mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-01-22 11:52:21 +01:00
Merge branch 'dev' into staging
This commit is contained in:
commit
fb12b52ec4
10
CHANGELOG.md
10
CHANGELOG.md
@ -1,7 +1,17 @@
|
||||
# Changelog Fab-manager
|
||||
|
||||
## next deploy
|
||||
|
||||
- Fix a bug: for project categories, if there is no category : do not show categories panel in show view, do not show categories input field in edit view
|
||||
- Fix a bug: unable to update status to paid for latest payment schedule item
|
||||
- Fix a bug: unable to generate statistic
|
||||
- [TODO DEPLOY] `rails fablab:maintenance:regenerate_statistics[2014,1]`
|
||||
|
||||
## v6.0.13 2023 August 28
|
||||
|
||||
- Fix a bug: unable to cancel a payment schedule
|
||||
- adds reservation context feature (for machine, training, space)
|
||||
- adds coupon in statistic export (for subscription, machine, training, space, event, order)
|
||||
- [TODO DEPLOY] `rails db:seed`
|
||||
- [TODO DEPLOY] `rails fablab:es:build_stats`
|
||||
- [TODO DEPLOY] `rails fablab:maintenance:regenerate_statistics[2014,1]`
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ import React from 'react';
|
||||
import { IApplication } from '../../models/application';
|
||||
import { Loader } from '../base/loader';
|
||||
import { react2angular } from 'react2angular';
|
||||
import { FabButton } from '../base/fab-button';
|
||||
import { SettingValue } from '../../models/setting';
|
||||
|
||||
declare const Application: IApplication;
|
||||
@ -17,15 +16,12 @@ interface EditorialBlockProps {
|
||||
* Display a editorial text block with an optional cta button
|
||||
*/
|
||||
export const EditorialBlock: React.FC<EditorialBlockProps> = ({ text, cta, url }) => {
|
||||
/** Link to url from props */
|
||||
const linkTo = (): void => {
|
||||
window.location.href = url as string;
|
||||
};
|
||||
|
||||
return (
|
||||
<div className={`editorial-block ${(cta as string)?.length > 25 ? 'long-cta' : ''}`}>
|
||||
<div dangerouslySetInnerHTML={{ __html: text as string }}></div>
|
||||
{cta && <FabButton className='is-main' onClick={linkTo}>{cta}</FabButton>}
|
||||
{cta &&
|
||||
<a href={url as string} target="_blank" rel="noopener noreferrer" className='fab-button is-main cta'>{cta}</a>
|
||||
}
|
||||
</div>
|
||||
);
|
||||
};
|
||||
|
@ -7,17 +7,20 @@
|
||||
border: 1px solid var(--gray-soft-dark);
|
||||
border-radius: var(--border-radius);
|
||||
@include editor;
|
||||
button { white-space: normal; }
|
||||
.cta {
|
||||
white-space: normal;
|
||||
text-decoration: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@media (min-width: 540px) {
|
||||
flex-direction: row;
|
||||
justify-content: space-between;
|
||||
align-items: flex-end;
|
||||
button { white-space: nowrap; }
|
||||
.cta { white-space: nowrap; }
|
||||
&.long-cta {
|
||||
flex-direction: column;
|
||||
align-items: flex-start;
|
||||
button { margin-left: auto; }
|
||||
.cta { margin-left: auto; }
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@media (min-width: 1200px) {
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="widget panel b-a m m-t-lg">
|
||||
<div class="widget panel b-a m m-t-lg" ng-if="projectCategories.length">
|
||||
<div class="panel-heading b-b small">
|
||||
<h3 translate>{{ projectCategoriesWording }}</h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<section class="widget panel b-a m" ng-if="project.project_categories">
|
||||
<section class="widget panel b-a m" ng-if="project.project_categories.length">
|
||||
<div class="panel-heading b-b">
|
||||
<h3 translate>{{ projectCategoriesWording }}</h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -70,6 +70,14 @@ module ExcelHelper
|
||||
types.push :float
|
||||
end
|
||||
|
||||
def add_coupon_cell(index, hit, data, styles, types)
|
||||
return unless index.show_coupon?
|
||||
|
||||
data.push hit['_source']['coupon']
|
||||
styles.push nil
|
||||
types.push :text
|
||||
end
|
||||
|
||||
##
|
||||
# Retrieve an item in the given array of items
|
||||
# by default, the "id" is expected to match the given parameter but
|
||||
|
@ -9,5 +9,6 @@ module StatReservationConcern
|
||||
attribute :reservationContextId, Integer
|
||||
attribute :ca, Float
|
||||
attribute :name, String
|
||||
attribute :coupon, String
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
@ -9,4 +9,8 @@ class StatisticIndex < ApplicationRecord
|
||||
|
||||
true
|
||||
end
|
||||
|
||||
def show_coupon?
|
||||
es_type_key.in? %w[subscription machine training event space order]
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
@ -10,4 +10,5 @@ class Stats::Order
|
||||
attribute :products, Array
|
||||
attribute :categories, Array
|
||||
attribute :ca, Float
|
||||
attribute :coupon, String
|
||||
end
|
||||
|
@ -10,4 +10,5 @@ class Stats::Subscription
|
||||
attribute :subscriptionId, Integer
|
||||
attribute :invoiceItemId, Integer
|
||||
attribute :groupName, String
|
||||
attribute :coupon, String
|
||||
end
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ class Statistics::BuilderService
|
||||
private
|
||||
|
||||
def default_options
|
||||
yesterday = 1.day.ago
|
||||
yesterday = Time.current
|
||||
{
|
||||
start_date: yesterday.beginning_of_day,
|
||||
end_date: yesterday.end_of_day
|
||||
|
@ -18,7 +18,8 @@ class Statistics::Builders::ReservationsBuilderService
|
||||
ca: r[:ca],
|
||||
name: r["#{category}_name".to_sym],
|
||||
reservationId: r[:reservation_id],
|
||||
reservationContextId: r[:reservation_context_id]
|
||||
reservationContextId: r[:reservation_context_id],
|
||||
coupon: r[:coupon]
|
||||
}.merge(user_info_stat(r)))
|
||||
stat[:stat] = (type == 'booking' ? 1 : r[:nb_hours])
|
||||
stat["#{category}Id".to_sym] = r["#{category}_id".to_sym]
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ class Statistics::Builders::StoreOrdersBuilderService
|
||||
categories: o[:order_categories],
|
||||
orderId: o[:order_id],
|
||||
state: o[:order_state],
|
||||
coupon: o[:coupon],
|
||||
stat: 1 }.merge(user_info_stat(o)))
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ class Statistics::Builders::SubscriptionsBuilderService
|
||||
planId: s[:plan_id],
|
||||
subscriptionId: s[:subscription_id],
|
||||
invoiceItemId: s[:invoice_item_id],
|
||||
coupon: s[:coupon],
|
||||
groupName: s[:plan_group_name] }.merge(user_info_stat(s)))
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
@ -34,6 +34,7 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
duration: p.find_statistic_type.key,
|
||||
subscription_id: sub.id,
|
||||
invoice_item_id: i.id,
|
||||
coupon: i.invoice.coupon&.code,
|
||||
ca: ca }.merge(user_info(profile)))
|
||||
end
|
||||
result
|
||||
@ -49,6 +50,8 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
.eager_load(:slots, :slots_reservations, :invoice_items, :reservation_context, statistic_profile: [:group])
|
||||
.find_each do |r|
|
||||
next unless r.reservable
|
||||
next unless r.original_invoice
|
||||
next if r.slots.empty?
|
||||
|
||||
profile = r.statistic_profile
|
||||
result = { date: r.created_at.to_date,
|
||||
@ -59,8 +62,8 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
slot_dates: r.slots.map(&:start_at).map(&:to_date),
|
||||
nb_hours: (r.slots.map(&:duration).map(&:to_i).reduce(:+) / 3600.0).to_f,
|
||||
ca: calcul_ca(r.original_invoice),
|
||||
reservation_context_id: r.reservation_context_id
|
||||
}.merge(user_info(profile))
|
||||
reservation_context_id: r.reservation_context_id,
|
||||
coupon: r.original_invoice.coupon&.code }.merge(user_info(profile))
|
||||
yield result
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
@ -75,6 +78,8 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
.eager_load(:slots, :slots_reservations, :invoice_items, :reservation_context, statistic_profile: [:group])
|
||||
.find_each do |r|
|
||||
next unless r.reservable
|
||||
next unless r.original_invoice
|
||||
next if r.slots.empty?
|
||||
|
||||
profile = r.statistic_profile
|
||||
result = { date: r.created_at.to_date,
|
||||
@ -85,8 +90,8 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
slot_dates: r.slots.map(&:start_at).map(&:to_date),
|
||||
nb_hours: (r.slots.map(&:duration).map(&:to_i).reduce(:+) / 3600.0).to_f,
|
||||
ca: calcul_ca(r.original_invoice),
|
||||
reservation_context_id: r.reservation_context_id
|
||||
}.merge(user_info(profile))
|
||||
reservation_context_id: r.reservation_context_id,
|
||||
coupon: r.original_invoice.coupon&.code }.merge(user_info(profile))
|
||||
yield result
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
@ -101,6 +106,7 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
.eager_load(:slots, :slots_reservations, :invoice_items, :reservation_context, statistic_profile: [:group])
|
||||
.find_each do |r|
|
||||
next unless r.reservable
|
||||
next unless r.original_invoice
|
||||
|
||||
profile = r.statistic_profile
|
||||
slot = r.slots.first
|
||||
@ -112,8 +118,8 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
training_date: slot.start_at.to_date,
|
||||
nb_hours: difference_in_hours(slot.start_at, slot.end_at),
|
||||
ca: calcul_ca(r.original_invoice),
|
||||
reservation_context_id: r.reservation_context_id
|
||||
}.merge(user_info(profile))
|
||||
reservation_context_id: r.reservation_context_id,
|
||||
coupon: r.original_invoice&.coupon&.code }.merge(user_info(profile))
|
||||
yield result
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
@ -128,6 +134,7 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
.eager_load(:slots, :slots_reservations, :invoice_items, statistic_profile: [:group])
|
||||
.find_each do |r|
|
||||
next unless r.reservable
|
||||
next unless r.original_invoice
|
||||
|
||||
profile = r.statistic_profile
|
||||
slot = r.slots.first
|
||||
@ -141,6 +148,7 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
age_range: (r.reservable.age_range_id ? r.reservable.age_range.name : ''),
|
||||
nb_places: r.total_booked_seats,
|
||||
nb_hours: difference_in_hours(slot.start_at, slot.end_at),
|
||||
coupon: r.original_invoice.coupon&.code,
|
||||
ca: calcul_ca(r.original_invoice) }.merge(user_info(profile))
|
||||
yield result
|
||||
end
|
||||
@ -155,6 +163,7 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
.eager_load(:slots, :invoice_items, statistic_profile: [:group])
|
||||
.find_each do |r|
|
||||
next unless r.reservable
|
||||
next unless r.statistic_profile
|
||||
|
||||
reservations_ca_list.push(
|
||||
{ date: r.created_at.to_date, ca: calcul_ca(r.original_invoice) || 0 }.merge(user_info(r.statistic_profile))
|
||||
@ -165,6 +174,8 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
.find_each do |i|
|
||||
# the following line is a workaround for issue #196
|
||||
profile = i.statistic_profile || i.main_item.object&.wallet&.user&.statistic_profile
|
||||
next unless profile
|
||||
|
||||
avoirs_ca_list.push({ date: i.created_at.to_date, ca: calcul_avoir_ca(i) || 0 }.merge(user_info(profile)))
|
||||
end
|
||||
reservations_ca_list.concat(subscriptions_ca_list).concat(avoirs_ca_list).each do |e|
|
||||
@ -215,7 +226,9 @@ class Statistics::FetcherService
|
||||
.where('order_activities.created_at >= :start_date AND order_activities.created_at <= :end_date', options)
|
||||
.group('orders.id')
|
||||
.find_each do |o|
|
||||
result = { date: o.created_at.to_date, ca: calcul_ca(o.invoice) }
|
||||
next unless o.invoice
|
||||
|
||||
result = { date: o.created_at.to_date, ca: calcul_ca(o.invoice), coupon: o.invoice.coupon&.code }
|
||||
.merge(user_info(o.statistic_profile))
|
||||
.merge(store_order_info(o))
|
||||
yield result
|
||||
|
@ -28,6 +28,7 @@ wb.add_worksheet(name: ExcelService.name_safe(index.label)) do |sheet|
|
||||
end
|
||||
columns.push t('export.reservation_context') if index.concerned_by_reservation_context?
|
||||
columns.push t('export.revenue') if index.ca
|
||||
columns.push t('export.coupon') if index.show_coupon?
|
||||
|
||||
sheet.add_row columns, style: header
|
||||
|
||||
@ -41,6 +42,7 @@ wb.add_worksheet(name: ExcelService.name_safe(index.label)) do |sheet|
|
||||
end
|
||||
add_hardcoded_cells(index, hit, data, styles, types)
|
||||
add_ca_cell(index, hit, data, styles, types)
|
||||
add_coupon_cell(index, hit, data, styles, types)
|
||||
|
||||
sheet.add_row data, style: styles, types: types
|
||||
end
|
||||
|
@ -18,7 +18,9 @@ indices.each do |index|
|
||||
index.statistic_fields.each do |f|
|
||||
columns.push f.label
|
||||
end
|
||||
columns.push t('export.reservation_context') if index.concerned_by_reservation_context?
|
||||
columns.push t('export.revenue') if index.ca
|
||||
columns.push t('export.coupon') if index.show_coupon?
|
||||
sheet.add_row columns, style: header
|
||||
|
||||
# data rows
|
||||
@ -38,6 +40,7 @@ indices.each do |index|
|
||||
add_hardcoded_cells(index, hit, data, styles, types)
|
||||
# proceed the 'ca' field if requested
|
||||
add_ca_cell(index, hit, data, styles, types)
|
||||
add_coupon_cell(index, hit, data, styles, types)
|
||||
|
||||
# finally, add the data row to the workbook's sheet
|
||||
sheet.add_row data, style: styles, types: types
|
||||
|
@ -1536,6 +1536,7 @@ de:
|
||||
create_plans_to_start: "Beginnen Sie mit dem Erstellen neuer Abonnement-Pläne."
|
||||
click_here: "Klicken Sie hier, um die erste zu erstellen."
|
||||
average_cart: "Average cart:"
|
||||
reservation_context: Reservation context
|
||||
#statistics graphs
|
||||
stats_graphs:
|
||||
statistics: "Statistiken"
|
||||
@ -1642,7 +1643,7 @@ de:
|
||||
secondary_color: "Sekundärfarbe"
|
||||
customize_home_page: "Startseite anpassen"
|
||||
reset_home_page: "Die Startseite auf den ursprünglichen Zustand zurücksetzen"
|
||||
confirmation_required: "Bestätigung erforderlich"
|
||||
confirmation_required: Bestätigung erforderlich
|
||||
confirm_reset_home_page: "Möchten Sie die Startseite wirklich auf ihren Anfangszustand zurücksetzen?"
|
||||
home_items: "Homepage-Elemente"
|
||||
item_news: "Neuigkeiten"
|
||||
@ -1785,6 +1786,14 @@ de:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of date filters on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature_title: Reservation context
|
||||
reservation_context_feature_info: "If you enable this feature, members will have to enter the context of their reservation when reserving."
|
||||
reservation_context_feature: "Enable the feature \"Reservation context\""
|
||||
reservation_context_options: Reservation context options
|
||||
add_a_reservation_context: Add a new context
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "Do you really want to delete this context?"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "Unable to delete this context because it is already associated to a reservation"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "Unable to delete: an error occurred"
|
||||
overlapping_options:
|
||||
training_reservations: "Schulungen"
|
||||
machine_reservations: "Maschinen"
|
||||
@ -2459,3 +2468,9 @@ de:
|
||||
cta_switch: "Display a button"
|
||||
cta_label: "Button label"
|
||||
cta_url: "Button link"
|
||||
reservation_contexts:
|
||||
name: "Name"
|
||||
applicable_on: "Applicable on"
|
||||
machine: Machine
|
||||
training: Training
|
||||
space: Space
|
||||
|
@ -2,280 +2,280 @@ es:
|
||||
app:
|
||||
admin:
|
||||
edit_destroy_buttons:
|
||||
deleted: "Successfully deleted."
|
||||
unable_to_delete: "Unable to delete: "
|
||||
delete_item: "Delete the {TYPE}"
|
||||
confirm_delete: "Delete"
|
||||
delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this {TYPE}?"
|
||||
deleted: "Eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete: "No se puede borrar: "
|
||||
delete_item: "Borrar el {TYPE}"
|
||||
confirm_delete: "Borrar"
|
||||
delete_confirmation: "¿Seguro que quiere borrar este {TYPE}?"
|
||||
machines:
|
||||
the_fablab_s_machines: "The FabLab's machines"
|
||||
all_machines: "All machines"
|
||||
add_a_machine: "Add a new machine"
|
||||
manage_machines_categories: "Manage machines categories"
|
||||
machines_settings: "Settings"
|
||||
the_fablab_s_machines: "Las máquinas del FabLab"
|
||||
all_machines: "Todas las máquinas"
|
||||
add_a_machine: "Añadir una nueva máquina"
|
||||
manage_machines_categories: "Gestionar categorías de máquinas"
|
||||
machines_settings: "Configuración"
|
||||
machines_settings:
|
||||
title: "Settings"
|
||||
generic_text_block: "Editorial text block"
|
||||
generic_text_block_info: "Displays an editorial block above the list of machines visible to members."
|
||||
generic_text_block_switch: "Display editorial block"
|
||||
cta_switch: "Display a button"
|
||||
cta_label: "Button label"
|
||||
title: "Configuración"
|
||||
generic_text_block: "Bloque de texto editorial"
|
||||
generic_text_block_info: "Muestra un bloque editorial encima de la lista de máquinas visibles para los miembros."
|
||||
generic_text_block_switch: "Mostrar bloque editorial"
|
||||
cta_switch: "Mostrar un botón"
|
||||
cta_label: "Etiqueta del botón"
|
||||
cta_url: "url"
|
||||
save: "Save"
|
||||
successfully_saved: "Your banner was successfully saved."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
successfully_saved: "Su banner se ha guardado correctamente."
|
||||
machine_categories_list:
|
||||
machine_categories: "Machines categories"
|
||||
add_a_machine_category: "Add a machine category"
|
||||
name: "Name"
|
||||
machines_number: "Number of machines"
|
||||
machine_category: "Machine category"
|
||||
machine_categories: "Categorías de máquinas"
|
||||
add_a_machine_category: "Añadir una categoría de máquina"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
machines_number: "Número de máquinas"
|
||||
machine_category: "Categoría de máquina"
|
||||
machine_category_modal:
|
||||
new_machine_category: "New category"
|
||||
edit_machine_category: "Edit category"
|
||||
successfully_created: "The new machine category has been successfully created."
|
||||
unable_to_create: "Unable to delete the machine category: "
|
||||
successfully_updated: "The machine category has been successfully updated."
|
||||
unable_to_update: "Unable to modify the machine category: "
|
||||
new_machine_category: "Nueva categoría"
|
||||
edit_machine_category: "Editar categoría"
|
||||
successfully_created: "La nueva categoría de máquina se ha creado correctamente."
|
||||
unable_to_create: "No se puede eliminar la categoría de máquina: "
|
||||
successfully_updated: "La categoría de máquina se ha actualizado correctamente."
|
||||
unable_to_update: "No se puede modificar la categoría de máquina: "
|
||||
machine_category_form:
|
||||
name: "Name of category"
|
||||
assigning_machines: "Assign machines to this category"
|
||||
save: "Save"
|
||||
name: "Nombre de la categoría"
|
||||
assigning_machines: "Asignar máquinas a esta categoría"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
machine_form:
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{New} other{Update the}} machine"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Watch out! When creating a new machine, its prices are initialized at 0 for all subscriptions."
|
||||
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Consider changing them before creating any reservation slot."
|
||||
description: "Description"
|
||||
name: "Name"
|
||||
illustration: "Visual"
|
||||
technical_specifications: "Technical specifications"
|
||||
category: "Category"
|
||||
attachments: "Attachments"
|
||||
attached_files_pdf: "Attached files (pdf)"
|
||||
add_an_attachment: "Add an attachment"
|
||||
settings: "Settings"
|
||||
disable_machine: "Disable machine"
|
||||
disabled_help: "When disabled, the machine won't be reservable and won't appear by default in the machines list."
|
||||
reservable: "Can this machine be reserved?"
|
||||
reservable_help: "When disabled, the machine will be shown in the default list of machines, but without the reservation button. If you already have created some availability slots for this machine, you may want to remove them: do it from the admin agenda."
|
||||
save: "Save"
|
||||
create_success: "The machine was created successfully"
|
||||
update_success: "The machine was updated successfully"
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{Nuevo} other{Actualiza la}} máquina"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "¡Cuidado! Al crear una máquina nueva, sus precios se inicializan a 0 para todas las suscripciones."
|
||||
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Considera cambiarlos antes de crear cualquier ranura de reserva."
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
illustration: "Ilustración"
|
||||
technical_specifications: "Especificaciones técnicas"
|
||||
category: "Categoría"
|
||||
attachments: "Adjuntos"
|
||||
attached_files_pdf: "Archivos adjuntos (pdf)"
|
||||
add_an_attachment: "Añadir adjunto"
|
||||
settings: "Configuración"
|
||||
disable_machine: "Desactivar máquina"
|
||||
disabled_help: "Cuando está desactivada, la máquina no se podrá reservar y no aparecerá por defecto en la lista de máquinas."
|
||||
reservable: "¿Se puede reservar esta máquina?"
|
||||
reservable_help: "Cuando esté desactivada, la máquina se mostrará en la lista de máquinas por defecto, pero sin el botón de reserva. Si ya ha creado algunas franjas horarias de disponibilidad para esta máquina, es posible que desee eliminarlas: hágalo desde la agenda del administrador."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
create_success: "La máquina se ha creado correctamente"
|
||||
update_success: "La máquina se ha actualizado correctamente"
|
||||
training_form:
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{New} other{Update the}} training"
|
||||
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Beware, when creating a training, its reservation prices are initialized at zero."
|
||||
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Don't forget to change them before creating slots for this training."
|
||||
description: "Description"
|
||||
name: "Name"
|
||||
illustration: "Illustration"
|
||||
add_a_new_training: "Add a new training"
|
||||
validate_your_training: "Validate your training"
|
||||
settings: "Settings"
|
||||
associated_machines: "Associated machines"
|
||||
associated_machines_help: "If you associate a machine to this training, the members will need to successfully pass this training before being able to reserve the machine."
|
||||
default_seats: "Default number of seats"
|
||||
public_page: "Show in training lists"
|
||||
public_help: "When unchecked, this option will prevent the training from appearing in the trainings list."
|
||||
disable_training: "Disable the training"
|
||||
disabled_help: "When disabled, the training won't be reservable and won't appear by default in the trainings list."
|
||||
automatic_cancellation: "Automatic cancellation"
|
||||
automatic_cancellation_info: "If you edit specific conditions here, the general cancellation conditions will no longer be taken into account. You will be notified if a session is cancelled. Credit notes and refunds will be automatic if the wallet is enabled. Otherwise you will have to do it manually."
|
||||
automatic_cancellation_switch: "Activate automatic cancellation for this training"
|
||||
automatic_cancellation_threshold: "Minimum number of registrations to maintain a session"
|
||||
automatic_cancellation_deadline: "Deadline, in hours, before automatic cancellation"
|
||||
authorization_validity: "Authorisations validity period"
|
||||
authorization_validity_info: "You can define a specific validity period in months for this training. The general conditions will no longer be taken into account."
|
||||
authorization_validity_switch: "Activate an authorization validity period"
|
||||
authorization_validity_period: "Validity period in months"
|
||||
validation_rule: "Authorisations cancellation rule"
|
||||
validation_rule_info: "Define a rule that cancel an authorisation if the machines associated with the training are not reserved for a specific period of time. This rule prevails over the authorisations validity period."
|
||||
validation_rule_switch: "Activate the validation rule"
|
||||
validation_rule_period: "Time limit in months"
|
||||
save: "Save"
|
||||
create_success: "The training was created successfully"
|
||||
update_success: "The training was updated successfully"
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{Nueva} other{Actualiza la}} formación"
|
||||
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Atención, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan a cero."
|
||||
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "No olvide cambiarlos antes de crear franjas horarias para esta formación."
