2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
# llaera <llaera@outlook.com>, 2013
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-07-23 08:11:48 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 02:10-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:02+0000\n"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: llaera <llaera@outlook.com>\n"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: lb\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import.php:9
|
|
|
|
msgid "No file provided for import"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Keen Type un fichier fir ze importeieren"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import.php:21
|
|
|
|
msgid "Unsupported file type for import"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Onenerstetzen Format fir den Import"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:17
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Bookmarks"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Tags"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:22
|
|
|
|
msgid "Filter by tag"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Filtreieren vun Tags"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/bookmarks.js:132
|
|
|
|
msgid "Edit bookmark"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Favoriten bearbeschten."
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
2013-06-29 02:11:54 +02:00
|
|
|
#: js/bookmarks.js:369
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Sidd dir secher all Tags vum erem Projet ze entfernen?"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
2013-06-29 02:11:54 +02:00
|
|
|
#: js/bookmarks.js:370
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:18
|
|
|
|
msgid "Import error"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Import Fehler"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:29
|
|
|
|
msgid "Import completed successfully."
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Import war erfolgraich"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings.js:61
|
|
|
|
msgid "Uploading..."
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Upload..."
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/search.php:38
|
|
|
|
msgid "Bookm."
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Bookm."
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:5
|
|
|
|
msgid "Add a bookmark"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Favorit beifügen"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:8
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Zoumaachen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
|
|
|
|
msgid "The title of the page"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Den Titel vun der Sait"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
|
|
|
|
msgid "The address of the page"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "D'address vun der Sait."
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
|
|
|
|
msgid "Description of the page"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Beswchreiwung vun der Sait"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Späicheren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Läschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Editéieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/js_tpl.php:43
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Ofbriechen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:14
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
|
|
|
|
"a webpage quickly:"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Zitt eren Favorit an op den Browser vir een Short-Link ze kreien:"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:15
|
|
|
|
msgid "Read later"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Mei speit liesen"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:22
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
msgstr "Adress"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:23
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Dobäisetzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:31
|
|
|
|
msgid "Related Tags"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Bekannten Tags"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Astellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:54
|
|
|
|
msgid "You have no bookmarks"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Dir hud keng Favoriten"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:59
|
|
|
|
msgid "You can also try to import a bookmark file"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Du kanns och een Favorite importeieren"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
|
|
msgid "Bookmarklet"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Favoriten Buch"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:23
|
|
|
|
msgid "Export & Import"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Exporteieren & Importeieren"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:24
|
|
|
|
msgid "Export"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Exporteieren"
|
2013-04-16 02:18:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:26
|
|
|
|
msgid "Import"
|
2013-07-09 02:36:14 +02:00
|
|
|
msgstr "Importeieren"
|