1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2024-11-29 11:24:11 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-07-30 00:49:21 -04:00
parent b4ebe601f4
commit 3c81634fc2
6 changed files with 481 additions and 262 deletions

View File

@ -1,8 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error getting contact object." => "Chyba při získávání objektu kontakt.",
"Error getting contact object." => "Chyba při získávání objektu kontaktu.",
"Error reading contact photo." => "Chyba při čtení fotky kontaktu.",
"Error saving temporary file." => "Chyba při ukládání dočasného souboru.",
"The loading photo is not valid." => "Načítaná fotka je neplatná.",
"No contact info was submitted." => "Nebyly zadány žádné informace o kontaktu.",
"No photo path was submitted." => "Žádná fotka nebyla odeslána.",
"File doesn't exist:" => "Soubor neexistuje:",
"Error loading image." => "Chyba při načítání obrázku.",
@ -24,43 +25,65 @@
"Missing a temporary folder" => "Chybí adresář pro dočasné soubory",
"Failed to write to disk" => "Zápis na disk selhal",
"Not enough storage available" => "Nedostatek dostupného úložného prostoru",
"Error uploading contacts to storage." => "Chyba při odesílání kontaktů do úložiště.",
"Upload of blacklisted file:" => "Nahrání zakázaného souboru:",
"Error uploading contacts to storage." => "Chyba při nahrávání kontaktů do úložiště.",
"Couldn't save temporary image: " => "Nelze uložit dočasný obrázek: ",
"Couldn't load temporary image: " => "Nelze načíst dočasný obrázek: ",
"Contacts" => "Kontakty",
"Save" => "Uložit",
"Uploading..." => "Odesílám...",
"Importing..." => "Importuji...",
"Imported {count} of {total} contacts" => "Naimportováno {count} z celkem {total} kontaktů",
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "Naimportováno {imported} kontaktů. {failed} selhalo.",
"An address book called {name} already exists" => "Adresář kontaktů s názvem {name} již existuje",
"Failed adding address book: {error}" => "Selhalo přidání adresáře kontaktů: {error}",
"Failed loading address books: {error}" => "Selhalo načtení adresáře kontaktů: {error}",
"Indexing contacts" => "Indexuji kontakty",
"Unrecoverable error loading address books: {msg}" => "Neodstranitelná chyba při načítání adresáře kontaktů: {msg}",
"Error." => "Chyba.",
"Add to..." => "Přidat do...",
"Remove from..." => "Odebrat z...",
"Add group..." => "Přidat skupinu...",
"There was an error opening a mail composer." => "Nastala chyba při otevírání editoru emalů.",
"Invalid URL: \"{url}\"" => "Chybná URL: \"{url}\"",
"There was an error opening a mail composer." => "Nastala chyba při otevírání editoru e-malů.",
"Invalid email: \"{url}\"" => "Chybný e-mail: \"{url}\"",
"Merge failed. Cannot find contact: {id}" => "Spojení selhalo. Nelze nalézt kontakt: {id}",
"Merge failed." => "Spojení selhalo.",
"Merge failed. Error saving contact." => "Spojení selhalo. Chyba při ukládání kontaktu.",
"Select photo" => "Vybrat fotku",
"Network or server error. Please inform administrator." => "Chyba sítě, či serveru. Kontaktujte prosím správce.",
"Network or server error. Please inform administrator." => "Chyba sítě či serveru. Kontaktujte prosím správce.",
"Error adding to group." => "Chyba při přidávání do skupiny",
"Error removing from group." => "Chyba při odebírání ze skupiny",
"Error setting {name} as favorite." => "Chyba při nastavování {name} jako oblíbený.",
"Merge contacts" => "Spojit kontakty",
"Cancel" => "Zrušit",
"Add group" => "Přidat skupinu",
"OK" => "OK",
"Could not find contact: {id}" => "Nelze nalézt kontakt: {id}",
"No files selected for upload." => "Žádné soubory nebyly vybrány k nahrání.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Soubor, který se pokoušíte odeslat, přesahuje maximální povolenou velikost.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Soubor, který se pokoušíte odeslat, přesahuje maximální velikost povolenou na serveru.",
"Edit profile picture" => "Upravit obrázek profilu",
"Error loading profile picture." => "Chyba při načítání obrázku profilu.",
"Is this correct?" => "Je to správně?",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Některé kontakty jsou označeny ke smazání, ale nejsou smazány. Počkejte, prosím, na dokončení operace.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Klikněte pro navrácení mazání {num} kontaktů",
"Cancelled deletion of {num}" => "Mazání {num} položek zrušeno",
"# groups" => "počet skupin",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Některé kontakty jsou označeny ke smazání, ale ještě smazány nejsou. Počkejte, prosím, na dokončení operace.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Klikněte pro navrácení smazání {num} kontaktů",
"Cancelled deletion of {num}" => "Smazání {num} položek zrušeno",
"Add" => "Přidat",
"Contact is already in this group." => "Kontakt je již v této skupině.",
"Contacts are already in this group." => "Kontakty jsou již v této skupině.",
"Couldn't get contact list." => "Nelze získat seznam kontaktů.",
"Contact is not in this group." => "Kontakt není v této skupině.",
"Contacts are not in this group." => "Kontakty nejsou v této skupině.",
"Failed renaming group: {error}" => "Chyba při přejmenování skupiny: {error}",
"A group named {group} already exists" => "Skupina s názvem {group} již existuje",
"You can drag groups to\narrange them as you like." => "Můžete přetáhnout skupiny\na uspořádat je jak chcete.",
"Failed adding group: {error}" => "Nezdařilo se přidání skupiny: {error}",
"All" => "Vše",
"Favorites" => "Oblíbené",
"Shared by {owner}" => "Sdílí {owner}",
"Not grouped" => "Neseskupené",
"Failed loading groups: {error}" => "Nezdařilo se načtení skupin: {error}",
"Result: " => "Výsledek: ",
" imported, " => " importováno, ",
" failed." => " selhalo.",
@ -73,18 +96,63 @@
"Delete" => "Smazat",
"More..." => "Více...",
"Less..." => "Méně...",
"Failed loading photo: {error}" => "Nezdařilo se načtení fotky: {error}",
"You do not have permissions to see this contacts" => "Nemáte oprávnění pro zobrazení tohoto kontaktu",
"You do not have permissions to see these contacts" => "Nemáte oprávnění pro zobrazení těchto kontaktů",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "Nemáte oprávnění pro přidání kontaktů do adresáře kontaktů",
"The backend for this address book does not support adding contacts" => "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje přidávání kontaktů",
"You do not have permissions to delete this contact" => "Nemáte oprávnění pro smazání tohoto kontaktu",
"The backend for this address book does not support deleting contacts" => "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje mazání kontaktů",
"The backend for this address book does not support updating" => "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje změnu kontaktů",
"You don't have permissions to update the address book." => "Nemáte oprávnění pro provádění změn v adresáři kontaktů",
"You don't have permissions to delete the address book." => "Nemáte oprávnění pro mazání v adresáři kontaktů",
"Address book not found" => "Adresář kontaktů nenalezen",
"There was an error updating the addressbook." => "Nastala chyba při aktualizaci knihy adres.",
"There was an error deleting this addressbook." => "Nastala chyba při odstranění knihy adres.",
"You do not have permissions to see this contact" => "Nemáte oprávnění k zobrazení tohoto kontaktu",
"You do not have permissions to update this contact" => "Nemáte oprávnění ke změně tohoto kontaktu",
