mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-01-29 18:52:22 +01:00
New translations app.admin.en.yml (German)
This commit is contained in:
parent
a994840a5a
commit
5ce443dfe6
@ -346,7 +346,7 @@ de:
|
||||
confirmation_required: "Bestätigung erforderlich"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Möchten Sie diesen Gutschein wirklich löschen?"
|
||||
coupon_was_successfully_deleted: "Gutschein wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Der angegebene Gutschein konnte nicht gelöscht werden: Er wird bereits bei einigen Rechnungen verwendet."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Unable to delete the specified coupon: it is already used with some invoices and/or some payment schedules."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Der angegebene Gutschein konnte nicht gelöscht werden: Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
|
||||
send_a_coupon: "Gutschein senden"
|
||||
coupon: "Gutschein"
|
||||
@ -414,6 +414,7 @@ de:
|
||||
credit_note: "Gutschrift"
|
||||
display_more_invoices: "Weitere Rechnungen anzeigen..."
|
||||
no_invoices_for_now: "Momentan keine Rechnungen."
|
||||
payment_schedules_list: "Payment schedules"
|
||||
invoicing_settings: "Rechnungs-Einstellungen"
|
||||
warning_invoices_disabled: "Warnung: Rechnungen sind nicht aktiviert. Es werden keine Rechnungen von Fab-Manager generiert. Trotzdem müssen Sie die unten angegebenen Informationen korrekt ausfüllen, insbesondere die Mehrwertsteuer."
|
||||
change_logo: "Logo ändern"
|
||||
@ -440,6 +441,7 @@ de:
|
||||
important_notes: "Wichtige Hinweise"
|
||||
address_and_legal_information: "Adresse und rechtliche Informationen"
|
||||
invoice_reference: "Rechnungsbezug"
|
||||
text: "text"
|
||||
year: "Jahr"
|
||||
month: "Monat"
|
||||
day: "Tag"
|
||||
@ -447,6 +449,7 @@ de:
|
||||
online_sales: "Online-Verkäufe"
|
||||
wallet: "Guthabenkonto"
|
||||
refund: "Erstattung"
|
||||
payment_schedule: "Payment schedule"
|
||||
model: "Modell"
|
||||
documentation: "Dokumentation"
|
||||
2_digits_year: "Jahr (zwei Ziffern, z.B. 75)"
|
||||
@ -469,9 +472,10 @@ de:
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(z.B. fügt W[/VL] jenen Rechnungen "/VL" hinzu, die mit Stripe bezahlt werden)'
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Fügen Sie nur dann eine Mitteilung zu Erstattungen hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist."
|
||||
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Dies wird nie hinzugefügt, wenn eine Online-Verkaufsmitteilung vorhanden ist."
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(z.B. fügt R[/A] den Rückerstattungsrechnungen "/A" hinzu)'
|
||||
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Fügen Sie eine Mitteilung zum Guthaben nur dann hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist."
|
||||
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(z.B. fügt W[/PM] jenen Rechnungen "/PM" hinzu, die mit Guthaben bezahlt werden)'
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(eg. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
|
||||
add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Add a notice regarding the payment schedules, only for concerned documents."
|
||||
this_will_never_be_added_with_other_notices: "This will never be added when any other notice is present."
|
||||
eg_SE_to_schedules: '(eg. S[/E] will add "/E" to the payment schedules)'
|
||||
code: "Code"
|
||||
enable_the_code: "Code aktivieren"
|
||||
enabled: "Aktiviert"
|
||||
@ -636,6 +640,14 @@ de:
|
||||
currency_info_html: "Bitte geben Sie unten die Währung an, die für Online-Bezahlung verwendet wird. Sie sollten einen ISO-Code mit drei Buchstaben aus der Liste <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>Stripe unterstützter Währungen eingeben</a>."
|
||||
currency_alert_html: "<strong>Warnung</strong>: Die Währung kann nicht mehr geändert werden, nachdem die erste Online-Zahlung eingegangen ist. Bitte nehmen Sie diese Einstellung sorgfältig vor, bevor Sie Fab-Manager für Mitglieder öffnen."
|
||||
stripe_currency: "Stripe-Währung"
|
||||
payment_schedules:
|
||||
filter_schedules: "Filter schedules"
|
||||
no_payment_schedules: "No payment schedules to display"
|
||||
load_more: "Load more"
|
||||
document_filters:
|
||||
reference: "Reference"
|
||||
customer: "Customer"
|
||||
date: "Date"
|
||||
#management of users, labels, groups, and so on
|
||||
members:
|
||||
users_management: "Benutzer-Verwaltung"
|
||||
@ -812,11 +824,13 @@ de:
|
||||
credits_will_remain_unchanged: "Der Saldo der freien Gutschriften (Schulungen / Maschinen / Räume) des Nutzers bleibt unverändert."
