<translation>Datoteka z glavo mora biti določena v izvorni kodi.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Widge&amp;t source file:</source>
<translation>Datoteka z i&amp;zvorno kodo gradnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Widget &amp;base class:</source>
<translation>&amp;Osnovni razred gradnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QWidget</source>
<translation>QWidget</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Plugin class &amp;name:</source>
<translation>I&amp;me razreda vstavka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Plugin &amp;header file:</source>
<translation>D&amp;atoteka z glavo vstavka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
<translation>Datoteka z iz&amp;vorno kodo vstavka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Icon file:</source>
<translation>Datoteka z ikono:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Link library</source>
<translation>Pov&amp;eži knjižnico</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create s&amp;keleton</source>
<translation>&amp;Ustvari ogrodje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Include pro&amp;ject</source>
<translation>Vstavi pro&amp;jekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Description</source>
<translation>&amp;Opis</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>G&amp;roup:</source>
<translation>&amp;Skupina:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Tooltip:</source>
<translation>&amp;Namig:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
<translation>&amp;Kaj je to:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The widget is a &amp;container</source>
<translation>&amp;Gradnik je vsebnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property defa&amp;ults</source>
<translation>Privzeto &amp;za lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>dom&amp;XML:</source>
<translation>dom&amp;XML:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.cpp" line="+44"/>
<source>Select Icon</source>
<translation>Izbor ikone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
<translation>Datoteke z ikono (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetpluginwizardpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StranČarovnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Plugin and Collection Class Information</source>
<translation>Podatki o vstavku in razredu zbirke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
<translation>Določite lastnosti knjižnice vstavka in razreda zbirke.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collection class:</source>
<translation>Razred zbirke:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collection header file:</source>
<translation>Datoteka z glavo zbirke:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collection source file:</source>
<translation>Datoteka z izvirno kodo zbirke:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Plugin name:</source>
<translation>Ime vstavka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Resource file:</source>
<translation>Datoteka z viri:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>icons.qrc</source>
<translation>icons.qrc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwidgetswizardpage.ui"/>
<source>Custom Qt Widget Wizard</source>
<translation>Čarovnik za gradnike Qt po meri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Custom Widget List</source>
<translation>Seznam gradnikov po meri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Widget &amp;Classes:</source>
<translation>&amp;Razredi gradnikov:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
<translation>Določite seznam gradnikov po meri in njihovih lastnosti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Examples not installed</source>
<translation>Primeri niso nameščeni</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepagewidget.cpp" line="+62"/>
<source>Tutorials</source>
<translation>Vodniki</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Explore Qt Examples</source>
<translation>Raziščite primere za Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Did You Know?</source>
<translation>Ali ste vedeli?</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;b&gt;Qt Creator - A quick tour&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Qt Creator - hitri vodič&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Creating an address book</source>
<translation>Ustvarjanje adresarja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Understanding widgets</source>
<translation>Razumevanje gradnikov</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Building with qmake</source>
<translation>Grajenje s qmake</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Writing test cases</source>
<translation>Pisanje preizkusnih primerov</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Choose an example...</source>
<translation>Izberite primer ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>Copy Project to writable Location?</source>
<translation>Ali želite skopirati projekt na zapisljivo lokacijo?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Projekt, ki ga boste odprli, se nahaja na lokaciji, kamor ni moč pisati:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Spodaj izberite zapisljivo lokacijo in kliknite »Skopiraj projekt in ga odpri«, da odprete kopijo projekta, ki ga bo moč spreminjati. V nasprotnem primeru kliknite »Obdrži projekt in ga odpri«, da odprete projekt s trenutne lokacije.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vedite:&lt;/b&gt; Če se odločite za trenutno lokacijo, projekta ne boste mogli spreminjati in prevajati.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Location:</source>
<translation>&amp;Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&amp;Copy Project and Open</source>
<translation>&amp;Skopiraj projekt in ga odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Keep Project and Open</source>
<translation>&amp;Obdrži projekt in ga odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
<translation>Navedena lokacija že obstaja. Določite drugo lokacijo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<location line="+7"/>
<source>Cmd</source>
<comment>Shortcut key</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Alt</source>
<comment>Shortcut key</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Ctrl</source>
<comment>Shortcut key</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You can switch between Qt Creator&apos;s modes using &lt;tt&gt;Ctrl+number&lt;/tt&gt;:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Welcome&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Edit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Debug&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Projects&lt;/li&gt;&lt;li&gt;5 - Help&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;6 - Output&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>Med Qt Creatorjevimi načini lahko preklapljate s &lt;tt&gt;Ctrl+številka&lt;/tt&gt;:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Dobrodošli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Urejanje&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Razhroščevanje&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Projekti&lt;/li&gt;&lt;li&gt;5 - Pomoč&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;6 - Izhod&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You can show and hide the side bar using &lt;tt&gt;%1+0&lt;tt&gt;.</source>
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)
</extracomment>
<translation>Stranski pas lahko prikažete in skrijete z &lt;tt&gt;%1+0&lt;tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can fine tune the &lt;tt&gt;Find&lt;/tt&gt; function by selecting &amp;quot;Whole Words&amp;quot; or &amp;quot;Case Sensitive&amp;quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
<translation>&lt;tt&gt;Iskanje&lt;/tt&gt; lahko nastavljate z izbiro možnosti &amp;quot;Cele besede&amp;quot; ali &amp;quot;Občutljivo na velikost&amp;quot;. Za to kliknite na ikono, ki je na desni strani iskalnega polja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>If you add &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html&quot;&gt;external libraries&lt;/a&gt;, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
<translation>Če dodate &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html&quot;&gt;zunanje knjižnice&lt;/a&gt;, bo Qt Creator zanje samodejno ponudil poudarjanje skladnje in dokončevanje kode.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete &lt;tt&gt;namespaceUri&lt;/tt&gt; you can just type &lt;tt&gt;nU&lt;/tt&gt; and hit &lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Dokončevanje kode se zaveda KameljeOblike. Na primer, da dokončate &lt;tt&gt;namespaceUri&lt;/tt&gt;, preprosto vtipkajte &lt;tt&gt;nU&lt;/tt&gt; in pritisnite &lt;tt&gt;Ctrl+Preslednica&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You can force code completion at any time using &lt;tt&gt;Ctrl+Space&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Dokončevanje kode lahko kadarkoli vsilite z uporabo &lt;tt&gt;Ctrl+Preslednica&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can start Qt Creator with a session by calling &lt;tt&gt;qtcreator &amp;lt;sessionname&amp;gt;&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Qt Creator lahko zaženete s sejo, tako da uporabite ukaz &lt;tt&gt;qtcreator &amp;lt;ime_seje&amp;gt;&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting &lt;tt&gt;Escape&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>V način urejanja se iz kateregakoli drugega načina lahko kadarkoli vrnete z uporabo tipke &lt;tt&gt;Ubežnice&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You can switch between the output pane by hitting &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt; where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Build Issues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Search Results&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Application Output&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Compile Output&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<extracomment>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)
</extracomment>
<translation>Med podokni z izhodom lahko preklapljate z uporabo &lt;tt&gt;%1+n&lt;/tt&gt;, kjer je n številka, ki je napisana na gumbih na dnu okna:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1 - Težave pri gradnji&lt;/li&gt;&lt;li&gt;2 - Rezultati iskanja&lt;/li&gt;&lt;li&gt;3 - Izhod programa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;4 - Izhod prevajanja&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You can quickly search methods, classes, help and more using the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html&quot;&gt;Locator bar&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;%1+K&lt;/tt&gt;).</source>
<translation>Metode, razrede, pomoč in ostalo lahko hitro najdete z uporabo &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html&quot;&gt;Lokatorja&lt;/a&gt; (&lt;tt&gt;%1+K&lt;/tt&gt;).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You can add custom build steps in the &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html&quot;&gt;build settings&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Korake gradnje po meri lahko dodate v &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html&quot;&gt;nastavitvah gradnje&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Within a session, you can add &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies&quot;&gt;dependencies&lt;/a&gt; between projects.</source>
<translation>Znotraj seje lahko dodate &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies&quot;&gt;odvisnosti&lt;/a&gt; med projekti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You can set the preferred editor encoding for every project in &lt;tt&gt;Projects -&gt; Editor Settings -&gt; Default Encoding&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Želeni nabor znakov za urejevalnik lahko za vsak projekt nastavite v &lt;tt&gt;Projekti → Nastavitve urejevalnika → Privzeti nabor znakov&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can modify the binary that is being executed when you press the &lt;tt&gt;Run&lt;/tt&gt; button: Add a &lt;tt&gt;Custom Executable&lt;/tt&gt; by clicking the &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; button in &lt;tt&gt;Projects -&gt; Run Settings -&gt; Run Configuration&lt;/tt&gt; and then select the new target in the combo box.</source>
<translation>Program, ki se zažene pri pritisku gumba &lt;tt&gt;Zaženi&lt;/tt&gt;, lahko spremenite: Dodajte &lt;tt&gt;Izvršljivo datoteko po meri&lt;/tt&gt;, tako da v &lt;tt&gt;Projekti → Nastavitve za zagon → Urejanje nastavitev za zagon&lt;/tt&gt; kliknete gumb &lt;tt&gt;Dodaj&lt;/tt&gt; in nato novi program izberete s spustnega seznama.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>You can use Qt Creator with a number of &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html&quot;&gt;revision control systems&lt;/a&gt; such as Subversion, Perforce, CVS and Git.</source>
<translation>Qt Creator lahko uporabljate z več &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html&quot;&gt;sistemi za nadzor različic&lt;/a&gt;, kot so na primer Git, Subversion, CVS in Perforce.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>In the editor, &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; toggles declaration and definition while &lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; toggles header file and source file.</source>
<translation>V urejevalniku &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt; preklopi med deklaracijo in definicijo, medtem ko &lt;tt&gt;F4&lt;/tt&gt; preklopi med datoteko z glavo in datoteko z izvorno kodo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Installed S60 SDKs:</source>
<translation>Nameščeni S60 SDK-ji:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>SDK Location</source>
<translation>Lokacija SDK-ja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Location</source>
<translation>Lokacija Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Refresh</source>
<translation>Osveži</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="+96"/>
<source>S60 SDKs</source>
<translation>S60 SDK-ji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorschemeedit.ui"/>
<source>Bold</source>
<translation>Polkrepko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Italic</source>
<translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Background:</source>
<translation>Ozadje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Foreground:</source>
<translation>Ospredje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Erase background</source>
<translation>Počisti ozadje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizardpage.ui"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>StranČarovnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Checkout Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished">Pot:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.cpp" line="+47"/>
<source>News From the Qt Labs</source>
<translation>Novice s Qt Labs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Websites</source>
<translation>Spletne strani o Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
<extracomment>Add localized feed here only if one exists
</extracomment>
<translation>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Qt Home</source>
<translation>Domača stran Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Labs</source>
<translation>Qt Labs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Git Hosting</source>
<translation>Gostovanje Git za Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Centre</source>
<translation>Qt Centre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Apps</source>
<translation>Qt Apps</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt for Symbian at Forum Nokia</source>
<translation>Qt za Symbian na Forum Nokia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Welcome::WelcomeMode</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.ui"/>
<source>#gradientWidget {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}</source>
<translation>#gradientWidget {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>#headerFrame {
border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
border-width: 0;
}
</source>
<translation>#headerFrame {
border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0;
border-width: 0;
}
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
<translation>Pomagajte nam še izboljšati Qt Creatorja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Feedback</source>
<translation>Odziv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomemode.cpp" line="+115"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Dobrodošli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+84"/>
<source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
<translation>Ime razreda ne sme vsebovati ločiteljev imenskega prostora.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Please enter a class name.</source>