"The backend for this contact does not support updating it" => "Úložiště tohoto kontaktu nepodporuje jeho změnu",
"This backend not support adding contacts" => "Toto úložiště nepodporuje přidávání kontaktů",
"Property not found" => "Vlastnost nenalezena",
" Missing IM parameter for: " => "Chybí IM parametr pro:",
"Unknown IM: " => "Neznámý komunikátor: ",
"Error creating address book" => "Chyba při vytváření adresáře kontaktů",
"Error updating address book" => "Chyba při změně adresáře kontaktů",
"Error deleting address book" => "Chyba při mazání adresáře kontaktů",
"Error creating contact." => "Chyba při vytváření kontaktu",
"Error deleting contact." => "Chyba při mazání kontaktu",
"Error retrieving contact." => "Chyba při otevírání kontaktu.",
"Error removing contact from other address book." => "Chyba při odebírání kontaktu z jiného adresáře kontaktů.",
"Couldn't find contact." => "Kontakt se nepodařilo nalézt",
"Error merging into contact." => "Chyba při slučování do kontaktu.",
"Error saving contact to backend." => "Chyba při zápisu kontaktu do úložiště.",
"Property name is not set." => "Název vlastnosti není nastaven.",
"Property checksum is not set." => "Kontrolní součet vlastnosti není nastaven.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informace o vCard je neplatná. Obnovte, prosím, stránku.",
"Error setting property" => "Chyba při nastavování vlastnosti",
"Error saving property to backend" => "Chyba při zápisu vlastnosti do úložiště",
"No group name given." => "Nebyl zadán název skupiny.",
"Error adding group." => "Chyba při přidávání skupiny.",
"Group ID missing from request." => "V požadavku schází ID skupiny.",
"Contact ID missing from request." => "V požadavku schází ID kontaktu.",
"No group name to rename from given." => "Nebyl zadán název skupiny k přejmenování.",
"No group name to rename to given." => "Nebyl zadán nový název skupiny.",
"Error renaming group." => "Chyba při přejmenování skupiny.",
"Group ID missing from request." => "V požadavku chybí ID skupiny.",
"Group name missing from request." => "V požadavku chybí název skupiny.",
"Contact ID missing from request." => "V požadavku chybí ID kontaktu.",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Pokud o nahrání zakázaného souboru:",
"You do not have permissions to import into this address book." => "Nemáte oprávnění pro import do tohoto adresáře kontaktů.",
"File name missing from request." => "V požadavku chybí název souboru.",
"Progress key missing from request." => "V požadavku chybí položka průběhu.",
"Attempt to access blacklisted file:" => "Pokus o přístup k zakázanému souboru:",
"No contacts found in: " => "Žádné kontakty v:",
"No key is given." => "Nebyl zadán klíč.",
"No value is given." => "Nebyla zadána hodnota.",
"{name}'s Birthday" => "Narozeniny {name}",
"Contact" => "Kontakt",
"Other" => "Jiný",
"HomePage" => "Domovská stránka",
"Jabber" => "Jabber",
"Internet call" => "Internetový hovor",
"AIM" => "AIM",
"MSN" => "MSN",
"Twitter" => "Twitter",
@ -109,11 +177,21 @@
"Friends" => "Přátelé",
"Family" => "Rodina",
"New Contact" => "Nový kontakt",
"Group name" => "Název skupiny",
"New Group" => "Nová skupina",
"Address books" => "Adresáře kontaktů",
"Display name" => "Zobrazované jméno",
"Add Address Book" => "Přidat adresář kontaktů",
"Import" => "Importovat",
"Import into..." => "Importovat do...",
"Select file..." => "Vybrat soubor...",
"(De-)select all" => "Vybrat (odznačit) vše",
"Sort order" => "Řazení",
"First- Lastname" => "Jméno Příjmení",
"Last-, Firstname" => "Jméno, Příjmení",
"Groups" => "Skupiny",
"Favorite" => "Oblíbit",
"Merge selected" => "Sjednotit vybrané",
"Close" => "Zavřít",
"Keyboard shortcuts" => "Klávesové zkratky",
"Navigation" => "Navigace",
@ -125,12 +203,15 @@
"Actions" => "Činnosti",
"Refresh contacts list" => "Obnovit seznam kontaktů",
"Add new contact" => "Přidat nový kontakt",
"Add new addressbook" => "edat novou knihu adres",
"Add new addressbook" => "idat novou knihu adres",
"Delete current contact" => "Odstranit současný kontakt",
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>Ve vaší knize adres nemáte žádné kontakty.</h3><p>Přidejte nový kontakt, nebo importujte existující ze souboru VCF.</p>",
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>Ve vaší knize adres nemáte žádné kontakty.</h3><p>Přidejte nový kontakt nebo importujte existující ze souboru VCF.</p>",
"Add contact" => "Přidat kontakt",
"Delete group" => "Smazat skupinu",
"Compose mail" => "Napsat email",
"Rename group" => "Přejmenovat skupinu",
"Which contact should the data be merged into?" => "Do kterého kontaktu mají být data sjednocena?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Smazat ostatní po úspěšném sjednocení?",
"Compose mail" => "Napsat e-mail",
"Delete current photo" => "Smazat současnou fotku",
"Edit current photo" => "Upravit současnou fotku",
"Upload new photo" => "Nahrát novou fotku",
@ -138,12 +219,17 @@
"First name" => "Křestní jméno",
"Additional names" => "Další jména",
"Last name" => "Příjmení",
"Select groups" => "Vyberte skupiny",
"Select address book" => "Vyberte adresář kontaktů",
"Nickname" => "Přezdívka",
"Enter nickname" => "Zadejte přezdívku",
"Title" => "Název",
"Enter title" => "Zadejte titul",
"Organization" => "Organizace",
"Enter organization" => "Zadejte organizaci",
"Birthday" => "Narozeniny",
"Notes go here..." => "Sem vložte poznámky...",
"Export as VCF" => "Exportovat jako VCF",
"Phone" => "Telefon",
"Email" => "E-mail",
"Instant Messaging" => "Komunikátor",
@ -152,29 +238,31 @@
"Web site" => "Webová stránka",
"Delete contact" => "Smazat kontakt",
"Preferred" => "Preferované",
"Please specify a valid email address." => "Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu",
"Please specify a valid email address." => "Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu.",
"someone@example.com" => "někdo@example.com",
"Mail to address" => "Odeslat na adresu",
"Delete email address" => "Smazat adresu e-mailu",
"Enter phone number" => "Zadat telefonní číslo",
"Delete email address" => "Smazat e-mailovou adresu",
"Enter phone number" => "Zadejte telefonní číslo",
"Delete phone number" => "Smazat telefonní číslo",
"Go to web site" => "Přejít na webovou stránku",
"Delete URL" => "Smazat URL",
"View on map" => "Zobrazit na mapě",
"Delete address" => "Smazat adresu",
"1 Main Street" => "1 Hlavní ulice",
"1 Main Street" => "Hlavní ulice 1",
"Street address" => "Ulice",
"12345" => "12345",
"Postal code" => "Směrovací číslo",
"Your city" => "Vaše město",
"City" => "Město",
"Some region" => "Nějaký region",
"Your country" => "Váše země",
"State or province" => "Stát nebo provincie",
"Your country" => "Vaše země",
"Country" => "Země",
"Instant Messenger" => "Komunikátor",
"Delete IM" => "Smazat komunikátor",
"Share" => "Sdílet",
"Export" => "Exportovat",
"CardDAV link" => "CardDAV odkaz",
"The temporary image has been removed from cache." => "Obrázek byl odstraněn z vyrovnávací paměti.",
"CardDAV syncing addresses" => "Adresy pro synchronizaci pomocí CardDAV",
"more info" => "podrobnosti",

View File

@ -7,14 +7,15 @@
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011-2012
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012-2013
# pstast <petr@stastny.eu>, 2013
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Honza K. <honza889@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr "Chyba při získávání objektu kontakt."
