1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-12-11 22:24:21 +01:00
fab-manager/config/locales/app.public.fr.yml

363 lines
19 KiB
YAML
Raw Normal View History

2016-03-23 18:39:41 +01:00
fr:
app:
public:
common:
# en-tête et page "à propos"
about_the_fablab: "A propos {GENDER, select, male{du} female{de la} neutral{} other{des}} {NAME}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
return: "Retour"
2019-06-12 16:53:37 +02:00
# cookies
cookies:
about_cookies: "Ce site web utilise des cookies à des fins de mesure d'audience."
2019-06-12 16:53:37 +02:00
learn_more: "En savoir plus"
accept: "Accepter les cookies"
decline: "Refuser"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
# sections du tableau de bord
dashboard: "Tableau de bord"
my_profile: "Mon profil"
my_settings: "Mes paramètres"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
my_projects: "Mes projets"
my_trainings: "Mes formations"
2016-06-28 11:42:20 +02:00
my_events: "Mes évènements"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
my_invoices: "Mes factures"
2016-07-18 18:16:54 +02:00
my_wallet: "Mon porte-monnaie"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
# connexion / déconnexion
sign_out: "Se déconnecter"
sign_up: "S'inscrire"
sign_in: "Se connecter"
# menu de gauche
notifications: "Notifications"
admin: "Admin"
reduce_panel: "Réduire le volet"
# menu de gauche (partie publique)
home: "Accueil"
reserve_a_machine: "Réserver une machine"
trainings_registrations: "Inscriptions formations"
2016-06-28 11:42:20 +02:00
events_registrations: "Inscriptions aux évènements"
reserve_a_space: "Réserver un espace"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
projects_gallery: "Galerie de projets"
subscriptions: "Abonnements"
public_calendar: "Calendrier"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
# menu de gauche (partie admin)
trainings_monitoring: "Suivi formations"
manage_the_calendar: "Gérer le calendrier"
manage_the_users: "Gérer les utilisateurs"
manage_the_invoices: "Gérer les factures"
subscriptions_and_prices: "Abonnements & Tarifs"
2016-06-28 17:06:33 +02:00
manage_the_events: "Gérer les évènements"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
manage_the_machines: "Gérer les machines"
manage_the_spaces: "Gérer les espaces"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
manage_the_projects_elements: "Gérer les éléments projets"
statistics: "Statistiques"
customization: "Personnalisation"
2016-05-09 18:15:04 +02:00
open_api_clients: "Clients OpenAPI"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
# fenêtre de création de compte
create_your_account: "Créer votre compte"
man: "Homme"
woman: "Femme"
gender_is_required: "Le genre est requis."
your_first_name: "Votre prénom"
first_name_is_required: "Le prénom est requis."
your_surname: "Votre nom"
surname_is_required: "Le nom est requis."
your_pseudonym: "Votre pseudonyme"
pseudonym_is_required: "Le pseudonyme est requis."
your_email_address: "Votre adresse de courriel"
email_is_required: "L'adresse de courriel est requise."
your_password: "Votre mot de passe"
password_is_required: "Le mot de passe est requis."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
password_is_too_short: "Le mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
type_your_password_again: "Ressaisissez votre mot de passe"
password_confirmation_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise."
password_does_not_match_with_confirmation: "Le mot de passe ne concorde pas avec la confirmation."
i_am_an_organization: "Je suis une structure"
name_of_your_organization: "Nom de votre structure"
organization_name_is_required: "Le nom de la structure est requis."
address_of_your_organization: "Adresse de votre structure"
organization_address_is_required: "L'adresse de la structure est requise."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
your_user_s_profile: "Votre profil utilisateur"
user_s_profile_is_required: "Le profil utilisateur est requis."
birth_date: "Date de naissance"
birth_date_is_required: "La date de naissance est requise."
phone_number: "Numéro de téléphone"
phone_number_is_required: "Le numéro de téléphone est requis."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "J'autorise les utilisateurs du Fab Lab inscrits sur le site à me contacter"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "J'accepte de recevoir des informations du Fab Lab"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
i_ve_read_and_i_accept_: "J'ai lu et j'accepte"
_the_fablab_policy: "la charte d'utilisation du Fab Lab"
2019-03-26 17:20:10 +01:00
field_required: "Champ requis"
unexpected_error_occurred: "Une erreur inattendue s'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement."