<translation>Vnesite ime razreda.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The class name contains invalid characters.</source>
<translation>Ime razreda vsebuje neveljavne znake.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::ConsoleProcess</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+49"/>
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
<translation>Ni moč vzpostaviti komunikacijskega kanala: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
<translation>Da zaprete to okno, pritisnite &lt;Vnašalko&gt; ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation>Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč ustvariti začasne mape »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected output from helper program.</source>
<translation>Nepričakovan izhod od pomožnega programa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni se moč premakniti v delovno mapo »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč zagnati »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+111"/>
<source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ni moč zagnati emulatorja konzole »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč ustvariti vtičnice »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+125"/>
<source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
<translation>Procesa »%1« ni bilo moč zagnati: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
<translation>Ni moč dobiti reference za podproces: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
<translation>Ni moč dobiti izhodnega stanja od podprocesa: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::DetailsButton</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+19"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Prikaži podrobnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+95"/>
<source>The name must not be empty</source>
<translation>Ime ne sme biti prazno</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The name must not contain any of the characters &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ime ne sme vsebovati nobenega izmed znakov »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name must not contain &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ime ne sme vsebovati »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
<translation>Ime se ne sme ujemati z imenom diska v MS Windows. (%1).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::FileSearch</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+47"/>
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation>
<numerusform>%1: preklicano. Najdena %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: preklicano. Najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: preklicano. Najdene %n pojavitve v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: preklicano. Najdenih %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation>
<numerusform>%1: najdena %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: najdene %n pojavitve v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: najdenih %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
<translation>
<numerusform>%1: najdena %n pojavitev v %2 od %3 datotek.</numerusform>
<numerusform>%1: najdeni %n pojavitvi v %2 od %3 datotek.</numerusform>
<numerusform>%1: najdene %n pojavitve v %2 od %3 datotek.</numerusform>
<numerusform>%1: najdenih %n pojavitev v %2 od %3 datotek.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::PathChooser</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+49"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Izbor ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Brskanje ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Izberite mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Izberite datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The path must not be empty.</source>
<translation>Pot ne sme biti prazna.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Pot »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
<translation>Pot »%1« ni mapa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a file.</source>
<translation>Pot »%1« ni datoteka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Path:</source>
<translation>Pot:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::PathListEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+119"/>
<source>Insert...</source>
<translation>Vstavi ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete line</source>
<translation>Izbriši vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>Počisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>From &quot;%1&quot;</source>
<translation>Iz »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/projectnamevalidatinglineedit.cpp" line="+50"/>
<source>The name must not contain the &apos;.&apos;-character.</source>
<translation>Ime ne sme vsebovati znaka ».«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::reloadPrompt</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+42"/>
<source>File Changed</source>
<translation>Datoteka spremenjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
<translation>Neshranjena datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova in zavreči vse svoje spremembe?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
<translation>Datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildenvironmentwidget.cpp" line="+49"/>
<source>Clear system environment</source>
<translation>Počisti sistemsko okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Okolje za gradnjo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+247"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenti:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Select the working directory</source>
<translation>Izberite delovno mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Ponastavi na privzeto</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Working Directory:</source>
<translation>Delovna mapa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Run Environment</source>
<translation>Okolje za zagon</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Base environment for this runconfiguration:</source>
<translation>Osnovno okolje za to nastavitev:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Clean Environment</source>
<translation>Čisto okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Environment</source>
<translation>Sistemsko okolje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Build Environment</source>
<translation>Okolje za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Running executable: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</source>
<translation>Zaganjanje programa: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWith::Editors</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+94"/>
<source>Plain Text Editor</source>
<translation>Urejevalniku navadnih besedil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Binary Editor</source>
<translation>Binarnem urejevalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+39"/>
<source>C++ Editor</source>
<translation>Urejevalniku C++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+42"/>
<source>.pro File Editor</source>
<translation>Urejevalniku datotek *.pro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+58"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepasterprotocol.cpp" line="+70"/>
<source>No Server defined in the CodePaster preferences!</source>
<translation>V nastavitvah za CodePaster ni določenega nobenega strežnika.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No Server defined in the CodePaster options!</source>
<translation>V možnostih za CodePaster ni določenega nobenega strežnika.</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>No such paste</source>
<translation>Tak prilepek ne obstaja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepastersettings.cpp" line="+59"/>
<source>CodePaster</source>
<translation>CodePaster</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Code Pasting</source>
<translation>Prilepljanje kode</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Server:</source>
<translation>Strežnik:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</source>
<translation>Opomba: Določite ime gostitelja za storitev CodePaster ne da bi na začetek dodali protokol (npr. samo codepaster.podjetje.si).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasteBinDotComProtocol</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomprotocol.cpp" line="+106"/>
<source>Error during paste</source>
<translation>Napaka med prilepljanjem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasteBinDotComSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.cpp" line="+53"/>
<source>Pastebin.com</source>
<translation>Pastebin.com</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Code Pasting</source>
<translation>Prilepljanje kode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasteView</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+89"/>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+46"/>
<source>&lt;Username&gt;</source>
<translation>&lt;uporabniško ime&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<location line="+43"/>
<source>&lt;Description&gt;</source>
<translation>&lt;opis&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-35"/>
<location line="+40"/>
<source>&lt;Comment&gt;</source>
<translation>&lt;komentar&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcurrentdocumentfilter.h" line="+53"/>
<source>Methods in current Document</source>
<translation>Metode v trenutnem dokumentu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.cpp" line="+55"/>
<source>/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
**************************************************************************/
</source>
<translation>/**************************************************************************
** Predloga licenčne glave za Qt Creator** Posebne ključne besede: %USER% %DATE% %YEAR%
** Okoljske spremenljivke: %$VARIABLE%
** Za znak odstotka uporabite »%%«.
**************************************************************************/
</translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Urejanje ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Choose a location for the new license template file</source>
<translation>Izberite lokacijo za novo datoteko s predlogo licence</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Template write error</source>
<translation>Napaka pri zapisovanju predloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot write to %1: %2</source>
<translation>Ni moč pisati v %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfindreferences.cpp" line="+238"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Iskanje ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpplocatorfilter.h" line="+53"/>
<source>Classes and Methods</source>
<translation>Razredi in metode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>CVS Checkout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
<source>Specify repository and path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Repository:</source>
<translation type="unfinished">Skladišče:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CVSPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+78"/>
<source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Parsing of the log output failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+169"/>
<source>&amp;CVS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Alt+C,Alt+A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Povrni</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Diff Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Diff Current File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Diff &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Alt+C,Alt+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Commit All Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Commit Current File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Commit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Alt+C,Alt+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Filelog Current File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Annotate Current File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Project Status</source>
<translation type="unfinished">Stanje projekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Update Project</source>
<translation type="unfinished">Posodobi projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Diff Selected Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Closing CVS Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to commit the change?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The files do not differ.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
<translation type="unfinished">Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite povrniti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Another commit is currently being executed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>There are no modified files.</source>
<translation type="unfinished">Ni spremenjenih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation type="unfinished">Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Project status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Could not find commits of id &apos;%1&apos; on %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Executing: %1 %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executing in %1: %2 %3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>No cvs executable specified!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces se je končal z izhodno kodo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The process terminated abnormally.</source>
<translation>Proces se ni končal normalno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Could not start cvs &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssubmiteditor.cpp" line="+41"/>
<source>Added</source>
<translation>Dodana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Removed</source>
<translation>Odstranjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Modified</source>
<translation>Spremenjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CVS Submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="-34"/>
<source>CVS Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CdbStackFrameContext</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbstackframecontext.cpp" line="+136"/>
<source>&lt;Unknown Type&gt;</source>
<translation>&lt;neznana vrsta&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;Unknown Value&gt;</source>
<translation>&lt;neznana vrednost&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+219"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<translation>&lt;neznano&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolGroup</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbsymbolgroupcontext.cpp" line="+52"/>
<source>Out of scope</source>
<translation>Izven obsega</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::MemoryViewAgent</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeragents.cpp" line="+93"/>
<source>Memory $</source>
<translation>Pomnilnik $</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::DebuggerManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermanager.cpp" line="+451"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1207"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>Prekini</translation>
</message>
<message>
<location line="-1204"/>
<source>Reset Debugger</source>
<translation>Ponastavi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Prestopi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Vstopi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Izstopi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Run to Line</source>
<translation>Zaženi do vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Run to Outermost Function</source>
<translation>Zaženi do najbolj zunanje funkcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Jump to Line</source>
<translation>Skoči do vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Preklopi prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add to Watch Window</source>
<translation>Dodaj v opazovalno okno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reverse Direction</source>
<translation>Obrni smer</translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Stopped.</source>
<translation>Ustavljeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Running...</source>
<translation>Teče ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Exited.</source>
<translation>Končano.</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<location line="+21"/>
<source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
<translation>Za spreminjanje stanja prekinitvene točke je potreben bodisi povsem zagnan bodisi povsem ustavljen program.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
<translation>Program potrebuje razhroščevalni pogon »%1«, ki pa je onemogočen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