msgstr "Chyba při získávání objektu kontaktu."
#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Načítaná fotka je neplatná."
#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr ""
msgstr "Nebyly zadány žádné informace o kontaktu."
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "Nahrání zakázaného souboru:"
#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Chyba při odesílání kontaktů do úložiště."
msgstr "Chyba při nahrávání kontaktů do úložiště."
#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
@ -169,23 +170,23 @@ msgstr "Importuji..."
#: js/addressbooks.js:295
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
msgstr "Naimportováno {count} z celkem {total} kontaktů"
#: js/addressbooks.js:317
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
msgstr "Naimportováno {imported} kontaktů. {failed} selhalo."
#: js/addressbooks.js:459
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
msgstr "Adresář kontaktů s názvem {name} již existuje"
#: js/addressbooks.js:488
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
msgstr "Selhalo přidání adresáře kontaktů: {error}"
#: js/addressbooks.js:524
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
msgstr "Selhalo načtení adresáře kontaktů: {error}"
#: js/app.js:213
msgid "Indexing contacts"
@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "Indexuji kontakty"
#: js/app.js:223
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
msgstr "Neodstranitelná chyba při načítání adresáře kontaktů: {msg}"
#: js/app.js:224
msgid "Error."
msgstr ""
msgstr "Chyba."
#: js/app.js:317 js/app.js:331
msgid "Add to..."
@ -213,27 +214,27 @@ msgstr "Přidat skupinu..."
#: js/app.js:459
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
msgstr "Chybná URL: \"{url}\""
#: js/app.js:470
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "Nastala chyba při otevírání editoru emalů."
msgstr "Nastala chyba při otevírání editoru e-malů."
#: js/app.js:475
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
msgstr "Chybný e-mail: \"{url}\""
#: js/app.js:553
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
msgstr "Spojení selhalo. Nelze nalézt kontakt: {id}"
#: js/app.js:566
msgid "Merge failed."
msgstr ""
msgstr "Spojení selhalo."
#: js/app.js:573
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
msgstr "Spojení selhalo. Chyba při ukládání kontaktu."
#: js/app.js:592
msgid "Select photo"
@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Vybrat fotku"
#: js/app.js:662 js/app.js:1541
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Chyba sítě, či serveru. Kontaktujte prosím správce."
msgstr "Chyba sítě či serveru. Kontaktujte prosím správce."
#: js/app.js:881
msgid "Error adding to group."
@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Chyba při odebírání ze skupiny"
#: js/app.js:1070
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
msgstr "Chyba při nastavování {name} jako oblíbený."
#: js/app.js:1209 js/app.js:1213 templates/contacts.php:184
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
msgstr "Spojit kontakty"
#: js/app.js:1235 js/app.js:1288 js/settings.js:120 templates/contacts.php:323
#: templates/settings.php:62
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "OK"
#: js/app.js:1365
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
msgstr "Nelze nalézt kontakt: {id}"
#: js/app.js:1407
msgid "No files selected for upload."
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Žádné soubory nebyly vybrány k nahrání."
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Soubor, který se pokoušíte odeslat, přesahuje maximální povolenou velikost."
msgstr "Soubor, který se pokoušíte odeslat, přesahuje maximální velikost povolenou na serveru."
#: js/app.js:1504
msgid "Edit profile picture"
@ -300,21 +301,21 @@ msgstr "Je to správně?"
#: js/contacts.js:1010
msgid "# groups"
msgstr ""
msgstr "počet skupin"
#: js/contacts.js:2078
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Některé kontakty jsou označeny ke smazání, ale nejsou smazány. Počkejte, prosím, na dokončení operace."
msgstr "Některé kontakty jsou označeny ke smazání, ale ještě smazány nejsou. Počkejte, prosím, na dokončení operace."
#: js/contacts.js:2089
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klikněte pro navrácení mazání {num} kontaktů"
msgstr "Klikněte pro navrácení smazání {num} kontaktů"
#: js/contacts.js:2104
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr "Mazání {num} položek zrušeno"
msgstr "Smazání {num} položek zrušeno"
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:327
msgid "Add"
@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Kontakty nejsou v této skupině."
#: js/groups.js:557
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
msgstr "Chyba při přejmenování skupiny: {error}"
#: js/groups.js:588
msgid "A group named {group} already exists"
@ -352,11 +353,11 @@ msgstr "Skupina s názvem {group} již existuje"
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
msgstr "Můžete přetáhnout skupiny\na uspořádat je jak chcete."
#: js/groups.js:636
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
msgstr "Nezdařilo se přidání skupiny: {error}"
#: js/groups.js:648
msgid "All"
@ -372,11 +373,11 @@ msgstr "Sdílí {owner}"
#: js/groups.js:742
msgid "Not grouped"
msgstr ""
msgstr "Neseskupené"
#: js/groups.js:768
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
msgstr "Nezdařilo se načtení skupin: {error}"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
@ -433,47 +434,47 @@ msgstr "Méně..."
#: js/storage.js:258
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
msgstr "Nezdařilo se načtení fotky: {error}"
#: lib/addressbook.php:135
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení tohoto kontaktu"
#: lib/addressbook.php:167
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení těchto kontaktů"
#: lib/addressbook.php:193
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění pro přidání kontaktů do adresáře kontaktů"
#: lib/addressbook.php:196
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje přidávání kontaktů"
#: lib/addressbook.php:218 lib/contact.php:244
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění pro smazání tohoto kontaktu"
#: lib/addressbook.php:221
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
msgstr "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje mazání kontaktů"
#: lib/addressbook.php:258
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
msgstr "Úložiště tohoto adresáře kontaktů nepodporuje změnu kontaktů"
#: lib/addressbook.php:284
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění pro provádění změn v adresáři kontaktů"
#: lib/addressbook.php:295
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění pro mazání v adresáři kontaktů"
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
msgstr "Adresář kontaktů nenalezen"
#: lib/backend/ldap.php:433
msgid "There was an error updating the addressbook."