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
illustration: "Ilustración"
|
||||
add_a_new_training: "Añadir una nueva formación"
|
||||
validate_your_training: "Valide su formación"
|
||||
settings: "Configuración"
|
||||
associated_machines: "Máquinas asociadas"
|
||||
associated_machines_help: "Si asocia una máquina a esta formación, los miembros deberán superar con éxito esta formación antes de poder reservar la máquina."
|
||||
default_seats: "Número predeterminado de asientos"
|
||||
public_page: "Mostrar en listas de formación"
|
||||
public_help: "Si esta opción no está seleccionada, la formación no aparecerá en la lista de formaciones."
|
||||
disable_training: "Desactivar la formación"
|
||||
disabled_help: "Si está desactivada, la formación no se podrá reservar y no aparecerá por defecto en la lista de formaciones."
|
||||
automatic_cancellation: "Cancelación automática"
|
||||
automatic_cancellation_info: "Si edita condiciones específicas aquí, las condiciones generales de cancelación dejarán de tenerse en cuenta. Se le notificará si se cancela una sesión. Los abonos y reembolsos serán automáticos si el monedero está activado. En caso contrario, tendrás que hacerlo manualmente."
|
||||
automatic_cancellation_switch: "Activar la cancelación automática para esta formación"
|
||||
automatic_cancellation_threshold: "Número mínimo de inscripciones para mantener una sesión"
|
||||
automatic_cancellation_deadline: "Fecha límite, en horas antes de la cancelación automática"
|
||||
authorization_validity: "Periodo de validez de la autorización"
|
||||
authorization_validity_info: "Puede definir un período de validez específico en meses para esta formación. Las condiciones generales ya no se tendrán en cuenta."
|
||||
authorization_validity_switch: "Activar un período de validez de autorización"
|
||||
authorization_validity_period: "Período de validez en meses"
|
||||
validation_rule: "Norma de cancelación de la autorización"
|
||||
validation_rule_info: "Defina una regla que anule una autorización si las máquinas asociadas a la formación no están reservadas durante un periodo de tiempo determinado. Esta regla prevalece sobre el periodo de validez de las autorizaciones."
|
||||
validation_rule_switch: "Activar la regla de validación"
|
||||
validation_rule_period: "Límite de tiempo en meses"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
create_success: "La formación se ha creado correctamente"
|
||||
update_success: "La formación se actualizó correctamente"
|
||||
space_form:
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{New} other{Update the}} space"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Watch out! When creating a new space, its prices are initialized at 0 for all subscriptions."
|
||||
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Consider changing its prices before creating any reservation slot."
|
||||
name: "Name"
|
||||
illustration: "Illustration"
|
||||
description: "Description"
|
||||
characteristics: "Characteristics"
|
||||
attachments: "Attachments"
|
||||
attached_files_pdf: "Attached files (pdf)"
|
||||
add_an_attachment: "Add an attachment"
|
||||
settings: "Settings"
|
||||
default_seats: "Default number of seats"
|
||||
disable_space: "Disable the space"
|
||||
disabled_help: "When disabled, the space won't be reservable and won't appear by default in the spaces list."
|
||||
save: "Save"
|
||||
create_success: "The space was created successfully"
|
||||
update_success: "The space was updated successfully"
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{Nuevo} other{Actualiza el}} espacio"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan a 0 para todas las suscripciones."
|
||||
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva."
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
illustration: "Illustración"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
characteristics: "Características"
|
||||
attachments: "Adjuntos"
|
||||
attached_files_pdf: "Archivos adjuntos (pdf)"
|
||||
add_an_attachment: "Añadir un archivo adjunto"
|
||||
settings: "Configuración"
|
||||
default_seats: "Número predeterminado de asientos"
|
||||
disable_space: "Desactivar el espacio"
|
||||
disabled_help: "Si se desactiva, el espacio no se podrá reservar y no aparecerá por defecto en la lista de espacios."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
create_success: "El espacio se ha creado correctamente"
|
||||
update_success: "El espacio se ha actualizado correctamente"
|
||||
event_form:
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{New} other{Update the}} event"
|
||||
title: "Title"
|
||||
matching_visual: "Matching visual"
|
||||
description: "Description"
|
||||
attachments: "Attachments"
|
||||
attached_files_pdf: "Attached files (pdf)"
|
||||
add_a_new_file: "Add a new file"
|
||||
event_category: "Event category"
|
||||
dates_and_opening_hours: "Dates and opening hours"
|
||||
all_day: "All day"
|
||||
all_day_help: "Will the event last all day or do you want to set times?"
|
||||
start_date: "Start date"
|
||||
end_date: "End date"
|
||||
start_time: "Start time"
|
||||
end_time: "End time"
|
||||
recurrence: "Recurrence"
|
||||
_and_ends_on: "and ends on"
|
||||
prices_and_availabilities: "Prices and availabilities"
|
||||
standard_rate: "Standard rate"
|
||||
0_equal_free: "0 = free"
|
||||
fare_class: "Fare class"
|
||||
price: "Price"
|
||||
seats_available: "Seats available"
|
||||
seats_help: "If you leave this field empty, this event will be available without reservations."
|
||||
event_themes: "Event themes"
|
||||
age_range: "Age range"
|
||||
add_price: "Add a price"
|
||||
save: "Save"
|
||||
create_success: "The event was created successfully"
|
||||
events_updated: "{COUNT, plural, =1{One event was} other{{COUNT} Events were}} successfully updated"
|
||||
events_not_updated: "{TOTAL, plural, =1{The event was} other{On {TOTAL} events {COUNT, plural, =1{one was} other{{COUNT} were}}}} not updated."
|
||||
error_deleting_reserved_price: "Unable to remove the requested price because it is associated with some existing reservations"
|
||||
other_error: "An unexpected error occurred while updating the event"
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{Nuevo} other{Actualiza el}} evento"
|
||||
title: "Título"
|
||||
matching_visual: "Coincidiendo visual"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
attachments: "Adjuntos"
|
||||
attached_files_pdf: "Archivos adjuntos (pdf)"
|
||||
add_a_new_file: "Añadir un nuevo archivo"
|
||||
event_category: "Categoría de evento"
|
||||
dates_and_opening_hours: "Fechas y horario de apertura"
|
||||
all_day: "Todo el día"
|
||||
all_day_help: "¿Durará el evento todo el día o desea fijar horarios?"
|
||||
start_date: "Fecha de inicio"
|
||||
end_date: "Fecha de fin"
|
||||
start_time: "Hora de inicio"
|
||||
end_time: "Hora de fin"
|
||||
recurrence: "Recurrencia"
|
||||
_and_ends_on: "y termina en"
|
||||
prices_and_availabilities: "Precios y disponibilidades"
|
||||
standard_rate: "Tarifa estándar"
|
||||
0_equal_free: "0 = gratis"
|
||||
fare_class: "Clase de tarifa"
|
||||
price: "Precio"
|
||||
seats_available: "Asientos disponibles"
|
||||
seats_help: "Si deja este campo vacío, este evento estará disponible sin reservas."
|
||||
event_themes: "Temas del evento"
|
||||
age_range: "Rango de edad"
|
||||
add_price: "Añadir un precio"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
create_success: "El evento se ha creado correctamente"
|
||||
events_updated: "{COUNT, plural, =1{Un evento se ha actualizado} other{{COUNT} eventos actualizados}} correctamente"
|
||||
events_not_updated: "{TOTAL, plural, =1{El evento no fue actualizado} other{En {TOTAL} eventos, {COUNT, plural, =1{uno no se actualizó} other{{COUNT} no se actualizaron}}}}."
|
||||
error_deleting_reserved_price: "No se puede eliminar el precio solicitado porque está asociado con algunas reservas existentes"
|
||||
other_error: "Se ha producido un error inesperado al actualizar el evento"
|
||||
recurring:
|
||||
none: "None"
|
||||
every_days: "Every days"
|
||||
every_week: "Every week"
|
||||
every_month: "Every month"
|
||||
every_year: "Every year"
|
||||
none: "Ninguno"
|
||||
every_days: "Cada día"
|
||||
every_week: "Cada semana"
|
||||
every_month: "Cada mes"
|
||||
every_year: "Cada año"
|
||||
plan_form:
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{New} other{Update the}} plan"
|
||||
tab_settings: "Settings"
|
||||
tab_usage_limits: "Usage limits"
|
||||
description: "Description"
|
||||
general_settings: "General settings"
|
||||
general_settings_info: "Determine to which group this subscription is dedicated. Also set its price and duration in periods."
|
||||
activation_and_payment: "Subscription activation and payment"
|
||||
name: "Name"
|
||||
name_max_length: "Name length must be less than 24 characters."
|
||||
group: "Group"
|
||||
transversal: "Transversal plan"
|
||||
transversal_help: "If this option is checked, a copy of this plan will be created for each currently enabled groups."
|
||||
display: "Display"
|
||||
category: "Category"
|
||||
category_help: "Categories allow you to group the subscription plans, on the public view of the subscriptions."
|
||||
number_of_periods: "Number of periods"
|
||||
period: "Period"
|
||||
year: "Year"
|
||||
month: "Month"
|
||||
week: "Week"
|
||||
subscription_price: "Subscription price"
|
||||
edit_amount_info: "Please note that if you change the price of this plan, the new price will only apply to new subscribers. Current subscriptions will stay unchanged, even those with a running payment schedule."
|
||||
visual_prominence: "Visual prominence of the subscription"
|
||||
visual_prominence_help: "On the subscriptions page, the most prominent subscriptions will be placed at the top of the list. An elevated number means a higher prominence."
|
||||
rolling_subscription: "Rolling subscription?"
|
||||
rolling_subscription_help: "A rolling subscription will begin the day of the first trainings. Otherwise, it will begin as soon as it is bought."
|
||||
monthly_payment: "Monthly payment?"
|
||||
monthly_payment_help: "If monthly payment is enabled, the members will be able to choose between a one-time payment or a payment schedule staged each months."
|
||||
information_sheet: "Information sheet"
|
||||
notified_partner: "Notified partner"
|
||||
new_user: "New user"
|
||||
alert_partner_notification: "As part of a partner subscription, some notifications may be sent to this user."
|
||||
disabled: "Disable subscription"
|
||||
disabled_help: "Beware: disabling this plan won't unsubscribe users having active subscriptions with it."
|
||||
duration: "Duration"
|
||||
partnership: "Partnership"
|
||||
partner_plan: "Partner plan"
|
||||
partner_plan_help: "You can sell subscriptions in partnership with another organization. By doing so, the other organization will be notified when a member subscribes to this subscription plan."
|
||||
partner_created: "The partner was successfully created"
|
||||
slots_visibility: "Slots visibility"
|
||||
slots_visibility_help: "You can determine how far in advance subscribers can view and reserve machine slots. When this setting is set, it takes precedence over the general settings."
|
||||
machines_visibility: "Visibility time limit, in hours (machines)"
|
||||
visibility_minimum: "Visibility cannot be less than 7 hours"
|
||||
save: "Save"
|
||||
create_success: "Plan(s) successfully created. Don't forget to redefine prices."
|
||||
update_success: "The plan was updated successfully"
|
||||
ACTION_title: "{ACTION, select, create{Nuevo} other{Actualiza el}} programa"
|
||||
tab_settings: "Configuración"
|
||||
tab_usage_limits: "Límites de uso"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
general_settings: "Configuración general"
|
||||
general_settings_info: "Determine a qué grupo está dedicada esta suscripción. Establezca también su precio y duración en periodos."
|
||||
activation_and_payment: "Activación y pago de la suscripción"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
name_max_length: "El nombre debe contener menos de 24 caracteres."
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
transversal: "Plan transversal"
|
||||
transversal_help: "Si se marca esta opción, se creará una copia de este plan para cada uno de los grupos actualmente habilitados."
|
||||
display: "Mostrar"
|
||||
category: "Categoría"
|
||||
category_help: "Las categorías permiten agrupar los planes de suscripción, en la vista pública de las suscripciones."
|
||||
number_of_periods: "Número de períodos"
|
||||
period: "Período"
|
||||
year: "Año"
|
||||
month: "Mes"
|
||||
week: "Semana"
|
||||
subscription_price: "Precio de suscripción"
|
||||
edit_amount_info: "Tenga en cuenta que si cambia el precio de este plan, el nuevo precio solo se aplicará a los nuevos abonados. Las suscripciones actuales permanecerán sin cambios, incluso las que tengan un plan de pago en curso."
|
||||
visual_prominence: "Relevancia visual de la suscripción"
|
||||
visual_prominence_help: "En la página de suscripciones, las suscripciones más destacadas se colocarán en la parte superior de la lista. Un número elevado significa una mayor prominencia."
|
||||
rolling_subscription: "¿Suscripción renovable?"
|
||||
rolling_subscription_help: "Una suscripción renovable comenzará el día de los primeros entrenamientos. De lo contrario, comenzará en cuanto se compre."
|
||||
monthly_payment: "¿Pago mensual?"
|
||||
monthly_payment_help: "Si se activa el pago mensual, los miembros podrán elegir entre un pago único o un calendario de pagos escalonado cada mes."
|
||||
information_sheet: "Hoja de información"
|
||||
notified_partner: "Socio notificado"
|
||||
new_user: "Nuevo usuario"
|
||||
alert_partner_notification: "Como parte de la suscripción, algunas notificaciones podrían ser enviadas a este usuario."
|
||||
disabled: "Desactivar suscripción"
|
||||
disabled_help: "Atención: desactivar este plan no anulará la suscripción de los usuarios que tengan suscripciones activas con él."
|
||||
duration: "Duración"
|
||||
partnership: "Asociación"
|
||||
partner_plan: "Plan de socios"
|
||||
partner_plan_help: "Puede vender suscripciones en asociación con otra organización. Al hacerlo, la otra organización recibirá una notificación cuando un miembro se suscriba a este plan de suscripción."
|
||||
partner_created: "El socio se ha creado correctamente"
|
||||
slots_visibility: "Visibilidad de los espacios"
|
||||
slots_visibility_help: "Puede determinar con cuánta antelación los abonados pueden ver y reservar las franjas horarias de las máquinas. Cuando se establece este ajuste, tiene prioridad sobre los ajustes generales."
|
||||
machines_visibility: "Límite de tiempo de visibilidad, en horas (máquinas)"
|
||||
visibility_minimum: "La visibilidad no puede ser inferior a 7 horas"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
create_success: "Plan creado con éxito. No olvide redefinir los precios."
|
||||
update_success: "El plan se ha actualizado correctamente"
|
||||
plan_limit_form:
|
||||
usage_limitation: "Limitation of use"
|
||||
usage_limitation_info: "Define a maximum number of reservation hours per day and per machine category. Machine categories that have no parameters configured will not be subject to any limitation."
|
||||
usage_limitation_switch: "Restrict machine reservations to a number of hours per day."
|
||||
new_usage_limitation: "Add a limitation of use"
|
||||
all_limitations: "All limitations"
|
||||
by_category: "By machines category"
|
||||
by_machine: "By machine"
|
||||
category: "Machines category"
|
||||
machine: "Machine name"
|
||||
max_hours_per_day: "Max. hours/day"
|
||||
ongoing_limitations: "Ongoing limitations"
|
||||
saved_limitations: "Saved limitations"
|
||||
cancel: "Cancel this limitation"
|
||||
cancel_deletion: "Cancel"
|
||||
ongoing_deletion: "Ongoing deletion"
|
||||
usage_limitation: "Limitación de uso"
|
||||
usage_limitation_info: "Defina un número máximo de horas de reserva por día y por categoría de máquina. Las categorías de máquinas que no tengan parámetros configurados no estarán sujetas a ninguna limitación."
|
||||
usage_limitation_switch: "Restringir las reservas de máquina a un número de horas por día."
|
||||
new_usage_limitation: "Añadir una limitación de uso"
|
||||
all_limitations: "Todas las limitaciones"
|
||||
by_category: "Por categoría de máquinas"
|
||||
by_machine: "Por máquina"
|
||||
category: "Categoría de máquinas"
|
||||
machine: "Nombre de máquina"
|
||||
max_hours_per_day: "Máx. horas/día"
|
||||
ongoing_limitations: "Limitaciones en curso"
|
||||
saved_limitations: "Limitaciones guardadas"
|
||||
cancel: "Cancelar esta limitación"
|
||||
cancel_deletion: "Cancelar"
|
||||
ongoing_deletion: "Eliminación en curso"
|
||||
plan_limit_modal:
|
||||
title: "Manage limitation of use"
|
||||
limit_reservations: "Limit reservations"
|
||||
by_category: "By machines category"
|
||||
by_machine: "By machine"
|
||||
category: "Machines category"
|
||||
machine: "Machine name"
|
||||
categories_info: "If you select all machine categories, the limits will apply across the board."
|
||||
machine_info: "Please note that if you have already created a limitation for the machines category including the selected machine, it will be permanently overwritten."
|
||||
max_hours_per_day: "Maximum number of reservation hours per day"
|
||||
confirm: "Confirm"
|
||||
title: "Administrar limitación de uso"
|
||||
limit_reservations: "Limitar reservas"
|
||||
by_category: "Por categoría de máquinas"
|
||||
by_machine: "Por máquina"
|
||||
category: "Categoría de máquinas"
|
||||
machine: "Nombre de máquina"
|
||||
categories_info: "Si selecciona todas las categorías de máquinas, los límites se aplicarán en todas ellas."
|
||||
machine_info: "Tenga en cuenta que si ya ha creado una limitación para la categoría de máquinas que incluya la máquina seleccionada, se sobrescribirá de forma permanente."
|
||||
max_hours_per_day: "Número máximo de horas de reserva al día"
|
||||
confirm: "Confirmar"
|
||||
partner_modal:
|
||||
title: "Create a new partner"
|
||||
create_partner: "Create the partner"
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
surname: "Last name"
|
||||
email: "Email address"
|
||||
title: "Crear un nuevo socio"
|
||||
create_partner: "Crear el socio"
|
||||
first_name: "Nombre"
|
||||
surname: "Apellido"
|
||||
email: "Dirección de email"
|
||||
plan_pricing_form:
|
||||
prices: "Prices"
|
||||
about_prices: "The prices defined here will apply to members subscribing to this plan, for machines and spaces. All prices are per hour."
|
||||
copy_prices_from: "Copy prices from"
|
||||
copy_prices_from_help: "This will replace all the prices of this plan with the prices of the selected plan"
|
||||
machines: "Machines"
|
||||
spaces: "Spaces"
|
||||
prices: "Precios"
|
||||
about_prices: "Los precios aquí definidos se aplicarán a los miembros suscritos a este plan, para máquinas y espacios. Todos los precios son por hora."
|
||||
copy_prices_from: "Copiar precios de"
|
||||
copy_prices_from_help: "Esto reemplazará todos los precios de este plan con los precios del plan seleccionado"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
update_recurrent_modal:
|
||||
title: "Periodic event update"
|
||||
edit_recurring_event: "You're about to update a periodic event. What do you want to update?"
|
||||
edit_this_event: "Only this event"
|
||||
edit_this_and_next: "This event and the followings"
|
||||
edit_all: "All events"
|
||||
date_wont_change: "Warning: you have changed the event date. This modification won't be propagated to other occurrences of the periodic event."
|
||||
confirm: "Update the {MODE, select, single{event} other{events}}"
|
||||
title: "Actualización de eventos periódicos"
|
||||
edit_recurring_event: "Está a punto de actualizar un evento periódico. ¿Qué desea actualizar?"
|
||||
edit_this_event: "Solo este evento"
|
||||
edit_this_and_next: "Este evento y los siguientes"
|
||||
edit_all: "Todos los eventos"
|
||||
date_wont_change: "Advertencia: ha modificado la fecha del evento. Esta modificación no se propagará a otras ocurrencias del evento periódico."
|
||||
confirm: "Actualizar {MODE, select, single{el evento} other{los eventos}}"
|
||||
advanced_accounting_form:
|
||||
title: "Advanced accounting parameters"
|
||||
code: "Accounting code"
|
||||
analytical_section: "Analytical section"
|
||||
title: "Parámetros avanzados de contabilidad"
|
||||
code: "Código contable"
|
||||
analytical_section: "Sección analítica"
|
||||
accounting_codes_settings:
|
||||
code: "Accounting code"
|
||||
label: "Account label"
|
||||
journal_code: "Journal code"
|
||||
sales_journal: "Sales journal"
|
||||
financial: "Financial"
|
||||
card: "Card payments"
|
||||
wallet_debit: "Virtual wallet payments"
|
||||
other: "Other payment means"
|
||||
wallet_credit: "Virtual wallet credit"
|
||||
VAT: "VAT"
|
||||
sales: "Sales"
|
||||
subscriptions: "Subscriptions"
|
||||
machine: "Machine reservation"
|
||||
training: "Training reservation"
|
||||
event: "Event reservation"
|
||||
space: "Space reservation"
|
||||
prepaid_pack: "Pack of prepaid-hours"
|
||||
product: "Product of the store"
|
||||
error: "Erroneous invoices"
|
||||
error_help: "As part of a maintenance operation, it may exceptionally happen that invoices, that have been generated by mistake due to a bug in the software, are discovered. As these invoices cannot be deleted, they will be exported to the account defined here. Please manually cancel these invoices."
|
||||
advanced_accounting: "Advanced accounting"
|
||||
enable_advanced: "Enable the advanced accounting"
|
||||
enable_advanced_help: "This will enable the ability to have custom accounting codes per resources (machines, spaces, training ...). These codes can be modified on each resource edition form."
|
||||
save: "Save"
|
||||
update_success: "The accounting settings were successfully updated"
|
||||
code: "Código contable"
|
||||
label: "Título de cuenta"
|
||||
journal_code: "Código diario"
|
||||
sales_journal: "Diario de ventas"
|
||||
financial: "Financiero"
|
||||
card: "Pagos con tarjeta"
|
||||
wallet_debit: "Pagos con cartera virtual"
|
||||
other: "Otros medios de pago"
|
||||
wallet_credit: "Crédito de cartera virtual"
|
||||
VAT: "IVA"
|
||||
sales: "Ventas"
|
||||
subscriptions: "Suscripciones"
|
||||
machine: "Reserva de máquina"
|
||||
training: "Reserva de formación"
|
||||
event: "Reserva de evento"
|
||||
space: "Reserva de espacio"
|
||||
prepaid_pack: "Paquete de horas prepagadas"
|
||||
product: "Producto de la tienda"
|
||||
error: "Facturas erróneas"
|
||||
error_help: "En el marco de una operación de mantenimiento, puede ocurrir excepcionalmente que se descubran facturas generadas por error debido a un fallo del programa. Como estas facturas no pueden borrarse, se exportarán a la cuenta definida aquí. Por favor, cancele manualmente estas facturas."
|
||||
advanced_accounting: "Contabilidad avanzada"
|
||||
enable_advanced: "Activar la contabilidad avanzada"
|
||||
enable_advanced_help: "Esto permitirá disponer de códigos contables personalizados por recurso (máquinas, espacios, formación...). Estos códigos pueden modificarse en cada formulario de edición de recurso."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
update_success: "La configuración contable se ha actualizado correctamente"
|
||||
#add a new machine
|
||||
machines_new:
|
||||
declare_a_new_machine: "Declara una nueva máquina"
|
||||
@ -291,10 +291,10 @@ es:
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
availabilities: "Disponibilidades"
|
||||
availabilities_notice: "Exportar a un libro de trabajo de Excel cada ranura disponible para reserva, y su ratio de ocupación."
|
||||
select_a_slot: "Please select a slot"
|
||||
select_a_slot: "Seleccione una franja horaria"
|
||||
info: "Info"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
slot_duration: "Slot duration: {DURATION} minutes"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
slot_duration: "Duración de la franja horaria: {DURATION} minutos"
|
||||
ongoing_reservations: "Reservas en curso"
|
||||
without_reservation: "Sin reserva"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
@ -307,8 +307,8 @@ es:
|
||||
beware_this_cannot_be_reverted: "Beware: esto no puede ser revertido."
|
||||
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La máquina se eliminó correctamente de la ranura."
|
||||
deletion_failed: "Fallo al borrar."
|
||||
do_you_really_want_to_remove_PLAN_from_this_slot: "Do you really want to remove \"{PLAN}\" from this slot?"
|
||||
the_plan_was_successfully_removed_from_the_slot: "The plan was successfully removed from the slot."
|
||||
do_you_really_want_to_remove_PLAN_from_this_slot: "¿Realmente quieres borrar la \"{PLAN}\" de esta franja horaria?"
|
||||
the_plan_was_successfully_removed_from_the_slot: "El plan ha sido retirado con éxito de la franja horaria."
|
||||
DATE_slot: "{DATE} espacio:"
|
||||
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "¿Qué tipo de horario desea crear?"
|
||||
training: "Formación"
|
||||
@ -319,17 +319,17 @@ es:
|
||||
select_some_machines: "Seleccione algunas máquinas"
|
||||
select_all: "Todas"
|
||||
select_none: "No"
|
||||
manage_machines: "Click here to add or remove machines."
|
||||
manage_spaces: "Click here to add or remove spaces."
|
||||
manage_trainings: "Click here to add or remove trainings."
|
||||
manage_machines: "Haga clic aquí para añadir o eliminar máquinas."
|
||||
manage_spaces: "Haga clic aquí para añadir o eliminar espacios."
|
||||
manage_trainings: "Haga clic aquí para añadir o eliminar formaciones."
|
||||
number_of_tickets: "Número de tickets: "
|
||||
adjust_the_opening_hours: "Ajustar el horario de apertura"
|
||||
to_time: "a" #e.g. from 18:00 to 21:00
|
||||
restrict_options: "Restriction options"
|
||||
restrict_options: "Opciones de restricción"
|
||||
restrict_with_labels: "Restringir este horario con etiquetas"
|
||||
restrict_for_subscriptions: "Restrict this slot for subscription users"
|
||||
select_some_plans: "Select some plans"
|
||||
plans: "Plan(s):"
|
||||
restrict_for_subscriptions: "Restringir esta franja horaria a los usuarios suscritos"
|
||||
select_some_plans: "Seleccionar algunos planes"
|
||||
plans: "Plan(es):"
|
||||
recurrence: "Recurrencia"
|
||||
enabled: "Activa"
|
||||
period: "Período"
|
||||
@ -338,22 +338,22 @@ es:
|
||||
number_of_periods: "Numéro de períodos"
|
||||
end_date: "Fecha de fin"
|
||||
summary: "Resumen"
|
||||
select_period: "Please select a period for the recurrence"
|
||||
select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence"
|
||||
select_end_date: "Please select the date of the last occurrence"
|
||||
select_period: "Seleccione un período para la repetición"
|
||||
select_nb_period: "Seleccione un número de periodos para la repetición"
|
||||
select_end_date: "Seleccione la fecha de la última incidencia"
|
||||
about_to_create: "Está a punto de crear los horarios siguientes: {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:"
|
||||
divided_in_slots: "{COUNT, plural, =1{This slot} other{These slots}} will be open for booking in {DURATION}-minutes increments."
|
||||
divided_in_slots: "{COUNT, plural, =1{Esta franja horaria se podrá} other{Estas franjas horarias se podrán}} reservar en incrementos de {DURATION} minutos."
|
||||
reservable: "Reservable(s):"
|
||||
labels: "Etiqueta(s):"
|
||||
none: "Ninguna"
|
||||
slot_successfully_deleted: "La ranura {START} - {END} se ha eliminado correctamente"
|
||||
slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}, have been deleted"
|
||||
slots_deleted: "La franja horaria de {START}, y {COUNT, plural, =1{otra más} other{{COUNT} otras}}, han sido suprimidas"
|
||||
unable_to_delete_the_slot: "No se puede eliminar la ranura {START} - {END}, probablemente porque ya está reservada por un miembror"
|
||||
slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}."
|
||||
slots_not_deleted: "En {TOTAL} franjas horarias, {COUNT, plural, =1{no se ha eliminado ninguna} other{{COUNT} no se han eliminado}}. Es posible que existan reservas en {COUNT, plural, =1{ella} other{ellas}}."
|
||||
you_should_select_at_least_a_machine: "Debe seleccionar al menos una máquina en esta ranura."
|
||||
inconsistent_times: "Error: the end of the availability is before its beginning."
|
||||
min_one_slot: "The availability must be split in one slot at least."
|
||||
min_slot_duration: "You must specify a valid duration for the slots."
|
||||
inconsistent_times: "Error: el final de la disponibilidad está antes de su principio."
|
||||
min_one_slot: "La disponibilidad debe dividirse en una franja horaria como mínimo."
|
||||
min_slot_duration: "Debe especificar una duración válida para las franjas horarias."