<source>Starting debugger for tool chain &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Zaganjanje razhroščevalnika za zaporedje orodij »%1« ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Cannot debug &apos;%1&apos; (tool chain: &apos;%2&apos;): %3</source>
<translation>Ni moč razhroščevati »%1« (zaporedje orodij: »%2«): %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Save Debugger Log</source>
<translation>Shrani dnevnik razhroščevalnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+301"/>
<source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source>
<translation>%1 (izrecno nastavljeno v možnostih razhroščevalnika)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Open Qt preferences</source>
<translation>Odpri nastavitve Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Turn off helper usage</source>
<translation>Izklopi uporabo pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Continue anyway</source>
<translation>Vseeno nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Debugging helper missing</source>
<translation>Razhroščevalni pomočnik manjka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
<translation>Razhroščevalnik ni mogel naložiti knjižnice razhroščevalnega pomočnika.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on &apos;Rebuild&apos; in the &apos;Debugging Helper&apos; row.</source>
<translation>Razhroščevalni pomočnik se uporablja za lepše oblikovanje vrednosti nekaterih podatkovnih vrst Qt in standardne knjižnice.Za vsako uporabljeno različico Qt mora biti preveden posebej. To lahko storite v nastavitvah Qt, tako da izberete namestitev Qt in v vrstici »Razhroščevalni pomočnik« kliknete gumb »Znova zgradi«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<source>Stop Debugger</source>
<translation>Ustavi razhroščevalnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+79"/>
<source>Debug</source>
<translation>Razhroščevanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunControl</name>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Razhroščevalnik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractgdbadapter.cpp" line="+74"/>
<source>The Gdb process could not be stopped:
%1</source>
<translation>Procesa GDB-ja ni bilo moč ustaviti:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inferior process could not be stopped:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inferior started.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inferior running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Attached to stopped inferior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connecting to remote server failed:
%1</source>
<translation>Povezovanje z oddaljenim strežnikom ni uspelo:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/coregdbadapter.cpp" line="+85"/>
<location line="+27"/>
<location line="+42"/>
<source>Error Loading Symbols</source>
<translation>Napaka pri nalaganju simbolov</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
<source>No executable to load symbols from specified.</source>
<translation>Določenega ni nobenega programa za nalaganje simbolov.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Symbols found.</source>
<translation>Simboli najdeni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Loading symbols from &quot;%1&quot; failed:
</source>
<translation>Nalaganje simbolov iz »%1« ni uspelo:
</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Attached to core temporarily.</source>
<translation>Začasno priklopljen na jedro.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unable to determine executable from core file.</source>
<translation>Iz posnetka ni moč ugotoviti izvršljive datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attached to core.</source>
<translation>Priklopljen na posnetek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
</source>
<translation>Priklop na posnetek »%1« ni uspel:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::PlainGdbAdapter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/plaingdbadapter.cpp" line="+70"/>
<source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
<translation>Ni moč vzpostaviti komunikacije s podprocesom: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Starting executable failed:
</source>
<translation>Zaganjanje izvršljive datoteke ni uspelo:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbadapter.cpp" line="+93"/>
<source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
<translation>Proces pošiljanja se ni uspel zagnati. Morda manjka lupina?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Proces pošiljanja se je nekaj časa po uspešnem zagonu sesul.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
<translation>Potekel je čas za zadnjo funkcijo waitFor...(). Stanje QProcessa se ni spremenilo. Znova lahko poskusite klicati waitFor...().</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation>Med pisanjem v proces pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče, ali pa je morda zaprl svoj vhodni kanal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
<translation>Med branjem iz procesa pošiljanja je prišlo do napake. Proces morda ne teče.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
<translation>Prišlo je do neznane napake v procesu pošiljanja. To je privzeta vrnjena vrednost funkcije error().</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Adapter too old: does not support asynchronous mode.</source>
<translation>Prilagojevalnik je prestar: ne podpira asinhronega načina.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Starting remote executable failed:
</source>
<translation>Zaganjanje oddaljene izvršljive datoteke ni uspelo:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/termgdbadapter.cpp" line="+142"/>
<source>Debugger Error</source>
<translation>Napaka razhroščevalnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkgdbadapter.cpp" line="+1593"/>
<source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Connecting to trk server adapter failed:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrkOptions</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptions.cpp" line="+91"/>
<source>No Symbian gdb executable specified.</source>
<translation>Določenega ni nobenega programa GDB za Symbian.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The Symbian gdb executable &apos;%1&apos; could not be found in the search path.</source>
<translation>Programa GDB za Symbian »%1« ni bilo moč najti v poti iskanja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::TrkOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/trkoptionspage.cpp" line="+43"/>
<source>Symbian Trk</source>
<translation>Symbian Trk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NameDemanglerPrivate</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/name_demangler.cpp" line="+331"/>
<source>Premature end of input</source>
<translation>Predčasen konec vhoda</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>Invalid encoding</source>
<translation>Neveljavno kodiranje</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Neveljavno ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+9"/>
<source>Invalid nested-name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<location line="+8"/>
<source>Invalid template args</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+8"/>
<source>Invalid template-param</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Invalid qualifiers: unexpected &apos;volatile&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid qualifiers: &apos;const&apos; appears twice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Invalid non-negative number</source>
<translation>Neveljavno nenegativno število</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<location line="+9"/>
<location line="+2"/>
<source>Invalid template-arg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<location line="+15"/>
<location line="+43"/>
<source>Invalid expression</source>
<translation>Neveljaven izraz</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Invalid primary expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+5"/>
<location line="+3"/>
<source>Invalid expr-primary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<location line="+5"/>
<location line="+68"/>
<source>Invalid type</source>
<translation>Neveljavna vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Invalid built-in type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid builtin-type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+8"/>
<source>Invalid function type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<location line="+328"/>
<source>Invalid unqualified-name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-237"/>
<source>Invalid operator-name &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+10"/>
<source>Invalid array-type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Invalid pointer-to-member-type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+10"/>
<location line="+36"/>
<source>Invalid substitution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid substitution: There are no elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Invalid special-name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+4"/>
<location line="+13"/>
<source>Invalid local-name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invalid discriminator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+11"/>
<location line="+4"/>
<source>Invalid ctor-dtor-name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<location line="+3"/>
<source>Invalid call-offset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Invalid v-offset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Invalid digit</source>
<translation>Neveljavna števka</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>At position %1: </source>
<translation>Na mestu %1: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::FormWindowEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/formwindoweditor.cpp" line="+167"/>
<source>untitled</source>
<translation>brez naslova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::CloneWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizard.cpp" line="+53"/>
<source>Clones a project from a git repository.</source>
<translation>Klonira projekt iz skladišča Git.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Git Repository Clone</source>
<translation>Klon skladišča Git</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::CloneWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizardpage.cpp" line="+58"/>
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clone URL:</source>
<translation>URL za kloniranje:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::Gitorious</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorious.cpp" line="+471"/>
<source>Error parsing reply from &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Napaka pri razčlenjevanju odgovora od »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Request failed for &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Zahtevek za »%1« ni uspel: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Open source projects that use Git.</source>
<translation>Odprto-kodni projekti, ki uporabljajo Git.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousclonewizard.cpp" line="+81"/>
<source>Clones a project from a Gitorious repository.</source>
<translation>Klonira projekt iz skladišča Gitorious.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Gitorious Repository Clone</source>
<translation>Klon skladišča Gitorious</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwizardpage.cpp" line="+76"/>
<source>Select a host.</source>
<translation>Izberite gostitelja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwizardpage.cpp" line="+57"/>
<source>Choose a project from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Izberite projekt z »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+74"/>
<source>General settings</source>
<translation>Splošne nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>Open Image</source>
<translation>Odpri sliko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<source>Files (*.xbel)</source>
<translation>Datoteke (*.xbel)</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>There was an error while importing bookmarks!</source>
<translation>Med uvažanjem zaznamkov je prišlo do napake.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Save File</source>
<translation>Shrani datoteko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::XbelReader</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/xbelsupport.cpp" line="+119"/>
<source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
<translation>Datoteka ni v obliki XBEL različice 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Unknown title</source>
<translation>Neznan naslov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.cpp" line="+44"/>
<source>Generic Directory Filter</source>
<translation>Splošen filter map</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Filter Configuration</source>
<translation>Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+11"/>
<source>Choose a directory to add</source>
<translation>Izberite mapo za dodati</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1 filter update: 0 files</source>
<translation>Posodobitev filtra %1: 0 datotek</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+23"/>
<source>%1 filter update: %n files</source>
<translation>
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datoteka</numerusform>
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datoteki</numerusform>
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datoteke</numerusform>
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datotek</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>%1 filter update: canceled</source>
<translation>Posodobitev filtra %1: preklicana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.h" line="+54"/>
<source>Files in file system</source>
<translation>Datoteke v datotečnem sistemu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::ILocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/ilocatorfilter.cpp" line="+86"/>
<source>Filter Configuration</source>
<translation>Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation>Omeji na predpono</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Prefix:</source>
<translation>Predpona:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorfiltersfilter.cpp" line="+53"/>
<source>Available filters</source>
<translation>Razpoložljivi filtri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorplugin.cpp" line="+247"/>
<source>Indexing</source>
<translation>Indeksiranje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::LocatorWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/locatorwidget.cpp" line="+254"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Osveži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Locate...</source>
<translation>Lociraj ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Type to locate</source>
<translation>Tipkajte za lociranje</translation>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
<source>&lt;type here&gt;</source>
<translation>&lt;tipkajte sem&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/opendocumentsfilter.h" line="+53"/>
<source>Open documents</source>
<translation>Odprti dokumenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.cpp" line="+159"/>
<source>%1 (Prefix: %2)</source>
<translation>%1 (predpona: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesettings.cpp" line="+100"/>
<source>No executable specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&quot;%1&quot; timed out after %2ms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationlauncher_x11.cpp" line="+126"/>
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
<translation>Zagon programa ni uspel. Morda je napačna pot ali pa dovoljenja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
<translation>Program je nepričakovano končal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
<translation>Med poganjanjem programa je prišlo do neke napake.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationrunconfiguration.cpp" line="+89"/>
<source>Run</source>
<translation>Zaženi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Starting %1...</source>
<translation>Zaganjanje %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>%1 exited with code %2</source>
<translation>%1 je končal s kodo %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+131"/>
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
<translation>Ciljne mape %1 ni bilo moč ustvariti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The existing file %1 could not be removed.</source>
<translation>Obstoječe datoteke %1 ni bilo moč odstraniti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be copied to %2.</source>
<translation>Datoteke %1 ni bilo moč skopirati v %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2</source>
<translation>Razhroščevalnega pomočnika ni bilo moč zgraditi v nobeni izmed map:
- %1
Razlog: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Building debugging helper library in %1
</source>
<translation>Grajenje knjižnice razhroščevalnega pomočnika v %1
</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Running %1 %2...