@ -485,27 +486,27 @@ msgstr "Nastala chyba při odstranění knihy adres."
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení tohoto kontaktu"
#: lib/contact.php:259
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění ke změně tohoto kontaktu"
#: lib/contact.php:270
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
msgstr "Úložiště tohoto kontaktu nepodporuje jeho změnu"
#: lib/contact.php:288
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "Toto úložiště nepodporuje přidávání kontaktů"
#: lib/contact.php:395 lib/contact.php:412
msgid "Property not found"
msgstr ""
msgstr "Vlastnost nenalezena"
#: lib/contact.php:460
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
msgstr "Chybí IM parametr pro:"
#: lib/contact.php:468
msgid "Unknown IM: "
@ -513,31 +514,31 @@ msgstr "Neznámý komunikátor: "
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
msgstr "Chyba při vytváření adresáře kontaktů"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
msgstr "Chyba při změně adresáře kontaktů"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
msgstr "Chyba při mazání adresáře kontaktů"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
msgstr "Chyba při vytváření kontaktu"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
msgstr "Chyba při mazání kontaktu"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
msgstr "Chyba při otevírání kontaktu."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:256
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
msgstr "Chyba při odebírání kontaktu z jiného adresáře kontaktů."
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
@ -546,27 +547,27 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:187
#: lib/controller/contactcontroller.php:250
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
msgstr "Kontakt se nepodařilo nalézt"
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
msgstr "Chyba při slučování do kontaktu."
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:209
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
msgstr "Chyba při zápisu kontaktu do úložiště."
#: lib/controller/contactcontroller.php:191
#: lib/controller/contactcontroller.php:254
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
msgstr "Název vlastnosti není nastaven."
#: lib/controller/contactcontroller.php:195
#: lib/controller/contactcontroller.php:258
#: lib/controller/contactcontroller.php:268
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
msgstr "Kontrolní součet vlastnosti není nastaven."
#: lib/controller/contactcontroller.php:202
#: lib/controller/contactcontroller.php:275
@ -575,15 +576,15 @@ msgstr "Informace o vCard je neplatná. Obnovte, prosím, stránku."
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
msgid "Error setting property"
msgstr ""
msgstr "Chyba při nastavování vlastnosti"
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
msgstr "Chyba při zápisu vlastnosti do úložiště"
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
msgstr "Nebyl zadán název skupiny."
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
@ -591,62 +592,62 @@ msgstr "Chyba při přidávání skupiny."
#: lib/controller/groupcontroller.php:126
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
msgstr "Nebyl zadán název skupiny k přejmenování."
#: lib/controller/groupcontroller.php:130
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
msgstr "Nebyl zadán nový název skupiny."
#: lib/controller/groupcontroller.php:136
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
msgstr "Chyba při přejmenování skupiny."
#: lib/controller/groupcontroller.php:177
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "V požadavku schází ID skupiny."
msgstr "V požadavku chybí ID skupiny."
#: lib/controller/groupcontroller.php:182
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
msgstr "V požadavku chybí název skupiny."
#: lib/controller/groupcontroller.php:187
#: lib/controller/groupcontroller.php:233
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "V požadavku schází ID kontaktu."
msgstr "V požadavku chybí ID kontaktu."
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "Pokud o nahrání zakázaného souboru:"
#: lib/controller/importcontroller.php:116
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
msgstr "Nemáte oprávnění pro import do tohoto adresáře kontaktů."
#: lib/controller/importcontroller.php:124
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
msgstr "V požadavku chybí název souboru."
#: lib/controller/importcontroller.php:129
#: lib/controller/importcontroller.php:236
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
msgstr "V požadavku chybí položka průběhu."
#: lib/controller/importcontroller.php:135
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "Pokus o přístup k zakázanému souboru:"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
msgstr "Žádné kontakty v:"
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
msgstr "Nebyl zadán klíč."
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
msgstr "Nebyla zadána hodnota."
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Jabber"
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
msgstr "Internetový hovor"
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
@ -774,7 +775,7 @@ msgstr "Nový kontakt"
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
msgstr "Název skupiny"
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
@ -782,16 +783,16 @@ msgstr "Nová skupina"
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
msgstr "Adresáře kontaktů"
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "Zobrazované jméno"
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
msgstr "Přidat adresář kontaktů"
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
msgid "Import"
@ -799,11 +800,11 @@ msgstr "Importovat"
#: templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
msgstr "Importovat do..."
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
msgstr "Vybrat soubor..."
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
@ -811,15 +812,15 @@ msgstr "Vybrat (odznačit) vše"
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
msgstr "Řazení"
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
msgstr "Jméno Příjmení"
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
msgstr "Jméno, Příjmení"
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Oblíbit"
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
msgstr "Sjednotit vybrané"
#: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:324
msgid "Close"
@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Přidat nový kontakt"
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Předat novou knihu adres"
msgstr "Přidat novou knihu adres"
#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Odstranit současný kontakt"
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr "<h3>Ve vaší knize adres nemáte žádné kontakty.</h3><p>Přidejte nový kontakt, nebo importujte existující ze souboru VCF.</p>"
msgstr "<h3>Ve vaší knize adres nemáte žádné kontakty.</h3><p>Přidejte nový kontakt nebo importujte existující ze souboru VCF.</p>"
#: templates/contacts.php:126
msgid "Add contact"
@ -901,19 +902,19 @@ msgstr "Smazat skupinu"
#: templates/contacts.php:177
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgstr "Přejmenovat skupinu"
#: templates/contacts.php:185
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
msgstr "Do kterého kontaktu mají být data sjednocena?"
#: templates/contacts.php:193
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
msgstr "Smazat ostatní po úspěšném sjednocení?"
#: templates/contacts.php:205
msgid "Compose mail"
msgstr "Napsat email"
msgstr "Napsat e-mail"
#: templates/contacts.php:227
msgid "Delete current photo"
@ -945,11 +946,11 @@ msgstr "Příjmení"
#: templates/contacts.php:259
msgid "Select groups"
msgstr ""
msgstr "Vyberte skupiny"
#: templates/contacts.php:262
msgid "Select address book"
msgstr ""
msgstr "Vyberte adresář kontaktů"
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
msgid "Nickname"
@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Název"
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"
msgstr ""
msgstr "Zadejte titul"
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
msgid "Organization"
@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "Organizace"
#: templates/contacts.php:283
msgid "Enter organization"
msgstr ""
msgstr "Zadejte organizaci"
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
msgid "Birthday"
@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Sem vložte poznámky..."
#: templates/contacts.php:325
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
msgstr "Exportovat jako VCF"
#: templates/contacts.php:332
msgid "Phone"
@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Preferované"
#: templates/contacts.php:354
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu"
msgstr "Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu."
