mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-01-17 06:52:27 +01:00
New translations app.admin.en.yml (Spanish)
This commit is contained in:
parent
00a731de18
commit
abca59d285
@ -346,7 +346,7 @@ es:
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "¿Desea realmente eliminar este cupón?"
|
||||
coupon_was_successfully_deleted: "El cupón se eliminó correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Unable to delete the specified coupon: it is already used with some invoices and/or some payment schedules."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado."
|
||||
send_a_coupon: "Enviar un cupón"
|
||||
coupon: "Cupón"
|
||||
@ -414,6 +414,7 @@ es:
|
||||
credit_note: "Nota de crédito"
|
||||
display_more_invoices: "Mostrar más facturas..."
|
||||
no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora."
|
||||
payment_schedules_list: "Payment schedules"
|
||||
invoicing_settings: "Configuración de facturación"
|
||||
warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT."
|
||||
change_logo: "Cambio de logotipo"
|
||||
@ -440,6 +441,7 @@ es:
|
||||
important_notes: "Notas importantes"
|
||||
address_and_legal_information: "Dirección e información legal"
|
||||
invoice_reference: "Referencia de factura"
|
||||
text: "text"
|
||||
year: "Año"
|
||||
month: "Mes"
|
||||
day: "Día"
|
||||
@ -447,6 +449,7 @@ es:
|
||||
online_sales: "Ventas en línea"
|
||||
wallet: "Cartera"
|
||||
refund: "Reembolso"
|
||||
payment_schedule: "Payment schedule"
|
||||
model: "Modelo"
|
||||
documentation: "Documentación"
|
||||
2_digits_year: "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
|
||||
@ -469,9 +472,10 @@ es:
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)'
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés."
|
||||
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente."
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)'
|
||||
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a la cartera, sólo si la factura es de interés."
|
||||
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] añadirá "/PM" a las facturas liquidadas con cartera)'
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(eg. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
|
||||
add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Add a notice regarding the payment schedules, only for concerned documents."
|
||||
this_will_never_be_added_with_other_notices: "This will never be added when any other notice is present."
|
||||
eg_SE_to_schedules: '(eg. S[/E] will add "/E" to the payment schedules)'
|
||||
code: "Código"
|
||||
enable_the_code: "Habilitar el código"
|
||||
enabled: "Habilitado"
|
||||
@ -636,6 +640,14 @@ es:
|
||||
currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>Stripe supported currencies</a>."
|
||||
currency_alert_html: "<strong>Warning</strong>: the currency cannot be changed after the first online payment was made. Please define this setting carefully before opening Fab-manager to your members."
|
||||
stripe_currency: "Stripe currency"
|
||||
payment_schedules:
|
||||
filter_schedules: "Filter schedules"
|
||||
no_payment_schedules: "No payment schedules to display"
|
||||
load_more: "Load more"
|
||||
document_filters:
|
||||
reference: "Reference"
|
||||
customer: "Customer"
|
||||
date: "Date"
|
||||
#management of users, labels, groups, and so on
|
||||
members:
|
||||
users_management: "Gestión de usuarios"
|
||||
@ -812,11 +824,13 @@ es:
|
||||
credits_will_remain_unchanged: "El saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario permanecerá sin cambios."
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Usted intencionalmente decide extender la suscripción del usuario al cobrarle de nuevo por su suscripción actual."
|
||||
credits_will_be_reset: "Se restablecerá el saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario, se perderán los créditos no utilizados."
|
||||
payment_scheduled: "If the previous subscription was charged through a payment schedule, this one will be charged the same way, the first deadline being charged right now, then each following month."
|
||||
until_expiration_date: "Until (expiration date):"
|
||||
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Ha cambiado correctamente la fecha de caducidad de la suscripción del usuario"
|
||||
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Se ha producido un problema al guardar la fecha."
|
||||
new_subscription: "Nueva suscripción"
|
||||
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Estás a punto de comprar una suscripción a {NAME}."
|
||||
with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule"
|
||||
subscription_successfully_purchased: "Suscripción comprada correctamente."
|
||||
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Se ha producido un problema al realizar la suscripción."
|
||||
wallet: "Wallet"
|
||||
@ -1236,7 +1250,7 @@ es:
|
||||
tour:
|
||||
conclusion:
|
||||
title: "Thank you for your attention"
|
||||
content: "<p>If you want to restart this contextual help, press <strong>F1</strong> at any time or click on [? Help] from the user's menu.</p><p>If you need additional help, you can <a href='https://github.com/sleede/fab-manager/raw/master/doc/fr/guide_utilisation_fab_manager_v4.5.pdf' target='_blank'>check the user guide</a> (only in French for now).</p><p>The Fab-manager's team also provides personalized support (help with getting started, help with installation, customization, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact-us</a> for more info.</p>"
|
||||
content: "<p>If you want to restart this contextual help, press <strong>F1</strong> at any time or click on [? Help] from the user's menu.</p><p>If you need additional help, you can <a href='https://github.com/sleede/fab-manager/raw/master/doc/fr/guide_utilisation_fab_manager_v4.7.pdf' target='_blank'>check the user guide</a> (only in French for now).</p><p>The Fab-manager's team also provides personalized support (help with getting started, help with installation, customization, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact-us</a> for more info.</p>"
|
||||
trainings:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Trainings"
|
||||
@ -1319,6 +1333,9 @@ es:
|
||||
refund:
|
||||
title: "Credit note"
|
||||
content: "Allows you to generate a credit note for the invoice on this line or some of its sub-elements. <strong>Warning:</strong> This will only generate the accounting document, the actual refund of the user will always be your responsibility."
|
||||
payment-schedules:
|
||||
title: "Payment schedules"
|
||||
content: "<p>Some subscription plans may be configured to allow the members to pay them with a monthly payment schedule.</p><p>Here you can view all existing payment schedules and manage their deadlines.</p><p>Click on [+] at the beginning of a row to display all deadlines associated with a payment schedule, and run some actions on them.</p>"
|
||||
settings:
|
||||
title: "Settings"
|
||||
content: "<p>Here you can modify the parameters for invoices generation. Click on the item you are interested in to start editing.</p><p>In particular, this is where you can set if you are subject to VAT and the applicable rate.</p>"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user