1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-13 14:08:49 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/ro/bookmarks.po

158 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-16 02:18:25 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-06-05 08:50:42 +02:00
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2014
2013-07-30 08:11:13 +02:00
# corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2013
2014-06-05 08:50:42 +02:00
# Dumitru Ursu <>, 2013
# Ciprian Ghenciu <g.ciprian@osn.ro>, 2012
# Popescu Ionut <ripkid666@gmail.com>, 2013
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 11:55:50 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-08-17 08:10:22 +02:00
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 02:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 05:22+0000\n"
2014-06-05 08:50:42 +02:00
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Niciun fișier furnizat pentru import"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Tipul de fișier nu este suportat pentru importări"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Semne de carte"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtrare după marcaj"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Editează semn de carte"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:369
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi acest marcaj din fiecare înscriere?"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:370
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
2013-04-26 02:14:45 +02:00
msgstr "Eroare de import"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Importarea a fost completată cu succes"
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Încărcare..."
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Bookm."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Adaugă un semn de carte"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Titlul paginii"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Adresa paginii"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Descrierea paginii"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:44
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Trage acest semn în semnele de carte din navigatorul tău web când dorești să salvezi rapid un semn către o pagină web:"
#: templates/list.php:15
2013-11-22 03:16:15 +01:00
msgid "Add to ownCloud"
2014-03-12 07:19:51 +01:00
msgstr "Adaugă la ownCloud"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Marcaje asemănătoare"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Nu ai niciun semn de carte"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "De asemenea puteți să încercați importarea unui fișier cu semne de carte"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Marcator"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
2013-07-30 08:11:13 +02:00
msgstr "Exportă & Importă"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importă"