#: templates/contacts.php:354
msgid "someone@example.com"
@ -1035,11 +1036,11 @@ msgstr "Odeslat na adresu"
#: templates/contacts.php:357
msgid "Delete email address"
msgstr "Smazat adresu e-mailu"
msgstr "Smazat e-mailovou adresu"
#: templates/contacts.php:369
msgid "Enter phone number"
msgstr "Zadat telefonní číslo"
msgstr "Zadejte telefonní číslo"
#: templates/contacts.php:371
msgid "Delete phone number"
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Smazat adresu"
#: templates/contacts.php:410
msgid "1 Main Street"
msgstr "1 Hlavní ulice"
msgstr "Hlavní ulice 1"
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
@ -1091,11 +1092,11 @@ msgstr "Nějaký region"
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
msgstr "Stát nebo provincie"
#: templates/contacts.php:428
msgid "Your country"
msgstr "Váše země"
msgstr "Vaše země"
#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"
@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "Exportovat"
#: templates/contacts.php:465
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
msgstr "CardDAV odkaz"
#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 12:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
"Error reading contact photo." => "Ошибка чтения фотографии контакта.",
"Error saving temporary file." => "Ошибка сохранения временного файла.",
"The loading photo is not valid." => "Загружаемая фотография испорчена.",
"No contact info was submitted." => "Информация контакта не заполнена.",
"No photo path was submitted." => "Нет фото по адресу.",
"File doesn't exist:" => "Файл не существует:",
"Error loading image." => "Ошибка загрузки картинки.",
@ -12,6 +13,9 @@
"Error cropping image" => "Ошибка обрезки изображений",
"Error creating temporary image" => "Ошибка создания временных изображений",
"Error finding image: " => "Ошибка поиска изображений:",
"Key is not set for: " => "Не установлен ключ для:",
"Value is not set for: " => "Не установлено значение для:",
"Could not set preference: " => "Не удалось установить предпочтение:",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Файл загружен успешно.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Загружаемый файл первосходит значение переменной upload_max_filesize, установленно в php.ini",
@ -21,6 +25,7 @@
"Missing a temporary folder" => "Отсутствует временная папка",
"Failed to write to disk" => "Ошибка записи на диск",
"Not enough storage available" => "Недостаточно доступного места в хранилище",
"Upload of blacklisted file:" => "Загрузка файла с чёрным списком:",
"Error uploading contacts to storage." => "Ошибка загрузки контактов в хранилище.",
"Couldn't save temporary image: " => "Не удалось сохранить временное изображение:",
"Couldn't load temporary image: " => "Не удалось загрузить временное изображение:",
@ -28,16 +33,57 @@
"Save" => "Сохранить",
"Uploading..." => "Загрузка...",
"Importing..." => "Импортирую...",
"Imported {count} of {total} contacts" => "Импортировано {count} из {total} контактов",
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "Импортировано {imported} контактов. {failed} неудачно.",
"An address book called {name} already exists" => "Адресная книга {name} уже существует",
"Failed adding address book: {error}" => "Не удалось добавить адресную книгу: {error}",
"Failed loading address books: {error}" => "Ошибка загрузки адресных книг: {error}",
"Indexing contacts" => "Индексация контактов",
"Unrecoverable error loading address books: {msg}" => "Невосстановимая ошибка загрузки адресных книг: {msg}",
"Error." => "Ошибка.",
"Add to..." => "Добавить в...",
"Remove from..." => "Удалить из...",
"Add group..." => "Добавить группу...",
"Invalid URL: \"{url}\"" => "Неверный URL: \"{url}\"",
"There was an error opening a mail composer." => "Произошла ошибка при открытии почтовой программы.",
"Invalid email: \"{url}\"" => "Неправильная электронная почта: \"{url}\"",
"Merge failed. Cannot find contact: {id}" => "Объединение не удалось. Не найден контакт: {id}",
"Merge failed." => "Объединение не удалось.",
"Merge failed. Error saving contact." => "Объединение не удалось. Ошибка сохранения контакта.",
"Select photo" => "Выберите фото",
"Network or server error. Please inform administrator." => "Ошибка сети или сервера. Пожалуйста, сообщите администратору.",
"Error adding to group." => "Ошибка добавления в группу.",
"Error removing from group." => "Ошибка удаления из группы.",
"Error setting {name} as favorite." => "Ошибка установки {name} избранным.",
"Merge contacts" => "Объединить контакты",
"Cancel" => "Отменить",
"Add group" => "Добавить группу",
"OK" => "ОК",
"Could not find contact: {id}" => "Не удалось найти контакт: {id}",
"No files selected for upload." => "Нет выбранных файлов для загрузки.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файл, который вы пытаетесь загрузить превышать максимальный размер загружаемых файлов на этом сервере.",
"Edit profile picture" => "Редактировать изображение профиля",
"Error loading profile picture." => "Ошибка загрузки изображения профиля.",
"Is this correct?" => "Это верно?",
"# groups" => "# группы",
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted." => "Некоторые контакты помечены на удаление, но ещё не удалены. Подождите, пока они удаляются.",
"Click to undo deletion of {num} contacts" => "Нажмите для отмены удаления {num} контактов",
"Cancelled deletion of {num}" => "Отменено удаление {num}",
"Add" => "Добавить",
"Contact is already in this group." => "Контакт уже находятся в этой группе.",
"Contacts are already in this group." => "Контакты уже находятся в этой группе.",
"Couldn't get contact list." => "Не удалось получить список контактов.",
"Contact is not in this group." => "Контакт не в этой группе.",
"Contacts are not in this group." => "Контакты не в этой группе.",
"Failed renaming group: {error}" => "Ошибка переименования группы: {error}",
"A group named {group} already exists" => "Группа с названием {group} уже существует",
"You can drag groups to\narrange them as you like." => "Вы можете перетаскивать группы\nчтобы расставить их как Вам нравится.",
"Failed adding group: {error}" => "Ошибка добавления группы: {error}",
"All" => "Все",
"Favorites" => "Избранное",
"Shared by {owner}" => "Доступ открыл {owner}",
"Not grouped" => "Без группы",
"Failed loading groups: {error}" => "Ошибка загрузки групп: {error}",
"Result: " => "Результат:",
" imported, " => "импортировано, ",
" failed." => "не удалось.",
@ -50,14 +96,61 @@
"Delete" => "Удалить",
"More..." => "Ещё...",
"Less..." => "Меньше...",
"Failed loading photo: {error}" => "Ошибка загрузки фото: {error}",
"You do not have permissions to see this contacts" => "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт.",
"You do not have permissions to see these contacts" => "У Вас нет разрешений просматривать эти контакты",
"You do not have permissions add contacts to the address book" => "У Вас нет разрешений добавлять контакты в эту адресную книгу.",
"The backend for this address book does not support adding contacts" => "Реализация этой адресной книги не поддерживает добавление контактов.",
"You do not have permissions to delete this contact" => "У Вас нет разрешений удалять этот контакт.",