</source>
<translation>Zaganjanje %1 %2 ...
</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+21"/>
<source>%1 not found in PATH
</source>
<translation>%1 v PATH ni bil najden
</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<location line="+11"/>
<source>Running %1 ...
</source>
<translation>Zaganjanje %1 ...
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+47"/>
<source>Develop</source>
<translation>Razvoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="-530"/>
<source>Active run configuration</source>
<translation>Aktivne nastavitve za zagon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel</name>
<message>
<location line="+375"/>
<source>Edit Project Settings for Project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Urejanje projektnih nastavitev za projekt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No Project loaded</source>
<translation>Naložen ni noben projekt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton</name>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Project</source>
<translation>Izberite projekt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolChain</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchain.cpp" line="+113"/>
<source>GCC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Intel C++ Compiler (Linux)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>MinGW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Microsoft Visual C++</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Windows CE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>WINSCW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>GCCE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>RVCT (ARMV5)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>RVCT (ARMV6)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other</source>
<translation>Drugo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;neveljavno&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<translation>&lt;neznano&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlParser</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/parser/qmljslexer.cpp" line="+553"/>
<source>Illegal character</source>
<translation>Neveljaven znak</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>Nezaprt niz na koncu vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Illegal escape squence</source>
<translation>Neveljavno ubežno zaporedje</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Neveljavno ubežno zaporedje Unicode</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation>Nezaprt komentar na koncu datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>Neveljavna skladnja za eksponentno število</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+331"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>Neveljavna zastavica »%0« regularnega izraza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/parser/qmljsparser.cpp" line="+1752"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>Nepričakovan žeton »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+23"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>Pričakovan žeton »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Skladenjska napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlEditor::Internal::ScriptEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditor.cpp" line="+468"/>
<source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
<translation>&lt;izberite simbol&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Preimenuj ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New id:</source>
<translation>Novi ID:</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Preimenuj ID »%1« ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmleditorplugin.cpp" line="+106"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a Qt QML file.</source>
<translation>Ustvari datoteko Qt QML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt QML File</source>
<translation>Datoteka Qt QML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlEditor::Internal::QmlModelManager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmleditor/qmlmodelmanager.cpp" line="+98"/>
<source>Indexing</source>
<translation>Indeksiranje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlMakeStepConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlmakestep.cpp" line="+134"/>
<source>&lt;b&gt;QML Make&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;QML Make&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classlist.cpp" line="+48"/>
<location line="+11"/>
<source>&lt;New class&gt;</source>
<translation>&lt;nov razred&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Potrditev izbrisa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete class %1 from list?</source>
<translation>Ali želite izbrisati razred %1 s seznama?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizard.cpp" line="+43"/>
<source>Qt4 Designer Custom Widget</source>
<translation>Gradnik po meri za Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection.</source>
<translation>Ustvari projekt gradnika po meri ali pa zbirke gradnikov po meri za Qt Designer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizarddialog.cpp" line="+56"/>
<source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
<translation>Ta čarovnik ustvari projekt gradnika po meri za Qt Designer ali pa projekt zbirke gradnikov po meri za Qt Designer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/plugingenerator.cpp" line="+60"/>
<source>Cannot open icon file %1.</source>
<translation>Ni moč odpreti datoteke z ikono %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
<translation>Ustvarjanje več knjižnic gradnikov (%1, %2) v enem projektu (%3) ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<source>Cannot open %1: %2</source>
<translation>Ni moč odpreti %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="+38"/>
<source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ni moč zagnati »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation>Programa »%1« ni bilo moč najti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
<message>
<location line="+172"/>
<source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
<translation>Qt Designer se ne odziva (%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to create server socket: %1</source>
<translation>Ni moč ustvariti vtičnice za strežnik: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/gettingstartedwelcomepage.h" line="+47"/>
<source>Getting Started</source>
<translation>Začnite tu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfiguration.cpp" line="+81"/>
<source>%1 on Symbian Device</source>
<translation>%1 na napravi Symbian</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>QtS60DeviceRunConfiguration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<source>Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started.</source>
<translation>Ni bilo moč razčleniti %1. Nastavitev za zagon na napravi QtS60 %2 ni moč zagnati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
<message>
<location line="+87"/>
<source>%1 on Symbian Device</source>
<translation>%1 na napravi Symbian</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase</name>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Creating %1.sisx ...</source>
<translation>Ustvarjanje %1.sisx ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executable file: %1</source>
<translation>Izvršljiva datoteka: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Debugger for Symbian Platform</source>
<translation>Razhroščevalnik za platformo Symbian</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+76"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>Could not read template package file &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ni bilo moč prebrati datoteke s predlogo paketa »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Could not write package file &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ni bilo moč zapisati datoteke paketa »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+28"/>
<source>An error occurred while creating the package.</source>
<translation>Med ustvarjanjem paketa je prišlo do napake.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Package: %1
Deploying application to &apos;%2&apos;...</source>
<translation>Paket: %1
Razmeščanje programa na »%2« ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
Check if the phone is connected and the TRK application is running.</source>
<translation>Ni se bilo moč povezati s telefonom na vratih »%1«: %2
Preverite, ali je telefon povezan in ali program TRK teče.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Could not create file %1 on device: %2</source>
<translation>Ni bilo moč ustvariti datoteke %1 na napravi: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
<translation>Ni bilo moč pisati v datoteko %1 na napravi: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
<translation>Ni bilo moč zapreti datoteke %1 na napravi: %2. Zaprta bo, ko bo zaprt program TRK.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
<translation>Ni se bilo moč povezati s programom TRK na napravi: %1. Morda bi pomagal ponovni zagon TRK.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copying install file...</source>
<translation>Kopiranje namestitvene datoteke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1% copied.</source>
<translation>%1 % skopirano.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Installing application...</source>
<translation>Nameščanje programa ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
<translation>Ni bilo moč namestiti iz paketa %1 na napravi: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to start %1.</source>
<translation>Zagon %1 ni uspel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 has unexpectedly finished.</source>
<translation>%1 je nepričakovano končal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>An error has occurred while running %1.</source>
<translation>Pri zaganjanju %1 je prišlo do napake.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl</name>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Finished.</source>
<translation>Zaključeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Starting application...</source>
<translation>Zaganjanje programa ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Application running with pid %1.</source>
<translation>Program teče s PID %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Could not start application: %1</source>
<translation>Ni bilo moč zagnati programa: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
<translation>Opozorilo: ni moč najti datoteke s simboli, ki pripada %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Launching debugger...</source>
<translation>Zaganjanje razhroščevalnika ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debugging finished.</source>
<translation>Razhroščevanje je zaključeno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfigurationwidget.cpp" line="+73"/>
<source>Device:</source>
<translation>Naprava:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Install File:</source>
<translation>Namesti datoteko:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Device on Serial Port:</source>
<translation>Naprava na zaporednih vratih:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Queries the device for information</source>
<translation>Pri napravi poizve o podatkih</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Self-signed certificate</source>
<translation>Samo-podpisano potrdilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose certificate file (.cer)</source>
<translation>Izberite datoteko s potrdilom (*.cer)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom certificate:</source>
<translation>Potrdilo po meri:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Choose key file (.key / .pem)</source>
<translation>Izberite datoteko s ključem (*.key / *.pem)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Key file:</source>
<translation>Datoteka s ključem:</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>&lt;No Device&gt;</source>
<extracomment>Summary text of S60 device run configuration
</extracomment>
<translation>&lt;brez naprave&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>(custom certificate)</source>
<translation>(potrdilo po meri)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>(self-signed certificate)</source>
<translation>(samo-podpisano potrdilo)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Summary: Run on &apos;%1&apos; %2</source>
<translation>Povzetek: zaženi na »%1« %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Povezovanje ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>A timeout occurred while querying the device. Check whether Trk is running</source>
<translation>Med poizvedovanjem pri napravi je potekel čas. Preverite, ali Trk teče.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Devices::Device</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devices.cpp" line="+66"/>
<source>Id:</source>
<translation>ID:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>EPOC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Tools:</source>
<translation>Orodja:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Qt:</source>
<translation>Qt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicespreferencepane.cpp" line="-28"/>
<source>No Qt installed</source>
<translation>Nameščen ni noben Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60emulatorrunconfiguration.cpp" line="+59"/>
<source>%1 in Symbian Emulator</source>
<translation>%1 v emulatorju Symbian</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>QtSymbianEmulatorRunConfiguration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Could not parse %1. The Qt for Symbian emulator run configuration %2 can not be started.</source>
<translation>Ni bilo moč razčleniti %1. Nastavitev za zagon Qt za emulator Symbian %2 ni moč zagnati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Izvršljiva datoteka:</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Summary: Run %1 in emulator</source>
<translation>Povzetek: zaženi %1 v emulatorju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
<message>
<location line="+37"/>
<source>%1 in Symbian Emulator</source>
<translation>%1 v emulatorju Symbian</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Starting %1...</source>
<translation>Zaganjanje %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>[Qt Message]</source>
<translation>[Sporočilo Qt]</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 exited with code %2</source>
<translation>%1 je končal s kodo %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60manager.cpp" line="+111"/>
<source>Run in Emulator</source>
<translation>Zaženi v emulatorju</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Run on Device</source>
<translation>Zaženi na napravi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug on Device</source>
<translation>Razhroščuj na napravi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+252"/>
<source>Using Default Qt Version</source>
<translation>Uporablja privzeto različico Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uporablja Qt različice »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>New configuration</source>
<translation>Nova nastavitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New Configuration Name:</source>
<translation>Ime nove nastavitve:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 Debug</source>
<translation>%1, za razhroščevanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 Release</source>
<translation>%1, za izdajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtModulesInfo</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+54"/>
<source>QtCore Module</source>
<translation>Modul QtCore</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
<translation>Osrednji razredi, ki niso za grafični vmesnik in jih uporabljajo drugi moduli</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtGui Module</source>
<translation>Modul QtGui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Graphical user interface components</source>