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo."
|
||||
actions: "Acciones"
|
||||
block_reservations: "Reservas de bloques"
|
||||
@ -366,59 +366,59 @@ es:
|
||||
unlocking_failed: "Ocurrió un error. El desbloqueo de la ranura ha fallado"
|
||||
reservations_locked: "La reserva está bloqueada"
|
||||
unlockable_because_reservations: "No se puede bloquear la reserva en esta ranura porque existen algunas reservas no canceladas."
|
||||
delete_slot: "Delete this slot"
|
||||
delete_slot: "Borrar esta franja horaria"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_slot: "¿Está seguro de querer remover este horario?"
|
||||
delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"
|
||||
delete_this_slot: "Only this slot"
|
||||
delete_this_and_next: "This slot and the following"
|
||||
delete_all: "All slots"
|
||||
event_in_the_past: "Create a slot in the past"
|
||||
confirm_create_event_in_the_past: "You are about to create a slot in the past. Are you sure you want to do this? Members will not be able to book this slot."
|
||||
edit_event: "Edit the event"
|
||||
delete_recurring_slot: "Está a punto de eliminar una franja horaria recurrente. ¿Qué quiere hacer?"
|
||||
delete_this_slot: "Solo esta franja horaria"
|
||||
delete_this_and_next: "Esta franja horaria y lo siguiente"
|
||||
delete_all: "Todas las franjas horarias"
|
||||
event_in_the_past: "Crear una franja horaria en el pasado"
|
||||
confirm_create_event_in_the_past: "Estás a punto de crear una franja horaria en el pasado. ¿Está seguro de que desea hacerlo? Los miembros no podrán reservar esta franja horaria."
|
||||
edit_event: "Editar el evento"
|
||||
view_reservations: "Ver reservas"
|
||||
legend: "Leyenda"
|
||||
and: "y"
|
||||
external_sync: "Calendar synchronization"
|
||||
divide_this_availability: "Divide this availability in"
|
||||
slots: "slots"
|
||||
slots_of: "of"
|
||||
minutes: "minutes"
|
||||
deleted_user: "Deleted user"
|
||||
select_type: "Please select a type to continue"
|
||||
no_modules_available: "No reservable module available. Please enable at least one module (machines, spaces or trainings) in the Customization section."
|
||||
external_sync: "Sincronización del calendario"
|
||||
divide_this_availability: "Dividir esta disponibilidad en"
|
||||
slots: "franjas horarias"
|
||||
slots_of: "de"
|
||||
minutes: "minutos"
|
||||
deleted_user: "Usuario suprimido"
|
||||
select_type: "Seleccione un tipo para continuar"
|
||||
no_modules_available: "No hay ningún módulo reservable disponible. Habilite al menos un módulo (máquinas, espacios o formaciones) en la sección Personalización."
|
||||
#import external iCal calendar
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar_import: "iCalendar import"
|
||||
intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every hours and the events are shown in the public calendar. You can trigger a synchronisation too, by clicking on the corresponding button, in front of each import."
|
||||
new_import: "New ICS import"
|
||||
color: "Colour"
|
||||
text_color: "Text colour"
|
||||
icalendar_import: "Importar iCalendar"
|
||||
intro: "Fab-manager permite importar automáticamente eventos de calendario, en formato RFC 5545 iCalendar, desde URL externas. Estas URL se sincronizan cada hora y los eventos se muestran en el calendario público. También puedes activar la sincronización haciendo clic en el botón correspondiente, delante de cada importación."
|
||||
new_import: "Nueva importación ICS"
|
||||
color: "Color"
|
||||
text_color: "Color del texto"
|
||||
url: "URL"
|
||||
name: "Name"
|
||||
example: "Example"
|
||||
display: "Display"
|
||||
hide_text: "Hide the text"
|
||||
hidden: "Hidden"
|
||||
shown: "Shown"
|
||||
create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later"
|
||||
delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later"
|
||||
refresh: "Updating..."
|
||||
sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?"
|
||||
delete_success: "iCalendar import successfully deleted"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
example: "Ejemplo"
|
||||
display: "Mostrar"
|
||||
hide_text: "Ocultar el texto"
|
||||
hidden: "Oculto"
|
||||
shown: "Mostrado"
|
||||
create_error: "No se puede crear la importación iCalendar. Inténtalo de nuevo más tarde"
|
||||
delete_failed: "No se puede eliminar la importación de iCalendar. Inténtalo de nuevo más tarde"
|
||||
refresh: "Actualizando..."
|
||||
sync_failed: "No se puede sincronizar la URL. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
confirm_delete_import: "¿Realmente quieres eliminar esta importación de iCalendar?"
|
||||
delete_success: "Importación iCalendar eliminada correctamente"
|
||||
#management of the projects' components & settings
|
||||
projects:
|
||||
name: "Name"
|
||||
projects_settings: "Projects settings"
|
||||
materials: "Materials"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
projects_settings: "Configuración de proyectos"
|
||||
materials: "Materiales"
|
||||
add_a_material: "Añadir un material"
|
||||
themes: "Temas"
|
||||
add_a_new_theme: "Añadir un nuevo tema"
|
||||
project_categories: "Categories"
|
||||
add_a_new_project_category: "Add a new category"
|
||||
project_categories: "Categorías"
|
||||
add_a_new_project_category: "Añadir una nueva categoría"
|
||||
licences: "Licencias"
|
||||
statuses: "Statuses"
|
||||
statuses: "Estados"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
add_a_new_licence: "Agregar una nueva licencia"
|
||||
manage_abuses: "Administrar informes"
|
||||
@ -426,75 +426,75 @@ es:
|
||||
title: "Configuración"
|
||||
comments: "Comentarios"
|
||||
disqus: "Disqus"
|
||||
disqus_info: "If you want to enable your members and visitors to comment on projects, you can enable the Disqus forums by setting the following parameter. Visit <a href='https://help.disqus.com/customer/portal/articles/466208-what-s-a-shortname-' target='_blank'>the Disqus website</a> for more information."
|
||||
disqus_info: "Si desea que sus miembros y visitantes puedan comentar los proyectos, puede activar los foros de Disqus configurando el siguiente parámetro. Visite el <a href='https://help.disqus.com/customer/portal/articles/466208-what-s-a-shortname-' target='_blank'>sitio web de Disqus</a> para obtener más información."
|
||||
shortname: "Nombre corto"
|
||||
cad_files: "CAD files"
|
||||
cad_files: "Archivos CAD"
|
||||
validation: "Validación"
|
||||
validation_info: "Users can upload CAD (Computer Aided Design) files with the documentation of their projects. You can specify which files types are allowed. Use the test input below to determine the MIME type of a file."
|
||||
validation_info: "Los usuarios pueden subir archivos CAD (Computer Aided Design) con la documentación de sus proyectos. Puede especificar qué tipos de archivos están permitidos. Utilice la entrada de prueba de abajo para determinar el tipo MIME de un archivo."
|
||||
extensions: "Extensiones permitidas"
|
||||
new_extension: "Nueva extensión"
|
||||
new_ext_info_html: "<p>Specify a new file extension to allow these files to be uploaded.</p><p>Please consider that allowing file archives (eg. ZIP) or binary executable (eg. EXE) may result in a <strong>dangerous security issue</strong> and must be avoided in any cases.</p>"
|
||||
new_ext_info_html: "<p>Especifique una nueva extensión de archivo para permitir que estos archivos sean cargados.</p><p>Por favor, tenga en cuenta que permitir archivos comprimidos (ej. ZIP) o ejecutables binarios (ej. EXE) puede resultar en un <strong>peligroso problema de seguridad</strong> y debe ser evitado en cualquier caso.</p>"
|
||||
mime_types: "Tipos MIME permitidos"
|
||||
new_mime_type: "Nuevo tipo MIME"
|
||||
new_type_info_html: "<p>Specify a new MIME type to allow these files to be uploaded.</p><p>Please use the test input to determine the MIME type of a file. Please consider that allowing file archives (eg. application/zip) or binary executable (eg. application/exe) may result in a <strong>dangerous security issue</strong> and must be avoided in any cases.</p>"
|
||||
test_file: "Test a file"
|
||||
set_a_file: "Select a file"
|
||||
file_is_TYPE: "MIME type of this file is {TYPE}"
|
||||
projects_sharing: "Projects sharing"
|
||||
open_lab_projects: "OpenLab Projects"
|
||||
open_lab_info_html: "Enable OpenLab to share your projects with other Fab Labs and display a gallery of shared projects. Please send an email to <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact@fab-manager.com</a> to get your access credentials for free."
|
||||
new_type_info_html: "<p>Especifique un nuevo tipo de MIME para permitir que estos archivos sean cargados.</p><p>Por favor, utilice la entrada de prueba para determinar el tipo MIME de un archivo. Por favor considere que permite archivos (ej. aplicación/zip) o ejecutable binario (por ejemplo. aplicación/exe) puede resultar en un <strong>peligroso problema de seguridad</strong> y debe ser evitado en cualquier caso.</p>"
|
||||
test_file: "Prueba un archivo"
|
||||
set_a_file: "Seleccione un archivo"
|
||||
file_is_TYPE: "El tipo MIME de este archivo es {TYPE}"
|
||||
projects_sharing: "Proyectos compartidos"
|
||||
open_lab_projects: "Proyectos OpenLab"
|
||||
open_lab_info_html: "Activa OpenLab para compartir tus proyectos con otros Fab Labs y mostrar una galería de proyectos compartidos. Envía un correo electrónico a <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact@fab-manager.com</a> para obtener tus credenciales de acceso gratis."
|
||||
open_lab_app_id: "ID"
|
||||
open_lab_app_secret: "Secret"
|
||||
openlab_default_info_html: "In the projects gallery, visitors can switch between two views: all shared projects from the whole OpenLab network, or only the projects documented in your Fab Lab.<br/>Here, you can choose which view is shown by default."
|
||||
default_to_openlab: "Display OpenLab by default"
|
||||
filters: Projects list filters
|
||||
project_categories: Categories
|
||||
open_lab_app_secret: "Secreto"
|
||||
openlab_default_info_html: "En la galería de proyectos, los visitantes pueden cambiar entre dos vistas: todos los proyectos compartidos de toda la red OpenLab, o solo los proyectos documentados en su Fab Lab.<br/>Aquí, puede elegir qué vista se muestra por defecto."
|
||||
default_to_openlab: "Mostrar OpenLab por defecto"
|
||||
filters: Lista de filtros de proyectos
|
||||
project_categories: Categorías
|
||||
project_categories:
|
||||
name: "Name"
|
||||
delete_dialog_title: "Confirmation required"
|
||||
delete_dialog_info: "The associations between this category and the projects will me deleted."
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
delete_dialog_title: "Confirmación requerida"
|
||||
delete_dialog_info: "Las asociaciones entre esta categoría y los proyectos se eliminarán."
|
||||
projects_setting:
|
||||
add: "Add"
|
||||
actions_controls: "Actions"
|
||||
name: "Name"
|
||||
add: "Añadir"
|
||||
actions_controls: "Acciones"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
projects_setting_option:
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
delete_option: "Delete Option"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
delete_option: "Eliminar opción"
|
||||
projects_setting_option_form:
|
||||
name: "Name"
|
||||
description: "Description"
|
||||
name_cannot_be_blank: "Name cannot be blank."
|
||||
save: "Save"
|
||||
cancel: "Cancel"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
name_cannot_be_blank: "El nombre no puede estar en blanco."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
status_settings:
|
||||
option_create_success: "Status was successfully created."
|
||||
option_delete_success: "Status was successfully deleted."
|
||||
option_update_success: "Status was successfully updated."
|
||||
option_create_success: "Estado creado correctamente."
|
||||
option_delete_success: "Estado eliminado correctamente."
|
||||
option_update_success: "Estado actualizado correctamente."
|
||||
#track and monitor the trainings
|
||||
trainings:
|
||||
trainings_monitoring: "Trainings monitoring"
|
||||
all_trainings: "All trainings"
|
||||
add_a_new_training: "Add a new training"
|
||||
trainings_monitoring: "Seguimiento de la formación"
|
||||
all_trainings: "Todas las formaciones"
|
||||
add_a_new_training: "Añadir una nueva formación"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
associated_machines: "Associated machines"
|
||||
cancellation: "Cancellation (attendees | deadline)"
|
||||
cancellation_minimum: "{ATTENDEES} minimum"
|
||||
associated_machines: "Máquinas asociadas"
|
||||
cancellation: "Cancelación (asistentes | fecha límite)"
|
||||
cancellation_minimum: "Mínimo {ATTENDEES}"
|
||||
cancellation_deadline: "{DEADLINE} h"
|
||||
capacity: "Capacity (max. attendees)"
|
||||
authorisation: "Time-limited authorisation"
|
||||
period_MONTH: "{MONTH} {MONTH, plural, one{month} other{months}}"
|
||||
active_true: "Yes"
|
||||
capacity: "Capacidad (máx. asistentes)"
|
||||
authorisation: "Autorización por tiempo limitado"
|
||||
period_MONTH: "{MONTH} {MONTH, plural, one{mes} other{meses}}"
|
||||
active_true: "Sí"
|
||||
active_false: "No"
|
||||
validation_rule: "Lapsed without reservation"
|
||||
select_a_training: "Select a training"
|
||||
training: "Training"
|
||||
date: "Date"
|
||||
validation_rule: "Caducado sin reserva"
|
||||
select_a_training: "Seleccione una formación"
|
||||
training: "Formación"
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
year_NUMBER: "Año {NUMBER}"
|
||||
month_of_NAME: "Mes of {NAME}"
|
||||
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reservation} other{reservations}}"
|
||||
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}"
|
||||
none: "Nada"
|
||||
training_validation: "Validación de la formación"
|
||||
training_of_the_DATE_TIME_html: "Training of the <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
|
||||
training_of_the_DATE_TIME_html: "Formación de la <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
|
||||
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Puede validar la formación de los siguientes miembros:"
|
||||
deleted_user: "Usario eliminado"
|
||||
no_reservation: "Sin reserva"
|
||||
@ -505,70 +505,70 @@ es:
|
||||
description_was_successfully_saved: "La descripción se ha guardado correctamente."
|
||||
training_successfully_deleted: "Entrenamiento eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado."
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_training: "¿De verdad quieres eliminar este entrenamiento?"
|
||||
filter_status: "Filter:"
|
||||
status_enabled: "Enabled"
|
||||
status_disabled: "Disabled"
|
||||
status_all: "All"
|
||||
trainings_settings: "Settings"
|
||||
filter_status: "Filtro:"
|
||||
status_enabled: "Activado"
|
||||
status_disabled: "Desactivado"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
trainings_settings: "Configuración"
|
||||
#create a new training
|
||||
trainings_new:
|
||||
add_a_new_training: "Add a new training"
|
||||
add_a_new_training: "Añadir una nueva formación"
|
||||
trainings_settings:
|
||||
title: "Settings"
|
||||
automatic_cancellation: "Trainings automatic cancellation"
|
||||
automatic_cancellation_info: "Minimum number of participants required to maintain a session. You will be notified if a session is cancelled. Credit notes and refunds will be automatic if the wallet is enabled. Otherwise you will have to do it manually."
|
||||
automatic_cancellation_switch: "Activate automatic cancellation for all the trainings"
|
||||
automatic_cancellation_threshold: "Minimum number of registrations to maintain a session"
|
||||
must_be_positive: "You must specify a number above or equal to 0"
|
||||
automatic_cancellation_deadline: "Deadline, in hours, before automatic cancellation"
|
||||
must_be_above_zero: "You must specify a number above or equal to 1"
|
||||
authorization_validity: "Authorisations validity period"
|
||||
authorization_validity_info: "Define a validity period for all training authorisations. After this period, the authorisation will lapse"
|
||||
authorization_validity_switch: "Activate an authorization validity period"
|
||||
authorization_validity_period: "Validity period in months"
|
||||
validation_rule: "Authorisations cancellation rule"
|
||||
validation_rule_info: "Define a rule that cancel an authorisation if the machines associated with the training are not reserved for a specific period of time. This rule prevails over the authorisations validity period."
|
||||
validation_rule_switch: "Activate the validation rule"
|
||||
validation_rule_period: "Time limit in months"
|
||||
generic_text_block: "Editorial text block"
|
||||
generic_text_block_info: "Displays an editorial block above the list of trainings visible to members."
|
||||
generic_text_block_switch: "Display editorial block"
|
||||
cta_switch: "Display a button"
|
||||
cta_label: "Button label"
|
||||
title: "Configuración"
|
||||
automatic_cancellation: "Cancelación automática de formaciones"
|
||||
automatic_cancellation_info: "Se requiere un número mínimo de participantes para mantener una sesión. Se le notificará si se cancela una sesión. Los abonos y reembolsos serán automáticos si el monedero está habilitado. De lo contrario, tendrá que hacerlo manualmente."
|
||||
automatic_cancellation_switch: "Activar la cancelación automática de todos las formaciones"
|
||||
automatic_cancellation_threshold: "Número mínimo de inscripciones para mantener una sesión"
|
||||
must_be_positive: "Debe especificar un número superior o igual a 0"
|
||||
automatic_cancellation_deadline: "Fecha límite, en horas antes de la cancelación automática"
|
||||
must_be_above_zero: "Debe especificar un número superior o igual a 1"
|
||||
authorization_validity: "Periodo de validez de la autorización"
|
||||
authorization_validity_info: "Defina un periodo de validez para todas las autorizaciones de formación. Transcurrido este periodo, la autorización caducará"
|
||||
authorization_validity_switch: "Activar un período de validez de autorización"
|
||||
authorization_validity_period: "Período de validez en meses"
|
||||
validation_rule: "Norma de cancelación de la autorización"
|
||||
validation_rule_info: "Defina una regla que anule una autorización si las máquinas asociadas a la formación no están reservadas durante un periodo de tiempo determinado. Esta regla prevalece sobre el periodo de validez de las autorizaciones."
|
||||
validation_rule_switch: "Activar la regla de validación"
|
||||
validation_rule_period: "Límite de tiempo en meses"
|
||||
generic_text_block: "Bloque de texto editorial"
|
||||
generic_text_block_info: "Muestra un bloque editorial encima de la lista de formaciones visibles para los miembros."
|
||||
generic_text_block_switch: "Mostrar bloque editorial"
|
||||
cta_switch: "Mostrar un botón"
|
||||
cta_label: "Etiqueta del botón"
|
||||
cta_url: "url"
|
||||
save: "Save"
|
||||
update_success: "The trainings settings were successfully updated"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
update_success: "La configuración de formación se ha actualizado correctamente"
|
||||
#events tracking and management
|
||||
events:
|
||||
settings: "Settings"
|
||||
settings: "Configuración"
|
||||
events_monitoring: "Monitoreo de eventos"
|
||||
manage_filters: "Administrar filtros"
|
||||
fablab_events: "Eventos de Fablab"
|
||||
add_an_event: "Add an event"
|
||||
add_an_event: "Añadir un evento"
|
||||
all_events: "Todos los eventos"
|
||||
passed_events: "Eventos pasados"
|
||||
events_to_come: "Eventos por venir"
|
||||
events_to_come_asc: "Events to come | chronological order"
|
||||
on_DATE: "on {DATE}"
|
||||
events_to_come_asc: "Eventos por venir | orden cronológico"
|
||||
on_DATE: "en {DATE}"
|
||||
from_DATE: "Desde {DATE}"
|
||||
from_TIME: "Desde {TIME}"
|
||||
to_date: "to" #e.g.: from 01/01 to 01/05
|
||||
to_time: "to" #e.g. from 18:00 to 21:00
|
||||
title: "Title"
|
||||
dates: "Dates"
|
||||
booking: "Booking"
|
||||
sold_out: "Sold out"
|
||||
cancelled: "Cancelled"
|
||||
to_date: "a" #e.g.: from 01/01 to 01/05
|
||||
to_time: "a" #e.g. from 18:00 to 21:00
|
||||
title: "Título"
|
||||
dates: "Fechas"
|
||||
booking: "Reserva"
|
||||
sold_out: "Agotado"
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
without_reservation: "Sin reserva"
|
||||
free_admission: "Entrada gratuita"
|
||||
view_reservations: "Ver reservas"
|
||||
load_the_next_events: "Load the next events..."
|
||||
load_the_next_events: "Cargar los próximos eventos..."
|
||||
categories: "Categorías"
|
||||
add_a_category: "Añadir una categoría"
|
||||
name: "Name"
|
||||
themes: "Theme"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
themes: "Tema"
|
||||
add_a_theme: "Añadir un tema"
|
||||
age_ranges: "Rango de edad"
|
||||
add_a_range: "Añadir un rango"
|
||||
@ -597,7 +597,7 @@ es:
|
||||
price_category_deletion_failed: "Error al eliminar la categoría de precio."
|
||||
#add a new event
|
||||
events_new:
|
||||
add_an_event: "Add an event"
|
||||
add_an_event: "Añadir un evento"
|
||||
none: "Nada"
|
||||
every_days: "Todos los dias"
|
||||
every_week: "Cada semana"
|
||||
@ -606,46 +606,46 @@ es:
|
||||
#edit an existing event
|
||||
events_edit:
|
||||
edit_the_event: "Editar el evento"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
edit_recurring_event: "You're about to update a periodic event. What do you want to update?"
|
||||
edit_this_event: "Only this event"
|
||||
edit_this_and_next: "This event and the following"
|
||||
edit_all: "All events"
|
||||
date_wont_change: "Warning: you have changed the event date. This modification won't be propagated to other occurrences of the periodic event."
|
||||
event_successfully_updated: "Event successfully updated."
|
||||
events_updated: "The event, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}, have been updated"
|
||||
unable_to_update_the_event: "Unable to update the event"
|
||||
events_not_updated: "On {TOTAL} events, {COUNT, plural, =1{one was not updated} other{{COUNT} were not deleted}}."
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
edit_recurring_event: "Está a punto de actualizar un evento periódico. ¿Qué desea actualizar?"
|
||||
edit_this_event: "Solo este evento"
|
||||
edit_this_and_next: "Este evento y lo siguiente"
|
||||
edit_all: "Todos los eventos"
|
||||
date_wont_change: "Advertencia: ha modificado la fecha del evento. Esta modificación no se propagará a otras ocurrencias del evento periódico."
|
||||
event_successfully_updated: "Evento actualizado correctamente."
|
||||
events_updated: "El evento, y {COUNT, plural, =1{otro más} other{{COUNT} otros}}, se han actualizado"
|
||||
unable_to_update_the_event: "No se puede actualizar el evento"
|
||||
events_not_updated: "En {TOTAL} eventos, {COUNT, plural, =1{uno no se actualizó} other{{COUNT} no se actualizaron}}."
|
||||
error_deleting_reserved_price: "No se puede eliminar el precio solicitado porque está asociado con algunas reservas."
|
||||
other_error: "Se ha producido un error inesperado al actualizar el evento."
|
||||
#event reservations list
|
||||
event_reservations:
|
||||
the_reservations: "Reservas :"
|
||||
user: "User"
|
||||
user: "Usuario"
|
||||
payment_date: "Fecha de pago"
|
||||
full_price_: "Full price:"
|
||||
full_price_: "Precio completo:"
|
||||
reserved_tickets: "Tickets reservados "
|
||||
show_the_event: "Mostrar el evento"
|
||||
no_reservations_for_now: "No hay reservas por ahora."
|
||||
back_to_monitoring: "Volver a monitorizar"
|
||||
canceled: "cancelada"
|
||||
events_settings:
|
||||
title: "Settings"
|
||||
generic_text_block: "Editorial text block"
|
||||
generic_text_block_info: "Displays an editorial block above the list of events visible to members."
|
||||
generic_text_block_switch: "Display editorial block"
|
||||
cta_switch: "Display a button"
|
||||
cta_label: "Button label"
|
||||
title: "Configuración"
|
||||
generic_text_block: "Bloque de texto editorial"
|
||||
generic_text_block_info: "Muestra un bloque editorial encima de la lista de eventos visibles para los miembros."
|
||||
generic_text_block_switch: "Mostrar bloque editorial"
|
||||
cta_switch: "Mostrar un botón"
|
||||
cta_label: "Etiqueta del botón"
|
||||
cta_url: "url"
|
||||
save: "Save"
|
||||
update_success: "The events settings were successfully updated"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
update_success: "La configuración de los eventos se ha actualizado correctamente"
|
||||
#subscriptions, prices, credits and coupons management
|
||||
pricing:
|
||||
pricing_management: "Gestión de precios"
|
||||
subscriptions: "Suscripciones"
|
||||
trainings: "Formaciones"
|
||||
list_of_the_subscription_plans: "Lista de los planes de suscripción"
|
||||
disabled_plans_info_html: "<p><strong>Warning:</strong> the subscriptions are disabled on this application.</p><p>You can still create some, but they won't be available until the activation of the plans module, from the « Customization » section.</p>"
|
||||
disabled_plans_info_html: "<p><strong>Atención:</strong> las suscripciones están deshabilitadas en esta aplicación.</p><p>Aún puedes crear algunas, pero no estarán disponibles hasta la activación del módulo de planes, desde la sección \"Personalización\"</p><p>."
|
||||
add_a_new_subscription_plan: "Agregar un nuevo plan de suscripción"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
duration: "Duración"
|
||||
@ -653,16 +653,16 @@ es:
|
||||
category: "Categoría"
|
||||
prominence: "Prominencia"
|
||||
price: "Precio"
|
||||
machine_hours: "Machine slots"
|
||||
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.<br/><em>For example</em>, if you define an hourly rate at {RATE}: a slot of {DURATION} minutes, will be charged <strong>{PRICE}</strong>."
|
||||
you_can_override: "You can override this duration for each availability you create in the agenda. The price will then be adjusted accordingly."
|
||||
machine_hours: "Máquina franja horaria"
|
||||
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Todos los precios se calcularán automáticamente en función de la tarifa por hora definida aquí.<br/><em>Por ejemplo</em>, si defines una tarifa por hora en {RATE}: una franja de {DURATION} minutos, se le cobrará <strong>{PRICE}</strong>."
|
||||
you_can_override: "Puede anular esta duración para cada disponibilidad que cree en la agenda. El precio se ajustará en consecuencia."