"The backend for this address book does not support deleting contacts" => "Реализация этой адресной книги не поддерживает удаление контактов.",
"The backend for this address book does not support updating" => "Реализация этой адресной книги не поддерживает обновление",
"You don't have permissions to update the address book." => "У Вас нет разрешений обновлять эту адресную книгу.",
"You don't have permissions to delete the address book." => "У Вас нет разрешений удалять эту адресную книгу.",
"Address book not found" => "Адресная книга не найдена",
"There was an error updating the addressbook." => "Ошибка при обновлении адресной книги.",
"There was an error deleting this addressbook." => "Ошибка при удалении адресной книги.",
"You do not have permissions to see this contact" => "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт",
"You do not have permissions to update this contact" => "У Вас нет разрешений обновлять этот контакт",
"The backend for this contact does not support updating it" => "Реализация этого контакта не поддерживает обновления",
"This backend not support adding contacts" => "Реализация не поддерживает добавление контактов",
"Property not found" => "Свойство не найдено",
" Missing IM parameter for: " => "Отсутствует параметр IM для:",
"Unknown IM: " => "Неизвестный IM:",
"Error creating address book" => "Ошибка создания адресной книги",
"Error updating address book" => "Ошибка обновления адресной книги",
"Error deleting address book" => "Ошибка удаления адресной книги",
"Error creating contact." => "Ошибка создания контакта.",
"Error deleting contact." => "Ошибка удаления контакта.",
"Error retrieving contact." => "Ошибка получения контакта.",
"Error removing contact from other address book." => "Ошибка удаления контакта из другой адресной книги.",
"Couldn't find contact." => "Не удалось найти контакт.",
"Error merging into contact." => "Ошибка объединения в контакт.",
"Error saving contact to backend." => "Ошибка сохранения контакта в бэкенд.",
"Property name is not set." => "Не установлено имя свойства.",
"Property checksum is not set." => "Не установлена контрольная сумма свойства.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Информация о vCard некорректна. Пожалуйста, обновите страницу.",
"Error setting property" => "Ошибка установки свойства",
"Error saving property to backend" => "Ошибка сохранения свойства в бэкенд",
"No group name given." => "Не задано имя группы.",
"Error adding group." => "Ошибка добавления группы.",
"Error renaming group." => "Ошибка переименования группы.",
"Group ID missing from request." => "В запросе отсутствует ID группы.",
"Group name missing from request." => "Имя группы отсутствует в запросе.",
"Contact ID missing from request." => "ID контакта из запроса отсутствует.",
"Attempt to upload blacklisted file:" => "Попытка загрузки файла черного списка:",
"You do not have permissions to import into this address book." => "У Вас нет разрешений импортировать в эту адресную книгу.",
"File name missing from request." => "Имя файла из запроса отсутствует.",
"Progress key missing from request." => "Ключ прогреса из запроса отсутствует.",
"Attempt to access blacklisted file:" => "Попытка доступа к файлу черного списка:",
"No contacts found in: " => "Не найдено ни одного контакта:",
"No key is given." => "Не задан ключ.",
"No value is given." => "Не задано значение.",
"{name}'s Birthday" => "День рождения {name}",
"Contact" => "Контакт",
"Other" => "Другое",
"HomePage" => "Домашняя страница",
"Jabber" => "Jabber",
"Internet call" => "Интернет вызов",
"AIM" => "AIM",
"MSN" => "MSN",
"Twitter" => "Twitter",
@ -82,8 +175,21 @@
"Friends" => "Друзья",
"Family" => "Семья",
"New Contact" => "Новый контакт",
"Group name" => "Имя группы",
"New Group" => "Новая группа",
"Address books" => "Адресная книга",
"Display name" => "Отобразить имя",
"Add Address Book" => "Добавить адресную книгу",
"Import" => "Импорт",
"Import into..." => "Импорт в...",
"Select file..." => "Выбрать файл...",
"(De-)select all" => "(Отменить) отметить все",
"Sort order" => "Порядок сортировки",
"First- Lastname" => "Имя Фамилия",
"Last-, Firstname" => "Имя, Фамилия",
"Groups" => "Группы",
"Favorite" => "Избранное",
"Merge selected" => "Объединить выбранное",
"Close" => "Закрыть",
"Keyboard shortcuts" => "Горячие клавиши",
"Navigation" => "Навигация",
@ -97,17 +203,31 @@
"Add new contact" => "Добавить новый контакт",
"Add new addressbook" => "Добавить новую адресную книгу",
"Delete current contact" => "Удалить текущий контакт",
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF file.</p>" => "<h3>В вашей адресной книге нет контактов.</h3><p>Добавьте новый контакт или импортируйте контакты из VCF файла.</p>",
"Add contact" => "Добавить контакт",
"Delete group" => "Удалить группу",
"Rename group" => "Переименовать группу",
"Which contact should the data be merged into?" => "В какой контакт следует объединить данные?",
"Delete the other(s) after successful merge?" => "Удалить другой(ие) после успешного объединения?",
"Compose mail" => "Написать письмо",
"Delete current photo" => "Удалить текущую фотографию",
"Edit current photo" => "Редактировать текущую фотографию",
"Upload new photo" => "Загрузить новую фотографию",
"Select photo from ownCloud" => "Выбрать фотографию из ownCloud",
"First name" => "Имя",
"Additional names" => "Отчество",
"Last name" => "Фамилия",
"Select groups" => "Выбрать группы",
"Select address book" => "Выбрать адресную книгу",
"Nickname" => "Псевдоним",
"Enter nickname" => "Введите псевдоним",
"Title" => "Заголовок",
"Enter title" => "Введите название",
"Organization" => "Организация",
"Enter organization" => "Введите организацию",
"Birthday" => "День рождения",
"Notes go here..." => "Здесь будут заметки...",
"Export as VCF" => "Экспорт в VCF",
"Phone" => "Телефон",
"Email" => "E-mail",
"Instant Messaging" => "Быстрые сообщения",
@ -117,6 +237,7 @@
"Delete contact" => "Удалить контакт",
"Preferred" => "Предпочитаемый",
"Please specify a valid email address." => "Укажите правильный адрес электронной почты.",
"someone@example.com" => "someone@example.com",
"Mail to address" => "Написать по адресу",
"Delete email address" => "Удалить адрес электронной почты",
"Enter phone number" => "Введите номер телефона",
@ -124,14 +245,22 @@
"Go to web site" => "Перейти на веб-сайт",
"Delete URL" => "Удалить URL",
"View on map" => "Показать на карте",
"Delete address" => "Удалить адрес",
"1 Main Street" => "Улица Ленина, 1",
"Street address" => "Улица",
"12345" => "12345",
"Postal code" => "Почтовый индекс",
"Your city" => "Ваш город",
"City" => "Город",
"Some region" => "Некоторый регион",
"State or province" => "Область или район",
"Your country" => "Ваша страна",
"Country" => "Страна",
"Instant Messenger" => "Instant Messenger",
"Delete IM" => "Удалить IM",
"Share" => "Открыть доступ",
"Export" => "Экспорт",
"CardDAV link" => "Ссылка CardDAV",
"The temporary image has been removed from cache." => "Временный образ был удален из кэша.",
"CardDAV syncing addresses" => "Синхронизация адресов CardDAV",
"more info" => "подробнее",

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012
# ideamk <ideamk@gmail.com>, 2012
# jekader <jekader@gmail.com>, 2012
@ -24,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Загружаемая фотография испорчена."