<translation>Komponente za grafični uporabniški vmesnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtNetwork Module</source>
<translation>Modul QtNetwork</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for network programming</source>
<translation>Razredi za omrežno programiranje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtOpenGL Module</source>
<translation>Modul QtOpenGL</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OpenGL support classes</source>
<translation>Razredi za podporo OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtSql Module</source>
<translation>Modul QtSql</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for database integration using SQL</source>
<translation>Razredi za integracijo s podatkovnimi zbirkami z uporabo SQL</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtScript Module</source>
<translation>Modul QtScript</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
<translation>Razredi za vrednotenje skript Qt Script</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtScriptTools Module</source>
<translation>Modul QtScriptTools</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Additional Qt Script components</source>
<translation>Dodatne komponente Qt Script</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtSvg Module</source>
<translation>Modul QtSvg</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
<translation>Razredi za prikaz datotek z raztegljivo vektorsko grafiko SVG</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtWebKit Module</source>
<translation>Modul QtWebKit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for displaying and editing Web content</source>
<translation>Razredi za prikaz in urejanje spletnih vsebin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtXml Module</source>
<translation>Modul QtXml</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for handling XML</source>
<translation>Razredi za delo z XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtXmlPatterns Module</source>
<translation>Modul QtXmlPatterns</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
<translation>Pogon in lastni podatkovni modeli za XQuery in XPath</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Phonon Module</source>
<translation>Modul Phonon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multimedia framework classes</source>
<translation>Razredi za večpredstavnostno ogrodje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtMultimedia Module</source>
<translation>Modul QtMultimedia</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for low-level multimedia functionality</source>
<translation>Razredi za večpredstavnost na nizkem nivoju</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Qt3Support Module</source>
<translation>Modul Qt3Support</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
<translation>Razredi, ki olajšajo prenos s Qt 3 na Qt 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtTest Module</source>
<translation>Modul QtTest</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tool classes for unit testing</source>
<translation>Orodni razredi za preizkušanje po enotah</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>QtDBus Module</source>
<translation>Modul QtDBus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
<translation>Razredi za medprocesno komunikacijo z uporabo D-Busa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizard.cpp" line="+54"/>
<source>Checks out a project from a Subversion repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Subversion Checkout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizardpage.cpp" line="+38"/>
<source>Specify repository, checkout directory and path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Repository:</source>
<translation>Skladišče:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorscheme.cpp" line="+210"/>
<source>Not a color scheme file.</source>
<translation>Ni datoteka z barvno shemo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+62"/>
<source>Current File</source>
<translation>Trenutna datoteka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::FontSettings</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettings.cpp" line="+136"/>
<source>Customized</source>
<translation>Prilagojeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+103"/>
<source>Cannot Open Project</source>
<translation>Ni moč odpreti projekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to open project in &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Odpiranje projekta iz »%1« ni uspelo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not find any project files matching (%1) in the directory &apos;%2&apos;.</source>
<translation>V mapi »%2« ni bilo moč najti nobene projektne datoteke ki bi ustrezala (%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>The Project Explorer is not available.</source>
<translation>Raziskovalec projektov ni na voljo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>»%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unable to open the project &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ni moč odpreti projekta »%1«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutjobs.cpp" line="+109"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces se je končal z izhodno kodo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The process returned exit code %1.</source>
<translation>Proces je vrnil izhodno kodo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The process terminated in an abnormal way.</source>
<translation>Proces se je končal na neobičajen način.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Ustavljanje ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutprogresswizardpage.cpp" line="+66"/>
<source>Checkout started...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Failed.</source>
<translation>Neuspeh.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Succeeded.</source>
<translation>Uspeh.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseoutputwindow.cpp" line="+90"/>
<source>Clear</source>
<translation>Počisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Version Control</source>
<translation>Nadzor različic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepage.h" line="+49"/>
<source>Community</source>
<translation>Skupnost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trk::BluetoothListener</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/trk/bluetoothlistener.cpp" line="+133"/>
<source>%1: Stopping listener %2...</source>
<translation>%1: ustavljanje poslušalca %2 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1: Starting Bluetooth listener %2...</source>
<translation>%1: zaganjanje poslušalca Bluetooth %2 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ni moč zagnati »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Bluetooth listener running (%2).</source>
<translation>%1: poslušalec Bluetooth teče (%2).</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>%1: Process %2 terminated with exit code %3.</source>
<translation>%1: proces %2 se je končal z izhodno kodo %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Process %2 crashed.</source>
<translation>%1: proces %2 se je sesul.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1: Process error %2: %3</source>
<translation>%1: napaka procesa %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trk::promptStartCommunication</name>
<message>
<location filename="../../../src/shared/trk/bluetoothlistener_gui.cpp" line="+68"/>
<source>Connection on %1 canceled.</source>
<translation>Povezava z %1 je bila preklicana.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Waiting for TRK</source>
<translation>Čakanje na TRK</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Waiting for TRK to start on %1...</source>
<translation>Čakanje na zagon TRK na %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Waiting for Bluetooth Connection</source>
<translation>Čakanje na povezavo Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Povezovanje z %1 ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trk::BaseCommunicationStarter</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../src/shared/trk/communicationstarter.cpp" line="+165"/>
<source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source>
<translation>
<numerusform>%1: čas je potekel po %n poskusu z uporabo intervala %2 ms.</numerusform>
<numerusform>%1: čas je potekel po %n poskusih z uporabo intervala %2 ms.</numerusform>
<numerusform>%1: čas je potekel po %n poskusih z uporabo intervala %2 ms.</numerusform>
<numerusform>%1: čas je potekel po %n poskusih z uporabo intervala %2 ms.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source>
<translation>%1: %2. poskus povezovanja je uspel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source>
<translation>%1: %2. poskus povezovanja ni uspel: %3 (ponovno poskušanje) ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachTcfDialog</name>
<message>
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
<source>Start Debugger</source>
<translation type="obsolete">Zaženi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Host and port:</source>
<translation type="obsolete">Gostitelj in vrata:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Architecture:</source>
<translation type="obsolete">Arhitektura:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Use server start script:</source>
<translation type="obsolete">Uporabi skript za zagon strežnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Server start script:</source>
<translation type="obsolete">Skript za zagon strežnika:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>localhost:5115</source>
<translation type="obsolete">localhost:5115</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
<message>
<location/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="obsolete">Argumenti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage</name>
<message>
<location/>
<source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.</source>
<translation type="obsolete">Qt Creator je našel datoteko *.cbp in jo bo razčlenil, da zbere podatke o projektu. Argumente za ukazno vrstico, ki se uporabi za ustvaritev te datoteke, lahko spremenite v projektnem načinu. Da naložite projekt, kliknite »Zaključi«.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project</source>
<translation type="obsolete">Qt Creator je našel datoteko *.cbp in jo bo razčlenil, da zbere podatke o projektu. Argumente za ukazno vrstico, ki se uporabi za ustvaritev te datoteke, lahko spremenite v projektnem načinu. Da naložite projekt, kliknite »Zaključi«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::CustomFetcher</name>
<message>
<location/>
<source>CodePaster Error</source>
<translation type="obsolete">Napaka CodePasterja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Could not fetch code</source>
<translation type="obsolete">Ni bilo moč dobiti kode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::CustomPoster</name>
<message>
<location/>
<source>CodePaster Error</source>
<translation type="obsolete">Napaka CodePasterja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Some error occured while posting</source>
<translation type="obsolete">Med objavljanjem je prišlo do napake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::WelcomeMode</name>
<message>
<location/>
<source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source>
<extracomment>Add localized feed here only if one exists
</extracomment>
<translation type="obsolete">http://labs.trolltech.com/blogs/feed</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Software</source>
<translation type="obsolete">Qt Software</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Labs</source>
<translation type="obsolete">Qt Labs</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Git Hosting</source>
<translation type="obsolete">Gostovanje Git za Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Centre</source>
<translation type="obsolete">Qt Centre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt/S60 at Forum Nokia</source>
<translation type="obsolete">Qt/S60 na Forum Nokia</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Creator - A quick tour</source>
<translation type="obsolete">Qt Creator - hitri vodič</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Understanding widgets</source>
<translation type="obsolete">Razumevanje gradnikov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Creating an address book</source>
<translation type="obsolete">Ustvarjanje adresarja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Building with qmake</source>
<translation type="obsolete">Grajenje s qmake</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Writing test cases</source>
<translation type="obsolete">Pisanje preizkusnih primerov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Welcome</source>
<translation type="obsolete">Dobrodošli</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 (last session)</source>
<translation type="obsolete">%1 (zadnja seja)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>You can switch between Qt Creator&apos;s modes using &lt;tt&gt;Ctrl+number&lt;/tt&gt;:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; - Welcome&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Edit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Debug&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Projects&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Help&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Output&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation type="obsolete">Med Qt Creatorjevimi načini čahko preklapljate s &lt;tt&gt;Ctrl+številka&lt;/tt&gt;:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; - Dobrodošli&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Urejanje&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Razhroščevanje&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Projekti&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Pomoč&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; - Izhod&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>You can show and hide the side bar using &lt;tt&gt;Alt+0&lt;tt&gt;.</source>
<translation type="obsolete">Stranski pas lahko prikažete in skrijete z &lt;tt&gt;Alt+0&lt;tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>You can fine tune the &lt;tt&gt;Find&lt;/tt&gt; function by selecting &amp;quot;Whole Words&amp;quot; or &amp;quot;Case Sensitive&amp;quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source>
<translation type="obsolete">&lt;tt&gt;Iskanje&lt;/tt&gt; lahko nastavljate z izbiro možnosti &amp;quot;Cele besede&amp;quot; ali &amp;quot;Občutljivo na velikost&amp;quot;. Za to kliknite na ikono, ki je na desni strani iskalnega polja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>If you add &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html&quot;&gt;external libraries&lt;/a&gt;, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source>
<translation type="obsolete">Če dodate &lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html&quot;&gt;zunanje knjižnice&lt;/a&gt;, bo Qt Creator zanje samodejno ponudil poudarjanje skladnje in dokončevanje kode.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::WelcomePage</name>
<message>
<location/>
<source>* {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7;
border-width: 7;
padding: -2px 0;
font-size: 12px;
font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif;
color: black;
}
*:hover {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7;
color: white;
}
</source>
<translation type="obsolete">* {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7;
border-width: 7;
padding: -2px 0;
font-size: 12px;
font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif;
color: black;
}
*:hover {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7;
color: white;
}
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;qt&gt;Restore Last Session &amp;gt;&amp;gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Obnovi zadnjo sejo &amp;gt;&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>* {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7;
