1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2025-01-30 19:52:17 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-02-26 00:49:15 -05:00
parent 3300bed849
commit a5662ef938
5 changed files with 82 additions and 68 deletions

View File

@ -2,6 +2,17 @@
"Contacts" => "ارتباط‌ها", "Contacts" => "ارتباط‌ها",
"Save" => "ذخیره", "Save" => "ذخیره",
"Uploading..." => "درحال بارگذاری...", "Uploading..." => "درحال بارگذاری...",
"Importing..." => "در حال وارد کردن...",
"Imported {count} of {total} contacts" => "{count} از {total} کاربر وارد شد",
"Imported {imported} contacts. {failed} failed." => "{imported} کاربر وارد شد. {failed} ناموفق بود.",
"An address book called {name} already exists" => "دفتر تلفن با نام {name} در حال حاضر وجود دارد",
"Failed adding address book: {error}" => "خطا در خصوص اضافه نمودن دفتر تلفن: {error}",
"Failed loading address books: {error}" => "خطا در خصوص فراخوانی دفتر تلفن: {error}",
"Indexing contacts" => "ایندکس کردن کانتکت ها",
"Error." => "خطا.",
"Add to..." => "اضافه کردن به...",
"Remove from..." => "حذف از...",
"Add group..." => "اضافه کردن گروه...",
"Select photo" => "تصویر را انتخاب کنید", "Select photo" => "تصویر را انتخاب کنید",
"Cancel" => "منصرف شدن", "Cancel" => "منصرف شدن",
"OK" => "باشه", "OK" => "باشه",
@ -39,6 +50,7 @@
"Failed to write to disk" => "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود", "Failed to write to disk" => "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود",
"Not enough storage available" => "فضای کافی در دسترس نیست", "Not enough storage available" => "فضای کافی در دسترس نیست",
"Error uploading contacts to storage." => "خطا در هنگام بارگذاری و ذخیره سازی", "Error uploading contacts to storage." => "خطا در هنگام بارگذاری و ذخیره سازی",
"Could not set preference: " => "نمی‌توان تنظیمات را ثبت نمود:",
"Contact" => "اشخاص", "Contact" => "اشخاص",
"Other" => "دیگر", "Other" => "دیگر",
"Work" => "کار", "Work" => "کار",