#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr ""
msgstr "Информация контакта не заполнена."
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
@ -92,15 +93,15 @@ msgstr "Ошибка поиска изображений:"
#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr ""
msgstr "Не установлен ключ для:"
#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr ""
msgstr "Не установлено значение для:"
#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
msgstr "Не удалось установить предпочтение:"
#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Недостаточно доступного места в хранил
#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "Загрузка файла с чёрным списком:"
#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
@ -181,71 +182,71 @@ msgstr "Импортирую..."
#: js/addressbooks.js:295
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""
msgstr "Импортировано {count} из {total} контактов"
#: js/addressbooks.js:317
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""
msgstr "Импортировано {imported} контактов. {failed} неудачно."
#: js/addressbooks.js:459
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
msgstr "Адресная книга {name} уже существует"
#: js/addressbooks.js:488
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
msgstr "Не удалось добавить адресную книгу: {error}"
#: js/addressbooks.js:524
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
msgstr "Ошибка загрузки адресных книг: {error}"
#: js/app.js:213
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
msgstr "Индексация контактов"
#: js/app.js:223
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
msgstr "Невосстановимая ошибка загрузки адресных книг: {msg}"
#: js/app.js:224
msgid "Error."
msgstr ""
msgstr "Ошибка."
#: js/app.js:317 js/app.js:331
msgid "Add to..."
msgstr ""
msgstr "Добавить в..."
#: js/app.js:321 js/app.js:333
msgid "Remove from..."
msgstr ""
msgstr "Удалить из..."
#: js/app.js:338
msgid "Add group..."
msgstr ""
msgstr "Добавить группу..."
#: js/app.js:459
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
msgstr "Неверный URL: \"{url}\""
#: js/app.js:470
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr ""
msgstr "Произошла ошибка при открытии почтовой программы."
#: js/app.js:475
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
msgstr "Неправильная электронная почта: \"{url}\""
#: js/app.js:553
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
msgstr "Объединение не удалось. Не найден контакт: {id}"
#: js/app.js:566
msgid "Merge failed."
msgstr ""
msgstr "Объединение не удалось."
#: js/app.js:573
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
msgstr "Объединение не удалось. Ошибка сохранения контакта."
#: js/app.js:592
msgid "Select photo"
@ -253,23 +254,23 @@ msgstr "Выберите фото"
#: js/app.js:662 js/app.js:1541
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
msgstr "Ошибка сети или сервера. Пожалуйста, сообщите администратору."
#: js/app.js:881
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
msgstr "Ошибка добавления в группу."
#: js/app.js:910
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
msgstr "Ошибка удаления из группы."
#: js/app.js:1070
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
msgstr "Ошибка установки {name} избранным."
#: js/app.js:1209 js/app.js:1213 templates/contacts.php:184
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
msgstr "Объединить контакты"
#: js/app.js:1235 js/app.js:1288 js/settings.js:120 templates/contacts.php:323
#: templates/settings.php:62
@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "ОК"
#: js/app.js:1365
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти контакт: {id}"
#: js/app.js:1407
msgid "No files selected for upload."
@ -308,11 +309,11 @@ msgstr "Ошибка загрузки изображения профиля."
#: js/contacts.js:582
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
msgstr "Это верно?"
#: js/contacts.js:1010
msgid "# groups"
msgstr ""
msgstr "# группы"
#: js/contacts.js:2078
msgid ""
@ -322,11 +323,11 @@ msgstr "Некоторые контакты помечены на удалени
#: js/contacts.js:2089
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
msgstr "Нажмите для отмены удаления {num} контактов"
#: js/contacts.js:2104
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr ""
msgstr "Отменено удаление {num}"
#: js/groups.js:53 templates/contacts.php:327
msgid "Add"
@ -334,61 +335,61 @@ msgstr "Добавить"
#: js/groups.js:262
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
msgstr "Контакт уже находятся в этой группе."
#: js/groups.js:275
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
msgstr "Контакты уже находятся в этой группе."
#: js/groups.js:338
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
msgstr "Не удалось получить список контактов."
#: js/groups.js:349
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
msgstr "Контакт не в этой группе."
#: js/groups.js:363
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
msgstr "Контакты не в этой группе."
#: js/groups.js:557
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
msgstr "Ошибка переименования группы: {error}"
#: js/groups.js:588
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr ""
msgstr "Группа с названием {group} уже существует"
#: js/groups.js:623
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
msgstr "Вы можете перетаскивать группы\nчтобы расставить их как Вам нравится."
#: js/groups.js:636
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
msgstr "Ошибка добавления группы: {error}"
#: js/groups.js:648
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Все"
#: js/groups.js:663 js/groups.js:666
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Избранное"
#: js/groups.js:727
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
msgstr "Доступ открыл {owner}"
#: js/groups.js:742
msgid "Not grouped"
msgstr ""
msgstr "Без группы"
#: js/groups.js:768
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
msgstr "Ошибка загрузки групп: {error}"
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
@ -445,47 +446,47 @@ msgstr "Меньше..."
#: js/storage.js:258
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
msgstr "Ошибка загрузки фото: {error}"
#: lib/addressbook.php:135
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт."
#: lib/addressbook.php:167
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать эти контакты"
#: lib/addressbook.php:193
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений добавлять контакты в эту адресную книгу."
#: lib/addressbook.php:196
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает добавление контактов."
#: lib/addressbook.php:218 lib/contact.php:244
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений удалять этот контакт."
#: lib/addressbook.php:221
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает удаление контактов."
#: lib/addressbook.php:258
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает обновление"
#: lib/addressbook.php:284
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений обновлять эту адресную книгу."
#: lib/addressbook.php:295
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений удалять эту адресную книгу."
#: lib/app.php:132
msgid "Address book not found"
msgstr ""
msgstr "Адресная книга не найдена"
#: lib/backend/ldap.php:433
msgid "There was an error updating the addressbook."
@ -497,27 +498,27 @@ msgstr "Ошибка при удалении адресной книги."
#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт"
#: lib/contact.php:259
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений обновлять этот контакт"
#: lib/contact.php:270
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
msgstr "Реализация этого контакта не поддерживает обновления"
#: lib/contact.php:288
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
msgstr "Реализация не поддерживает добавление контактов"
#: lib/contact.php:395 lib/contact.php:412
msgid "Property not found"
msgstr ""
msgstr "Свойство не найдено"
#: lib/contact.php:460
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
msgstr "Отсутствует параметр IM для:"
#: lib/contact.php:468
msgid "Unknown IM: "
@ -525,31 +526,31 @@ msgstr "Неизвестный IM:"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:122
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
msgstr "Ошибка создания адресной книги"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:144
msgid "Error updating address book"
msgstr ""
msgstr "Ошибка обновления адресной книги"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:168
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
msgstr "Ошибка удаления адресной книги"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:188
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
msgstr "Ошибка создания контакта."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""
msgstr "Ошибка удаления контакта."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:245
msgid "Error retrieving contact."
msgstr ""
msgstr "Ошибка получения контакта."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:256
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
msgstr "Ошибка удаления контакта из другой адресной книги."