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
credits: "Créditos"
|
||||
subscription: "Suscripción"
|
||||
related_trainings: "Formación relacionada"
|
||||
add_a_machine_credit: "Agregar un crédito de máquina"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hours: "Slots (default {DURATION} minutes)"
|
||||
hours: "Franjas horarias (por defecto {DURATION} minutos)"
|
||||
related_subscriptions: "Suscripciónes relacionada"
|
||||
please_specify_a_number: "Por favor, especifique un número."
|
||||
none: "Nada" #grammar concordance with training.
|
||||
@ -674,7 +674,7 @@ es:
|
||||
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula esta máquina con esa suscripción ya existe."
|
||||
changes_have_been_successfully_saved: "Los cambios se han guardado correctamented."
|
||||
credit_was_successfully_saved: "El crédito se ha guardado correctamente."
|
||||
error_creating_credit: "Unable to create credit, an error occurred"
|
||||
error_creating_credit: "No se puede crear el crédito, se ha producido un error"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "¿Realmente desea eliminar este plan de suscripción?"
|
||||
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plan de suscripción eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "No se pudo eliminar la suscripción especificada, se produjo un error.."
|
||||
@ -684,21 +684,21 @@ es:
|
||||
nb_of_usages: "Número de usos"
|
||||
status: "Estado"
|
||||
add_a_new_coupon: "Añadir un nuevo cupón"
|
||||
display_more_coupons: "Display the next coupons"
|
||||
display_more_coupons: "Mostrar los siguientes cupones"
|
||||
disabled: "Desactivado"
|
||||
expired: "Expirado"
|
||||
sold_out: "Agotado"
|
||||
active: "Activo"
|
||||
all: "Display all"
|
||||
all: "Mostrar todos"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "¿Desea realmente eliminar este cupón?"
|
||||
coupon_was_successfully_deleted: "El cupón se eliminó correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Unable to delete the specified coupon: it is already used with some invoices and/or some payment schedules."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas y/o algunos calendarios de pago."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado."
|
||||
send_a_coupon: "Enviar un cupón"
|
||||
coupon: "Cupón"
|
||||
usages: "Usos"
|
||||
unlimited: "Unlimited"
|
||||
unlimited: "Ilimitado"
|
||||
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupón enviado correctamente a {USER}"
|
||||
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Un error inesperado impidió el envío del cupón.."
|
||||
code: "Código"
|
||||
@ -708,112 +708,112 @@ es:
|
||||
forever: "Cada uso"
|
||||
valid_until: "Válido hasta (incluido)"
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_html: "The prices below match one hour of space usage, <strong>without subscription</strong>."
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_html: "Los precios a continuación coinciden con una hora de uso de espacio, <strong>sin suscripción</strong>."
|
||||
add_a_space_credit: "Añadir un crédito de espacio"
|
||||
space: "Espacio"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe."
|
||||
status_enabled: "Enabled"
|
||||
status_disabled: "Disabled"
|
||||
status_all: "All"
|
||||
status_enabled: "Activado"
|
||||
status_disabled: "Desactivado"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
spaces_pricing:
|
||||
prices_match_space_hours_rates_html: "The prices below match one hour of space reservation, <strong>without subscription</strong>."
|
||||
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.<br/><em>For example</em>, if you define an hourly rate at {RATE}: a slot of {DURATION} minutes, will be charged <strong>{PRICE}</strong>."
|
||||
you_can_override: "You can override this duration for each availability you create in the agenda. The price will then be adjusted accordingly."
|
||||
extended_prices: "Moreover, you can define extended prices which will apply in priority over the hourly rate below. Extended prices allow you, for example, to set a favorable price for a booking of several hours."
|
||||
spaces: "Spaces"
|
||||
price_updated: "Price successfully updated"
|
||||
prices_match_space_hours_rates_html: "Los precios que figuran a continuación corresponden a una hora de reserva de espacio, <strong>sin suscripción</strong>."
|
||||
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Todos los precios se calcularán automáticamente en función de la tarifa por hora definida aquí.<br/><em>Por ejemplo</em>, si defines una tarifa por hora en {RATE}: una franja de {DURATION} minutos, se le cobrará <strong>{PRICE}</strong>."
|
||||
you_can_override: "Puede anular esta duración para cada disponibilidad que cree en la agenda. El precio se ajustará en consecuencia."
|
||||
extended_prices: "Además, puede definir precios ampliados que se aplicarán con prioridad sobre la tarifa horaria inferior. Los precios ampliados le permiten, por ejemplo, fijar un precio favorable para una reserva de varias horas."
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
price_updated: "Precio actualizado correctamente"
|
||||
machines_pricing:
|
||||
prices_match_machine_hours_rates_html: "The prices below match one hour of machine usage, <strong>without subscription</strong>."
|
||||
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.<br/><em>For example</em>, if you define an hourly rate at {RATE}: a slot of {DURATION} minutes, will be charged <strong>{PRICE}</strong>."
|
||||
you_can_override: "You can override this duration for each availability you create in the agenda. The price will then be adjusted accordingly."
|
||||
machines: "Machines"
|
||||
price_updated: "Price successfully updated"
|
||||
prices_match_machine_hours_rates_html: "Los precios a continuación coinciden con una hora de uso de máquina, <strong>sin suscripción</strong>."
|
||||
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Todos los precios se calcularán automáticamente en función de la tarifa por hora definida aquí.<br/><em>Por ejemplo</em>, si defines una tarifa por hora en {RATE}: una franja de {DURATION} minutos, se le cobrará <strong>{PRICE}</strong>."
|
||||
you_can_override: "Puede anular esta duración para cada disponibilidad que cree en la agenda. El precio se ajustará en consecuencia."
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
price_updated: "Precio actualizado correctamente"
|
||||
configure_packs_button:
|
||||
pack: "prepaid pack"
|
||||
packs: "Prepaid packs"
|
||||
no_packs: "No packs for now"
|
||||
pack_DURATION: "{DURATION} hours"
|
||||
delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this prepaid pack? This won't be possible if the pack was already bought by users."
|
||||
edit_pack: "Edit the pack"
|
||||
confirm_changes: "Confirm changes"
|
||||
pack_successfully_updated: "The prepaid pack was successfully updated."
|
||||
pack: "paquete prepago"
|
||||
packs: "Paquetes de prepago"
|
||||
no_packs: "No hay paquetes por ahora"
|
||||
pack_DURATION: "{DURATION} horas"
|
||||
delete_confirmation: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este pack de prepago? Esto no será posible si el paquete ya fue comprado por los usuarios."
|
||||
edit_pack: "Editar el paquete"
|
||||
confirm_changes: "Confirmar cambios"
|
||||
pack_successfully_updated: "El paquete de prepago se ha actualizado correctamente."
|
||||
configure_extended_prices_button:
|
||||
extended_prices: "Extended prices"
|
||||
no_extended_prices: "No extended price for now"
|
||||
extended_price_DURATION: "{DURATION} hours"
|
||||
extended_prices: "Precios extendidos"
|
||||
no_extended_prices: "No hay precio extendido por ahora"
|
||||
extended_price_DURATION: "{DURATION} horas"
|
||||
extended_price_form:
|
||||
duration: "Duration (hours)"
|
||||
amount: "Price"
|
||||
duration: "Duración (horas)"
|
||||
amount: "Precio"
|
||||
pack_form:
|
||||
hours: "Hours"
|
||||
amount: "Price"
|
||||
disabled: "Disabled"
|
||||
validity_count: "Maximum validity"
|
||||
select_interval: "Interval..."
|
||||
hours: "Horas"
|
||||
amount: "Precio"
|
||||
disabled: "Desactivado"
|
||||
validity_count: "Validez máxima"
|
||||
select_interval: "Intervalo..."
|
||||
intervals:
|
||||
day: "{COUNT, plural, one{Day} other{Days}}"
|
||||
week: "{COUNT, plural, one{Week} other{Weeks}}"
|
||||
month: "{COUNT, plural, one{Month} other{Months}}"
|
||||
year: "{COUNT, plural, one{Year} other{Years}}"
|
||||
day: "{COUNT, plural, one{Día} other{Días}}"
|
||||
week: "{COUNT, plural, one{Semana} other{Semanas}}"
|
||||
month: "{COUNT, plural, one{Mes} other{Meses}}"
|
||||
year: "{COUNT, plural, one{Año} other{Años}}"
|
||||
create_pack:
|
||||
new_pack: "New prepaid pack"
|
||||
new_pack_info: "A prepaid pack allows users to buy {TYPE, select, Machine{machine} Space{space} other{}} hours before booking any slots. These packs can provide discounts on volumes purchases."
|
||||
create_pack: "Create this pack"
|
||||
pack_successfully_created: "The new prepaid pack was successfully created."
|
||||
new_pack: "Nuevo paquete de prepago"
|
||||
new_pack_info: "Un paquete de prepago permite a los usuarios comprar horas de {TYPE, select, Machine{máquina} Space{espacio} other{}} antes de reservar franjas horarias. Estos paquetes pueden ofrecer descuentos en la compra de volúmenes."
|
||||
create_pack: "Crear este paquete"
|
||||
pack_successfully_created: "El nuevo paquete de prepago se ha creado correctamente."
|
||||
create_extended_price:
|
||||
new_extended_price: "New extended price"
|
||||
new_extended_price_info: "Extended prices allows you to define prices based on custom durations, instead of the default hourly rates."
|
||||
create_extended_price: "Create extended price"
|
||||
extended_price_successfully_created: "The new extended price was successfully created."
|
||||
new_extended_price: "Nuevo precio ampliado"
|
||||
new_extended_price_info: "Los precios ampliados le permiten definir precios basados en duraciones personalizadas, en lugar de las tarifas por hora predeterminadas."
|
||||
create_extended_price: "Crear precio ampliado"
|
||||
extended_price_successfully_created: "El nuevo precio ampliado se ha creado correctamente."
|
||||
delete_extended_price:
|
||||
extended_price_deleted: "The extended price was successfully deleted."
|
||||
unable_to_delete: "Unable to delete the extended price: "
|
||||
delete_extended_price: "Delete the extended price"
|
||||
confirm_delete: "Delete"
|
||||
delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this extended price?"
|
||||
extended_price_deleted: "El precio ampliado se ha eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete: "No se puede eliminar el precio ampliado: "
|
||||
delete_extended_price: "Eliminar el precio ampliado"
|
||||
confirm_delete: "Borrar"
|
||||
delete_confirmation: "¿Está seguro de que quiere eliminar este precio ampliado?"
|
||||
edit_extended_price:
|
||||
edit_extended_price: "Edit the extended price"
|
||||
confirm_changes: "Confirm changes"
|
||||
extended_price_successfully_updated: "The extended price was successfully updated."
|
||||
edit_extended_price: "Editar el precio ampliado"
|
||||
confirm_changes: "Confirmar cambios"
|
||||
extended_price_successfully_updated: "El precio ampliado se ha actualizado correctamente."
|
||||
plans_categories:
|
||||
manage_plans_categories: "Manage plans' categories"
|
||||
manage_plans_categories: "Gestionar las categorías de los planes"
|
||||
plan_categories_list:
|
||||
categories_list: "List of the plan's categories"
|
||||
categories_list: "Lista de las categorías del plan"
|
||||
no_categories: "Sin categoría"
|
||||
name: "Name"
|
||||
description: "Description"
|
||||
significance: "Significance"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
significance: "Significado"
|
||||
manage_plan_category:
|
||||
create: "New category"
|
||||
update: "Edit the category"
|
||||
create: "Nueva categoría"
|
||||
update: "Editar la categoría"
|
||||
plan_category_form:
|
||||
name: "Name"
|
||||
description: "Description"
|
||||
significance: "Significance"
|
||||
info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown."
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
significance: "Significado"
|
||||
info: "Las categorías se mostrarán ordenadas por importancia. Cuanto mayor sea el valor de significación, primero se mostrará la categoría."
|
||||
create:
|
||||
title: "New category"
|
||||
cta: "Create the category"
|
||||
success: "The new category was successfully created"
|
||||
error: "Unable to create the category: "
|
||||
title: "Nueva categoría"
|
||||
cta: "Crear la categoría"
|
||||
success: "La nueva categoría se ha creado correctamente"
|
||||
error: "No se puede crear la categoría: "
|
||||
update:
|
||||
title: "Edit the category"
|
||||
cta: "Validate"
|
||||
success: "The category was successfully updated"
|
||||
error: "Unable to update the category: "
|
||||
title: "Editar la categoría"
|
||||
cta: "Validar"
|
||||
success: "La categoría se ha actualizado correctamente"
|
||||
error: "No se puede actualizar la categoría: "
|
||||
delete_plan_category:
|
||||
title: "Delete a category"
|
||||
confirm: "Are you sure you want to delete this category? If you do, the plans associated with this category won't be sorted anymore."
|
||||
cta: "Delete"
|
||||
success: "The category was successfully deleted"
|
||||
error: "Unable to delete the category: "
|
||||
title: "Eliminar una categoría"
|
||||
confirm: "¿Está seguro de que desea eliminar esta categoría? Si lo hace, los planes asociados a esta categoría dejarán de estar ordenados."
|
||||
cta: "Borrar"
|
||||
success: "La categoría se ha eliminado correctamente"
|
||||
error: "No se puede eliminar la categoría: "
|
||||
#ajouter un code promotionnel
|
||||
coupons_new:
|
||||
add_a_coupon: "Añadir un cupón"
|
||||
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "No se puede crear el cupón. Compruebe que el código no esté ya utilizado."
|
||||
#mettre à jour un code promotionnel
|
||||
coupons_edit:
|
||||
coupon: "Coupon:"
|
||||
coupon: "Cupón:"
|
||||
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "No se puede actualizar el cupón: se ha producido un error."
|
||||
plans:
|
||||
#add a subscription plan on the platform
|
||||
@ -825,10 +825,10 @@ es:
|
||||
#list of all invoices & invoicing parameters
|
||||
invoices:
|
||||
invoices: "Facturas"
|
||||
accounting_periods: "Accounting periods"
|
||||
accounting_periods: "Periodos contables"
|
||||
invoices_list: "Lista de facturas"
|
||||
filter_invoices: "Filtrar facturas"
|
||||
operator_: "Operator:"
|
||||
operator_: "Operador:"
|
||||
invoice_num_: "Factura #:"
|
||||
customer_: "Cliente:"
|
||||
date_: "Fecha:"
|
||||
@ -841,13 +841,13 @@ es:
|
||||
credit_note: "Nota de crédito"
|
||||
display_more_invoices: "Mostrar más facturas..."
|
||||
no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora."
|
||||
payment_schedules: "Payment schedules"
|
||||
payment_schedules: "Calendario de pagos"
|
||||
invoicing_settings: "Configuración de facturación"
|
||||
edit_setting_info_html: "<strong>Information</strong><p>Hover over the invoice elements below, all items that light up in yellow are editable.</p>"
|
||||
warning_invoices_disabled: "Warning: invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT."
|
||||
edit_setting_info_html: "<strong>Información</strong><p>Revise los elementos de la factura a continuación, todos los elementos que se encienden en amarillo son editables.</p>"
|
||||
warning_invoices_disabled: "Advertencia: las facturas no están habilitadas. Fab-manager no generará facturas. No obstante, debe rellenar correctamente la información que aparece a continuación, especialmente el IVA."
|
||||
change_logo: "Cambio de logotipo"
|
||||
john_smith: "John Smith"
|
||||
john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
|
||||
john_smith_at_example_com: "john.smith@example.com"
|
||||
invoice_reference_: "Referencia de factura:"
|
||||
code_: "Código:"
|
||||
code_disabled: "Código inhabilitado"
|
||||
@ -858,7 +858,7 @@ es:
|
||||
details: "Detalles"
|
||||
amount: "Cantidad"
|
||||
machine_booking-3D_printer: "Reserva de la máquina- Impresora 3D"
|
||||
training_booking-3D_print: "Training booking - initiation to 3d printing"
|
||||
training_booking-3D_print: "Reserva de formación - iniciación a la impresión 3D"
|
||||
total_amount: "Cantidad total"
|
||||
total_including_all_taxes: "Total incl. todos los impuestos"
|
||||
VAT_disabled: "IVA desactivado"
|
||||
@ -870,16 +870,16 @@ es:
|
||||
important_notes: "Notas importantes"
|
||||
address_and_legal_information: "Dirección e información legal"
|
||||
invoice_reference: "Referencia de factura"
|
||||
invoice_reference_is_required: "Invoice reference is required."
|
||||
text: "text"
|
||||
invoice_reference_is_required: "Se requiere la referencia de la factura."
|
||||
text: "texto"
|
||||
year: "Año"
|
||||
month: "Mes"
|
||||
day: "Día"
|
||||
num_of_invoice: "Num. of invoice"
|
||||
num_of_invoice: "Número de factura"
|
||||
online_sales: "Ventas en línea"
|
||||
wallet: "Cartera"
|
||||
refund: "Reembolso"
|
||||
payment_schedule: "Payment schedule"
|
||||
payment_schedule: "Calendario de pago"
|
||||
model: "Modelo"
|
||||
documentation: "Documentación"
|
||||
2_digits_year: "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
|
||||
@ -903,9 +903,9 @@ es:
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés."
|
||||
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente."
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)'
|
||||
add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Add a notice regarding the payment schedules, only for concerned documents."
|
||||
this_will_never_be_added_with_other_notices: "This will never be added when any other notice is present."
|
||||
eg_SE_to_schedules: '(eg. S[/E] will add "/E" to the payment schedules)'
|
||||
add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Añadir un aviso relativo a los calendarios de pago, solo para los documentos afectados."
|
||||
this_will_never_be_added_with_other_notices: "Nunca se añadirá cuando exista cualquier otra notificación."
|
||||
eg_SE_to_schedules: '(por ejemplo, S[/E] añadirá "/E" a los horarios de pago)'
|
||||
code: "Código"
|
||||
enable_the_code: "Habilitar el código"
|
||||
enabled: "Habilitado"
|
||||
@ -916,16 +916,16 @@ es:
|
||||
enable_VAT: "Habilitar IVA"
|
||||
VAT_rate: "Ratio IVA"
|
||||
VAT_history: "Historial de ratios de IVA"
|
||||
VAT_notice: "This parameter configures the general case of the VAT rate and applies to everything sold by the Fablab. It is possible to override this parameter by setting a specific VAT rate for each object."
|
||||
edit_multi_VAT_button: "More options"
|
||||
multiVAT: "Advanced VAT"
|
||||
multi_VAT_notice: "<strong>Please note</strong>: The current general rate is {RATE}%. Here you can define different VAT rates for each category.<br><br>For example, you can override this value, only for machine reservations, by filling in the corresponding field below. If no value is filled in, the general rate will apply."
|
||||
VAT_rate_machine: "Machine reservation"
|
||||
VAT_rate_space: "Space reservation"
|
||||
VAT_rate_training: "Training reservation"
|
||||
VAT_rate_event: "Event reservation"
|
||||
VAT_rate_subscription: "Subscription"
|
||||
VAT_rate_product: "Products (store)"
|
||||
VAT_notice: "Este parámetro configura el caso general del tipo de IVA y se aplica a todo lo vendido por el Fablab. Es posible anular este parámetro configurando un tipo de IVA específico para cada objeto."
|
||||
edit_multi_VAT_button: "Más opciones"
|
||||
multiVAT: "IVA avanzado"
|
||||
multi_VAT_notice: "<strong>Nota</strong>: El tipo general actual es {RATE}%. Aquí puede definir diferentes tipos de IVA para cada categoría.<br/>Por ejemplo, puede anular este valor, sólo para las reservas de máquinas, rellenando el campo correspondiente más abajo. If no value is filled in, the general rate will apply."
|
||||
VAT_rate_machine: "Reserva de máquina"
|
||||
VAT_rate_space: "Reserva de espacio"
|
||||
VAT_rate_training: "Reserva de formación"
|
||||
VAT_rate_event: "Reserva de evento"
|
||||
VAT_rate_subscription: "Suscripción"
|
||||
VAT_rate_product: "Productos (tienda)"
|
||||
changed_at: "Cambiado en"
|
||||
changed_by: "Por"
|
||||
deleted_user: "Usario eliminado"
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ es:
|
||||
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al activar el código de facturación."
|
||||
order_number_successfully_saved: "Número de pedido guardado correctamente."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Se ha producido un error al guardar el número de orden."
|
||||
VAT_rate_successfully_saved: "VAT rate successfully saved."
|
||||
VAT_rate_successfully_saved: "Tipo de IVA guardado correctamente."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "La tasa de IVA se ha guardado correctamente."
|
||||
VAT_successfully_activated: "IVA activado correctamente."
|
||||
VAT_successfully_disabled: "IVA desactivado correctamente."
|
||||
@ -964,176 +964,176 @@ es:
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Se ha producido un error al guardar la dirección y la información legal."
|
||||
logo_successfully_saved: "Logo guardado correctamente."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Se ha producido un error al guardar el logotipo.."
|
||||
filename: "File name"
|
||||
schedule_filename: "Schedule file name"
|
||||
prefix_info: "The invoices will be generated as PDF files, named with the following prefix."
|
||||
schedule_prefix_info: "The payment schedules will be generated as PDF files, named with the following prefix."
|
||||
prefix: "Prefix"
|
||||
prefix_successfully_saved: "File prefix successfully saved"
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_prefix: "An error occurred while saving the file prefix"
|
||||
filename: "Nombre del archivo"
|
||||
schedule_filename: "Nombre del archivo de programación"
|
||||
prefix_info: "Las facturas se generarán como archivos PDF, denominados con el siguiente prefijo."
|
||||
schedule_prefix_info: "Los calendarios de pago se generarán como archivos PDF, denominados con el siguiente prefijo."
|
||||
prefix: "Prefijo"
|
||||
prefix_successfully_saved: "Prefijo de archivo guardado correctamente"
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_prefix: "Se ha producido un error al guardar el prefijo del archivo"
|
||||
online_payment: "Pago online"
|
||||
close_accounting_period: "Close an accounting period"
|
||||
close_from_date: "Close from"
|
||||
start_date_is_required: "Start date is required"
|
||||
close_until_date: "Close until"
|
||||
end_date_is_required: "End date is required"
|
||||
previous_closings: "Previous closings"
|
||||
start_date: "From"
|
||||
end_date: "To"
|
||||
closed_at: "Closed at"
|
||||
closed_by: "By"
|
||||
period_total: "Period total"
|
||||
perpetual_total: "Perpetual total"
|
||||
close_accounting_period: "Cerrar un período contable"
|
||||
close_from_date: "Cerrar desde"
|
||||
start_date_is_required: "Se requiere fecha de inicio"
|
||||
close_until_date: "Cerrar hasta"
|
||||
end_date_is_required: "Fecha de fin requerida"
|
||||
previous_closings: "Cerramientos anteriores"
|
||||
start_date: "Desde"
|
||||
end_date: "A"
|
||||
closed_at: "Cerrado en"
|
||||
closed_by: "Por"
|
||||
period_total: "Total del período"
|
||||
perpetual_total: "Total perpetuo"
|
||||
integrity: "Verificación de integridad"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible."
|
||||
period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based."
|
||||
this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete."
|
||||
period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done."
|
||||
failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period"
|
||||
no_periods: "No closings for now"
|
||||
accounting_codes: "Accounting codes"
|
||||
export_accounting_data: "Export accounting data"
|
||||
export_what: "What do you want to export?"
|
||||
export_VAT: "Export the collected VAT"
|
||||
export_to_ACD: "Export all data to the accounting software ACD"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
confirm_close_START_END: "¿Realmente desea cerrar el período contable entre {START} y {END}? Cualquier cambio posterior será imposible."
|
||||
period_must_match_fiscal_year: "El cierre debe producirse al final de un periodo mínimo anual, o por ejercicio financiero cuando no se base en el calendario."
|
||||
this_may_take_a_while: "Esta operación tardará algún tiempo en completarse."
|
||||
period_START_END_closed_success: "El periodo contable de {START} a {END} se ha cerrado correctamente. La generación de archivos se está ejecutando, se le notificará cuando haya terminado."
|
||||
failed_to_close_period: "Se ha producido un error, no se ha podido cerrar el ejercicio contable"
|
||||
no_periods: "No hay cierres por ahora"
|
||||
accounting_codes: "Códigos contables"
|
||||
export_accounting_data: "Exportar datos contables"
|
||||
export_what: "¿Qué quieres exportar?"
|
||||
export_VAT: "Exportar el IVA recogido"
|
||||
export_to_ACD: "Exportar todos los datos al programa de contabilidad ACD"
|
||||
export_is_running: "Exportando, será notificado cuando esté listo."
