1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-11 12:24:10 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/fa/bookmarks.po

155 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-16 02:18:25 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-04-27 02:25:49 +02:00
# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2012
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-07-31 08:12:22 +02:00
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:12+0000\n"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "هیچ فایلی وارد نشده است."
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشانک‌ها"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "فیلتر بر اساس برچسب"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "ویرایش نشانک ها"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:369
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
2013-07-17 08:59:18 +02:00
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این برچسب را از هر مطلب حذف کنید؟"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:370
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "وارد کردن خطا"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr ""
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "درحال بارگذاری..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr ""
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "اضافه کردن یک نشانک"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "عنوان صفحه"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "آدرس صحفه"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "توضیحات صفحه"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: templates/js_tpl.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "هنگامی که می‌خواهید کی صفحه‌ی اینترنتی را بسرعت نشان کنید، این را به نشانه‌های مرورگر خود بکشید و روی آن کلیک کنید."
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "بعد خوانده‌شود"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "برچسب های مرتبط"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "شما هیچ نشانکی ندارید"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "شما میتوانید یک فایل نشانه دار را وارد نمایید."
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
2013-07-10 02:45:41 +02:00
msgstr "وارد کردن و خروجی گرفتن"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "خروجی گرفتن"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "وارد کردن"