used_for_statistics: "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques"
used_for_invoicing: "Cette donnée sera utilisée à des fins de facturation"
used_for_reservation: "Cette donnée sera utilisée en cas de changement sur une de vos réservations"
used_for_profile: "Cette donnée sera seulement affichée sur votre profil"
public_profile: "Vous aurez un profil public et les autres utilisateurs pourront vous associer à leurs projets"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
# fenêtre de changement de mot de passe
change_your_password: "Modifier votre mot de passe"
your_new_password: "Votre nouveau mot de passe"
your_password_was_successfully_changed: "Votre mot de passe a bien été modifié."
# fenêtre de connexion
connection: "Connexion"
password_forgotten: "Mot de passe oublié ?"
not_registered_to_the_fablab: "Vous n'êtes pas inscrit au FAB LAB ?"
create_an_account: "Créer un compte"
wrong_email_or_password: "Adresse courriel ou mot de passe incorrect."
caps_lock_is_on: "La touche de verrouillage des majuscules est activée."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
# mot de passe oublié
your_email_address_is_unknown: "Votre adresse de courriel est inconnue."
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Vous allez recevoir sous quelques minutes un courriel vous indiquant comment réinitialiser votre mot de passe."
# Fab-manager's version
version: "Version :"
# Notifications
and_NUMBER_other_notifications: "et {NUMBER, plural, =0{aucune autre notification} =1{une autre notification} other{{NUMBER} autres notifications}}..."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
about:
# page à propos
read_the_fablab_policy: "Consulter les règles d'utilisation du Fab Lab"
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Consulter les conditions générales de vente du Fab Lab"
your_fablab_s_contacts: "Vos contacts au Fab Lab"
privacy_policy: "Politique de confidentialité"
2019-04-18 12:00:57 +02:00
privacy:
# page 'politique de confidentialité'
title: "Politique de confidentialité"
dpo: "Délégué à la protection des données"
last_update: "Dernière mise à jour,"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
home:
# page d'accueil
latest_documented_projects: "Les derniers projets documentés"
follow_us: "Suivez-nous"
latest_tweets: "Les derniers tweets"
2016-03-31 14:08:33 +02:00
latest_registered_members: "Derniers membres inscrits"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
create_an_account: "Créer un compte"
discover_members: "Découvrir les membres"
# résumé des prochains évènements sur la page d'acceuil
2016-06-28 11:42:20 +02:00
fablab_s_next_events: "Les prochains évènements du Fab Lab"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
every_events: "Tous les évènements"
from_date_to_date: "du {START} au {END}"
on_the_date: "le {DATE}"
from_time_to_time: "de {START} à {END}"
free_entry: "Accès libre"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
free_admission: "Entrée gratuite"
full_price: "Plein tarif : "
2016-03-23 18:39:41 +01:00
event_full: "Événement complet"
still_available: "Place(s) disponible(s) :"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
projects_list:
# galerie des projets
2019-12-16 16:54:40 +01:00
the_fablab_projects: "Les projets du FabLab"
add_a_project: "Ajouter un projet"
search_over_the_whole_network: "Chercher sur tout le réseau Fab Manager"
tooltip_openlab_projects_switch: "La recherche sur tout le réseau vous permet de rechercher parmis les projets de tous les Fab-managers utilisant cette fonctionnalité !"
openlab_search_not_available_at_the_moment: "La recherche sur tout le réseau n'est pas disponible pour le moment. Vous pouvez cependant effectuer une recherche parmis les projets de cette plateforme."
project_search_result_is_empty: "Il n'y a pas de projets correspondant à vos critères de recherche."