|
||||
export_form_date: "Export from"
|
||||
export_to_date: "Export until"
|
||||
format: "File format"
|
||||
encoding: "Encoding"
|
||||
separator: "Separator"
|
||||
dateFormat: "Date format"
|
||||
export_form_date: "Exportar desde"
|
||||
export_to_date: "Exportar hasta"
|
||||
format: "Formato de archivo"
|
||||
encoding: "Codificación"
|
||||
separator: "Separador"
|
||||
dateFormat: "Formato de fecha"
|
||||
labelMaxLength: "Label maximum length"
|
||||
decimalSeparator: "Decimal separator"
|
||||
exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0"
|
||||
columns: "Columns"
|
||||
decimalSeparator: "Separador decimal"
|
||||
exportInvoicesAtZero: "Exportar facturas iguales a 0"
|
||||
columns: "Columnas"
|
||||
exportColumns:
|
||||
journal_code: "Journal code"
|
||||
date: "Entry date"
|
||||
account_code: "Account code"
|
||||
account_label: "Account label"
|
||||
piece: "Document"
|
||||
line_label: "Entry label"
|
||||
debit_origin: "Origin debit"
|
||||
credit_origin: "Origin credit"
|
||||
debit_euro: "Euro debit"
|
||||
credit_euro: "Euro credit"
|
||||
lettering: "Lettering"
|
||||
start_date: "Start date"
|
||||
end_date: "End date"
|
||||
vat_rate: "VAT rate"
|
||||
amount: "Total amount"
|
||||
journal_code: "Código diario"
|
||||
date: "Fecha contable"
|
||||
account_code: "Código de cuenta"
|
||||
account_label: "Título de cuenta"
|
||||
piece: "Documento"
|
||||
line_label: "Etiqueta de entrada"
|
||||
debit_origin: "Débito origen"
|
||||
credit_origin: "Crédito origen"
|
||||
debit_euro: "Débito euro"
|
||||
credit_euro: "Crédito euro"
|
||||
lettering: "Letra"
|
||||
start_date: "Fecha de inicio"
|
||||
end_date: "Fecha de fin"
|
||||
vat_rate: "Tipo de IVA"
|
||||
amount: "Importe total"
|
||||
payzen_keys_form:
|
||||
payzen_keys_info_html: "<p>To be able to collect online payments, you must configure the <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a> identifiers and keys.</p><p>Retrieve them from <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>your merchant back office</a>.</p>"
|
||||
client_keys: "Client key"
|
||||
payzen_public_key: "Client public key"
|
||||
api_keys: "API keys"
|
||||
payzen_username: "Username"
|
||||
payzen_password: "Password"
|
||||
payzen_endpoint: "REST API server name"
|
||||
payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 key"
|
||||
payzen_keys_info_html: "<p>Para poder cobrar pagos en línea, debe configurar los identificadores y claves de <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a></p>.<p>Recupérelos del <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>back office de su comercio</a>.</p>"
|
||||
client_keys: "Clave de cliente"
|
||||
payzen_public_key: "Clave pública del cliente"
|
||||
api_keys: "Claves API"
|
||||
payzen_username: "Nombre de usuario"
|
||||
payzen_password: "Contraseña"
|
||||
payzen_endpoint: "Nombre del servidor REST API"
|
||||
payzen_hmac: "Clave HMAC-SHA-256"
|
||||
stripe_keys_form:
|
||||
stripe_keys_info_html: "<p>To be able to collect online payments, you must configure the <a href='https://stripe.com' target='_blank'>Stripe</a> API keys.</p><p>Retrieve them from <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>your dashboard</a>.</p><p>Updating these keys will trigger a synchronization of all users on Stripe, this may take some time. You'll receive a notification when it's done.</p>"
|
||||
public_key: "Public key"
|
||||
secret_key: "Secret key"
|
||||
stripe_keys_info_html: "<p>Para poder cobrar pagos online, debes configurar las claves API de <a href='https://stripe.com' target='_blank'>Stripe</a>.</p><p>Recupéralas desde tu <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>panel de control</a>. </p><p>La actualización de estas claves desencadenará una sincronización de todos los usuarios en Stripe, esto puede llevar algún tiempo. Recibirás una notificación cuando esté hecho.</p>"
|
||||
public_key: "Clave pública"
|
||||
secret_key: "Clave secreta"
|
||||
payment:
|
||||
payment_settings: "Payment settings"
|
||||
online_payment: "Online payment"
|
||||
online_payment_info_html: "You can enable your members to book directly online, paying by card. Alternatively, you can restrict the booking and payment processes for administrators and managers."
|
||||
enable_online_payment: "Enable online payment"
|
||||
stripe_keys: "Stripe keys"
|
||||
public_key: "Public key"
|
||||
secret_key: "Secret key"
|
||||
error_check_keys: "Error: please check your Stripe keys."
|
||||
stripe_keys_saved: "Stripe keys successfully saved."
|
||||
error_saving_stripe_keys: "Unable to save the Stripe keys. Please try again later."
|
||||
api_keys: "API keys"
|
||||
edit_keys: "Edit keys"
|
||||
currency: "Currency"
|
||||
currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>Stripe supported currencies</a>."
|
||||
currency_alert_html: "<strong>Warning</strong>: the currency cannot be changed after the first online payment was made. Please define this setting carefully before opening Fab-manager to your members."
|
||||
stripe_currency: "Stripe currency"
|
||||
gateway_configuration_error: "An error occurred while configuring the payment gateway: "
|
||||
payment_settings: "Configuración de pago"
|
||||
online_payment: "Pago en línea"
|
||||
online_payment_info_html: "Puede permitir que sus miembros reserven directamente en línea, pagando con tarjeta. También puede restringir los procesos de reserva y pago a administradores y gestores."
|
||||
enable_online_payment: "Activar pago en línea"
|
||||
stripe_keys: "Claves de Stripe"
|
||||
public_key: "Clave pública"
|
||||
secret_key: "Clave secreta"
|
||||
error_check_keys: "Error: compruebe sus claves de Stripe."
|
||||
stripe_keys_saved: "Claves de Stripe guardadas correctamente."
|
||||
error_saving_stripe_keys: "No se han podido guardar las claves de Stripe. Vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||
api_keys: "Claves API"
|
||||
edit_keys: "Editar claves"
|
||||
currency: "Moneda"
|
||||
currency_info_html: "Especifique a continuación la moneda utilizada para el pago en línea. Debe proporcionar un código ISO de tres letras, de la lista de <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>divisas admitidas por Stripe</a>."
|
||||
currency_alert_html: "<strong>Atención</strong>: la moneda no se puede cambiar después de que se haya realizado el primer pago online. Por favor, defina esta configuración cuidadosamente antes de abrir Fab-manager a sus miembros."
|
||||
stripe_currency: "Moneda de Stripe"
|
||||
gateway_configuration_error: "Se ha producido un error al configurar la pasarela de pago: "
|
||||
payzen_settings:
|
||||
payzen_keys: "PayZen keys"
|
||||
edit_keys: "Edit keys"
|
||||
payzen_public_key: "Client public key"
|
||||
payzen_username: "Username"
|
||||
payzen_password: "Password"
|
||||
payzen_endpoint: "REST API server name"
|
||||
payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 key"
|
||||
currency: "Currency"
|
||||
payzen_currency: "PayZen currency"
|
||||
currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of <a href='https://payzen.io/en-EN/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'> PayZen supported currencies</a>."
|
||||
save: "Save"
|
||||
currency_error: "The inputted value is not a valid currency"
|
||||
error_while_saving: "An error occurred while saving the currency: "
|
||||
currency_updated: "The PayZen currency was successfully updated to {CURRENCY}."
|
||||
payzen_keys: "Claves PayZen"
|
||||
edit_keys: "Editar claves"
|
||||
payzen_public_key: "Clave pública del cliente"
|
||||
payzen_username: "Nombre de usuario"
|
||||
payzen_password: "Contraseña"
|
||||
payzen_endpoint: "Nombre del servidor REST API"
|
||||
payzen_hmac: "Clave HMAC-SHA-256"
|
||||
currency: "Moneda"
|
||||
payzen_currency: "Moneda PayZen"
|
||||
currency_info_html: "Especifique a continuación la moneda utilizada para el pago en línea. Debe proporcionar un código ISO de tres letras, de la lista de <a href='https://payzen.io/en-EN/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'>divisas admitidas por PayZen</a>."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
currency_error: "El valor introducido no es una moneda válida"
|
||||
error_while_saving: "Se ha producido un error al guardar la moneda: "
|
||||
currency_updated: "La moneda PayZen se ha actualizado correctamente a {CURRENCY}."
|
||||
#select a payment gateway
|
||||
select_gateway_modal:
|
||||
select_gateway_title: "Select a payment gateway"
|
||||
gateway_info: "To securely collect and process payments online, Fab-manager needs to use an third-party service authorized by the financial institutions, called a payment gateway."
|
||||
select_gateway: "Please select an available gateway"
|
||||
select_gateway_title: "Seleccione una pasarela de pago"
|
||||
gateway_info: "Para cobrar y procesar de forma segura los pagos en línea, Fab-manager necesita utilizar un servicio de terceros autorizado por las instituciones financieras, llamado pasarela de pago."
|
||||
select_gateway: "Seleccione una pasarela disponible"
|
||||
stripe: "Stripe"
|
||||
payzen: "PayZen"
|
||||
confirm_button: "Validate the gateway"
|
||||
confirm_button: "Validar la pasarela"
|
||||
payment_schedules_list:
|
||||
filter_schedules: "Filter schedules"
|
||||
no_payment_schedules: "No payment schedules to display"
|
||||
load_more: "Load more"
|
||||
card_updated_success: "The user's card was successfully updated"
|
||||
filter_schedules: "Filtrar los horarios"
|
||||
no_payment_schedules: "No hay programas de pago para mostrar"
|
||||
load_more: "Cargar más"
|
||||
card_updated_success: "La tarjeta del usuario se ha actualizado correctamente"
|
||||
document_filters:
|
||||
reference: "Reference"
|
||||
customer: "Customer"
|
||||
date: "Date"
|
||||
reference: "Referencia"
|
||||
customer: "Cliente"
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
update_payment_mean_modal:
|
||||
title: "Update the payment mean"
|
||||
update_info: "Please specify below the new payment mean for this payment schedule to continue."
|
||||
select_payment_mean: "Select a new payment mean"
|
||||
method_Transfer: "By bank transfer"
|
||||
method_Check: "By check"
|
||||
confirm_button: "Update"
|
||||
title: "Actualizar el medio de pago"
|
||||
update_info: "Por favor, especifique a continuación el nuevo medio de pago para que este calendario de pagos continúe."
|
||||
select_payment_mean: "Seleccione un nuevo medio de pago"
|
||||
method_Transfer: "Por transferencia bancaria"
|
||||
method_Check: "Por cheque"
|
||||
confirm_button: "Actualizar"
|
||||
#management of users, labels, groups, and so on
|
||||
members:
|
||||
users_management: "Gestión de usuarios"
|
||||
import: "Import members from a CSV file"
|
||||
users: "Users"
|
||||
import: "Importar miembros desde un archivo CSV"
|
||||
users: "Usuarios"
|
||||
members: "Miembros"
|
||||
subscriptions: "Subscriptions"
|
||||
subscriptions: "Suscripciones"
|
||||
search_for_an_user: "Buscar un usuario"
|
||||
add_a_new_member: "Añadir un nuevo miembro"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
username: "Username"
|
||||
surname: "Last name"
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
username: "Nombre de usuario"
|
||||
surname: "Apellido"
|
||||
first_name: "Nombre"
|
||||
email: "Email"
|
||||
phone: "Teléfono"
|
||||
user_type: "Tipo de usuario"
|
||||
subscription: "Subscription"
|
||||
subscription: "Suscripción"
|
||||
display_more_users: "Mostrar más usuarios...."
|
||||
administrators: "Administradores"
|
||||
search_for_an_administrator: "Buscar un administrador"
|
||||
add_a_new_administrator: "Agregar un nuevo administrador"
|
||||
managers: "Managers"
|
||||
managers_info: "A manager is a restricted administrator that cannot modify the settings of the application. However, he will be able to take reservations for any members and for all managers, including himself, and to process payments and refunds."
|
||||
search_for_a_manager: "Search for a manager"
|
||||
add_a_new_manager: "Add a new manager"
|
||||
delete_this_manager: "Do you really want to delete this manager? This cannot be undone."
|
||||
manager_successfully_deleted: "Manager successfully deleted."
|
||||
unable_to_delete_the_manager: "Unable to delete the manager."
|
||||
partners: "Partners"
|
||||
partners_info: "A partner is a special user that can be associated with the «Partner» plans. These users won't be able to connect and will just receive notifications about subscriptions to their associated plan."
|
||||
search_for_a_partner: "Search for a partner"
|
||||
add_a_new_partner: "Add a new partner"
|
||||
delete_this_partner: "Do you really want to delete this partner? This cannot be undone."
|
||||
partner_successfully_deleted: "Partner successfully deleted."
|
||||
unable_to_delete_the_partner: "Unable to delete the partner."
|
||||
associated_plan: "Associated plan"
|
||||
managers: "Gestores"
|
||||
managers_info: "Un gestor es un administrador restringido que no puede modificar los ajustes de la aplicación. Sin embargo, podrá tomar reservas para cualquier miembro y para todos los gerentes, incluido él mismo, y tramitar pagos y reembolsos."
|
||||
search_for_a_manager: "Búsqueda de un gestor"
|
||||
add_a_new_manager: "Añadir un nuevo gestor"
|
||||
delete_this_manager: "¿De verdad quieres eliminar a este gestor? Esto no se puede deshacer."
|
||||
manager_successfully_deleted: "Gestor eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_manager: "No se puede eliminar el gestor."
|
||||
partners: "Socios"
|
||||
partners_info: "Un socio es un usuario especial que puede asociarse a los planes \"Socio\". Estos usuarios no podrán conectarse y solo recibirán notificaciones sobre las suscripciones a su plan asociado."
|
||||
search_for_a_partner: "Buscar un socio"
|
||||
add_a_new_partner: "Añadir un nuevo socio"
|
||||
delete_this_partner: "¿Realmente desea eliminar este socio? Esto no se puede deshacer."
|
||||
partner_successfully_deleted: "Socio eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_partner: "No se puede eliminar el socio."
|
||||
associated_plan: "Plan asociado"
|
||||
groups: "Grupos"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
authentication: "Autenticación"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
confirm_delete_member: "¿Desea realmente eliminar este usario? Esto no se puede deshacer."
|
||||
member_successfully_deleted: "Usario eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_member: "No se puede eliminar el usario."
|
||||
@ -1142,24 +1142,24 @@ es:
|
||||
administrator_successfully_deleted: "Administrador eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete_the_administrator: "No se puede eliminar el administrador."
|
||||
changes_successfully_saved: "Cambios guardados correctamente."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_changes: "An error occurred when saving changes."
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_changes: "Se ha producido un error al guardar los cambios."
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo."
|
||||
tag_form:
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
add_a_tag: "Añadir una etiqueta"
|
||||
tag_name: "Nombre de la etiqueta"
|
||||
new_tag_successfully_saved: "Nueva etiqueta guardada correctamente."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Se ha producido un error al guardar la nueva etiqueta.."
|
||||
confirmation_required: "Delete this tag?"
|
||||
confirm_delete_tag_html: "Do you really want to delete this tag?<br>Users and slots currently associated with this tag will be dissociated.<br><strong>Warning: This cannot be undone!</strong>"
|
||||
confirmation_required: "¿Eliminar esta etiqueta?"
|
||||
confirm_delete_tag_html: "¿Realmente desea eliminar esta etiqueta?<br />Los usuarios y franjas horarias actualmente asociados a esta etiqueta serán disociados.<br /><strong>Advertencia: Esto no se puede deshacer.</strong>"
|
||||
tag_successfully_deleted: "Etiqueta eliminada correctamente."
|
||||
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Se ha producido un error y no se ha podido eliminar la etiqueta.."
|
||||
authentication_form:
|
||||
search_for_an_authentication_provider: "Buscar un proveedor de autenticación"
|
||||
add_a_new_authentication_provider: "Agregar un nuevo proveedor de autenticación"
|
||||
name: "Name"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
strategy_name: "Nombre de la estrategia"
|
||||
type: "Type"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
state: "Estado"
|
||||
unknown: "Desconocido: "
|
||||
active: "Activo"
|
||||
@ -1175,315 +1175,315 @@ es:
|
||||
group_form:
|
||||
add_a_group: "Añadir un grupo"
|
||||
group_name: "Nombre del grupo"
|
||||
disable: "Disable"
|
||||
enable: "Enable"
|
||||
changes_successfully_saved: "Changes successfully saved."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_changes: "An error occurred when saving changes."
|
||||
disable: "Desactivar"
|
||||
enable: "Activar"
|
||||
changes_successfully_saved: "Cambios guardados correctamente."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_changes: "Se ha producido un error al guardar los cambios."
|
||||
new_group_successfully_saved: "Nuevo grupo guardado correctamente."
|
||||
an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Se ha producido un error al guardar el nuevo grupo."
|
||||
group_successfully_deleted: "Grupo eliminado correctamente."
|
||||
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "No se puede eliminar el grupo porque algunos usuarios y / o grupos todavía están vinculados a él."
|
||||
group_successfully_enabled_disabled: "Group successfully {STATUS, select, true{disabled} other{enabled}}."
|
||||
unable_to_enable_disable_group: "Unable to {STATUS, select, true{disable} other{enable}} group."
|
||||
unable_to_disable_group_with_users: "Unable to disable group because it still contains {USERS} active {USERS, plural, =1{user} other{users}}."
|
||||
status_enabled: "Enabled"
|
||||
status_disabled: "Disabled"
|
||||
status_all: "All"
|
||||
member_filter_all: "All"
|
||||
member_filter_not_confirmed: "Unconfirmed"
|
||||
member_filter_inactive_for_3_years: "Inactive for 3 years"
|
||||
group_successfully_enabled_disabled: "Grupo {STATUS, select, true{desactivado} other{activado}} correctamente."
|
||||
unable_to_enable_disable_group: "No se puede {STATUS, select, true{desactivar} other{activar}} el grupo."
|
||||
unable_to_disable_group_with_users: "No se puede desactivar el grupo porque todavía contiene {USERS} {USERS, plural, one {}=1{usuario activo} other{usuarios activos}}."
|
||||
status_enabled: "Activado"
|
||||
status_disabled: "Desactivado"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
member_filter_all: "Todos"
|
||||
member_filter_not_confirmed: "No confirmado"
|
||||
member_filter_inactive_for_3_years: "Inactivo por 3 años"
|
||||
#add a member
|
||||
members_new:
|
||||
add_a_member: "Agregar un miembro"
|
||||
user_is_an_organization: "El usuario es una organización"
|
||||
create_success: "Member successfully created"
|
||||
create_success: "Miembro creado correctamente"
|
||||
#members bulk import
|
||||
members_import:
|
||||
import_members: "Import members"
|
||||
info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members."
|
||||
required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is."
|
||||
about_example_html: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file.<br>This example will:<ol><li>create a new member (Jean Dupont) with a generated password</li><li>update the password of an existing membre (ID 43) using the new given password</li></ol><br>Be careful to use <strong>Unicode UTF-8</strong> encoding."
|
||||
groups: "Groups"
|
||||
group_name: "Group name"
|
||||
group_identifier: "Identifier to use"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
training_name: "Training name"
|
||||
training_identifier: "Identifier to use"
|
||||
plans: "Plans"
|
||||
plan_name: "Plan name"
|
||||
plan_identifier: "Identifier to use"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
tag_name: "Tag name"
|
||||
tag_identifier: "Identifier to use"
|
||||
download_example: "Example file"
|
||||
select_file: "Choose a file"
|
||||
import: "Import"
|
||||
update_field: "Reference field for users to update"
|
||||
import_members: "Importar miembros"
|
||||
info: "Puede cargar un archivo CSV para crear nuevos miembros o actualizar los existentes. Su archivo debe utilizar los identificadores siguientes para especificar el grupo, las formaciones y las etiquetas de los miembros."
|
||||
required_fields: "Su fichero debe contener, al menos, los siguientes datos para cada usuario a crear: email, nombre, apellidos y grupo. Si la contraseña está vacía, se generará. En las actualizaciones, los campos vacíos se mantendrán tal cual."
|
||||
about_example_html: "Consulte el archivo de ejemplo proporcionado para generar un archivo CSV correcto.<br>Este ejemplo:<ol><li>creará un nuevo miembro (Jean Dupont) con una contraseña generada</li><li>actualizará la contraseña de un miembro existente (ID 43) con la nueva contraseña generada.</li></ol><br>Tenga cuidado de utilizar la codificación <strong>Unicode UTF-8</strong>."
|
||||
groups: "Grupos"
|
||||
group_name: "Nombre del grupo"
|
||||
group_identifier: "Identificador a usar"
|
||||
trainings: "Formación"
|
||||
training_name: "Nombre de la formación"
|
||||
training_identifier: "Identificador a usar"
|
||||
plans: "Planes"
|
||||
plan_name: "Nombre del plan"
|
||||
plan_identifier: "Identificador a usar"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
tag_name: "Nombre de etiqueta"
|
||||
tag_identifier: "Identificador a usar"
|
||||
download_example: "Archivo de ejemplo"
|
||||
select_file: "Elija un archivo"
|
||||
import: "Importar"
|
||||
update_field: "Campo de referencia para que los usuarios actualicen"
|
||||
update_on_id: "ID"
|
||||
update_on_username: "Username"
|
||||
update_on_email: "Email address"
|
||||
update_on_username: "Nombre de usuario"
|
||||
update_on_email: "Dirección de email"
|
||||
#import results
|
||||
members_import_result:
|
||||
import_results: "Import results"
|
||||
import_details: "Import # {ID}, of {DATE}, initiated by {USER}"
|
||||
results: "Results"
|
||||
pending: "Pending..."
|
||||
status_create: "Creating a new user"
|
||||
status_update: "Updating user {ID}"
|
||||
success: "Success"
|
||||
failed: "Failed"
|
||||
error_details: "Error's details:"
|
||||
import_results: "Importar resultados"
|
||||
import_details: "Importar # {ID}, de {DATE}, iniciado por {USER}"
|
||||
results: "Resultados"
|
||||
pending: "Pendiente..."
|
||||
status_create: "Creando un nuevo usuario"
|
||||
status_update: "Actualizando usuario {ID}"
|
||||
success: "Éxito"
|
||||
failed: "Fallido"
|
||||
error_details: "Detalles del error:"
|
||||
user_validation:
|
||||
validate_member_success: "Member successfully validated"
|
||||
invalidate_member_success: "Member successfully invalidated"
|
||||
validate_member_error: "An unexpected error occurred: unable to validate this member."
|
||||
invalidate_member_error: "An unexpected error occurred: unable to invalidate this member."
|
||||
validate_account: "Validate the account"
|
||||
validate_member_success: "Miembro validado correctamente"
|
||||
invalidate_member_success: "Miembro invalidado correctamente"
|
||||
validate_member_error: "Se ha producido un error inesperado: no se puede validar este miembro."
|
||||
invalidate_member_error: "Se ha producido un error inesperado: no se puede invalidar a este miembro."
|
||||
validate_account: "Validar la cuenta"
|
||||
supporting_documents_refusal_form:
|
||||
refusal_comment: "Comment"
|
||||
comment_placeholder: "Please type a comment here"
|
||||
refusal_comment: "Comentario"
|
||||
comment_placeholder: "Por favor, escriba un comentario aquí"
|
||||
supporting_documents_refusal_modal:
|
||||
title: "Refuse some supporting documents"
|
||||
refusal_successfully_sent: "The refusal has been successfully sent."
|
||||
unable_to_send: "Unable to refuse the supporting documents: "
|
||||
confirm: "Confirm"
|
||||
title: "Rechazar algunos justificantes"
|
||||
refusal_successfully_sent: "El rechazo se ha enviado correctamente."
|
||||
unable_to_send: "No se pueden rechazar los justificantes: "
|
||||
confirm: "Confirmar"
|
||||
supporting_documents_validation:
|
||||
title: "Supporting documents"
|
||||
find_below_documents_files: "You will find below the supporting documents submitted by the member."
|
||||
to_complete: "To complete"
|
||||
refuse_documents: "Refusing the documents"
|
||||
refuse_documents_info: "After verification, you may notify the member that the evidence submitted is not acceptable. You can specify the reasons for your refusal and indicate the actions to be taken. The member will be notified by e-mail."
|
||||
title: "Documentos justificativos"
|
||||
find_below_documents_files: "A continuación encontrará los documentos justificativos presentados por el miembro."
|
||||
to_complete: "Para completar"
|
||||
refuse_documents: "Rechazar los documentos"
|
||||
refuse_documents_info: "Tras la verificación, puede notificar al miembro que las pruebas presentadas no son aceptables. Puede especificar los motivos de su rechazo e indicar las medidas que deben tomarse. El miembro recibirá una notificación por correo electrónico."
|
||||
change_role_modal:
|
||||
change_role: "Change role"
|
||||
warning_role_change: "<p><strong>Warning:</strong> changing the role of a user is not a harmless operation.</p><ul><li><strong>Members</strong> can only book reservations for themselves, paying by card or wallet.</li><li><strong>Managers</strong> can book reservations for themselves, paying by card or wallet, and for other members and managers, by collecting payments at the checkout.</li><li><strong>Administrators</strong> as managers, they can book reservations for themselves and for others. Moreover, they can change every settings of the application.</li></ul>"
|
||||
new_role: "New role"
|
||||
admin: "Administrator"
|
||||
manager: "Manager"
|
||||
member: "Member"
|
||||
new_group: "New group"
|
||||
new_group_help: "Users with a running subscription cannot be changed from their current group."
|
||||
confirm: "Change role"
|
||||
role_changed: "Role successfully changed from {OLD} to {NEW}."
|
||||
error_while_changing_role: "An error occurred while changing the role. Please try again later."
|
||||
change_role: "Cambiar rol"
|
||||
warning_role_change: "<p><strong>Atención:</strong> cambiar el rol de un usuario no es una operación inocua.</p><ul><li><strong>Los miembros</strong> sólo pueden reservar para sí mismos, pagando con tarjeta o cartera.</li><li><strong>Los gestores</strong> pueden hacer reservas para ellos mismos, pagando con tarjeta o cartera, y para otros miembros y gerentes, cobrando en caja.</li><li><strong>Los administradores</strong>, como gerentes, pueden hacer reservas para sí mismos y para otros. Además, pueden cambiar todos los ajustes de la aplicación.</li></ul>"
|
||||
new_role: "Nuevo rol"
|
||||
admin: "Administrador"
|
||||
manager: "Gestor"
|
||||
member: "Miembro"
|
||||
new_group: "Nuevo grupo"
|
||||
new_group_help: "Los usuarios con una suscripción en curso no pueden ser cambiados de su grupo actual."
