1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2025-02-20 14:54:15 +01:00

New translations app.admin.en.yml (French)

This commit is contained in:
Sylvain 2022-06-22 14:28:38 +02:00
parent 2d391a183e
commit 503e84329b

View File

@ -447,29 +447,29 @@ fr:
description: "Description"
significance: "Importance"
manage_plan_category:
create: "New category"
update: "Edit the category"
create: "Nouvelle catégorie"
update: "Modifier la catégorie"
plan_category_form:
name: "Name"
name: "Nom"
description: "Description"
significance: "Significance"
info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown."
significance: "Importance"
info: "Les catégories seront affichées par ordre d'importance. Plus vous définissez une importance élevée, plus la catégorie sera affichée en premier."
create:
title: "New category"
cta: "Create the category"
success: "The new category was successfully created"
error: "Unable to create the category: "
title: "Nouvelle catégorie"
cta: "Créer la catégorie"
success: "La nouvelle catégorie a bien été créée"
error: "Impossible de créer la catégorie : "
update:
title: "Edit the category"
cta: "Validate"
success: "The category was successfully updated"
error: "Unable to update the category: "
title: "Modifier la catégorie"
cta: "Valider"
success: "La catégorie a bien été mise à jour"
error: "Impossible de mettre à jour la catégorie : "
delete_plan_category:
title: "Delete a category"
confirm: "Are you sure you want to delete this category? If you do, the plans associated with this category won't be sorted anymore."
cta: "Delete"
success: "The category was successfully deleted"
error: "Unable to delete the category: "
title: "Supprimer une catégorie"
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Si vous le faites, les formules associés à cette catégorie ne seront plus triés."
cta: "Supprimer"
success: "La catégorie a bien été supprimée"
error: "Impossible de supprimer la catégorie : "
#ajouter un code promotionnel
coupons_new:
add_a_coupon: "Ajouter un code promotionnel"
@ -516,7 +516,7 @@ fr:
credit_note: "Avoir"
display_more_invoices: "Afficher plus de factures..."
no_invoices_for_now: "Aucune facture pour le moment."
payment_schedules: "Payment schedules"
payment_schedules: "Échéanciers de paiement"
invoicing_settings: "Paramètres de facturation"
warning_invoices_disabled: "Attention : les factures ne sont pas activées. Aucune facture ne sera générée par Fab-manager. Vous devez néanmoins remplir correctement les informations ci-dessous, particulièrement la TVA."
change_logo: "Changer le logo"
@ -752,17 +752,17 @@ fr:
vat_rate: "Taux de TVA"
amount: "Montant total"
payzen_keys_form:
payzen_keys_info_html: "<p>To be able to collect online payments, you must configure the <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a> identifiers and keys.</p><p>Retrieve them from <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>your merchant back office</a>.</p>"
client_keys: "Client key"
payzen_keys: "PayZen keys"
payzen_username: "Username"
payzen_password: "Password"
payzen_endpoint: "REST API server name"
payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 key"
payzen_keys_info_html: "<p>Pour pouvoir encaisser des paiements en ligne, vous devez configurer les identifiants et les clefs <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a>.</p><p>Retrouvez les dans <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>votre back office marchant</a>.</p>"
client_keys: "Clef client"
payzen_keys: "Clefs PayZen"
payzen_username: "Nom d'utilisateur"
payzen_password: "Mot de passe"
payzen_endpoint: "Nom du serveur de l'API REST"
payzen_hmac: "Clef HMAC-SHA-256"
stripe_keys_form:
stripe_keys_info_html: "<p>To be able to collect online payments, you must configure the <a href='https://stripe.com' target='_blank'>Stripe</a> API keys.</p><p>Retrieve them from <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>your dashboard</a>.</p><p>Updating these keys will trigger a synchronization of all users on Stripe, this may take some time. You'll receive a notification when it's done.</p>"
public_key: "Public key"
secret_key: "Secret key"
stripe_keys_info_html: "<p>Pour pouvoir encaisser des paiements en ligne, vous devez configurer les clefs d'API <a href='https://stripe.com' target='_blank'>Stripe</a>.</p><p>Retrouvez les dans <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>votre tableau de bord</a>.</p><p>Mettre à jour ces clefs entraînera une synchronisation de tous les utilisateurs vers Stripe, ceci peut prendre du temps. Vous recevrez une notification lorsque cela sera terminé.</p>"