border-width: 7;
padding: -2px 2px;
font-size: 12px;
font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif;
}
*:hover {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7;
color: white;
}
</source>
<translation type="obsolete">* {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26.png) 7;
border-width: 7;
padding: -2px 2px;
font-size: 12px;
font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif;
}
*:hover {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_26_hover.png) 7;
color: white;
}
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;qt&gt;Feedback&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;:/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png&quot; /&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Komentarji &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;:/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png&quot; /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Help us make Qt Creator even better</source>
<translation type="obsolete">Pomagajte nam še izboljšati Qt Creatorja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>#Core--Internal--WelcomePage {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}</source>
<translation type="obsolete">#Core--Internal--WelcomePage {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>#gradientWidget {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}</source>
<translation type="obsolete">#gradientWidget {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>#headerFrame {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0;
border-width: 0;
}
</source>
<translation type="obsolete">#headerFrame {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0;
border-width: 0;
}
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Getting Started</source>
<translation type="obsolete">Kako začeti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Develop</source>
<translation type="obsolete">Razvoj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Community</source>
<translation type="obsolete">Skupnost</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Odpri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&gt;</source>
<translation type="obsolete">&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;style&gt;
h1 {
font-size: 24px;
font-weight: normal;
color: #4d4d4d;
margin-top: 0px;
margin-bottom: 20px;
}
p {
margin-top: 0px;
margin-bottom: 7px;
}
&lt;/style&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Welcome&lt;/h1&gt;
&lt;!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --&gt;
&lt;p&gt;Qt Creator is an intuitive, modern cross platform IDE that&lt;/p&gt; &lt;p&gt;enables developers to create graphically appealing applications&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;for desktop, embedded, and mobile devices. Click on &lt;strong&gt;Getting&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Started&lt;/strong&gt; to begin developing with Qt Creator.&lt;/p&gt;
&lt;hr style=&quot;margin-top:15px&quot;/&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;style&gt;
h1 {
font-size: 24px;
font-weight: normal;
color: #4d4d4d;
margin-top: 0px;
margin-bottom: 20px;
}
p {
margin-top: 0px;
margin-bottom: 7px;
}
&lt;/style&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Dobrodošli&lt;/h1&gt;
&lt;!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --&gt;
&lt;p&gt;Qt Creator je inovativno, moderno razvojno okolje za več platform,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ki omogoča razvijalcem ustvarjati grafično privlačne programe&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;za namizje ter vgrajene in mobilne naprave. Kliknite na &lt;strong&gt;Začetek&lt;/strong&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;da začnete razvijati s pomočjo Qt Creatorja.&lt;/p&gt;
&lt;hr style=&quot;margin-top:15px&quot;/&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>* {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27.png) 7;
border-width: 7;
padding: -2px 0;
font-size: 12px;
font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif;
color: black;
}
*:hover {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27_hover.png) 7;
color: white;
}
</source>
<translation type="obsolete">* {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27.png) 7;
border-width: 7;
padding: -2px 0;
font-size: 12px;
font-family: lucida sans, dejavu sans, sans serif;
color: black;
}
*:hover {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/btn_27_hover.png) 7;
color: white;
}
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;qt&gt;Getting Started &amp;gt;&amp;gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Začetek &amp;gt;&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>#recentSessionsFrame {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/rc_combined.png) 8;
border-width: 8;
}
</source>
<translation type="obsolete">#recentSessionsFrame {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/rc_combined.png) 8;
border-width: 8;
}
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>#bottomWidget {
background-image: url(:/core/images/welcomemode/feedback-bar-background.png);
}
</source>
<translation type="obsolete">#bottomWidget {
background-image: url(:/core/images/welcomemode/feedback-bar-background.png);
}
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name>
<message>
<location/>
<source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
<translation type="obsolete">Ime razreda ne sme vsebovati ločiteljev imenskega prostora.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Please enter a class name.</source>
<translation type="obsolete">Vnesite ime razreda.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The class name contains invalid characters.</source>
<translation type="obsolete">Ime razreda vsebuje neveljavne znake.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::ConsoleProcess</name>
<message>
<location/>
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč vzpostaviti komunikacijskega kanala: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč ustvariti začasne datoteke: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
<translation type="obsolete">Da zaprete to okno, pritisnite &lt;Vnašalko&gt; ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="obsolete">Ni moč zagnati emulatorja konzole »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot create temporary directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč ustvariti začasne mape »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč ustvariti vtičnice »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni se moč premakniti v delovno mapo »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč zagnati »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unexpected output from helper program.</source>
<translation type="obsolete">Nepričakovan izhod od pomožnega programa.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
<translation type="obsolete">Procesa »%1« ni bilo moč zagnati: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč dobiti reference za podproces: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč dobiti izhodnega stanja od podprocesa: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
<message>
<location/>
<source>The name must not be empty</source>
<translation type="obsolete">Ime ne sme biti prazno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The name must not contain any of the characters &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="obsolete">Ime ne sme vsebovati nobenega izmed znakov »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The name must not contain &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="obsolete">Ime ne sme vsebovati »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
<translation type="obsolete">Ime se ne sme ujemati z imenom diska v MS Windows. (%1).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::FileSearch</name>
<message numerus="yes">
<location/>
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1: preklicano. Najdena %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: preklicano. Najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: preklicano. Najdene %n pojavitve v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: preklicano. Najdenih %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1: najdena %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: najdeni %n pojavitvi v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: najdene %n pojavitve v %2 datotekah.</numerusform>
<numerusform>%1: najdenih %n pojavitev v %2 datotekah.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1: najdena %n pojavitev v %2 od %3 datotek.</numerusform>
<numerusform>%1: najdeni %n pojavitvi v %2 od %3 datotek.</numerusform>
<numerusform>%1: najdene %n pojavitve v %2 od %3 datotek.</numerusform>
<numerusform>%1: najdenih %n pojavitev v %2 od %3 datotek.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::NewClassWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Invalid base class name</source>
<translation type="obsolete">Neveljavno ime osnovnega razreda</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Neveljavno ime datoteke z glavo: »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Neveljavno ime datoteke z izvorno kodo: »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Neveljavno ime datoteke z obrazcem: »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Class name:</source>
<translation type="obsolete">Ime razreda:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Base class:</source>
<translation type="obsolete">Osnovni razred:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Header file:</source>
<translation type="obsolete">Datoteka z glavo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Source file:</source>
<translation type="obsolete">Datoteka z izvorno kodo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Generate form:</source>
<translation type="obsolete">Ustvari iz:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form file:</source>
<translation type="obsolete">Datoteka z obrazcem:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path:</source>
<translation type="obsolete">Pot:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Pogovorno okno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::PathChooser</name>
<message>
<location/>
<source>Choose...</source>
<translation type="obsolete">Izbor ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Browse...</source>
<translation type="obsolete">Brskanje ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="obsolete">Izberite mapo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Choose a file</source>
<translation type="obsolete">Izberite datoteko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The path must not be empty.</source>
<translation type="obsolete">Pot ne sme biti prazna.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="obsolete">Pot »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
<translation type="obsolete">Pot »%1« ni mapa.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a file.</source>
<translation type="obsolete">Pot »%1« ni datoteka.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path:</source>
<translation type="obsolete">Pot:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::PathListEditor</name>
<message>
<location/>
<source>Insert...</source>
<translation type="obsolete">Vstavi ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Dodaj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete line</source>
<translation type="obsolete">Izbriši vrstico</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Počisti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>From &quot;%1&quot;</source>
<translation type="obsolete">Iz »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::ProjectIntroPage</name>
<message>
<location/>
<source>&lt;Enter_Name&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;vnesite ime&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The project already exists.</source>
<translation type="obsolete">Projekt že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A file with that name already exists.</source>
<translation type="obsolete">Datoteka s tem imenom že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Introduction and project location</source>
<translation type="obsolete">Uvod in lokacija projekta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create in:</source>
<translation type="obsolete">Ustvari v:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>WizardPage</source>
<translation type="obsolete">StranČarovnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">BesedilaOznaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
<message>
<location/>
<source>The name must not contain the &apos;.&apos;-character.</source>
<translation type="obsolete">Ime ne sme vsebovati znaka ».«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::SubmitEditorWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Des&amp;cription</source>
<translation type="obsolete">&amp;Opis</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>F&amp;iles</source>
<translation type="obsolete">&amp;Datoteke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::WizardPage</name>
<message>
<location/>
<source>Choose the location</source>
<translation type="obsolete">Izberite lokacijo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Path:</source>
<translation type="obsolete">Pot:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>WizardPage</source>
<translation type="obsolete">StranČarovnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Utils::reloadPrompt</name>
<message>
<location/>
<source>File Changed</source>
<translation type="obsolete">Datoteka spremenjena</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source>
<translation type="obsolete">Datoteka %1 je bila spremenjena izven Qt Creatorja. Ali jo želite naložiti znova?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppQuickOpenFilter</name>
<message>
<location/>
<source>Classes and Methods</source>
<translation type="obsolete">Razredi in metode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::AttachTcfDialog</name>
<message>
<location/>
<source>Select Executable</source>
<translation type="obsolete">Izberite izvršljivo datoteko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerManager</name>
<message>
<location/>
<source>Continue</source>
<translation type="obsolete">Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Interrupt</source>
<translation type="obsolete">Prekini</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset Debugger</source>
<translation type="obsolete">Ponastavi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Step Over</source>
<translation type="obsolete">Preskoči</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Step Into</source>
<translation type="obsolete">Vstopi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Step Over Instruction</source>
<translation type="obsolete">Preskoči ukaz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Step One Instruction</source>
<translation type="obsolete">Stopi za en ukaz naprej</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Step Out</source>
<translation type="obsolete">Izstopi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Run to Line</source>
<translation type="obsolete">Zaženi do vrstice</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Run to Outermost Function</source>
<translation type="obsolete">Zaženi do najbolj zunanje funkcije</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Jump to Line</source>
<translation type="obsolete">Skoči do vrstice</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation type="obsolete">Preklopi prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set Breakpoint at Function...</source>
<translation type="obsolete">Nastavi prekinitveno točko pri funkciji ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set Breakpoint at Function &quot;main&quot;</source>
<translation type="obsolete">Nastavi prekinitveno točko pri funkciji »main«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add to Watch Window</source>