|
||||
confirm: "Cambiar rol"
|
||||
role_changed: "El rol ha pasado de {OLD} a {NEW}."
|
||||
error_while_changing_role: "Se ha producido un error al cambiar el rol. Por favor, inténtelo más tarde."
|
||||
#edit a member
|
||||
members_edit:
|
||||
subscription: "Subscription"
|
||||
subscription: "Suscripción"
|
||||
duration: "Duración:"
|
||||
expires_at: "Caduca en:"
|
||||
price_: "Precio:"
|
||||
offer_free_days: "Ofrecer días gratis"
|
||||
renew_subscription: "Renew the subscription"
|
||||
cancel_subscription: "Cancel the subscription"
|
||||
renew_subscription: "Renovar la suscripción"
|
||||
cancel_subscription: "Cancelar la suscripción"
|
||||
user_has_no_current_subscription: "El usuario no tiene una suscripción actual."
|
||||
subscribe_to_a_plan: "Suscribirse a un plan"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
no_trainings: "No trainings"
|
||||
trainings: "Formación"
|
||||
no_trainings: "Sin formación"
|
||||
next_trainings: "Próxima formación"
|
||||
passed_trainings: "Formación completada"
|
||||
validated_trainings: "Formación validada"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
next_events: "Próximos eventos"
|
||||
no_upcoming_events: "No hay próximos eventos"
|
||||
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 full price ticket reserved} other{{NUMBER} full price tickets reserved}}"
|
||||
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reserved} other{{NUMBER} {NAME} tickets reserved}}"
|
||||
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 billete de precio completo reservado} other{{NUMBER} billetes de precio completo reservados}}"
|
||||
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 billete {NAME} reservado} other{{NUMBER} billetes {NAME} reservados}}"
|
||||
passed_events: "Eventos pasados"
|
||||
no_passed_events: "No passed events"
|
||||
no_passed_events: "Sin eventos anteriores"
|
||||
invoices: "Facturas"
|
||||
invoice_num: "Factura #"
|
||||
date: "Date"
|
||||
price: "Price"
|
||||
download_the_invoice: "Download the invoice"
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
price: "Precio"
|
||||
download_the_invoice: "Descargar la factura"
|
||||
download_the_refund_invoice: "Descargar la factura de reembolso"
|
||||
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
|
||||
no_invoices_for_now: "No hay facturas por ahora."
|
||||
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Ha cambiado correctamente la fecha de caducidad de la suscripción del usuario"
|
||||
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Se ha producido un problema al guardar la fecha."
|
||||
new_subscription: "Nueva suscripción"
|
||||
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Estás a punto de comprar una suscripción a {NAME}."
|
||||
with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule"
|
||||
with_schedule: "Suscribirse con un plan de pagos mensual"
|
||||
subscription_successfully_purchased: "Suscripción comprada correctamente."
|
||||
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Se ha producido un problema al realizar la suscripción."
|
||||
wallet: "Wallet"
|
||||
to_credit: 'Credit'
|
||||
cannot_credit_own_wallet: "You cannot credit your own wallet. Please ask another manager or an administrator to credit your wallet."
|
||||
cannot_extend_own_subscription: "You cannot extend your own subscription. Please ask another manager or an administrator to extend your subscription."
|
||||
update_success: "Member's profile successfully updated"
|
||||
my_documents: "My documents"
|
||||
save: "Save"
|
||||
confirm: "Confirm"
|
||||
cancel: "Cancel"
|
||||
validate_account: "Validate the account"
|
||||
validate_member_success: "The member is validated"
|
||||
invalidate_member_success: "The member is invalidated"
|
||||
validate_member_error: "An error occurred: impossible to validate from this member."
|
||||
invalidate_member_error: "An error occurred: impossible to invalidate from this member."
|
||||
supporting_documents: "Supporting documents"
|
||||
change_role: "Change role"
|
||||
wallet: "Cartera"
|
||||
to_credit: 'Crédito'
|
||||
cannot_credit_own_wallet: "No puede acreditar su propia cartera. Pide a otro gestor o a un administrador que acredite su cartera."
|
||||
cannot_extend_own_subscription: "No puede ampliar su propia suscripción. Pide a otro gerente o administrador que amplíe su suscripción."
|
||||
update_success: "Perfil del miembro actualizado correctamente"
|
||||
my_documents: "Mis documentos"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
confirm: "Confirmar"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
validate_account: "Validar la cuenta"
|
||||
validate_member_success: "Se valida al miembro"
|
||||
invalidate_member_success: "Se invalida al miembro"
|
||||
validate_member_error: "Se ha producido un error: imposible validar desde este miembro."
|
||||
invalidate_member_error: "Se ha producido un error: imposible invalidar de este miembro."
|
||||
supporting_documents: "Documentos justificativos"
|
||||
change_role: "Cambiar rol"
|
||||
#extend a subscription for free
|
||||
free_extend_modal:
|
||||
extend_subscription: "Extend the subscription"
|
||||
offer_free_days_infos: "You are about to extend the user's subscription by offering him free additional days."
|
||||
credits_will_remain_unchanged: "The balance of free credits (training / machines / spaces) of the user will remain unchanged."
|
||||
current_expiration: "Current subscription will expire at:"
|
||||
extend_subscription: "Ampliar la suscripción"
|
||||
offer_free_days_infos: "Está a punto de ampliar la suscripción del usuario ofreciéndole días adicionales gratis."
|
||||
credits_will_remain_unchanged: "El saldo de créditos gratuitos (formación / máquinas / espacios) del usuario permanecerá inalterado."
|
||||
current_expiration: "La suscripción actual caducará en:"
|
||||
DATE_TIME: "{DATE} {TIME}"
|
||||
new_expiration_date: "New expiration date:"
|
||||
number_of_free_days: "Number of free days:"
|
||||
extend: "Extend"
|
||||
extend_success: "The subscription was successfully extended for free"
|
||||
new_expiration_date: "Nueva fecha de caducidad:"
|
||||
number_of_free_days: "Número de días gratuitos:"
|
||||
extend: "Ampliar"
|
||||
extend_success: "La suscripción se ha ampliado gratuitamente"
|
||||
#renew a subscription
|
||||
renew_modal:
|
||||
renew_subscription: "Renew the subscription"
|
||||
renew_subscription_info: "You are about to renew the user's subscription by charging him again for his current subscription."
|
||||
credits_will_be_reset: "The balance of free credits (training / machines / spaces) of the user will be reset, unused credits will be lost."
|
||||
current_expiration: "Current subscription will expire at:"
|
||||
new_start: "The new subscription will start at:"
|
||||
new_expiration_date: "The new subscription will expire at:"
|
||||
pay_in_one_go: "Pay in one go"
|
||||
renew: "Renew"
|
||||
renew_success: "The subscription was successfully renewed"
|
||||
renew_subscription: "Renovar la suscripción"
|
||||
renew_subscription_info: "Estás a punto de renovar la suscripción del usuario cargándole de nuevo su suscripción actual."
|
||||
credits_will_be_reset: "El saldo de créditos gratuitos (formación / máquinas / espacios) del usuario se restablecerá, los créditos no utilizados se perderán."
|
||||
current_expiration: "La suscripción actual caducará en:"
|
||||
new_start: "La nueva suscripción comenzará en:"
|
||||
new_expiration_date: "La nueva suscripción caducará en:"
|
||||
pay_in_one_go: "Pagar en una sola vez"
|
||||
renew: "Renovar"
|
||||
renew_success: "La suscripción se ha renovado correctamente"
|
||||
DATE_TIME: "{DATE} {TIME}"
|
||||
#take a new subscription
|
||||
subscribe_modal:
|
||||
subscribe_USER: "Subscribe {USER}"
|
||||
subscribe: "Subscribe"
|
||||
select_plan: "Please select a plan"
|
||||
pay_in_one_go: "Pay in one go"
|
||||
subscription_success: "Subscription successfully subscribed"
|
||||
subscribe_USER: "Suscríbete {USER}"
|
||||
subscribe: "Suscríbete"
|
||||
select_plan: "Seleccione un plan"
|
||||
pay_in_one_go: "Pagar en una sola vez"
|
||||
subscription_success: "Suscripción realizada correctamente"
|
||||
#cancel the current subscription
|
||||
cancel_subscription_modal:
|
||||
title: "Confirmation required"
|
||||
confirmation_html: "You are about to cancel the subscription <em>{NAME}</em> of this user. From now, he won't be able to benefit from the advantages of this subscription, and all his unused credits will be lost. <strong>Are your sure?</strong>"
|
||||
confirm: "Cancel this subscription"
|
||||
subscription_canceled: "The subscription was successfully canceled."
|
||||
title: "Confirmación requerida"
|
||||
confirmation_html: "Estás a punto de cancelar la suscripción <em>{NAME}</em> de este usuario. A partir de ahora, no podrá beneficiarse de las ventajas de esta suscripción, y todos sus créditos no utilizados se perderán. <strong>¿Estás seguro?</strong>"
|
||||
confirm: "Cancelar esta suscripción"
|
||||
subscription_canceled: "La suscripción se ha cancelado correctamente."
|
||||
#add a new administrator to the platform
|
||||
admins_new:
|
||||
add_an_administrator: "Agregar un administrador"
|
||||
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "Successful creation. Connection directives were sent to the new administrator by e-mail."
|
||||
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "Creación correcta. Las directivas de conexión se enviaron al nuevo administrador por email."
|
||||
failed_to_create_admin: "No se puede crear el administrador :"
|
||||
man: "Man"
|
||||
woman: "Woman"
|
||||
pseudonym: "Pseudonym"
|
||||
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
first_name_is_required: "First name is required."
|
||||
surname: "Last name"
|
||||
surname_is_required: "Last name is required."
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
email_is_required: "Email address is required."
|
||||
birth_date: "Date of birth"
|
||||
address: "Address"
|
||||
phone_number: "Phone number"
|
||||
man: "Hombre"
|
||||
woman: "Mujer"
|
||||
pseudonym: "Seudónimo"
|
||||
pseudonym_is_required: "Se requiere seudónimo."
|
||||
first_name: "Nombre"
|
||||
first_name_is_required: "El nombre es requerido."
|
||||
surname: "Apellido"
|
||||
surname_is_required: "El apellido es requerido."
|
||||
email_address: "Dirección de email"
|
||||
email_is_required: "Se requiere dirección de email."
|
||||
birth_date: "Fecha de nacimiento"
|
||||
address: "Dirección"
|
||||
phone_number: "Número de telefono"
|
||||
#add a new manager to the platform
|
||||
manager_new:
|
||||
add_a_manager: "Add a manager"
|
||||
manager_successfully_created: "Successful creation. Connection directives were sent to the new manager by e-mail."
|
||||
failed_to_create_manager: "Unable to create the manager:"
|
||||
man: "Man"
|
||||
woman: "Woman"
|
||||
pseudonym: "Pseudonym"
|
||||
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
first_name_is_required: "First name is required."
|
||||
surname: "Last name"
|
||||
surname_is_required: "Last name is required."
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
email_is_required: "Email address is required."
|
||||
birth_date: "Date of birth"
|
||||
address: "Address"
|
||||
phone_number: "Phone number"
|
||||
add_a_manager: "Añadir un gestor"
|
||||
manager_successfully_created: "Creación correcta. Las directivas de conexión se enviaron al nuevo gestor por correo electrónico."
|
||||
failed_to_create_manager: "No se puede crear el gestor:"
|
||||
man: "Hombre"
|
||||
woman: "Mujer"
|
||||
pseudonym: "Seudónimo"
|
||||
pseudonym_is_required: "Se requiere seudónimo."
|
||||
first_name: "Nombre"
|
||||
first_name_is_required: "El nombre es requerido."
|
||||
surname: "Apellido"
|
||||
surname_is_required: "El apellido es requerido."
|
||||
email_address: "Dirección de email"
|
||||
email_is_required: "Se requiere dirección de email."
|
||||
birth_date: "Fecha de nacimiento"
|
||||
address: "Dirección"
|
||||
phone_number: "Número de teléfono"
|
||||
#authentication providers (SSO) components
|
||||
authentication:
|
||||
boolean_mapping_form:
|
||||
mappings: "Mappings"
|
||||
true_value: "True value"
|
||||
false_value: "False value"
|
||||
mappings: "Mapeos"
|
||||
true_value: "Valor verdadero"
|
||||
false_value: "Valor Falso"
|
||||
date_mapping_form:
|
||||
input_format: "Input format"
|
||||
date_format: "Date format"
|
||||
input_format: "Formato de entrada"
|
||||
date_format: "Formato de fecha"
|
||||
integer_mapping_form:
|
||||
mappings: "Mappings"
|
||||
mapping_from: "From"
|
||||
mapping_to: "To"
|
||||
mappings: "Mapeos"
|
||||
mapping_from: "De"
|
||||
mapping_to: "A"
|
||||
string_mapping_form:
|
||||
mappings: "Mappings"
|
||||
mapping_from: "From"
|
||||
mapping_to: "To"
|
||||
mappings: "Mapeos"
|
||||
mapping_from: "De"
|
||||
mapping_to: "A"
|
||||
data_mapping_form:
|
||||
define_the_fields_mapping: "Define the fields mapping"
|
||||
add_a_match: "Add a match"
|
||||
model: "Model"
|
||||
field: "Field"
|
||||
data_mapping: "Data mapping"
|
||||
define_the_fields_mapping: "Definir el mapeo de campos"
|
||||
add_a_match: "Añadir una coincidencia"
|
||||
model: "Modelo"
|
||||
field: "Campo"
|
||||
data_mapping: "Mapeo de datos"
|
||||
oauth2_data_mapping_form:
|
||||
api_endpoint_url: "API endpoint or URL"
|
||||
api_type: "API type"
|
||||
api_field: "API field"
|
||||
api_field_help_html: '<a href="https://jsonpath.com/" target="_blank">JsonPath</a> syntax is supported.<br> If many fields are selected, the first one will be used.<br> Example: $.data[*].name'
|
||||
api_endpoint_url: "API endpoint o URL"
|
||||
api_type: "Tipo de API"
|
||||
api_field: "Campo de API"
|
||||
api_field_help_html: 'Se admite la sintaxis <a href="https://jsonpath.com/" target="_blank">JsonPath</a>.<br> Si se seleccionan muchos campos, se utilizará el primero.<br> Ejemplo: $.data[*].name'
|
||||
openid_connect_data_mapping_form:
|
||||
api_field: "Userinfo claim"
|
||||
api_field_help_html: 'Set the field providing the corresponding data through <a href="https://openid.net/specs/openid-connect-core-1_0.html#Claims" target="_blank">the userinfo endpoint</a>.<br> <a href="https://jsonpath.com/" target="_blank">JsonPath</a> syntax is supported. If many fields are selected, the first one will be used.<br> <b>Example</b>: $.data[*].name'
|
||||
openid_standard_configuration: "Use the OpenID standard configuration"
|
||||
api_field: "Reclamo de Userinfo"
|
||||
api_field_help_html: 'Establece el campo que proporciona los datos correspondientes a través del <a href="https://openid.net/specs/openid-connect-core-1_0.html#Claims" target="_blank">userinfo endpoint</a>.<br> Se admite la sintaxis <a href="https://jsonpath.com/" target="_blank">JsonPath</a>. Si se seleccionan muchos campos, se utilizará el primero.<br> <b>Ejemplo</b>: $.data[*].name'
|
||||
openid_standard_configuration: "Usar la configuración estándar de OpenID"
|
||||
type_mapping_modal:
|
||||
data_mapping: "Data mapping"
|
||||
TYPE_expected: "{TYPE} expected"
|
||||
data_mapping: "Mapeo de datos"
|
||||
TYPE_expected: "{TYPE} esperado"
|
||||
types:
|
||||
integer: "integer"
|
||||
integer: "entero"
|
||||
string: "string"
|
||||
text: "text"
|
||||
date: "date"
|
||||
boolean: "boolean"
|
||||
text: "texto"
|
||||
date: "fecha"
|
||||
boolean: "booleano"
|
||||
oauth2_form:
|
||||
authorization_callback_url: "Authorization callback URL"
|
||||
common_url: "Server root URL"
|
||||
authorization_endpoint: "Authorization endpoint"
|
||||
token_acquisition_endpoint: "Token acquisition endpoint"
|
||||
profile_edition_url: "Profil edition URL"
|
||||
profile_edition_url_help: "The URL of the page where the user can edit his profile."
|
||||
client_identifier: "Client identifier"
|
||||
client_secret: "Client secret"
|
||||
scopes: "Scopes"
|
||||
profile_edition_url: "URL de edición de perfil"
|
||||
profile_edition_url_help: "La URL de la página donde el usuario puede editar su perfil."
|
||||
client_identifier: "Identificador de cliente"
|
||||
client_secret: "Secreto del cliente"
|
||||
scopes: "Ámbitos"
|
||||
openid_connect_form:
|
||||
issuer: "Issuer"
|
||||
issuer_help: "Root url for the authorization server."
|
||||
issuer: "Emisor"
|
||||
issuer_help: "Root URL para el servidor de autorización."
|
||||
discovery: "Discovery"
|
||||
discovery_help: "Should OpenID discovery be used. This is recommended if the IDP provides a discovery endpoint."
|
||||
discovery_unavailable: "Discovery is unavailable for the configured issuer."
|
||||
discovery_enabled: "Enable discovery"
|
||||
discovery_disabled: "Disable discovery"
|
||||
client_auth_method: "Client authentication method"
|
||||
client_auth_method_help: "Which authentication method to use to authenticate Fab-manager with the authorization server."
|
||||
client_auth_method_basic: "Basic"
|
||||
discovery_help: "Debe utilizarse OpenID Discovery. Esto se recomienda si el IDP proporciona un Discovery endpoint."
|
||||
discovery_unavailable: "Discovery no está disponible para el emisor configurado."
|
||||
discovery_enabled: "Activar Discovery"
|
||||
discovery_disabled: "Deactivar Discovery"
|
||||
client_auth_method: "Método de autenticación de cliente"
|
||||
client_auth_method_help: "Qué método de autenticación utilizar para autenticar Fab-manager con el servidor de autorización."
|
||||
client_auth_method_basic: "Básico"
|
||||
client_auth_method_jwks: "JWKS"
|
||||
scope: "Scope"
|
||||
scope_help_html: "Which OpenID scopes to include (openid is always required). <br> If <b>Discovery</b> is enabled, the available scopes will be automatically proposed."
|
||||
scope: "Ámbito"
|
||||
scope_help_html: "Qué ámbitos OpenID incluir (Openid es siempre obligatorio).<br> Si <b>Discovery</b> está activado, se propondrán automáticamente los ámbitos disponibles."
|
||||
prompt: "Prompt"
|
||||
prompt_help_html: "Which OpenID pages the user will be shown. <br> <b>None</b> - no authentication or consent user interface pages are shown. <br> <b>Login</b> - the authorization server prompt the user for reauthentication. <br> <b>Consent</b> - the authorization server prompt the user for consent before returning information to Fab-manager. <br> <b>Select account</b> - the authorization server prompt the user to select a user account."
|
||||
prompt_none: "None"
|
||||
prompt_help_html: "Qué páginas de OpenID se mostrarán al usuario.<br> <b>Ninguna</b> - no se muestran páginas de interfaz de usuario de autenticación o consentimiento.<br> <b>Login</b> - el servidor de autorización solicita al usuario la reautenticación.<br> <b>Consentimiento</b> - el servidor de autorización solicita el consentimiento del usuario antes de devolver la información al gestor de Fab.<br> <b>Seleccionar cuenta</b> - el servidor de autorización solicita al usuario que seleccione una cuenta de usuario."
|
||||
prompt_none: "Ninguno"
|
||||
prompt_login: "Login"
|
||||
prompt_consent: "Consent"
|
||||
prompt_select_account: "Select account"
|
||||
send_scope_to_token_endpoint: "Send scope to token endpoint?"
|
||||
send_scope_to_token_endpoint_help: "Should the scope parameter be sent to the authorization token endpoint?"
|
||||
prompt_consent: "Consentimiento"
|
||||
prompt_select_account: "Seleccionar cuenta"
|
||||
send_scope_to_token_endpoint: "¿Enviar alcance a token endpoint?"
|
||||
send_scope_to_token_endpoint_help: "¿Debe enviarse el parámetro de ámbito al token endpoint de autorización?"
|
||||
send_scope_to_token_endpoint_false: "No"
|
||||
send_scope_to_token_endpoint_true: "Yes"
|
||||
profile_edition_url: "Profil edition URL"
|
||||
profile_edition_url_help: "The URL of the page where the user can edit his profile."
|
||||
client_options: "Client options"
|
||||
client__identifier: "Identifier"
|
||||
client__secret: "Secret"
|
||||
client__authorization_endpoint: "Authorization endpoint"
|
||||
send_scope_to_token_endpoint_true: "Sí"
|
||||
profile_edition_url: "URL de edición de perfil"
|
||||
profile_edition_url_help: "La URL de la página donde el usuario puede editar su perfil."
|
||||
client_options: "Opciones de cliente"
|
||||
client__identifier: "Identificador"
|
||||
client__secret: "Secreto"
|
||||
client__authorization_endpoint: "Endpoint de autorización"
|
||||
client__token_endpoint: "Token endpoint"
|
||||
client__userinfo_endpoint: "Userinfo endpoint"
|
||||
client__jwks_uri: "JWKS URI"
|
||||
client__end_session_endpoint: "End session endpoint"
|
||||
client__end_session_endpoint_help: "The url to call to log the user out at the authorization server."
|
||||
client__end_session_endpoint: "Endpoint de fin de sesión"
|
||||
client__end_session_endpoint_help: "La URL a llamar para cerrar la sesión del usuario en el servidor de autorización."
|
||||
provider_form:
|
||||
name: "Name"
|
||||
authentication_type: "Authentication type"
|
||||
save: "Save"
|
||||
create_success: "Authentication provider created"
|
||||
update_success: "Authentication provider updated"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
authentication_type: "Tipo de autenticación"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
create_success: "Proveedor de autenticación creado"
|
||||
update_success: "Proveedor de autenticación actualizado"
|
||||
methods:
|
||||
local_database: "Local database"
|
||||
local_database: "Base de datos local"
|
||||
oauth2: "OAuth 2.0"
|
||||
openid_connect: "OpenID Connect"
|
||||
#create a new authentication provider (SSO)
|
||||
@ -1494,7 +1494,7 @@ es:
|
||||
provider: "Proveedor:"
|
||||
#statistics tables
|
||||
statistics:
|
||||
statistics: "Statistics"
|
||||
statistics: "Estadísticas"
|
||||
evolution: "Evolución"
|
||||
age_filter: "Filtro de edad"
|
||||
from_age: "Desde" #e.g. from 8 to 40 years old
|
||||
@ -1506,8 +1506,8 @@ es:
|
||||
criterion: "Criterio:"
|
||||
value: "Valor:"
|
||||
exclude: "Excluir"
|
||||
from_date: "From" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
to_date: "to" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
from_date: "De" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
to_date: "a" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
entries: "Entradas:"
|
||||
revenue_: "Ingresos:"
|
||||
average_age: "Edad media:"
|
||||
@ -1515,12 +1515,12 @@ es:
|
||||
total: "Total"
|
||||
available_hours: "Horas disponibles para reservar:"
|
||||
available_tickets: "Tickets disponibles para reservar:"
|
||||
date: "Date"
|
||||
reservation_date: "Reservation date"
|
||||
user: "User"
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
reservation_date: "Fecha de reserva"
|
||||
user: "Usuario"
|
||||
gender: "Genero"
|
||||
age: "Edad"
|
||||
type: "Type"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
revenue: "Ingresos"
|
||||
unknown: "Desconocido"
|
||||
user_id: "ID de usuario"
|
||||
@ -1530,36 +1530,37 @@ es:
|
||||
export_the_current_search_results: "Exportar los resultados de búsqueda actuales"
|
||||
export: "Exportar"
|
||||
deleted_user: "Usario eliminado"
|
||||
man: "Man"
|
||||
woman: "Woman"
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
|
||||
create_plans_to_start: "Start by creating new subscription plans."
|
||||
click_here: "Click here to create your first one."
|
||||
average_cart: "Average cart:"
|
||||
man: "Hombre"
|
||||
woman: "Mujer"
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Exportando. Recibirás una notificación cuando esté listo."
|
||||
create_plans_to_start: "Empiece por crear nuevos planes de suscripción."
|
||||
click_here: "Haga clic aquí para crear su primero."
|
||||
average_cart: "Carrito medio:"
|
||||
reservation_context: Contexto de la reserva
|
||||
#statistics graphs
|
||||
stats_graphs:
|
||||
statistics: "Statistics"
|
||||
statistics: "Estadísticas"
|
||||
data: "Datos"
|
||||
day: "Dia"
|
||||
week: "Semana"
|
||||
from_date: "From" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
to_date: "to" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
month: "Month"
|
||||
from_date: "De" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
to_date: "a" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
month: "Mes"
|
||||
start: "Inicio:"
|
||||
end: "Final:"
|
||||
type: "Type"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
revenue: "Ingresos"
|
||||
top_list_of: "Lista top de"
|
||||
number: "Número"
|
||||
week_short: "Semana"
|
||||
week_of_START_to_END: "Semana del {START} a {END}"
|
||||
no_data_for_this_period: "No hay datos para este periodo"
|
||||
date: "Date"
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
boolean_setting:
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Customization of the {SETTING} successfully saved."
|
||||
error_SETTING_locked: "Unable to update the setting: {SETTING} is locked. Please contact your system administrator."
|
||||
an_error_occurred_saving_the_setting: "An error occurred while saving the setting. Please try again later."
|
||||
save: "save"
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardada correctamente."
