watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"Cuidado! Ao criar uma nova máquina, os preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot:"Concidere alterá-lo antes de criar qualquer slot de reserva."
machines_edit:
# machine edition
machine_edit:"Editar máquina"
calendar:
# manage the trainings & machines slots
admin_calendar:
calendar_management:"Gerenciamento do calendário"
trainings:"Treinamentos"
machines:"Máquinas"
spaces:"Espaços"
availabilities:"Disponíveis"
availabilities_notice:"Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
ongoing_reservations:"Reservas em curso"
no_reservations:"Sem reservas"
confirmation_required:"Confirmação Obrigatória"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION:"Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?"# messageFormat interpolation
reservation_was_successfully_cancelled:"A reserva foi cancelada com sucesso"
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather:"Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot:"Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?"# messageFormat interpolation
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing:"Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted:"Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot:"A máquina foi removida com sucesso desse slot."
deletion_failed:"Falha ao deletar."
DATE_slot:"{{DATE}} slot:"# angular interpolation
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create:"Qual tipo de slot você deseja criar?"
training:"Treinamento"
machine:"Máquina"
space:"Espaço"
next:"Próximo >"
previous:"< Voltar"
select_some_machines:"Selecionar algumas máquinas"
number_of_tickets:"Número de vagas: "
adjust_the_opening_hours:"Ajustar o horário de funcionamento"
to_time:"ás"# context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
restrict_this_slot_with_labels_(optional):"Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted:"O slot {{START}} - {{END}} foi deletado com sucesso"# angular interpolation
unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member:"Não é possível deletar o slot {{START}} - {{END}} porque já foi reservado por um membro"# angular interpolation
you_should_select_at_least_a_machine:"Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready:"A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
add_a_new_training:"Adicionar um novo treinamento"
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero:"Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training:"Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
add_a_price_category:"Adicionar um preço de categoria"
usages_count:"Contagem de uso"
price_category:"Preço categoria"
category_name:"Nome de categoria"
category_name_is_required:"Nome da categoria é obrigatório."
enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable:"Insira aqui as condições em que este preço é aplicável"
conditions_are_required:"Condições são obrigatórias."
price_category_successfully_created:"Preço de categoria criado com sucesso."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used:"Não é possível adicionar a categoria de preço, verifique se o nome ainda não está em uso."
unexpected_error_occurred_please_refresh:"Um erro inesperado ocorreu, por favor recarregue a página."
price_category_successfully_updated:"Preço de categoria atualizado com sucesso."
unable_to_update_the_price_category:"Não é possível atualizar preço de categoria."
unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used:"Não é possível deletar este preço de categoria porque ele já está em uso."
do_you_really_want_to_delete_this_price_category:"Você realmente quer deletar este preço de categoria?"
price_category_successfully_deleted:"Preço de categoria deletado com sucesso."
price_category_deletion_failed:"Falha ao deletar preço de categoria."
events_new:
# add a new event
none:"Vazio"
every_days:"Todos os dias"
every_week:"Toda semana"
every_month:"Todo mês"
every_year:"Todo ano"
events_edit:
# edit an existing event
edit_the_event:"Editar evento"
event_reservations:
# event reservations list
the_reservations:"Reservas :"
payment_date:"Data de pagamento"
reserved_tickets:"Vagas reservadas"
show_the_event:"Mostrar evento"
no_reservations_for_now:"Nenhuma reserva."
back_to_monitoring:"Voltar ao monitoramento"
pricing:
# subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing:
pricing_management:"Gerenciamento de preços"
subscriptions:"Inscrições"
trainings:"Treinamentos"
list_of_the_subscription_plans:"Lista dos planos de assinatura"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application:"Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager:"Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later:"Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
add_a_new_subscription_plan:"Adicionar novo plano de assinatura"
type:"Tipo"
partner:"Parceiro"
standard:"Padrão"
name:"Nome"
duration:"Duração"
group:"Grupo"
prominence:"Relevância"
price:"Preço"
machine_hours:"Horas máquina"
these_prices_match_machine_hours_rates_:"Estes preços correspondem às horas de trabalho"
_without_subscriptions:"sem assinaturas"
machines:"Máquinas"
credits:"Créditos"
subscription:"Inscrições"
related_trainings:"Treinamentos relacionados"
add_a_machine_credit:"Adicionar crédito de máquina"
machine:"Máquina"
hours:"Horas"
related_subscriptions:"Assinaturas relacionadas"
please_specify_a_number:"Por favor especifique um número."
none:"Vazio"# grammar note: concordance with "training".
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits:"Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING:"Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {{TRAINING}}."# angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke:"Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING:"Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {{TRAINING}}."# angular interpolation
not_set:"Not set"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists:"Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
changes_have_been_successfully_saved:"As modificações foram salvas com sucesso."
credit_was_successfully_saved:"Crédito salvo com sucesso."