<translation type="obsolete">Dodaj v opazovalno okno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Stop requested...</source>
<translation type="obsolete">Zahtevanje ustavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Stopped.</source>
<translation type="obsolete">Ustavljen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Running requested...</source>
<translation type="obsolete">Zahtevanje zagona ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Running...</source>
<translation type="obsolete">Teče ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source>
<translation type="obsolete">Za spreminjanje stanja prekinitvene točke je potreben bodisi povsem zagnan bodisi povsem ustavljen program.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugging VS executables is not supported.</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevanje izvršljivih datotek zgrajenih z Visual Studio ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot attach to PID 0</source>
<translation type="obsolete">Ni se moč priklopiti na PID 0</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot debug &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč razhroščevati »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save Debugger Log</source>
<translation type="obsolete">Shrani dnevnik razhroščevalnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Stop Debugger</source>
<translation type="obsolete">Ustavi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open Qt preferences</source>
<translation type="obsolete">Odpri nastavitve Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Turn helper usage off</source>
<translation type="obsolete">Izklopi uporabo pomočnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Continue anyway</source>
<translation type="obsolete">Vseeno nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debugging helper missing</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevalni pomočnik manjka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The debugger did not find the debugging helper library.</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevalnik ni našel knjižnice razhroščevalnega pomočnika.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on &apos;Rebuild&apos; for the debugging helper.</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevalni pomočnik se uporablja za lepo oblikovanje vrednosti podatkovnih vrst Qt in nekaterih podatkovnih vrst STL. Preveden mora biti za vsako različico Qt posebaj. To lahko storite iz nastavitev Qt, kjer izberete namestitev Qt in za razhroščevalnega pomočnika kliknete »Znova zgradi«.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Start and Debug External Application...</source>
<translation type="obsolete">Zaženi in razhroščuj zunanji program ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attach to Running External Application...</source>
<translation type="obsolete">Priklopi se na zagnan zunanji program ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attach to Core...</source>
<translation type="obsolete">Priklopi se na posnetek ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version, you can do this in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on &apos;Rebuild&apos; for the debugging helper.</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevalni pomočnik se uporablja za lepo oblikovanje vrednosti podatkovnih vrst Qt in nekaterih podatkovnih vrst STL. Preveden mora biti za vsako različico Qt posebaj. To lahko storite iz nastavitev Qt, kjer izberete namestitev Qt in za razhroščevalnega pomočnika kliknete »Znova zgradi«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DebuggerRunner</name>
<message>
<location/>
<source>Debug</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DisassemblerHandler</name>
<message>
<location/>
<source>Address</source>
<translation type="obsolete">Naslov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Symbol</source>
<translation type="obsolete">Simbol</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mnemonic</source>
<translation type="obsolete">Mnemonik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::DisassemblerWindow</name>
<message>
<location/>
<source>Disassembler</source>
<translation type="obsolete">Razstavljalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Adjust column widths to contents</source>
<translation type="obsolete">Širine stolpcev prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always adjust column widths to contents</source>
<translation type="obsolete">Širine stolpcev vedno prilagodi vsebinam</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reload disassembler listing</source>
<translation type="obsolete">Znova naloži seznam razstavljalnika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always reload disassembler listing</source>
<translation type="obsolete">Vedno znova naloži seznam razstavljalnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name>
<message>
<location/>
<source>Internal name</source>
<translation type="obsolete">Notranje ime</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Full name</source>
<translation type="obsolete">Polno ime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::TcfEngine</name>
<message>
<location/>
<source>%1.</source>
<translation type="obsolete">%1.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Stopped.</source>
<translation type="obsolete">Ustavljeno.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Socket error: %1</source>
<translation type="obsolete">Napaka vtičnice: %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::EditorWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Action editor</source>
<translation type="obsolete">Urejevalnik dejanj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Signals and slots editor</source>
<translation type="obsolete">Urejevalnik signalov in rež</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormWindowEditor</name>
<message>
<location/>
<source>untitled</source>
<translation type="obsolete">neimenovano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location/>
<source>Designer</source>
<translation type="obsolete">Snovalnik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin</name>
<message>
<location/>
<source>Qt QML File</source>
<translation type="obsolete">Datoteka Qt QML</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt</source>
<translation type="obsolete">Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DuiEditor::Internal::ScriptEditor</name>
<message>
<location/>
<source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;izberite simbol&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rename...</source>
<translation type="obsolete">Preimenuj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New id:</source>
<translation type="obsolete">Nov ID:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="obsolete">Preimenuj ID »%1« ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::GitOutputWindow</name>
<message>
<location/>
<source>Git Output</source>
<translation type="obsolete">Izhod Git</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Git</source>
<translation type="obsolete">Git</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::ContentsToolWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Contents</source>
<translation type="obsolete">Vsebina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::IndexThread</name>
<message>
<location/>
<source>Failed to load keyword index file!</source>
<translation type="obsolete">Nalaganje datoteke s kazalom ključnih besed ni uspelo.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot open the index file %1</source>
<translation type="obsolete">Ni moč odpreti datoteke s kazalom %1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Documentation file %1 does not exist!
Skipping file.</source>
<translation type="obsolete">Datoteka z dokumentacijo %1 ne obstaja.
Datoteka ne bo uporabljena.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::IndexToolWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Look for:</source>
<translation type="obsolete">Išči:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Index</source>
<translation type="obsolete">Kazalo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::TitleMapThread</name>
<message>
<location/>
<source>Documentation file %1 does not exist!
Skipping file.</source>
<translation type="obsolete">Datoteka z dokumentacijo %1 ne obstaja.
Datoteka ne bo uporabljena.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Documentation file %1 is not compatible!
Skipping file.</source>
<translation type="obsolete">Datoteka z dokumentacijo %1 ni združljiva.
Datoteka ne bo uporabljena.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::PerforceOutputWindow</name>
<message>
<location/>
<source>Perforce Output</source>
<translation type="obsolete">Izhod Perforce</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Perforce</source>
<translation type="obsolete">Perforce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProEditorContainer</name>
<message>
<location/>
<source>Advanced Mode</source>
<translation type="obsolete">Napreden način</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher</name>
<message>
<location/>
<source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source>
<translation type="obsolete">Zagon programa ni uspel. Morda je napačna pot ali pa dovoljenja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The program has unexpectedly finished.</source>
<translation type="obsolete">Program je nepričakovano končal.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Some error has occurred while running the program.</source>
<translation type="obsolete">Med poganjanjem programa je prišlo do neke napake.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner</name>
<message>
<location/>
<source>Run</source>
<translation type="obsolete">Zaženi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl</name>
<message>
<location/>
<source>Starting %1...</source>
<translation type="obsolete">Zaganjanje %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 exited with code %2</source>
<translation type="obsolete">%1 je končal s kodo %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage</name>
<message>
<location/>
<source>Configurations</source>
<translation type="obsolete">Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>-</source>
<translation type="obsolete">-</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">BesedilaOznaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi</name>
<message>
<location/>
<source>Build Settings</source>
<translation type="obsolete">Nastavitve za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save all files before Build</source>
<translation type="obsolete">Pred gradnjo shrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Run Settings</source>
<translation type="obsolete">Nastavitve za zagon</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Always build Project before Running</source>
<translation type="obsolete">Pred zagonom vedno zgradi projekt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Neujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation type="obsolete">Deljena knjižnica ni bila najdena.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation type="obsolete">Datoteka »%1« ni veljaven vstavek Qt.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation type="obsolete">Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation type="obsolete">Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. Pričakovan je bil ključ gradnje »%2«, dobljen je bil »%3«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation type="obsolete">Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za razhroščevanje in izdajo.)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation type="obsolete">Vstavek ni bil naložen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="obsolete">Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč naložiti knjižnice %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation type="obsolete">Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EnvEditDialog</name>
<message>
<location/>
<source>Build Environment</source>
<translation type="obsolete">Okolje za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Make Command:</source>
<translation type="obsolete">Ukaz Make:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Build Environment:</source>
<translation type="obsolete">Okolje za gradnjo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>mkspec:</source>
<translation type="obsolete">mkspec:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>0</source>
<translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Values:</source>
<translation type="obsolete">Vrednosti:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Variable:</source>
<translation type="obsolete">Spremenljivka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Uvozi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">V redu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::EnvVariablesPage</name>
<message>
<location/>
<source>Build Environments</source>
<translation type="obsolete">Okolja za gradnjo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Dodaj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
<translation type="obsolete">Urejanje ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Default mkspec:</source>
<translation type="obsolete">Privzeti mkspec:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Default make command:</source>
<translation type="obsolete">Privzeti ukaz make:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::IQuickOpenFilter</name>
<message>
<location/>
<source>Filter Configuration</source>
<translation type="obsolete">Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation type="obsolete">Omeji na predpono</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Prefix:</source>
<translation type="obsolete">Predpona:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::DirectoryFilter</name>
<message>
<location/>
<source>Generic Directory Filter</source>
<translation type="obsolete">Splošen filter map</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter Configuration</source>
<translation type="obsolete">Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Choose a directory to add</source>
<translation type="obsolete">Izberite mapo za dodati</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 filter update: 0 files</source>
<translation type="obsolete">Posodobitev filtra %1: 0 datotek</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location/>
<source>%1 filter update: %n files</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datoteka</numerusform>
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datoteki</numerusform>
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datoteke</numerusform>
<numerusform>Posodobitev filtra %1: %n datotek</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%1 filter update: canceled</source>
<translation type="obsolete">Posodobitev filtra %1: preklicana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::DirectoryFilterOptions</name>
<message>
<location/>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>File Types:</source>
<translation type="obsolete">Vrste datotek:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
<translation type="obsolete">Določite filtre imen datotek, ločenih z vejico. Filtri lahko vsebujejo nadomestitelje.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Prefix:</source>
<translation type="obsolete">Predpona:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation type="obsolete">Omeji na predpono</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Dodaj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
<translation type="obsolete">Urejanje ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Directories:</source>
<translation type="obsolete">Mape:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
<translation type="obsolete">Določite kratko besedo ali okrajšavo, ki se lahko uporabi za omejitev dokončevanja za datoteke iz tega drevesa map.