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>, 2013 # Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>, 2013
# Hossein Rayeshman <rayeshman@gmail.com>, 2012 # Hossein Rayeshman <rayeshman@gmail.com>, 2012
# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013 # miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
# S. Wasim Tayyeb, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 22:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: S. Wasim Tayyeb\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "درحال بارگذاری..."
#: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68 #: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr "در حال وارد کردن..."
#: js/addressbooks.js:324 #: js/addressbooks.js:324
msgid "Preparing..." msgid "Preparing..."
@ -43,27 +44,27 @@ msgstr ""
#: js/addressbooks.js:372 #: js/addressbooks.js:372
msgid "Imported {count} of {total} contacts" msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr "" msgstr "{count} از {total} کاربر وارد شد"
#: js/addressbooks.js:394 #: js/addressbooks.js:394
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed." msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr "" msgstr "{imported} کاربر وارد شد. {failed} ناموفق بود."
#: js/addressbooks.js:550 #: js/addressbooks.js:550
msgid "An address book called {name} already exists" msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "" msgstr "دفتر تلفن با نام {name} در حال حاضر وجود دارد"
#: js/addressbooks.js:584 #: js/addressbooks.js:584
msgid "Failed adding address book: {error}" msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "" msgstr "خطا در خصوص اضافه نمودن دفتر تلفن: {error}"
#: js/addressbooks.js:626 #: js/addressbooks.js:626
msgid "Failed loading address books: {error}" msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "" msgstr "خطا در خصوص فراخوانی دفتر تلفن: {error}"
#: js/app.js:215 #: js/app.js:215
msgid "Indexing contacts" msgid "Indexing contacts"
msgstr "" msgstr "ایندکس کردن کانتکت ها"
#: js/app.js:225 #: js/app.js:225
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}" msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
@ -71,105 +72,105 @@ msgstr ""
#: js/app.js:226 #: js/app.js:226
msgid "Error." msgid "Error."
msgstr "" msgstr "خطا."
#: js/app.js:323 js/app.js:337 #: js/app.js:321 js/app.js:335
msgid "Add to..." msgid "Add to..."
msgstr "" msgstr "اضافه کردن به..."
#: js/app.js:327 js/app.js:339 #: js/app.js:325 js/app.js:337
msgid "Remove from..." msgid "Remove from..."
msgstr "" msgstr "حذف از..."
#: js/app.js:344 #: js/app.js:342
msgid "Add group..." msgid "Add group..."
msgstr "" msgstr "اضافه کردن گروه..."
#: js/app.js:472 #: js/app.js:470
msgid "Invalid URL: \"{url}\"" msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:483 #: js/app.js:481
msgid "There was an error opening a mail composer." msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:488 #: js/app.js:486
msgid "Invalid email: \"{url}\"" msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:571 #: js/app.js:569
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}" msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:584 #: js/app.js:582
msgid "Merge failed." msgid "Merge failed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:591 #: js/app.js:589
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:611 #: js/app.js:609
msgid "Select photo" msgid "Select photo"
msgstr "تصویر را انتخاب کنید" msgstr "تصویر را انتخاب کنید"
#: js/app.js:691 js/app.js:1633 #: js/app.js:689 js/app.js:1631
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:913 #: js/app.js:911
msgid "Error adding to group." msgid "Error adding to group."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:936 #: js/app.js:934
msgid "Error removing from group." msgid "Error removing from group."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:1112 #: js/app.js:1110
msgid "" msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n" "You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway." "This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:1150 #: js/app.js:1148
msgid "Error setting {name} as favorite." msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:1289 js/app.js:1293 templates/contacts.php:171 #: js/app.js:1287 js/app.js:1291 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts" msgid "Merge contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:1315 js/app.js:1368 js/settings.js:120 templates/settings.php:62 #: js/app.js:1313 js/app.js:1366 js/settings.js:120 templates/settings.php:62
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن" msgstr "منصرف شدن"
#: js/app.js:1342 templates/contacts.php:152 #: js/app.js:1340 templates/contacts.php:152
msgid "Add group" msgid "Add group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:1346 #: js/app.js:1344
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "باشه" msgstr "باشه"
#: js/app.js:1457 #: js/app.js:1455
msgid "Could not find contact: {id}" msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:1480 #: js/app.js:1478
msgid "No files selected for upload." msgid "No files selected for upload."
msgstr "هیچ فایلی برای آپلود انتخاب نشده است" msgstr "هیچ فایلی برای آپلود انتخاب نشده است"
#: js/app.js:1490 #: js/app.js:1488
msgid "" msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "حجم فایل بسیار بیشتر از حجم تنظیم شده در تنظیمات سرور است" msgstr "حجم فایل بسیار بیشتر از حجم تنظیم شده در تنظیمات سرور است"
#: js/app.js:1591 #: js/app.js:1589
msgid "Edit profile picture" msgid "Edit profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: js/app.js:1595 #: js/app.js:1593
msgid "Crop photo" msgid "Crop photo"
msgstr "" msgstr ""
@ -664,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 #: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: " msgid "Could not set preference: "
msgstr "" msgstr "نمی‌توان تنظیمات را ثبت نمود:"
#: lib/searchprovider.php:32 #: lib/searchprovider.php:32
msgid "Contact" msgid "Contact"

View File

@ -168,6 +168,7 @@
"Skype" => "Skype", "Skype" => "Skype",
"QQ" => "QQ", "QQ" => "QQ",
"GaduGadu" => "GaduGadu", "GaduGadu" => "GaduGadu",
"ownCloud handle" => "Gerenciamento ownCloud",
"Work" => "Emprego", "Work" => "Emprego",
"Home" => "Casa", "Home" => "Casa",
"Mobile" => "Telemóvel", "Mobile" => "Telemóvel",