public_key: "Clef publique"
secret_key: "Clef secrète"
payment:
payment_settings: "Paramètres de paiement"
online_payment: "Paiement en ligne"
@ -780,28 +780,28 @@ fr:
stripe_currency: "Devise Stripe"
gateway_configuration_error: "Une erreur est survenue lors de la configuration de la passerelle de paiement : "
payzen_settings:
edit_keys: "Edit keys"
payzen_public_key: "Client public key"
currency: "Currency"
payzen_currency: "PayZen currency"
currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of <a href='https://payzen.io/en-EN/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'> PayZen supported currencies</a>."
save: "Save"
currency_error: "The inputted value is not a valid currency"
error_while_saving: "An error occurred while saving the currency: "
currency_updated: "The PayZen currency was successfully updated to {CURRENCY}."
edit_keys: "Modifier les clefs"
payzen_public_key: "Clef publique client"
currency: "Devise"
payzen_currency: "Devise PayZen"
currency_info_html: "Veuillez indiquer la devise à utiliser lors des paiements en ligne. Vous devez fournir un code ISO à trois lettres, issu de la liste des <a href='https://payzen.io/fr-FR/back-office/reporting/liste-des-devises-supportees.html' target='_blank'>devises supportées par PayZen</a>."
save: "Enregistrer"
currency_error: "La valeur saisie n'est pas une devise valide"
error_while_saving: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la devise : "
currency_updated: "La devise PayZen a bien été mise à jour à {CURRENCY}."
#select a payment gateway
select_gateway_modal:
select_gateway_title: "Select a payment gateway"
gateway_info: "To securely collect and process payments online, Fab-manager needs to use an third-party service authorized by the financial institutions, called a payment gateway."
select_gateway: "Please select an available gateway"
select_gateway_title: "Sélectionnez une passerelle de paiement"
gateway_info: "Pour collecter et traiter les paiements en ligne en toute sécurité, Fab-manager a besoin d'utiliser un service tiers autorisé par les institutions financières, appelé une passerelle de paiement."
select_gateway: "Veuillez choisir une des passerelles disponibles"
stripe: "Stripe"
payzen: "PayZen"
confirm_button: "Validate the gateway"
confirm_button: "Valider la passerelle"
payment_schedules_list:
filter_schedules: "Filter schedules"
no_payment_schedules: "No payment schedules to display"
load_more: "Load more"
card_updated_success: "The user's card was successfully updated"
filter_schedules: "Filtrer les échéanciers"
no_payment_schedules: "Pas d'échéancier à afficher"
load_more: "Voir plus"
card_updated_success: "La carte bancaire de l'utilisateur a bien été mise à jour"
document_filters:
reference: "Référence"
customer: "Client"
@ -951,7 +951,7 @@ fr:
failed: "Échec"
error_details: "Détails de l'erreur :"
user_validation:
validate_member_success: "Member successfully validated"
validate_member_success: "Le compte membre a bien été validé"
invalidate_member_success: "Member successfully invalidated"
validate_member_error: "An unexpected error occurred: unable to validate this member."
invalidate_member_error: "An unexpected error occurred: unable to invalidate this member."
@ -1539,8 +1539,8 @@ fr:
confirm: "Confirm"
confirmation_required: "Confirmation required"
organization: "Organization"
organization_profile_custom_fields_info: "You can display additional fields for users who declare themselves to be an organization. You can also choose to make them mandatory at account creation."
organization_profile_custom_fields_alert: "Attention: the activated fields will be automatically displayed on the issued invoices. Once configured, please do not modify them."
organization_profile_custom_fields_info: "Vous pouvez afficher des champs supplémentaires pour les utilisateurs qui se déclarent être une structure. Vous pouvez également choisir de les rendre obligatoires lors de la création du compte."
organization_profile_custom_fields_alert: "Warning: the activated fields will be automatically displayed on the issued invoices. Once configured, please do not modify them."
supporting_documents_type_modal:
successfully_created: "The new supporting documents request has been created."
unable_to_create: "Unable to delete the supporting documents request: "