#: lib/controller/contactcontroller.php:42
#: lib/controller/contactcontroller.php:68
@ -558,27 +559,27 @@ msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:187
#: lib/controller/contactcontroller.php:250
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти контакт."
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
msgstr "Ошибка объединения в контакт."
#: lib/controller/contactcontroller.php:101
#: lib/controller/contactcontroller.php:209
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
msgstr "Ошибка сохранения контакта в бэкенд."
#: lib/controller/contactcontroller.php:191
#: lib/controller/contactcontroller.php:254
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
msgstr "Не установлено имя свойства."
#: lib/controller/contactcontroller.php:195
#: lib/controller/contactcontroller.php:258
#: lib/controller/contactcontroller.php:268
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
msgstr "Не установлена контрольная сумма свойства."
#: lib/controller/contactcontroller.php:202
#: lib/controller/contactcontroller.php:275
@ -587,19 +588,19 @@ msgstr "Информация о vCard некорректна. Пожалуйст
#: lib/controller/contactcontroller.php:280
msgid "Error setting property"
msgstr ""
msgstr "Ошибка установки свойства"
#: lib/controller/contactcontroller.php:284
msgid "Error saving property to backend"
msgstr ""
msgstr "Ошибка сохранения свойства в бэкенд"
#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr ""
msgstr "Не задано имя группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr ""
msgstr "Ошибка добавления группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:126
msgid "No group name to rename from given."
@ -611,54 +612,54 @@ msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:136
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
msgstr "Ошибка переименования группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:177
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
msgstr "В запросе отсутствует ID группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:182
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
msgstr "Имя группы отсутствует в запросе."
#: lib/controller/groupcontroller.php:187
#: lib/controller/groupcontroller.php:233
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
msgstr "ID контакта из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "Попытка загрузки файла черного списка:"
#: lib/controller/importcontroller.php:116
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешений импортировать в эту адресную книгу."
#: lib/controller/importcontroller.php:124
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
msgstr "Имя файла из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:129
#: lib/controller/importcontroller.php:236
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
msgstr "Ключ прогреса из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:135
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
msgstr "Попытка доступа к файлу черного списка:"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""
msgstr "Не найдено ни одного контакта:"
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
msgstr "Не задан ключ."
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
msgstr "Не задано значение."
#: lib/hooks.php:220
msgid "{name}'s Birthday"
@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Другое"
#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr ""
msgstr "Домашняя страница"
#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Jabber"
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""
msgstr "Интернет вызов"
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
@ -786,24 +787,24 @@ msgstr "Новый контакт"
#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""
msgstr "Имя группы"
#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr ""
msgstr "Новая группа"
#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr ""
msgstr "Адресная книга"
#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "Отобразить имя"
#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
msgstr "Добавить адресную книгу"
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:127
msgid "Import"
@ -811,27 +812,27 @@ msgstr "Импорт"
#: templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr ""
msgstr "Импорт в..."
#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr ""
msgstr "Выбрать файл..."
#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
msgstr "(Отменить) отметить все"
#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr ""
msgstr "Порядок сортировки"
#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
msgstr "Имя Фамилия"
#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
msgstr "Имя, Фамилия"
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
@ -839,11 +840,11 @@ msgstr "Группы"
#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgstr "Избранное"
#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr ""
msgstr "Объединить выбранное"
#: templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:324
msgid "Close"
@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "Удалить текущий контакт"
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr ""
msgstr "<h3>В вашей адресной книге нет контактов.</h3><p>Добавьте новый контакт или импортируйте контакты из VCF файла.</p>"
#: templates/contacts.php:126
msgid "Add contact"
@ -909,23 +910,23 @@ msgstr "Добавить контакт"
#: templates/contacts.php:176
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgstr "Удалить группу"
#: templates/contacts.php:177
msgid "Rename group"
msgstr ""
msgstr "Переименовать группу"
#: templates/contacts.php:185
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
msgstr "В какой контакт следует объединить данные?"
#: templates/contacts.php:193
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
msgstr "Удалить другой(ие) после успешного объединения?"
#: templates/contacts.php:205
msgid "Compose mail"
msgstr ""
msgstr "Написать письмо"
#: templates/contacts.php:227
msgid "Delete current photo"
@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "Выбрать фотографию из ownCloud"
#: templates/contacts.php:241 templates/contacts.php:242
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Имя"
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:247
msgid "Additional names"
@ -953,15 +954,15 @@ msgstr "Отчество"
#: templates/contacts.php:251 templates/contacts.php:252
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Фамилия"
#: templates/contacts.php:259
msgid "Select groups"
msgstr ""
msgstr "Выбрать группы"
#: templates/contacts.php:262
msgid "Select address book"
msgstr ""
msgstr "Выбрать адресную книгу"
#: templates/contacts.php:266 templates/contacts.php:330
msgid "Nickname"
@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "Заголовок"
#: templates/contacts.php:276
msgid "Enter title"
msgstr ""
msgstr "Введите название"
#: templates/contacts.php:280 templates/contacts.php:328
msgid "Organization"
@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Организация"
#: templates/contacts.php:283
msgid "Enter organization"
msgstr ""
msgstr "Введите организацию"
#: templates/contacts.php:287 templates/contacts.php:331
msgid "Birthday"
@ -993,11 +994,11 @@ msgstr "День рождения"
#: templates/contacts.php:318
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
msgstr "Здесь будут заметки..."
#: templates/contacts.php:325
msgid "Export as VCF"
msgstr ""
msgstr "Экспорт в VCF"
#: templates/contacts.php:332
msgid "Phone"
@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Укажите правильный адрес электронной п
#: templates/contacts.php:354
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
msgstr "someone@example.com"
#: templates/contacts.php:356
msgid "Mail to address"
@ -1071,11 +1072,11 @@ msgstr "Показать на карте"
#: templates/contacts.php:398
msgid "Delete address"
msgstr ""
msgstr "Удалить адрес"
#: templates/contacts.php:410
msgid "1 Main Street"
msgstr ""
msgstr "Улица Ленина, 1"
#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Улица"
#: templates/contacts.php:415
msgid "12345"
msgstr ""
msgstr "12345"
#: templates/contacts.php:416
msgid "Postal code"
@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Почтовый индекс"
#: templates/contacts.php:418
msgid "Your city"
msgstr ""
msgstr "Ваш город"
#: templates/contacts.php:419
msgid "City"
@ -1099,15 +1100,15 @@ msgstr "Город"
#: templates/contacts.php:423
msgid "Some region"
msgstr ""
msgstr "Некоторый регион"
#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr ""
msgstr "Область или район"
#: templates/contacts.php:428
msgid "Your country"
msgstr ""
msgstr "Ваша страна"
#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"
@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Экспорт"
#: templates/contacts.php:465
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
msgstr "Ссылка CardDAV"
#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"