|
||||
error_SETTING_locked: "No se puede actualizar la configuración: {SETTING} está bloqueado. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
|
||||
an_error_occurred_saving_the_setting: "Se ha producido un error al guardar la configuración. Inténtalo de nuevo más tarde."
|
||||
save: "guardar"
|
||||
#global application parameters and customization
|
||||
settings:
|
||||
customize_the_application: "Personalizar la aplicación"
|
||||
@ -1598,13 +1599,13 @@ es:
|
||||
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Déjelo vacío para no abrir ninguna noticia en la página principal"
|
||||
twitter_stream: "Twitter Stream:"
|
||||
name_of_the_twitter_account: "Nombre de la cuenta de Twitter"
|
||||
link: "Link"
|
||||
link_to_about: 'Link title to the "About" page'
|
||||
content: "Content"
|
||||
link: "Enlace"
|
||||
link_to_about: 'Título del enlace a la página "Acerca de"'
|
||||
content: "Contenido"
|
||||
title_of_the_about_page: "Título de la página Acerca de"
|
||||
shift_enter_to_force_carriage_return: "MAYÚS + ENTRAR para forzar el retorno de carro"
|
||||
input_the_main_content: "Introduzca el contenido principal"
|
||||
drag_and_drop_to_insert_images: "Drag and drop to insert images"
|
||||
drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastrar y soltar para insertar imágenes"
|
||||
input_the_fablab_contacts: "Ingrese los contactos de FabLab"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
reservations_parameters: "Parámetros de reservas"
|
||||
@ -1614,12 +1615,12 @@ es:
|
||||
max_visibility: "Máxima visibilidad (en meses)"
|
||||
visibility_for_yearly_members: "Para las suscripciones en curso, por lo menos 1 año"
|
||||
visibility_for_other_members: "Para todos los demás miembros"
|
||||
reservation_deadline: "Prevent last minute booking"
|
||||
reservation_deadline_help: "If you increase the prior period, members won't be able to book a slot X minutes before its start."
|
||||
machine_deadline_minutes: "Machine prior period (minutes)"
|
||||
training_deadline_minutes: "Training prior period (minutes)"
|
||||
event_deadline_minutes: "Event prior period (minutes)"
|
||||
space_deadline_minutes: "Space prior period (minutes)"
|
||||
reservation_deadline: "Evitar las reservas de última hora"
|
||||
reservation_deadline_help: "Si aumenta el periodo anterior, los miembros no podrán reservar una franja horaria X minutos antes de su inicio."
|
||||
machine_deadline_minutes: "Máquina periodo anterior (minutos)"
|
||||
training_deadline_minutes: "Formación periodo anterior (minutos)"
|
||||
event_deadline_minutes: "Evento periodo anterior (minutos)"
|
||||
space_deadline_minutes: "Espacio periodo anterior (minutos)"
|
||||
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios muevan sus reservas"
|
||||
reservations_shifting: "Cambio de reservas"
|
||||
prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
|
||||
@ -1640,30 +1641,30 @@ es:
|
||||
space_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de espacio"
|
||||
main_color: "Color principal"
|
||||
secondary_color: "color secundario"
|
||||
customize_home_page: "Customize home page"
|
||||
reset_home_page: "Reset the home page to its initial state"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirm_reset_home_page: "Do you really want to reset the home page to its factory value?"
|
||||
home_items: "Home page items"
|
||||
item_news: "News"
|
||||
item_projects: "Last projects"
|
||||
item_twitter: "Last tweet"
|
||||
item_members: "Last members"
|
||||
item_events: "Next events"
|
||||
home_content: "the home page"
|
||||
home_content_reset: "Home page was successfully reset to its initial configuration."
|
||||
home_css: "the stylesheet of the home page"
|
||||
customize_home_page: "Personalizar página de inicio"
|
||||
reset_home_page: "Restablecer la página de inicio a su estado inicial"
|
||||
confirmation_required: Confirmación requerida
|
||||
confirm_reset_home_page: "¿Realmente desea restablecer la página de inicio a su valor de fábrica?"
|
||||
home_items: "Elementos de la página de inicio"
|
||||
item_news: "Noticias"
|
||||
item_projects: "Últimos proyectos"
|
||||
item_twitter: "Último tweet"
|
||||
item_members: "Últimos miembros"
|
||||
item_events: "Próximos eventos"
|
||||
home_content: "la página de inicio"
|
||||
home_content_reset: "Se ha restablecido correctamente la configuración inicial de la página de inicio."
|
||||
home_css: "la hoja de estilo de la página de inicio"
|
||||
home_blogpost: "Resumen de la página de inicio"
|
||||
twitter_name: "Twitter feed name"
|
||||
link_name: "link title to the \"About\" page"
|
||||
twitter_name: "Nombre del Twitter feed"
|
||||
link_name: "título del enlace a la página \"Acerca de\""
|
||||
about_title: "Título de la página \"Acerca de\""
|
||||
about_body: "Contenido de la página \"Acerca de\""
|
||||
about_contacts: "Página contactos\"Acerca de\""
|
||||
about_follow_us: "Follow us"
|
||||
about_networks: "Social networks"
|
||||
privacy_draft: "privacy policy draft"
|
||||
about_follow_us: "Síguenos"
|
||||
about_networks: "Redes sociales"
|
||||
privacy_draft: "proyecto de política de privacidad"
|
||||
privacy_body: "política de privacidad"
|
||||
privacy_dpo: "data protection officer address"
|
||||
privacy_dpo: "dirección del oficial de protección de datos"
|
||||
booking_window_start: "hora de apertura"
|
||||
booking_window_end: "hora de cierre"
|
||||
booking_move_enable: "Activar cambio de reserva"
|
||||
@ -1675,292 +1676,300 @@ es:
|
||||
default_value_is_24_hours: "Si el campo está vacío: 24 horas."
|
||||
visibility_yearly: "máxima visibilidad para suscriptores anuales"
|
||||
visibility_others: "máxima visibilidad para otros miembros"
|
||||
display: "Display"
|
||||
display_name_info_html: "When enabled, connected members browsing the calendar or booking a resource will see the name of the members who has already booked some slots. When disabled, only administrators and managers will view the names.<br/><strong>Warning:</strong> if you enable this feature, please write it down in your privacy policy."
|
||||
display_reservation_user_name: "Display the full name of the user(s) who booked a slots"
|
||||
display: "Mostrar"
|
||||
display_name_info_html: "Si está activada, los miembros conectados que naveguen por el calendario o reserven un recurso verán el nombre de los miembros que ya han reservado alguna franja horaria. Si está desactivada, sólo los administradores y gestores verán los nombres.<br/> <strong>Advertencia:</strong> si activas esta función, por favor anótalo en tu política de privacidad."
|
||||
display_reservation_user_name: "Mostrar el nombre completo de los usuarios que reservaron una franja horaria"
|
||||
display_name: "Mostrar el nombre"
|
||||
display_name_enable: "la visualización del nombre"
|
||||
events_in_the_calendar: "Display the events in the calendar"
|
||||
events_in_calendar_info: "When enabled, the admin calendar will display the scheduled events, as read-only items."
|
||||
show_event: "Show the events"
|
||||
events_in_calendar: "events display in the calendar"
|
||||
events_in_the_calendar: "Mostrar los eventos en el calendario"
|
||||
events_in_calendar_info: "Cuando se activa, el calendario del administrador mostrará los eventos programados, como elementos de sólo lectura."
|
||||
show_event: "Mostrar los eventos"
|
||||
events_in_calendar: "visualización de eventos en el calendario"
|
||||
machines_sort_by: "del orden de visualización de las máquinas"
|
||||
fab_analytics: "Fab Analytics"
|
||||
phone_required: "phone required"
|
||||
address_required: "address required"
|
||||
tracking_id: "tracking ID"
|
||||
facebook_app_id: "Facebook App ID"
|
||||
twitter_analytics: "Twitter analytics account"
|
||||
book_overlapping_slots: "book overlapping slots"
|
||||
slot_duration: "slots duration"
|
||||
advanced: "Advanced settings"
|
||||
customize_home_page_css: "Customise the stylesheet of the home page"
|
||||
home_css_notice_html: "You can customize the stylesheet which will apply to the home page, using the <a href=\"https://sass-lang.com/documentation\" target=\"_blank\">SCSS</a> syntax. These styles will be automatically subordinated to the <code>.home-page</code> selector to prevent any risk of breaking the application. Meanwhile please be careful, any changes in the home page editor at the top of the page may broke your styles, always refer to the HTML code."
|
||||
error_SETTING_locked: "Unable to update the setting: {SETTING} is locked. Please contact your system administrator."
|
||||
an_error_occurred_saving_the_setting: "An error occurred while saving the setting. Please try again later."
|
||||
book_overlapping_slots_info: "Allow / prevent the reservation of overlapping slots"
|
||||
allow_booking: "Allow booking"
|
||||
overlapping_categories: "Overlapping categories"
|
||||
overlapping_categories_info: "Preventing booking on overlapping slots will be done by comparing the date and time of the following categories of reservations."
|
||||
default_slot_duration: "Default duration for slots"
|
||||
duration_minutes: "Duration (in minutes)"
|
||||
default_slot_duration_info: "Machine and space availabilities are divided in multiple slots of this duration. This value can be overridden per availability."
|
||||
modules: "Modules"
|
||||
machines: "Machines"
|
||||
machines_info_html: "The module Reserve a machine module can be disabled."
|
||||
enable_machines: "Enable the machines"
|
||||
machines_module: "machines module"
|
||||
spaces: "Spaces"
|
||||
spaces_info_html: "<p>A space can be, for example, a woodshop or a meeting room. Their particularity is that they can be booked by several people at the same time.</p><p><strong>Warning:</strong> It is not recommended to disable spaces if at least one space reservation was made on the system.</p>"
|
||||
enable_spaces: "Enable the spaces"
|
||||
spaces_module: "spaces module"
|
||||
plans: "Plans"
|
||||
plans_info_html: "<p>Subscriptions provide a way to segment your prices and provide benefits to regular users.</p><p><strong>Warning:</strong> It is not recommended to disable plans if at least one subscription is active on the system.</p>"
|
||||
enable_plans: "Enable the plans"
|
||||
plans_module: "plans module"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
trainings_info_html: "<p>Trainings are fully integrated Fab-manager's agenda. If enabled, your members will be able to book and pay trainings.</p><p>Trainings provides a way to prevent members to book some machines, if they do have not taken the prerequisite course.</p>"
|
||||
enable_trainings: "Enable the trainings"
|
||||
trainings_module: "trainings module"
|
||||
store: "Store"
|
||||
store_info_html: "You can enable the store module that provides an easy way to <strong>sell various products and consumables</strong> to your members. This module also allows you to <strong>manage stocks</strong> and track orders."
|
||||
enable_store: "Enable the store"
|
||||
store_module: "store module"
|
||||
invoicing: "Invoicing"
|
||||
invoicing_info_html: "<p>You can fully disable the invoicing module.</p><p>This is useful if you have your own invoicing system, and you don't want Fab-manager generates and sends invoices to the members.</p><p><strong>Warning:</strong> even if you disable the invoicing module, you must to configure the VAT to prevent errors in accounting and prices. Do it from the « Invoices > Invoicing settings » section.</p>"
|
||||
enable_invoicing: "Enable invoicing"
|
||||
invoicing_module: "invoicing module"
|
||||
account_creation: "Account creation"
|
||||
accounts_management: "Accounts management"
|
||||
members_list: "Members list"
|
||||
members_list_info: "You can customize the fields to display in the member management list"
|
||||
phone: "Phone"
|
||||
phone_is_required: "Phone required"
|
||||
phone_required_info: "You can define if the phone number should be required to register a new user on Fab-manager."
|
||||
address: "Address"
|
||||
address_required_info_html: "You can define if the address should be required to register a new user on Fab-manager.<br/><strong>Please note</strong> that, depending on your country, the regulations may requires addresses for the invoices to be valid."
|
||||
address_is_required: "Address is required"
|
||||
external_id: "External identifier"
|
||||
external_id_info_html: "You can set up an external identifier for your users, which cannot be modified by the user himself."
|
||||
enable_external_id: "Enable the external ID"
|
||||
phone_required: "teléfono requerido"
|
||||
address_required: "dirección requerida"
|
||||
tracking_id: "ID de seguimiento"
|
||||
facebook_app_id: "ID de aplicación de Facebook"
|
||||
twitter_analytics: "Cuenta analítica de Twitter"
|
||||
book_overlapping_slots: "reservar franjas horarias solapadas"
|
||||
slot_duration: "duración de las franjas horarias"
|
||||
advanced: "Configuración avanzada"
|
||||
customize_home_page_css: "Personalizar la hoja de estilo de la página de inicio"
|
||||
home_css_notice_html: "Puede personalizar la hoja de estilos que se aplicará a la página de inicio, utilizando la sintaxis <a href=\"https://sass-lang.com/documentation\" target=\"_blank\">SCSS</a>. Estos estilos se subordinarán automáticamente al selector <code>.home-page</code> para evitar cualquier riesgo de ruptura de la aplicación. Mientras tanto, por favor tenga cuidado, cualquier cambio en el editor de la página de inicio en la parte superior de la página puede romper sus estilos, consulte siempre el código HTML."
|
||||
error_SETTING_locked: "No se puede actualizar la configuración: {SETTING} está bloqueado. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
|
||||
an_error_occurred_saving_the_setting: "Se ha producido un error al guardar la configuración. Inténtalo de nuevo más tarde."
|
||||
book_overlapping_slots_info: "Permitir / impedir la reserva de franjas horarias coincidentes"
|
||||
allow_booking: "Permitir la reserva"
|
||||
overlapping_categories: "Coincidencia de categorías"
|
||||
overlapping_categories_info: "La prevención de reservas en franjas horarias que se solapen se realizará comparando la fecha y la hora de las siguientes categorías de reservas."
|
||||
default_slot_duration: "Duración por defecto de las franjas horarias"
|
||||
duration_minutes: "Duración (en minutos)"
|
||||
default_slot_duration_info: "Las disponibilidades de máquinas y espacios se dividen en varias franjas horarias de esta duración. Este valor se puede anular por disponibilidad."
|
||||
modules: "Módulos"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
machines_info_html: "El módulo Reservar un módulo de máquina puede desactivarse."
|
||||
enable_machines: "Activar las máquinas"
|
||||
machines_module: "módulo de máquinas"
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
spaces_info_html: "<p>Un espacio puede ser, por ejemplo, una carpintería o una sala de reuniones. Su particularidad es que pueden ser reservados por varias personas al mismo tiempo.</p><p><strong>Atención:</strong> No se recomienda desactivar espacios si al menos se ha realizado una reserva de espacio en el sistema.</p>"
|
||||
enable_spaces: "Activar los espacios"
|
||||
spaces_module: "módulo de espacios"
|
||||
plans: "Planes"
|
||||
plans_info_html: "<p>Las suscripciones permiten segmentar los precios y ofrecer ventajas a los usuarios habituales.</p><p><strong>Advertencia:</strong> No se recomienda desactivar los planes si al menos una suscripción está activa en el sistema.</p>"
|
||||
enable_plans: "Activar los planes"
|
||||
plans_module: "módulo de planes"
|
||||
trainings: "Formaciones"
|
||||
trainings_info_html: "<p>Las formaciones están totalmente integradas en la agenda del gestor de Fab. Si la activas, tus miembros podrán reservar y pagar formaciones.</p><p>Las formaciones permiten evitar que los miembros reserven algunas máquinas si no han realizado el curso previo.</p>"
|
||||
enable_trainings: "Activar la formación"
|
||||
trainings_module: "módulo de formación"
|
||||
store: "Tienda"
|
||||
store_info_html: "Puede habilitar el módulo de tienda que proporciona una manera fácil de <strong>vender diversos productos y consumibles</strong> a sus miembros. Este módulo también le permite <strong>gestionar las existencias</strong> y hacer un seguimiento de los pedidos."
|
||||
enable_store: "Activar la tienda"
|
||||
store_module: "módulo de tienda"
|
||||
invoicing: "Facturación"
|
||||
invoicing_info_html: "<p>Puedes desactivar completamente el módulo de facturación.</p><p>Esto es útil si tienes tu propio sistema de facturación, y no quieres que Fab-manager genere y envíe facturas a los miembros.</p><p><strong>Atención:</strong> incluso si desactiva el módulo de facturación, debe configurar el IVA para evitar errores en la contabilidad y los precios. Hazlo desde la sección \" Facturas > Configuración de facturación\".</p>"
|
||||
enable_invoicing: "Activar facturación"
|
||||
invoicing_module: "módulo de facturación"
|
||||
account_creation: "Creación de cuenta"
|
||||
accounts_management: "Gestión de cuentas"
|
||||
members_list: "Lista de miembros"
|
||||
members_list_info: "Puede personalizar los campos que se mostrarán en la lista de gestión de miembros"
|
||||
phone: "Teléfono"
|
||||
phone_is_required: "Teléfono requerido"
|
||||
phone_required_info: "Puedes definir si el número de teléfono debe ser requerido para registrar un nuevo usuario en Fab-manager."
|
||||
address: "Dirección"
|
||||
address_required_info_html: "Puede definir si la dirección debe ser necesaria para registrar un nuevo usuario en Fab-manager.<br/><strong>Tenga en cuenta</strong> que, dependiendo de su país, la normativa puede exigir direcciones para que las facturas sean válidas."
|
||||
address_is_required: "Dirección requerida"
|
||||
external_id: "Identificador externo"
|
||||
external_id_info_html: "Puede establecer un identificador externo para sus usuarios, que no podrá ser modificado por el propio usuario."
|
||||
enable_external_id: "Activar el ID externo"
|
||||
captcha: "Captcha"
|
||||
captcha_info_html: "You can setup a protection against robots, to prevent them creating members accounts. This protection is using Google reCAPTCHA. Sign up for <a href='http://www.google.com/recaptcha/admin' target='_blank'>an API key pair</a> to start using the captcha."
|
||||
site_key: "Site key"
|
||||
secret_key: "Secret key"
|
||||
recaptcha_site_key: "reCAPTCHA Site Key"
|
||||
recaptcha_secret_key: "reCAPTCHA Secret Key"
|
||||
feature_tour_display: "feature tour display"
|
||||
email_from: "expeditor's address"
|
||||
disqus_shortname: "Disqus shortname"
|
||||
COUNT_items_removed: "{COUNT, plural, =1{One item} other{{COUNT} items}} removed"
|
||||
item_added: "One item added"
|
||||
captcha_info_html: "Puedes configurar una protección contra robots, para evitar que creen cuentas de miembros. Esta protección utiliza Google reCAPTCHA. Regístrese para obtener <a href='http://www.google.com/recaptcha/admin' target='_blank'>un par de claves API</a> para empezar a utilizar el captcha."
|
||||
site_key: "Clave del sitio"
|
||||
secret_key: "Clave secreta"
|
||||
recaptcha_site_key: "Clave del sitio reCAPTCHA"
|
||||
recaptcha_secret_key: "Clave secreta de reCAPTCHA"
|
||||
feature_tour_display: "activar la visita guiada"
|
||||
email_from: "dirección del expedidor"
|
||||
disqus_shortname: "Nombre corto de Disqus"
|
||||
COUNT_items_removed: "{COUNT, plural, one {}=1{Un elemento eliminado} other{{COUNT} elementos eliminados}}"
|
||||
item_added: "Un elemento añadido"
|
||||
openlab_app_id: "OpenLab ID"
|
||||
openlab_app_secret: "OpenLab secret"
|
||||
openlab_default: "default gallery view"
|
||||
online_payment_module: "online payment module"
|
||||
stripe_currency: "Stripe currency"
|
||||
account_confirmation: "Account confirmation"
|
||||
confirmation_required_info: "Optionally, you can force the users to confirm their email address before being able to access Fab-manager."
|
||||
confirmation_is_required: "Confirmation required"
|
||||
change_group: "Group change"
|
||||
change_group_info: "After an user has created his account, you can restrict him from changing his group. In that case, only managers and administrators will be able to change the user's group."
|
||||
allow_group_change: "Allow group change"
|
||||
user_change_group: "users can change their group"
|
||||
wallet_module: "wallet module"
|
||||
public_agenda_module: "public agenda module"
|
||||
statistics_module: "statistics module"
|
||||
upcoming_events_shown: "display limit for upcoming events"
|
||||
display_invite_to_renew_pack: "Display the invite to renew prepaid-packs"
|
||||
packs_threshold_info_html: "You can define under how many hours the user will be invited to buy a new prepaid-pack, if his stock of prepaid hours is under this threshold.<br/>You can set a <strong>number of hours</strong> (<em>eg. 5</em>) or a <strong>percentage</strong> of his current pack pack (<em>eg. 0.05 means 5%</em>)."
|
||||
renew_pack_threshold: "threshold for packs renewal"
|
||||
pack_only_for_subscription_info_html: "If this option is activated, the purchase and use of a prepaid pack is only possible for the user with a valid subscription."
|
||||
pack_only_for_subscription: "Subscription valid for purchase and use of a prepaid pack"
|
||||
pack_only_for_subscription_info: "Make subscription mandatory for prepaid packs"
|
||||
extended_prices: "Extended prices"
|
||||
extended_prices_info_html: "Spaces can have different prices depending on the cumulated duration of the booking. You can choose if this apply to all bookings or only to those starting within the same day."
|
||||
extended_prices_in_same_day: "Extended prices in the same day"
|
||||
public_registrations: "Public registrations"
|
||||
show_username_in_admin_list: "Show the username in the list"
|
||||
projects_list_member_filter_presence: "Presence of member filter on projects list"
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of date filters on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
openlab_app_secret: "Secreto de OpenLab"
|
||||
openlab_default: "vista de galería por defecto"
|
||||
online_payment_module: "módulo de pago en línea"
|
||||
stripe_currency: "Moneda de Stripe"
|
||||
account_confirmation: "Confirmación de cuenta"
|
||||
confirmation_required_info: "Opcionalmente, puedes obligar a los usuarios a confirmar su email antes de poder acceder a Fab-manager."
|
||||
confirmation_is_required: "Confirmación requerida"
|
||||
change_group: "Cambio de grupo"
|
||||
change_group_info: "Después de que un usuario haya creado su cuenta, puedes restringirle el cambio de grupo. En ese caso, sólo los gestores y administradores podrán cambiar el grupo del usuario."
|
||||
allow_group_change: "Permitir cambio de grupo"
|
||||
user_change_group: "los usuarios pueden cambiar su grupo"
|
||||
wallet_module: "módulo de cartera"
|
||||
public_agenda_module: "módulo de agenda pública"
|
||||
statistics_module: "módulo de estadísticas"
|
||||
upcoming_events_shown: "mostrar límite para los próximos eventos"
|
||||
display_invite_to_renew_pack: "Mostrar la invitación para renovar paquetes de prepago"
|
||||
packs_threshold_info_html: "Puede definir bajo cuántas horas se invitará al usuario a comprar un nuevo pack prepago, si su stock de horas prepago está por debajo de este umbral.<br/>Puede establecer un <strong>número de horas</strong> (<em>por ejemplo, 5</em>) o un <strong>porcentaje</strong> de su paquete actual (<em>por ejemplo, 0,05 significa 5%</em>)."
|
||||
renew_pack_threshold: "umbral para la renovación de paquetes"
|
||||
pack_only_for_subscription_info_html: "Si se activa esta opción, la compra y el uso de un paquete de prepago sólo es posible para el usuario con una suscripción válida."
|
||||
pack_only_for_subscription: "Suscripción válida para la compra y el uso de un paquete de prepago"
|
||||
pack_only_for_subscription_info: "Suscripción obligatoria para los paquetes de prepago"
|
||||
extended_prices: "Precios extendidos"
|
||||
extended_prices_info_html: "Los espacios pueden tener diferentes precios dependiendo de la duración acumulada de la reserva. Puede elegir si esto se aplica a todas las reservas o solo a las que empiezan en el mismo día."
|
||||
extended_prices_in_same_day: "Precios extendidos en el mismo día"
|
||||
public_registrations: "Registros públicos"
|
||||
show_username_in_admin_list: "Mostrar el nombre de usuario en la lista"
|
||||
projects_list_member_filter_presence: "Presencia del filtro de miembros en la lista de proyectos"
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presencia de filtros de fecha en la lista de proyectos"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Marcador para el filtro de categorías en la galería de proyectos"
|
||||
project_categories_wording: "Texto utilizado para sustituir \"Categorías\" en las páginas públicas"
|
||||
reservation_context_feature_title: Contexto de la reserva
|
||||
reservation_context_feature_info: "Si activa esta función, los miembros tendrán que ingresar el contexto de su reserva al reservar."
|
||||
reservation_context_feature: "Activar la función \"Contexto de reserva\""
|
||||
reservation_context_options: Opciones de contexto de reserva
|
||||
add_a_reservation_context: Añadir un nuevo contexto
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "¿Realmente desea eliminar este contexto?"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "No se puede eliminar este contexto porque ya está asociado a una reserva"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "No se puede eliminar: se ha producido un error"
|
||||
overlapping_options:
|
||||
training_reservations: "Trainings"
|
||||
machine_reservations: "Machines"
|
||||
space_reservations: "Spaces"
|
||||
events_reservations: "Events"
|
||||
training_reservations: "Formaciones"
|
||||
machine_reservations: "Máquinas"
|
||||
space_reservations: "Espacios"
|
||||
events_reservations: "Eventos"
|
||||
general:
|
||||
general: "General"
|
||||
title: "Title"
|
||||
fablab_title: "FabLab title"
|
||||
title_concordance: "Title concordance"
|
||||
male: "Male."
|
||||
female: "Female."
|
||||
title: "Título"
|
||||
fablab_title: "Título del FabLab"
|
||||
title_concordance: "Concordancia del título"
|
||||
male: "Hombre."
|
||||
female: "Mujer."
|
||||
neutral: "Neutral."