reset_all_filters: "Réinitialiser tous les filtres"
search: "Rechercher"
all_projects: "Tous les projets"
my_projects: "Mes projets"
projects_to_whom_i_take_part_in: "Les projets auxquels je collabore"
all_machines: "Toutes les machines"
all_themes: "Toutes les thématiques"
all_materials: "Tous les matériaux"
load_next_projects: "Charger les projets suivants"
rough_draft: "Brouillon"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
projects_show:
# détails d'un projet
2019-12-18 11:08:14 +01:00
rough_draft: "Brouillon"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
project_description: "Description du projet"
by_name: "Par {NAME}"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
step_N: "Étape {INDEX}"
share_on_facebook: "Partager sur Facebook"
share_on_twitter: "Partager sur Twitter"
deleted_user: "Utilisateur supprimé"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
posted_on_: "posté le"
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{Aucun fichier CAO} =1{Fichier CAO à télécharger} other{Fichiers CAO à télécharger}}"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
machines_and_materials: "Machines et matériaux"
collaborators: "Les collaborateurs"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
licence: "Licence"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
confirmation_required: "Confirmation requise"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
report_an_abuse: "Signaler un abus"
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
your_report_was_successful_thanks: "Votre signalement a bien été pris en compte, merci."
an_error_occured_while_sending_your_report: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre signalement."
your_first_name: "Votre prénom"
your_first_name_is_required: "Votre prénom est requis."
your_surname: "Votre nom"
your_surname_is_required: "Votre nom est requis."
your_email_address: "Votre adresse e-mail"
your_email_address_is_required: "Votre adresse e-mail est requise."
tell_us_why_this_looks_abusive: "Dites nous en quoi cela vous semble abusif"
message_is_required: "Le message est requis."
report: "Signaler"
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce projet ?"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
machines_list:
# liste des machines
2019-12-16 16:54:40 +01:00
the_fablab_s_machines: "Les machines du FabLab"
add_a_machine: "Ajouter une machine"
book: "Réserver"
_or_the_: " ou la "
status_enabled: "Actives"
status_disabled: "Désactivées"
status_all: "Toutes"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
machines_show:
# détail d'une machine
book_this_machine: "Réserver cette machine"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
technical_specifications: "Caractéristiques techniques"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
files_to_download: "Fichiers à télécharger"
projects_using_the_machine: "Projets utilisant la machine"
_or_the_: " ou la "
2019-12-17 18:06:56 +01:00
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette machine ?"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La machine ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs."
2016-07-13 18:15:14 +02:00
trainings_list:
# liste des formations
2019-12-16 16:54:40 +01:00
book: "Réserver"
2016-07-13 18:15:14 +02:00
the_trainings: "Les formations"
training_show:
# détails d'une formation
book_this_training: "Réserver cette formation"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette formation ?"
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
confirmation_required: "Confirmation requise"
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La formation ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs."
2016-07-13 18:15:14 +02:00
2016-03-23 18:39:41 +01:00
plans:
# page récapitulative des abonnements
subcriptions: "Les abonnements"
i_choose_that_plan: "Je choisis cette formule"
i_subscribe_online: "Je m'abonne en ligne"
i_already_subscribed: "Je suis déjà abonné"
more_information: "Plus d'infos"
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Votre abonnement expire au {DATE}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
my_group: "Mon groupe"
his_group: "Son groupe"
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{L'utilisateur veut} other{Je veux}} changer de groupe"
change_my_group: "Changer {ROLE, select, admin{son} other{mon}} groupe"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
summary: "Résumé"
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Votre abonnement a expiré au {DATE}"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
subscription_price: "Coût de l'abonnement"
you_ve_just_selected_a_subscription_html: "Vous venez de sélectionner un <strong>abonnement</strong> :"
confirm_and_pay: "Valider et payer"
you_ve_just_payed_the_subscription_html: "Vous venez de régler <strong>l'abonnement</strong> :"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
thank_you_your_subscription_is_successful: "Merci. Votre abonnement a bien été pris en compte !"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_dashboard: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre tableau de bord"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
your_group_was_successfully_changed: "Votre groupe a bien été changé."
the_user_s_group_was_successfully_changed: "Le groupe de l'utilisateur a bien été changé."
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Une erreur a empêché votre changement de groupe."
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Une erreur a empêché le changement de groupe de l'utilisateur."