Za uporabo v polje Lokatorja vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskano besedo.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Pogovorno okno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::FileSystemFilter</name>
<message>
<location/>
<source>Files in file system</source>
<translation type="obsolete">Datoteke v datotečnem sistemu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
<message>
<location/>
<source>Filter configuration</source>
<translation type="obsolete">Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Prefix:</source>
<translation type="obsolete">Predpona:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Limit to prefix</source>
<translation type="obsolete">Omeji na predpono</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Include hidden files</source>
<translation type="obsolete">Vključi skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation type="obsolete">Filter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::OpenDocumentsFilter</name>
<message>
<location/>
<source>Open documents</source>
<translation type="obsolete">Odprti dokumenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::QuickOpenFiltersFilter</name>
<message>
<location/>
<source>Available filters</source>
<translation type="obsolete">Razpoložljivi filtri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::QuickOpenPlugin</name>
<message>
<location/>
<source>Indexing</source>
<translation type="obsolete">Indeksiranje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::QuickOpenToolWindow</name>
<message>
<location/>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Osveži</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Configure...</source>
<translation type="obsolete">Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Locate...</source>
<translation type="obsolete">Lociraj ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type to locate</source>
<translation type="obsolete">Tipkajte za lociranje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;type here&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;tipkajte sem&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::SettingsDialog</name>
<message>
<location/>
<source>Configure Filters</source>
<translation type="obsolete">Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source> min</source>
<translation type="obsolete"> min</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Refresh now!</source>
<translation type="obsolete">Osveži sedaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
<translation type="obsolete">Urejanje ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Refresh Interval:</source>
<translation type="obsolete">Čas med osvežitvami:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Refresh Intervall:</source>
<translation type="obsolete">Čas med osvežitvami:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location/>
<source>%1 (Prefix: %2)</source>
<translation type="obsolete">%1 (predpona: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOpen::Internal::SettingsWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Configure Filters</source>
<translation type="obsolete">Nastavitev filtrov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Refresh Interval:</source>
<translation type="obsolete">Čas med osvežitvami:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source> min</source>
<translation type="obsolete"> min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleProEditor</name>
<message>
<location/>
<source>Debug and Release</source>
<translation type="obsolete">Razhroščevanje in izdaja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Debug specific</source>
<translation type="obsolete">Samo za razhroščevanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Release specific</source>
<translation type="obsolete">Samo za izdajo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>All platforms</source>
<translation type="obsolete">Vse platforme</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>MS Windows specific</source>
<translation type="obsolete">Samo za Windows</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Linux/Unix specific</source>
<translation type="obsolete">Samo za Linux ali Unix</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mac OSX specific</source>
<translation type="obsolete">Samo za Mac OS X</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Target Options</source>
<translation type="obsolete">Možnosti cilja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type and name of the target.</source>
<translation type="obsolete">Vrsta in ime cilja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preprocessor Definitions</source>
<translation type="obsolete">Definicije za predprocesor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Setting of the preprocessor definitions.</source>
<translation type="obsolete">Nastavljanje definicij za predprocesor.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Include path</source>
<translation type="obsolete">Pot za vključevanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Setting of the pathes where the header files are located.</source>
<translation type="obsolete">Nastavljanje poti, kjer se nahajajo datoteke z glavami.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Libraries</source>
<translation type="obsolete">Knjižnice</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Defining the libraries to link the target against and the pathes where these are located.</source>
<translation type="obsolete">Določanje knjižnic s katerimi bo povezan cilj in poti v katerih se knjižnice nahajajo.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Source Files</source>
<translation type="obsolete">Datoteke z izvorno kodo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Header Files</source>
<translation type="obsolete">Datoteke z glavo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Forms</source>
<translation type="obsolete">Obrazci</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Modules</source>
<translation type="obsolete">Moduli Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Setting up which of the Qt modules will be used in the target application.</source>
<translation type="obsolete">Nastavljanje modulov Qt, ki bodo uporabljeni v ciljnem programu.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Resource files</source>
<translation type="obsolete">Datoteke z viri</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Target name</source>
<translation type="obsolete">Ime cilja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The name of the resulting target.</source>
<translation type="obsolete">Ime končnega cilja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Configuration</source>
<translation type="obsolete">Nastavitev</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Configuration.</source>
<translation type="obsolete">Nastavitev.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Destination directory</source>
<translation type="obsolete">Ciljna mapa</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Where the resulting target will be created.</source>
<translation type="obsolete">Kje bo ustvarjen končni cilj.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtCore Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtCore</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
<translation type="obsolete">Osrednji razredi, ki niso za grafični vmesnik in jih uporabljajo drugi moduli</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtGui Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtGui</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Graphical user interface components</source>
<translation type="obsolete">Komponente za grafični uporabniški vmesnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtNetwork Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtNetwork</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes for network programming</source>
<translation type="obsolete">Razredi za omrežno programiranje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtOpenGL Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtOpenGL</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OpenGL support classes</source>
<translation type="obsolete">Razredi za podporo OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtSql Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtSql</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes for database integration using SQL</source>
<translation type="obsolete">Razredi za integracijo s podatkovnimi zbirkami z uporabo SQL</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtScript Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtScript</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes for evaluating Qt Scripts</source>
<translation type="obsolete">Razredi za ovrednotenje skript Qt Script</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtSvg Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtSvg</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes for displaying the contents of SVG files</source>
<translation type="obsolete">Razredi za prikaz datotek z raztegljivo vektorsko grafiko SVG</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtWebKit Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtWebKit</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes for displaying and editing Web content</source>
<translation type="obsolete">Razredi za prikaz in urejanje spletnih vsebin</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtXml Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtXml</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes for handling XML</source>
<translation type="obsolete">Razredi za delo z XML</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtXmlPatterns Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtXmlPatterns</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source>
<translation type="obsolete">Pogon in lastni podatkovni modeli za XQuery in XPath</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Phonon Module</source>
<translation type="obsolete">Modul Phonon</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Multimedia framework classes</source>
<translation type="obsolete">Razredi za večpredstavnostno ogrodje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt3Support Module</source>
<translation type="obsolete">Modul Qt3Support</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source>
<translation type="obsolete">Razredi, ki olajšajo prenos s Qt 3 na Qt 4</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtTest Module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtTest</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tool classes for unit testing</source>
<translation type="obsolete">Orodni razredi za preizkušanje enot</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>QtDBus module</source>
<translation type="obsolete">Modul QtDBus</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source>
<translation type="obsolete">Razredi za medprocesno komunikacijo z uporabo D-Busa</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Application</source>
<translation type="obsolete">Program</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a standalone application</source>
<translation type="obsolete">Ustvari samostojen program</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Dynamic Library</source>
<translation type="obsolete">Dinamična knjižnica</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a dynamic library for usage in other applications</source>
<translation type="obsolete">Ustvari dinamično knjižnico za uporabo v drugih programih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Static Library</source>
<translation type="obsolete">Statična knjižnica</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a static library for usage in other applications</source>
<translation type="obsolete">Ustvari statično knjižnico za uporabo v drugih programih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add Operator</source>
<translation type="obsolete">Dodaj operator</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove Operator</source>
<translation type="obsolete">Odstrani operator</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Replace Operator</source>
<translation type="obsolete">Nadomesti operator</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set Operator</source>
<translation type="obsolete">Nastavi operator</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unique Add Operator</source>
<translation type="obsolete">Operator edinstvenega dodajanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Subversion::Internal::SubversionOutputWindow</name>
<message>
<location/>
<source>Subversion Output</source>
<translation type="obsolete">Izhod Subversion</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Subversion</source>
<translation type="obsolete">Subversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>View</name>
<message>
<location/>
<source>Paste</source>
<translation type="obsolete">Prilepi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;Username&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;uporabniško ime&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;Description&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;opis&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;Comment&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;komentar&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachRemoteDialog</name>
<message>
<location/>
<source>Start Debugger</source>
<translation type="obsolete">Zaženi razhroščevalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attach to Process ID:</source>
<translation type="obsolete">Priklopi se na ID procesa:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation type="obsolete">Filter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CdbDumperHelper</name>
<message>
<location/>
<source>Loading dumpers...</source>
<translation type="obsolete">Nalaganje odlagalnikov ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The debugger does not appear to be Qt application.</source>
<translation type="obsolete">Kot kaže razhroščevalnik ni program napisan s Qt.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The dumper module appears to be already loaded.</source>
<translation type="obsolete">Kot kaže je modul odlagalnika že naložen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Dumper library &apos;%1&apos; loaded.</source>
<translation type="obsolete">Odlagalna knjižnica »%1« je naložena.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The dumper library &apos;%1&apos; could not be loaded:
%2</source>
<translation type="obsolete">Odlagalne knjižnice »%1« ni bilo moč naložiti:
%2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Querying dumpers for &apos;%1&apos;/&apos;%2&apos; (%3)</source>
<translation type="obsolete">Pri odlagalnikih poizvedujem po »%1«/»%2« (%3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<location/>
<source>Add new page</source>
<translation type="obsolete">Dodaj novo stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Natisni dokument</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">neznano</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add New Page</source>
<translation type="obsolete">Dodaj novo stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close This Page</source>
<translation type="obsolete">Zapri to stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation type="obsolete">Zapri druge strani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation type="obsolete">Dodaj zaznamek za to stran ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::CommandPrivate</name>
<message>
<location/>
<source>Other</source>
<translation type="obsolete">Drugo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::AttachRemoteDialog</name>
<message>
<location/>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Osveži</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormClassWizard</name>
<message>
<location/>
<source>Internal error: FormClassWizard::generateFiles: empty template contents</source>
<translation type="obsolete">Notranja napaka: FormClassWizard::generateFiles: prazna vsebina predloge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::WorkbenchIntegration</name>
<message>
<location/>
<source>The class definition of &apos;%1&apos; could not be found in %2.</source>
<translation type="obsolete">Definicije razreda »%1« ni bilo moč najti v %2.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Error finding/adding a slot.</source>
<translation type="obsolete">Napaka iskanja ali dodajanja reže.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>No documents matching &apos;%1&apos; could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
<translation type="obsolete">Ni bilo moč najti nobenega dokumenta, ki se ujema z »%1«.
Morda lahko pomaga ponovna gradnja projekta.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unable to add the method definition.</source>
<translation type="obsolete">Ni moč dodati definicije metode.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeDatabase</name>
<message>
<location/>
<source>Not a number &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="obsolete">Ni številka »%1«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Empty match value detected.</source>
<translation type="obsolete">Zaznana ja prazna ujemajoča vrednost</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Missing &apos;type&apos;-attribute</source>
<translation type="obsolete">Manjka lastnost »type«</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation type="obsolete">Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3:</source>
<translation type="obsolete">Prišlo je do napake v vrstici %1 datoteke %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cannot open %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Ni moč odpreti %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenEditorsView</name>
<message>
<location/>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Obrazec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::WorkbenchClientUser</name>
<message>
<location/>
<source>Perforce Error</source>
<translation type="obsolete">Napaka Perforce</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Closing p4 Editor</source>
<translation type="obsolete">Zapiranje urejevalnika p4</translation>
</message>
</context>
</TS>