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used:"Impossível criar cupom. Por favor certifique-se que o código já não foi utilizado"
coupons_edit:
# mettre à jour un code promotionnel
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred:"Impossível atualizar cupom: um erro ocorreu."
plans:
new:
# add a subscription plan on the platform
new_plan:
add_a_subscription_plan:"Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again:"Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices:"Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name:"Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
edit:
# edit a subscription plan / machine hours prices
edit_plan:
subscription_plan:"Plano de assinatura:"
prices:"Preços"
copy_prices_from:"Copiar preços de"
machines:"Máquinas"
machine:"Máquina"
hourly_rate:"Taxa horária"
spaces:"Espaços"
space:"Espaço"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again:"Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
subscription_successfully_changed:"Assinatura alterada com sucesso."
download_the_credit_note:"Baixar a nota de crédito"
credit_note:"Nota de crédito"
display_more_invoices:"Mostrar mais faturas..."
no_invoices_for_now:"Nenhuma fatura."
invoicing_settings:"Configurações do faturamento"
change_logo:"Mudar o logo"
john_smith:"John Smith"
john_smith@example_com:"jean.smith@example.com"
invoice_reference_:"Referencia de fatura:"
code_:"Código:"
code_disabled:"Código desabilitado"
order_#:"Ordem #:"
invoice_issued_on_DATE_at_TIME:"Fatura emitida em {{DATE}} ás {{TIME}}"# angular interpolation
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME:"Objeto: Reserva do John Smith em {{DATE}} ás {{TIME}}"# angular interpolation
order_summary:"Sumário de ordem:"
details:"Detalhes"
amount:"Montante"
machine_booking-3D_printer:"Reserva de máquina - 3D printer"
total_amount:"Montante total"
total_including_all_taxes:"Total incluindo todas as taxas"
VAT_disabled:"VAT desativado"
including_VAT:"Incluindo VAT"
including_total_excluding_taxes:"Incluindo o total de taxas excluidas"
including_amount_payed_on_ordering:"Incluindo o valor pago na compra"
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT:"Pagamento por cartão de débito em {{DATE}} ás {{TIME}}, no valor de {{AMOUNT}}"
important_notes:"Notas importantes"
address_and_legal_information:"Endereço e informações legais"
invoice_reference:"Referencia de fatura"
year:"Ano"
month:"Mês"
day:"Dia"
"#_of_invoice": "# da fatura"
online_sales:"Vendas online"
wallet:"Carteira"
refund:"Restituição"
model:"Modelo"
documentation:"Documentação"
2_digits_year_(eg_70):"2 dígitos ano (ex 70)"
4_digits_year_(eg_1970):"4 dígitos ano (ex. 1970)"
month_number_(eg_1):"Número do mês (eg. 1)"
2_digits_month_number_(eg_01):"2 digits month number (eg. 01)"
3_characters_month_name_(eg_JAN):"3 characters month name (eg. JAN)"
day_in_the_month_(eg_1):"Day in the month (eg. 1)"
2_digits_day_in_the_month_(eg_01):"2 digits in the month (eg. 01)"
(n)_digits_daily_count_of_invoices_(eg_ddd_002_2nd_invoice_of_the_day):"(n) digits, daily count of invoices (eg. ddd => 002 : 2nd invoice of the day)"
(n)_digits_monthly_count_of_invoices_(eg_mmmm_0012_12th_invoice_of_this_month):"(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)"
(n)_digits_annual_amount_of_invoices_(eg_yyyyyy_000008_8th_invoice_of_this_year):"(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left:"Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left."
(n)_digits_daily_count_of_orders_(eg_ddd_002_2nd_order_of_the_day):"(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)"
(n)_digits_monthly_count_of_orders_(eg_mmmm_0012_12th_order_of_this_month):"(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)"
(n)_digits_annual_amount_of_orders_(eg_yyyyyy_000008_8th_order_of_this_year):"(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned:"Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present:"This will never be added when a refund notice is present."
(eg_X[/VL]_will_add_/VL_to_the_invoices_settled_with_stripe):'(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned:"Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present:"This will never be added when an online sales notice is present."
(eg_R[/A]_will_add_/A_to_the_refund_invoices):'(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned:"Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned."