View File

@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 12:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,103 +84,103 @@ msgstr "Erro irrecuperável enquanto tentava carregar os livros de endereço: {m
msgid "Error." msgid "Error."
msgstr "Erro." msgstr "Erro."
#: js/app.js:323 js/app.js:337 #: js/app.js:321 js/app.js:335
msgid "Add to..." msgid "Add to..."
msgstr "Adicionar a..." msgstr "Adicionar a..."
#: js/app.js:327 js/app.js:339 #: js/app.js:325 js/app.js:337
msgid "Remove from..." msgid "Remove from..."
msgstr "Remover de..." msgstr "Remover de..."
#: js/app.js:344 #: js/app.js:342
msgid "Add group..." msgid "Add group..."
msgstr "Adicionar grupo..." msgstr "Adicionar grupo..."
#: js/app.js:472 #: js/app.js:470
msgid "Invalid URL: \"{url}\"" msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "URL inválido: \"{url}\"" msgstr "URL inválido: \"{url}\""
#: js/app.js:483 #: js/app.js:481
msgid "There was an error opening a mail composer." msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "Houve um erro a abrir o editor de e-mail." msgstr "Houve um erro a abrir o editor de e-mail."
#: js/app.js:488 #: js/app.js:486
msgid "Invalid email: \"{url}\"" msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Correio eletrónico inválido: \"{url}\"" msgstr "Correio eletrónico inválido: \"{url}\""
#: js/app.js:571 #: js/app.js:569
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}" msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Falhou a junção. Não se encontrou o contacto: {id}" msgstr "Falhou a junção. Não se encontrou o contacto: {id}"
#: js/app.js:584 #: js/app.js:582
msgid "Merge failed." msgid "Merge failed."
msgstr "Junção falhou." msgstr "Junção falhou."
#: js/app.js:591 #: js/app.js:589
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "Junção falhou. Erro ao guardar contacto." msgstr "Junção falhou. Erro ao guardar contacto."
#: js/app.js:611 #: js/app.js:609
msgid "Select photo" msgid "Select photo"
msgstr "Selecione uma fotografia" msgstr "Selecione uma fotografia"
#: js/app.js:691 js/app.js:1633 #: js/app.js:689 js/app.js:1631
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Erro de rede ou do servidor. Por favor, informe o administrador." msgstr "Erro de rede ou do servidor. Por favor, informe o administrador."
#: js/app.js:913 #: js/app.js:911
msgid "Error adding to group." msgid "Error adding to group."
msgstr "Erro a adicionar ao grupo." msgstr "Erro a adicionar ao grupo."
#: js/app.js:936 #: js/app.js:934
msgid "Error removing from group." msgid "Error removing from group."
msgstr "Erro a remover do grupo." msgstr "Erro a remover do grupo."
#: js/app.js:1112 #: js/app.js:1110
msgid "" msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n" "You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway." "This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Você selecionou mais de 300 contactos.\nIsto irá falhar de certeza! Clique aqui para tentar na mesma." msgstr "Você selecionou mais de 300 contactos.\nIsto irá falhar de certeza! Clique aqui para tentar na mesma."
#: js/app.js:1150 #: js/app.js:1148
msgid "Error setting {name} as favorite." msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Erro ao marcar {name} como favorito." msgstr "Erro ao marcar {name} como favorito."
#: js/app.js:1289 js/app.js:1293 templates/contacts.php:171 #: js/app.js:1287 js/app.js:1291 templates/contacts.php:171
msgid "Merge contacts" msgid "Merge contacts"
msgstr "Juntar contactos" msgstr "Juntar contactos"
#: js/app.js:1315 js/app.js:1368 js/settings.js:120 templates/settings.php:62 #: js/app.js:1313 js/app.js:1366 js/settings.js:120 templates/settings.php:62
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1342 templates/contacts.php:152 #: js/app.js:1340 templates/contacts.php:152
msgid "Add group" msgid "Add group"
msgstr "Adicionar grupo" msgstr "Adicionar grupo"
#: js/app.js:1346 #: js/app.js:1344
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: js/app.js:1457 #: js/app.js:1455
msgid "Could not find contact: {id}" msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Não foi possível encontrar o contacto: {id}" msgstr "Não foi possível encontrar o contacto: {id}"
#: js/app.js:1480 #: js/app.js:1478
msgid "No files selected for upload." msgid "No files selected for upload."
msgstr "Nenhum ficheiro selecionado para enviar." msgstr "Nenhum ficheiro selecionado para enviar."
#: js/app.js:1490 #: js/app.js:1488
msgid "" msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "O tamanho do ficheiro que está a tentar carregar ultrapassa o limite máximo definido para ficheiros no servidor." msgstr "O tamanho do ficheiro que está a tentar carregar ultrapassa o limite máximo definido para ficheiros no servidor."
#: js/app.js:1591 #: js/app.js:1589
msgid "Edit profile picture" msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar a fotografia de perfil." msgstr "Editar a fotografia de perfil."
#: js/app.js:1595 #: js/app.js:1593
msgid "Crop photo" msgid "Crop photo"
msgstr "Cortar foto" msgstr "Cortar foto"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "GaduGadu"
#: lib/utils/properties.php:136 #: lib/utils/properties.php:136
msgid "ownCloud handle" msgid "ownCloud handle"
msgstr "" msgstr "Gerenciamento ownCloud"
#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"