1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-02 06:24:11 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/zh_CN.GB2312/bookmarks.po

155 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-16 02:18:25 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-04-27 02:25:49 +02:00
# kopisee <kopisee@qq.com>, 2013
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-07-31 08:12:22 +02:00
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:11+0000\n"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "没有文件被选择导入"
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "不支持导入的文件类型"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "按标签过滤"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "编辑书签"
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:369
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "您确定要从所有条目中移除此标签吗?"
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:370
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "导入出错"
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "导入完全成功。"
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "上传中..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "订阅它们。"
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "添加书签"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "页面标题"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "页面地址"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "页面描述"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: templates/js_tpl.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "拖动此物到您的浏览器书签栏,在您想要快速订阅某网页时点击:"
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "稍后阅读"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "网址"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "相关标签"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "您没有书签"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "您也可以尝试导入一个书签文件"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "书签"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "导出 & 导入"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "导入"