(eg_W[/PM]_will_add_/PM_to_the_invoices_settled_with_wallet):'(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)'
confirm_close_START_END:"Do you really want to close the accounting period between {{START}} and {{END}}? Any subsequent changes will be impossible. This operation will take some time to complete."# translation_missing
changes_successfully_saved:"Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes:"Um erro ocorreu ao salvar mudanças."
new_group_successfully_saved:"Novo grupo salvo com sucesso."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group:"Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
group_successfully_deleted:"Grupo excluido com sucesso."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it:"Não é possível excluir o grupo porque alguns usuários e / ou grupos ainda estão vinculados a ele."
user_has_no_current_subscription:"O usuário não possui inscrição."
subscribe_to_a_plan:"Plano de inscrição"
next_trainings:"Próximos treinamentos"
passed_trainings:"Treinamentos anteriores"
validated_trainings:"Treinamentos validados"
events:"Eventos"
next_events:"Próximos eventos"
no_upcoming_events:"Não há eventos programados"
NUMBER_full_price_tickets_reserved:"{NUMBER, plural, =0{} one{1 ticket com preço total reservado} other{{NUMBER} tickets com preço total reservados}}"# messageFormat interpolation
download_the_refund_invoice:"Baixar fatura de reembolso"
expiration_date:"Data de expiração"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days:"Você intencionalmente decidir estender a inscrição do usuário, oferecendo-lhe dias livres."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription:"Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
until_(expiration_date):"Até (data de expiração):"
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription:"Você alterou com êxito a data de expiração da assinatura do usuário"
a_problem_occurred_while_saving_the_date:"Um erro ocorreu ao salvar a data."
new_subscription:"Nova inscrição"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME:"Você está prestes a comprar uma assinatura para {{NAME}}."# angular interpolation
subscription_successfully_purchased:"Assinatura adquirida com êxito."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription:"Ocorreu um problema ao fazer a assinatura"
admins_new:
# add a new administrator to the platform
add_an_administrator:"Adicionar administrador"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email:"Administrator criado com sucesso. {GENDER, select, female{Ela} other{Ele}} receberá {GENDER, select, female{sua} other{seu}} diretivas de conexão por e-mail."# messageFormat interpolation
add_a_new_authentication_provider:"Adicionar novo provedor de autenticação"
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another:"Um provedor \"Local Database\" já existe. Não foi possível criar outro."
local_provider_successfully_saved:"Provedor local salvo com sucesso."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider:"É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
security_issue_detected:"Erro de segurança detectado"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS:"Cuidado: o provedor OAuth 2 que você está prestes a adicionar não está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes:"Este é um problema de segurança grave na Internet e nunca deve ser usado, exceto para fins de teste."
unsecured_oauth2_provider_successfully_added:"Provedor OAuth 2.0 não seguro adicionado com êxito."
oauth2_provider_successfully_added:"Provedor OAuth 2.0 adicionado com sucesso."
authentication_edit:
# edit an authentication provider (SSO)
provider:"Provedor :"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider:"É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
provider_successfully_updated:"Provedor modificado com sucesso"
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider:"Um erro ocorreu: não é possível atualizar provedor."
statistics:
# statistics tables
evolution:"Evolução"
age_filter:"Filtro de idade"
from_age:"Dos"# context: age. eg: from 8 to 40 years old
to_age:"aos"# context: age. eg: from 8 to 40 years old
_years_old:"anos de idade"
start:"Início:"
end:"Fim:"
custom_filter:"Filtro customizado"
NO_:"NÂO"
criterion:"Critério:"
value:"Valor:"
exclude:"Excluir"
entries:"Entradas:"
revenue_:"Receita:"
average_age:"Idade média:"
years_old:"Anos de idade"
total:"Total"
available_hours:"Horas disponíveis para reserva:"
available_tickets:"Vagas disponíveis para reserva:"
gender:"Gênero"
age:"Ano"
revenue:"Receita"
unknown:"Desconhecido"
user_id:"ID do usuário"
display_more_results:"Mostrar mais resultados"
export_statistics_to_excel:"Exportar estatísticas para o Excel"
export_all_statistics:"Exportar todas estatísticas"
message_of_the_machine_booking_page:"Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content:"Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page:"Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page:"Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page:"Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page:"Mensagem da página de eventos:"
message_of_the_spaces_page:"Mensagem da página de espaços:"
legal_documents:"Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user:"Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
general_terms_and_conditions_(T&C):"Termos gerais e condições"
terms_of_service_(TOS):"Termos de serviço"
customize_the_graphics:"Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height:"Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels:"Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect:"Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
logo_(white_background):"Logo (fundo branco)"
change_the_logo:"Mudar logo"
logo_(black_background):"Logo (fundo preto)"
favicon:"Favicon"
change_the_favicon:"Trocar favicon"
main_colour:"Cor principal:"
primary:"Primária"
secondary_colour:"Cor secundária:"
secondary:"Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner:"Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner:"Alterar a capa do perfil"
home_page:"Página inicial"
news_of_the_home_page:"Notícias da página inicial:"
type_your_news_here:"Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page:"Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
twitter_stream:"Twitter Stream:"
name_of_the_twitter_account:"Nome da conta do Twitter"
title_of_the_about_page:"Título da página sobre"
shift_enter_to_force_carriage_return:"SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
input_the_main_content:"Introduza o conteúdo principal"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot:"Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
add_this_space:"Adicionar este espaço"
space_edit:
# modify an exiting space
space_edit:
edit_the_space_NAME:"Editar o espaço: {{NAME}}"# angular interpolation