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
subscription_confirmation: "Validation de l'abonnement"
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Voici le récapitulatif de l'abonnement de {NAME} :"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Encaisser} other{Payer}} : {AMOUNT}" # (contexte : valider un paiement de 20,00 €)
online_payment_disabled: "Le paiement par carte bancaire n'est pas disponible. Merci de contacter directement l'accueil du Fablab."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
events_list:
# liste des évènements du fablab
2016-06-28 11:42:20 +02:00
the_fablab_s_events: "Les évènements du Fab Lab"
all_categories: "Toutes les catégories"
for_all: "Tout public"
sold_out: "Complet"
cancelled: "Annulé"
free_admission: "Gratuit"
still_available: "place(s) disponible(s)"
free_entry: "Accès libre"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
add_an_event: "Ajouter un évènement"
load_the_next_events: "Charger les évènements suivants..."
2019-12-16 16:54:40 +01:00
full_price_: "Plein tarif :"
to_date: "au" # context: date. eg: 'from 01/01 to 01/05'
2016-03-23 18:39:41 +01:00
events_show:
# détails d'un événement et réservation
event_description: "Description de l'évènement"
downloadable_documents: "Documents à télécharger"
information_and_booking: "Informations et réservation"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
dates: "Dates"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
beginning: "Début :"
ending: "Fin :"
opening_hours: "Horaires :"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
all_day: "Toute la journée"
from_time: "De" # context: time. eg. 'from 18:00 to 21:00'
to_time: "à" # context: time. eg. 'from 18:00 to 21:00'
2019-12-17 18:06:56 +01:00
full_price_: "Plein tarif :"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
tickets_still_availables: "Places encore disponibles :"
sold_out: "Événement complet"
free_entry: "Accès libre"
cancelled: "Annulé"
ticket: "{NUMBER, plural, =0{place} one{place} other{places}}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
make_a_gift_of_this_reservation: "Offrir cette réservation"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Vous pouvez retrouver le détail de votre réservation sur votre"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
dashboard: "tableau de bord"
you_booked_DATE: "Vous avez réservé ({DATE}) :"
canceled_reservation_SEATS: "Réservation annulée ({SEATS} places)"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
book: "Réserver"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
confirm_and_pay: "Valider et payer"
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Encaisser} other{Payer}} : {AMOUNT}" # (contexte : valider un paiement de 20,00 €)
online_payment_disabled: "Le payment par carte bancaire n'est pas disponible. Merci de contacter directement l'accueil du Fablab."
please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
change_the_reservation: "Modifier la réservation"
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Vous pouvez déplacer cette réservation sur les créneaux suivants :"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_event: "Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ?"
event_successfully_deleted: "L'évènement a bien été supprimé."
unable_to_delete_the_event_because_some_users_alredy_booked_it: "Impossible de supprimer l'évènement, il est peut-être déjà réservé par certains utilisateurs."
cancel_the_reservation: "Annuler la réservation"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "Êtes vous sur de vouloir annuler cette réservation? Ceci s'applique à TOUTES les places réservées."
2019-12-17 18:06:56 +01:00
reservation_was_successfully_cancelled: "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed: "L'annulation a échoué."
2019-12-10 12:16:26 +01:00
event_is_over: "L'évènement est terminé."
thanks_for_coming: "Merci d'avoir participé !"
view_event_list: "Voir les évènements à venir"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
share_on_facebook: "Partager sur Facebook"
share_on_twitter: "Partager sur Twitter"
calendar:
# calendrier publique
2019-12-16 16:54:40 +01:00
calendar: "Calendrier"
show_unavailables: "Afficher les créneaux non disponibles"
filter_calendar: "Filtrer le calendrier"
trainings: "Formations"
machines: "Machines"
spaces: "Espaces"
events: "Évènements"
externals: "Autres calendriers"
spaces_list:
# liste des espaces
2019-12-16 16:54:40 +01:00
the_spaces: "Les espaces"
add_a_space: "Ajouter un espace"
status_enabled: "Activés"
status_disabled: "Désactivés"
status_all: "Tous"
book: "Réserver"
2017-02-14 12:41:51 +01:00
space_show:
# affichage des détails d'un espace
2019-12-16 16:54:40 +01:00
book_this_space: "Réserver cet espace"
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_space: "Voulez-vous vraiment supprimer cet espace ?"
the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "L'espace ne peut pas être supprimé car il a déjà été réservé par des utilisateurs."
characteristics: "Caractéristiques"
files_to_download: "Fichiers à télécharger"
projects_using_the_space: "Projets utilisant l'espace"