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Sie entscheiden sich absichtlich dafür, das Abonnement des Benutzers zu verlängern, indem Sie ihn für sein aktuelles Abonnement erneut belasten."
|
||||
credits_will_be_reset: "Das Inklusiv-Guthaben (für Schulungen / Maschinen / Räume) des Benutzers wird zurückgesetzt, nicht genutztes Guthaben geht verloren."
|
||||
payment_scheduled: "If the previous subscription was charged through a payment schedule, this one will be charged the same way, the first deadline being charged right now, then each following month."
|
||||
until_expiration_date: "Bis (Ablaufdatum):"
|
||||
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Sie haben das Ablaufdatum des Abonnements erfolgreich geändert"
|
||||
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Beim Speichern des Datums ist ein Problem aufgetreten."
|
||||
new_subscription: "Neues Abonnement"
|
||||
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Sie sind dabei, ein Abonnement für {NAME} zu kaufen."
|
||||
with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule"
|
||||
subscription_successfully_purchased: "Abonnement erfolgreich gekauft."
|
||||
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Bei der Übernahme des Abonnements ist ein Problem aufgetreten"
|
||||
wallet: "Guthabenkonto"
|
||||
@ -1236,7 +1250,7 @@ de:
|
||||
tour:
|
||||
conclusion:
|
||||
title: "Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit"
|
||||
content: "<p>Um diese kontextabhängige Hilfe neu zu starten, können Sie jederzeit <strong>F1</strong> drücken oder klicken Sie im Benutzermenu auf [? Hilfe].</p><p>Zusätzliche Hilfe finden Sie in der <a href='https://github.com/sleede/fab-manager/raw/master/doc/fr/guide_utilisation_fab_manager_v4.5.pdf' target='_blank'>Benutzeranleitung</a> (nur auf Französisch).</p><p>Das Fab-Manager-Team bietet auch personalisierten Support (Hilfe beim Einstieg, Hilfe bei der Installation, Anpassung etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>kontaktieren Sie uns</a> für weitere Informationen.</p>"
|
||||
content: "<p>If you want to restart this contextual help, press <strong>F1</strong> at any time or click on [? Help] from the user's menu.</p><p>If you need additional help, you can <a href='https://github.com/sleede/fab-manager/raw/master/doc/fr/guide_utilisation_fab_manager_v4.7.pdf' target='_blank'>check the user guide</a> (only in French for now).</p><p>The Fab-manager's team also provides personalized support (help with getting started, help with installation, customization, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact-us</a> for more info.</p>"
|
||||
trainings:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Schulungen"
|
||||
@ -1319,6 +1333,9 @@ de:
|
||||
refund:
|
||||
title: "Gutschrift"
|
||||
content: "Ermöglicht die Erstellung einer Gutschrift für die Rechnung in dieser Zeile oder für ihre Unterelemente. <strong>Warnung:</strong> Nur das Rechnungsdokument wird generiert, die tatsächliche Gutschrift für den Benutzer wird immer in Ihrer Verantwortung liegen."
|
||||
payment-schedules:
|
||||
title: "Payment schedules"
|
||||
content: "<p>Some subscription plans may be configured to allow the members to pay them with a monthly payment schedule.</p><p>Here you can view all existing payment schedules and manage their deadlines.</p><p>Click on [+] at the beginning of a row to display all deadlines associated with a payment schedule, and run some actions on them.</p>"
|
||||
settings:
|
||||
title: "Einstellungen"
|
||||
content: "<p>Hier können Sie die Parameter für die Rechnungserstellung ändern. Klicken Sie auf das Element, das Sie bearbeiten wollen.</p><p>Insbesondere legen Sie hier fest, ob Sie der Mehrwertsteuer unterliegen und zu welchem Satz.</p>"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user