|
||||
eg: "eg:"
|
||||
the_team: "The team of"
|
||||
male_preposition: "the"
|
||||
female_preposition: "the"
|
||||
eg: "ej:"
|
||||
the_team: "El equipo"
|
||||
male_preposition: "el"
|
||||
female_preposition: "el"
|
||||
neutral_preposition: ""
|
||||
elements_ordering: "Elements ordering"
|
||||
machines_order: "Machines order"
|
||||
display_machines_sorted_by: "Display machines sorted by"
|
||||
elements_ordering: "Orden de los elementos"
|
||||
machines_order: "Orden de las máquinas"
|
||||
display_machines_sorted_by: "Mostrar máquinas ordenadas por"
|
||||
sort_by:
|
||||
default: "Default"
|
||||
name: "Name"
|
||||
created_at: "Creation date"
|
||||
updated_at: "Last update date"
|
||||
public_registrations: "Public registrations"
|
||||
public_registrations_info: "Allow everyone to register a new account on the platform. If disabled, only administrators and managers can create new accounts."
|
||||
public_registrations_allowed: "Public registrations allowed"
|
||||
help: "Help"
|
||||
feature_tour: "Feature tour"
|
||||
feature_tour_info_html: "<p>When an administrator or a manager in logged-in, a feature tour will be triggered the first time he visits each section of the application. You can change this behavior to one of the following values:</p><ul><li>« Once » to keep the default behavior.</li><li>« By session » to display the tours each time you reopen the application.</li><li>« Manual trigger » to prevent displaying the tours automatically. It'll still be possible to trigger them by pressing the F1 key or by clicking on « Help » in the user's menu.</li></ul>"
|
||||
feature_tour_display_mode: "Feature tour display mode"
|
||||
default: "Defecto"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
created_at: "Fecha de creación"
|
||||
updated_at: "Fecha de última actualización"
|
||||
public_registrations: "Registros públicos"
|
||||
public_registrations_info: "Permitir a todos registrar una nueva cuenta en la plataforma. Si se desactiva, solo los administradores y gestores pueden crear cuentas nuevas."
|
||||
public_registrations_allowed: "Registros públicos permitidos"
|
||||
help: "Ayuda"
|
||||
feature_tour: "Visita guiada"
|
||||
feature_tour_info_html: "<p>Cuando un administrador o gestor inicia sesión, la primera vez que visita cada sección de la aplicación se activa un tour de funciones. You can change this behavior to one of the following values:</p><ul><li>\"Una vez\" para mantener el comportamiento por defecto.</li><li>\"Por sesión\" para mostrar los recorridos cada vez que vuelva a abrir la aplicación.</li><li>\"Activación manual\" para evitar que las visitas se muestren automáticamente. Sin embargo, es posible activarlas pulsando la tecla F1 o haciendo clic en \"Ayuda\" en el menú de usuario.</li></ul>"
|
||||
feature_tour_display_mode: "Modo de visualización de la visita guiada"
|
||||
display_mode:
|
||||
once: "Once"
|
||||
session: "By session"
|
||||
manual: "Manual trigger"
|
||||
notifications: "Notifications"
|
||||
once: "Una vez"
|
||||
session: "Por sesión"
|
||||
manual: "Disparador manual"
|
||||
notifications: "Notificaciones"
|
||||
email: "Email"
|
||||
email_info: "The email address from which notifications will be sent. You can use a non-existing address (like noreply@...) or an existing address if you want to allow your members to reply to the notifications they receive."
|
||||
email_from: "Expeditor's address"
|
||||
wallet: "Wallet"
|
||||
wallet_info_html: "<p>The virtual wallet allows you to allocate a sum of money to users. Then, can spend this money as they wish, in Fab-manager.</p><p>Members cannot credit their wallet themselves, it's a privilege of managers and administrators.</p>"
|
||||
enable_wallet: "Enable wallet"
|
||||
public_agenda: "Public agenda"
|
||||
public_agenda_info_html: "<p>The public agenda offers to members and visitors a general overview of the Fablab's planning.</p><p>Please note that, even logged, users won't be able to book a reservation or modify anything from this agenda: this is a read-only page.</p>"
|
||||
enable_public_agenda: "Enable public agenda"
|
||||
statistics: "Statistics"
|
||||
statistics_info_html: "<p>Enable or disable the statistics module.</p><p>If enabled, every nights, the data of the day just passed will be consolidated in the database of a powerful analysis engine. Then, every administrators will be able to browse statistical charts and tables in the corresponding section.</p>"
|
||||
enable_statistics: "Enable statistics"
|
||||
email_info: "La dirección de email desde la que se enviarán las notificaciones. Puede utilizar una dirección inexistente (como noreply@...) o una dirección existente si desea permitir a sus miembros responder a las notificaciones que reciban."
|
||||
email_from: "Dirección del expedidor"
|
||||
wallet: "Cartera"
|
||||
wallet_info_html: "<p>La cartera virtual permite asignar una suma de dinero a los usuarios. Luego, pueden gastar este dinero como deseen, en Fab-manager.</p><p>los miembros no pueden acreditar su cartera a sí mismos, es un privilegio de los gestores y administradores.</p>"
|
||||
enable_wallet: "Activar cartera"
|
||||
public_agenda: "Agenda pública"
|
||||
public_agenda_info_html: "<p>La agenda pública ofrece a miembros y visitantes una visión general de la planificación de la estructura.</p><p>Tenga en cuenta que, aunque esté registrado, el usuario no podrá reservar ni modificar nada de esta agenda: se trata de una página de sólo lectura.</p>"
|
||||
enable_public_agenda: "Activar agenda pública"
|
||||
statistics: "Estadísticas"
|
||||
statistics_info_html: "<p>Activar o desactivar el módulo de estadísticas.</p><p>Si está habilitado, cada noche, los datos del día que acaba de pasar se consolidarán en la base de datos de un potente motor de análisis. A continuación, todos los administradores podrán consultar gráficos y tablas estadísticas en la sección correspondiente.</p>"
|
||||
enable_statistics: "Activar estadísticas"
|
||||
account:
|
||||
account: "Account"
|
||||
customize_account_settings: "Customize account settings"
|
||||
user_validation_required: "validation of accounts"
|
||||
user_validation_required_title: "Validation of accounts"
|
||||
user_validation_required_info: "By activating this option, only members whose account is validated by an administrator or a manager will be able to make reservations."
|
||||
account: "Cuenta"
|
||||
customize_account_settings: "Personalizar la configuración de la cuenta"
|
||||
user_validation_required: "validación de cuentas"
|
||||
user_validation_required_title: "Validación de cuentas"
|
||||
user_validation_required_info: "Al activar esta opción, sólo podrán hacer reservas los miembros cuya cuenta esté validada por un administrador o un gestor."
|
||||
user_validation_setting:
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Customization of the {SETTING} successfully saved."
|
||||
error_SETTING_locked: "Unable to update the setting: {SETTING} is locked. Please contact your system administrator."
|
||||
an_error_occurred_saving_the_setting: "An error occurred while saving the setting. Please try again later."
|
||||
user_validation_required_option_label: "Activate the account validation option"
|
||||
user_validation_required_list_title: "Member account validation information message"
|
||||
user_validation_required_list_info: "Your administrator must validate your account. Then, you will be able to access all the booking features."
|
||||
user_validation_required_list_other_info: "The resources selected below will be subject to member account validation."
|
||||
save: "Save"
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardada correctamente."
|
||||
error_SETTING_locked: "No se puede actualizar la configuración: {SETTING} está bloqueado. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
|
||||
an_error_occurred_saving_the_setting: "Se ha producido un error al guardar la configuración. Inténtalo de nuevo más tarde."
|
||||
user_validation_required_option_label: "Activar la opción de validación de la cuenta"
|
||||
user_validation_required_list_title: "Mensaje de información de validación de la cuenta de miembro"
|
||||
user_validation_required_list_info: "Su administrador debe validar su cuenta. A continuación, podrá acceder a todas las funciones de reserva."
|
||||
user_validation_required_list_other_info: "Los recursos seleccionados a continuación estarán sujetos a la validación de la cuenta de miembro."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
user_validation_required_list:
|
||||
subscription: "Subscriptions"
|
||||
machine: "Machines"
|
||||
event: "Events"
|
||||
space: "Spaces"
|
||||
training: "Trainings"
|
||||
pack: "Prepaid pack"
|
||||
confirm: "Confirm"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
organization: "Organization"
|
||||
organization_profile_custom_fields_info: "You can display additional fields for users who declare themselves to be an organization. You can also choose to make them mandatory at account creation."
|
||||
organization_profile_custom_fields_alert: "Warning: the activated fields will be automatically displayed on the issued invoices. Once configured, please do not modify them."
|
||||
subscription: "Suscripciónes"
|
||||
machine: "Máquinas"
|
||||
event: "Eventos"
|
||||
space: "Espacios"
|
||||
training: "Formaciones"
|
||||
pack: "Paquete prepago"
|
||||
confirm: "Confirmar"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
organization: "Organización"
|
||||
organization_profile_custom_fields_info: "Puedes mostrar campos adicionales para los usuarios que se declaren como organización. También puedes elegir que sean obligatorios al crear la cuenta."
|
||||
organization_profile_custom_fields_alert: "Atención: los campos activados se mostrarán automáticamente en las facturas emitidas. Una vez configurados, no los modifique."
|
||||
supporting_documents_type_modal:
|
||||
successfully_created: "The new supporting documents request has been created."
|
||||
unable_to_create: "Unable to delete the supporting documents request: "
|
||||
successfully_updated: "The supporting documents request has been updated."
|
||||
unable_to_update: "Unable to modify the supporting documents request: "
|
||||
new_type: "Create a supporting documents request"
|
||||
edit_type: "Edit the supporting documents request"
|
||||
create: "Create"
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
successfully_created: "Se ha creado la nueva solicitud de justificantes."
|
||||
unable_to_create: "No se puede eliminar la solicitud de documentos justificativos: "
|
||||
successfully_updated: "Se ha actualizado la solicitud de documentos justificativos."
|
||||
unable_to_update: "No se puede modificar la solicitud de documentos justificativos: "
|
||||
new_type: "Crear una solicitud de justificantes"
|
||||
edit_type: "Editar la solicitud de justificantes"
|
||||
create: "Crear"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
supporting_documents_type_form:
|
||||
type_form_info: "Please define the supporting documents request settings below"
|
||||
select_group: "Choose one or many group(s)"
|
||||
name: "Name"
|
||||
type_form_info: "Defina a continuación la configuración de la solicitud de documentos justificativos"
|
||||
select_group: "Elija uno o varios grupos"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
supporting_documents_types_list:
|
||||
add_supporting_documents_types: "Add supporting documents"
|
||||
all_groups: 'All groups'
|
||||
supporting_documents_type_info: "You can ask for supporting documents, according to the user's groups. This will ask your members to deposit those kind of documents in their personnal space. Each members will be informed that supporting documents are required to be provided in their personal space (My supporting documents tab). On your side, you'll be able to check the provided supporting documents and validate the member's account (if the Account Validation option is enabled)."
|
||||
no_groups_info: "Supporting documents are necessarily applied to groups.<br>If you do not have any group yet, you can create one from the \"Users/Groups\" page (button on the right)."
|
||||
create_groups: "Create groups"
|
||||
supporting_documents_type_title: "Supporting documents requests"
|
||||
add_type: "New supporting documents request"
|
||||
group_name: "Group"
|
||||
name: "Supporting documents"
|
||||
no_types: "You do not have any supporting documents requests.<br>Make sure you have created at least one group in order to add a request."
|
||||
add_supporting_documents_types: "Añadir documentos justificativos"
|
||||
all_groups: 'Todos los grupos'
|
||||
supporting_documents_type_info: "Puede pedir documentos justificativos, según los grupos de usuarios. Esto pedirá a sus miembros que depositen ese tipo de documentos en su espacio personal. Cada miembro será informado de que los documentos justificativos deben presentarse en su espacio personal (pestaña Mis documentos justificativos). Por su parte, usted podrá comprobar los justificantes aportados y validar la cuenta del miembro (si la opción Validación de cuenta está activada)."
|
||||
no_groups_info: "Los documentos justificativos se aplican necesariamente a los grupos.<br>Si aún no tiene ningún grupo, puede crear uno desde la página \"Usuarios/Grupos\" (botón de la derecha)."
|
||||
create_groups: "Crear grupos"
|
||||
supporting_documents_type_title: "Solicitud de documentos justificativos"
|
||||
add_type: "Nueva solicitud de justificantes"
|
||||
group_name: "Grupo"
|
||||
name: "Documentos justificativos"
|
||||
no_types: "No tiene ninguna solicitud de documentos justificativos.<br>Asegúrese de haber creado al menos un grupo para poder añadir una solicitud."
|
||||
delete_supporting_documents_type_modal:
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirm: "Confirm"
|
||||
deleted: "The supporting documents request has been deleted."
|
||||
unable_to_delete: "Unable to delete the supporting documents request: "
|
||||
confirm_delete_supporting_documents_type: "Do you really want to remove this requested type of supporting documents?"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
confirm: "Confirmar"
|
||||
deleted: "Se ha suprimido la solicitud de documentos justificativos."
|
||||
unable_to_delete: "No se puede eliminar la solicitud de documentos justificativos: "
|
||||
confirm_delete_supporting_documents_type: "¿Realmente desea eliminar este tipo de justificantes solicitados?"
|
||||
profile_custom_fields_list:
|
||||
field_successfully_updated: "The organization field has been updated."
|
||||
unable_to_update: "Impossible to modify the field : "
|
||||
required: "Confirmation required"
|
||||
actived: "Activate the field"
|
||||
field_successfully_updated: "Se ha actualizado el campo de organización."
|
||||
unable_to_update: "Imposible modificar el campo: "
|
||||
required: "Confirmación requerida"
|
||||
actived: "Activar el campo"
|
||||
home:
|
||||
show_upcoming_events: "Show upcoming events"
|
||||
show_upcoming_events: "Mostrar próximos eventos"
|
||||
upcoming_events:
|
||||
until_start: "Until they start"
|
||||
2h_before_end: "Until 2 hours before they end"
|
||||
until_end: "Until they end"
|
||||
until_start: "Hasta que empiecen"
|
||||
2h_before_end: "Hasta 2 horas antes de que terminen"
|
||||
until_end: "Hasta que terminen"
|
||||
privacy:
|
||||
title: "Privacidad"
|
||||
privacy_policy: "Política de privacidad"
|
||||
input_the_dpo: "Data Protection Officer"
|
||||
input_the_dpo: "Responsable de Protección de Datos"
|
||||
current_policy: "Política de privacidad"
|
||||
draft_from_USER_DATE: "Borrador, guardado por {USER}, el {DATE}"
|
||||
save_or_publish: "Save or publish?"
|
||||
save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?"
|
||||
publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users."
|
||||
publish: "Publish"
|
||||
users_notified: "Platform users will be notified of the update."
|
||||
about_analytics: "I agree to share anonymous data with the development team to help improve Fab-manager."
|
||||
read_more: "Which data do we collect?"
|
||||
statistics: "Statistics"
|
||||
save_or_publish: "¿Guardar o publicar?"
|
||||
save_or_publish_body: "¿Desea publicar una nueva versión de la política de privacidad o guardarla como borrador?"
|
||||
publish_will_notify: "Publicar una nueva versión enviará una notificación a todos los usuarios."
|
||||
publish: "Publicar"
|
||||
users_notified: "Se notificará la actualización a los usuarios de la plataforma."
|
||||
about_analytics: "Acepto compartir datos anónimos con el equipo de desarrollo para ayudar a mejorar Fab-manager."
|
||||
read_more: "¿Qué datos recogemos?"
|
||||
statistics: "Estadísticas"
|
||||
google_analytics: "Google Analytics"
|
||||
facebook: "Facebook"
|
||||
facebook_info_html: "To enable the statistical tracking of the shares on the Facebook social network, set your App ID here. Refer to <a href='https://developers.facebook.com/docs/apps#register' target='_blank'>this guide</a> to get one."
|
||||
facebook_info_html: "Para habilitar el seguimiento estadístico de las comparticiones en la red social Facebook, configura aquí tu App ID. Consulte <a href='https://developers.facebook.com/docs/apps#register' target='_blank'>esta guía</a> para obtener uno."
|
||||
app_id: "App ID"
|
||||
twitter: "Twitter"
|
||||
twitter_info_html: "To enable the statistical tracking of the shares on the Twitter social network, <a href='https://analytics.twitter.com/' target='_blank'>Twitter analytics</a>, set the name of your Twitter account here."
|
||||
twitter_analytics: "Twitter account"
|
||||
twitter_info_html: "Para habilitar el seguimiento estadístico de las acciones en la red social Twitter, <a href='https://analytics.twitter.com/' target='_blank'>Twitter analytics</a>, establezca aquí el nombre de su cuenta de Twitter."
|
||||
twitter_analytics: "Cuenta de Twitter"
|
||||
analytics:
|
||||
title: "Application improvement"
|
||||
intro_analytics_html: "You'll find below a detailed view of all the data, Fab-manager will collect <strong>if permission is granted.</strong>"
|
||||
version: "Application version"
|
||||
members: "Number of members"
|
||||
admins: "Number of administrators"
|
||||
managers: "Number of managers"
|
||||
availabilities: "Number of availabilities of the last 7 days"
|
||||
reservations: "Number of reservations during the last 7 days"
|
||||
orders: "Number of store orders during the last 7 days"
|
||||
plans: "Is the subscription module active?"
|
||||
spaces: "Is the space management module active?"
|
||||
online_payment: "Is the online payment module active?"
|
||||
gateway: "The payment gateway used to collect online payments"
|
||||
wallet: "Is the wallet module active?"
|
||||
statistics: "Is the statistics module active?"
|
||||
trainings: "Is the trainings module active?"
|
||||
public_agenda: "Is the public agenda module active?"
|
||||
machines: "Is the machines module active?"
|
||||
store: "Is the store module active?"
|
||||
invoices: "Is the invoicing module active?"
|
||||
openlab: "Is the project sharing module (OpenLab) active?"
|
||||
tracking_id_info_html: "To enable the statistical tracking of the visits using Google Analytics V4, set your tracking ID here. It is in the form G-XXXXXX. Visit <a href='https://analytics.google.com/analytics/web/' target='_blank'>the Google Analytics website</a> to get one.<br/><strong>Warning:</strong> if you enable this feature, a cookie will be created. Remember to write it down in your privacy policy, above."
|
||||
tracking_id: "Tracking ID"
|
||||
title: "Mejora de la aplicación"
|
||||
intro_analytics_html: "A continuación encontrará una vista detallada de todos los datos que Fab-manager recopilará <strong>si se concede el permiso</strong>."
|
||||
version: "Versión de la aplicación"
|
||||
members: "Número de miembros"
|
||||
admins: "Número de administradores"
|
||||
managers: "Cantidad de gestores"
|
||||
availabilities: "Número de disponibilidades de los últimos 7 días"
|
||||
reservations: "Número de reservas durante los últimos 7 días"
|
||||
orders: "Número de pedidos de tienda durante los últimos 7 días"
|
||||
plans: "¿Está activo el módulo de suscripción?"
|
||||
spaces: "¿Está activo el módulo de gestión del espacio?"
|
||||
online_payment: "¿Está activo el módulo de pago en línea?"
|
||||
gateway: "La pasarela de pago utilizada para cobrar pagos en línea"
|
||||
wallet: "¿Está activo el módulo de cartera?"
|
||||
statistics: "¿Está activo el módulo de estadísticas?"
|
||||
trainings: "¿Está activo el módulo de formación?"
|
||||
public_agenda: "¿Está activo el módulo de agenda pública?"
|
||||
machines: "¿Está activo el módulo de máquinas?"
|
||||
store: "¿Está activo el módulo de tienda?"
|
||||
invoices: "¿Está activo el módulo de facturación?"
|
||||
openlab: "¿Está activo el módulo para compartir el proyecto (OpenLab)?"
|
||||
tracking_id_info_html: "Para habilitar el seguimiento estadístico de las visitas mediante Google Analytics V4, configure aquí su ID de seguimiento. Tiene el formato G-XXXXXX. Visite <a href='https://analytics.google.com/analytics/web/' target='_blank'>el sitio web de Google Analytics</a> para obtenerlo.<br/><strong>Advertencia:</strong> si habilita esta función, se creará una cookie. Recuerde anotarlo en su política de privacidad, más arriba."
|
||||
tracking_id: "ID de seguimiento"
|
||||
open_api_clients:
|
||||
add_new_client: "Crear un nuevo cliente de API"
|
||||
api_documentation: "Documentation API"
|
||||
open_api_clients: "Clientes OpenAPI"
|
||||
name: "Name"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
calls_count: "Número de llamadas"
|
||||
token: "Token"
|
||||
created_at: "Fecha de creación"
|
||||
reset_token: "Revocar el acceso"
|
||||
client_name: "Nombre del cliente"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "¿Desea realmente eliminar este cliente OpenAPI?"
|
||||
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Do you really want to revoke this access? It will erase and replace the current token."
|
||||
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "¿Realmente desea revocar este acceso? Se borrará y reemplazará el token actual."
|
||||
client_successfully_created: "Cliente creado correctamente."
|
||||
client_successfully_updated: "Cliente actualizado correctamente."
|
||||
client_successfully_deleted: "Cliente borrado correctamente."
|
||||
@ -1970,492 +1979,498 @@ es:
|
||||
add_a_new_space: "Añadir un espacio nuevo"
|
||||
#modify an exiting space
|
||||
space_edit:
|
||||
edit_the_space_NAME: "Edit the space: {NAME}"
|
||||
edit_the_space_NAME: "Editar el espacio: {NAME}"
|
||||
validate_the_changes: "Validar los cambios"
|
||||
#process and delete abuses reports
|
||||
manage_abuses:
|
||||
abuses_list: "Lista de informes"
|
||||
no_reports: "No informes por ahora"
|
||||
published_by: "published by"
|
||||
at_date: "on"
|
||||
has_reported: "made the following report:"
|
||||
confirmation_required: "Confirm the processing of the report"
|
||||
report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?"
|
||||
report_removed: "The report has been deleted"
|
||||
failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report"
|
||||
published_by: "publicado por"
|
||||
at_date: "el"
|
||||
has_reported: "presenta el siguiente informe:"
|
||||
confirmation_required: "Confirmar la tramitación del informe"
|
||||
report_will_be_destroyed: "Una vez procesado el informe, se borrará. Esto no se puede deshacer, ¿continúa?"
|
||||
report_removed: "El informe ha sido eliminado"
|
||||
failed_to_remove: "Se ha producido un error, no se puede eliminar el informe"
|
||||
local_payment_form:
|
||||
about_to_cash: "You're about to confirm the cashing by an external payment mean. Please do not click on the button below until you have fully cashed the requested payment."
|
||||
about_to_confirm: "You're about to confirm your {ITEM, select, subscription{subscription} reservation{reservation} other{order}}."
|
||||
payment_method: "Payment method"
|
||||
method_card: "Online by card"
|
||||
method_check: "By check"
|
||||
method_transfer: "By bank transfer"
|
||||
card_collection_info: "By validating, you'll be prompted for the member's card number. This card will be automatically charged at the deadlines."
|
||||
check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments."
|
||||
transfer_collection_info: "<p>By validating, you confirm that you set up {DEADLINES} bank direct debits, allowing you to collect all the monthly payments.</p><p><strong>Please note:</strong> the bank transfers are not automatically handled by Fab-manager.</p>"
|
||||
online_payment_disabled: "Online payment is not available. You cannot collect this payment schedule by online card."
|
||||
about_to_cash: "Está a punto de confirmar el cobro por un medio de pago externo. Por favor, no haga clic en el botón de abajo hasta que haya cobrado completamente el pago solicitado."
|
||||
about_to_confirm: "Estás a punto de confirmar su {ITEM, select, subscription{suscripción} reservation{reserva} other{pedido}}."
|
||||
payment_method: "Método de pago"
|
||||
method_card: "En línea por tarjeta"
|
||||
method_check: "Por cheque"
|
||||
method_transfer: "Por transferencia bancaria"
|
||||
card_collection_info: "Al validar, se le pedirá el número de la tarjeta de miembro. Esta tarjeta se cargará automáticamente en los plazos."
|
||||
check_collection_info: "Al validar, confirma que tiene {DEADLINES} cheques, lo que le permite cobrar todas las mensualidades."
|
||||
transfer_collection_info: "<p>Al validar, confirma que ha establecido {DEADLINES} domiciliaciones bancarias, lo que le permite cobrar todos los pagos mensuales.</p><p><strong>Tenga en cuenta:</strong> las transferencias bancarias no son gestionadas automáticamente por Fab-manager.</p>"
|
||||
online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. No se puede cobrar este calendario de pagos con tarjeta online."
|
||||
local_payment_modal:
|
||||
validate_cart: "Validate my cart"
|
||||
offline_payment: "Payment on site"
|
||||
validate_cart: "Validar mi carrito"
|
||||
offline_payment: "Pago in situ"
|
||||
check_list_setting:
|
||||
save: 'Save'
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Customization of the {SETTING} successfully saved."
|
||||
save: 'Guardar'
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardada correctamente."
|
||||
#feature tour
|
||||
tour:
|
||||
conclusion:
|
||||
title: "Thank you for your attention"
|
||||
content: "<p>If you want to restart this contextual help, press <strong>F1</strong> at any time or click on [? Help] from the user's menu.</p><p>If you need additional help, you can <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>check the user guide</a> (only in French for now).</p><p>The Fab-manager's team also provides personalized support (help with getting started, help with installation, customization, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact-us</a> for more info.</p>"
|
||||
title: "Gracias por su atención"
|
||||
content: "<p>Si desea reiniciar esta ayuda contextual, pulse <strong>F1</strong> en cualquier momento o haga clic en [? Ayuda] en el menú del usuario.</p><p>Si necesitas ayuda adicional , puedes <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>consultar la guía del usuario</a> (sólo en francés por ahora).</p><p>El equipo de Fab-manager también ofrece soporte personalizado (ayuda para empezar, ayuda con la instalación, personalización, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contacta con nosotros</a> para más información.</p>"
|
||||
trainings:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Trainings"
|
||||
content: "Here you can create, modify and delete trainings. It is also the place where you can validate the training courses followed by your members."
|
||||
title: "Formaciones"
|
||||
content: "Aquí puede crear, modificar y eliminar formaciones. También es el lugar donde puede validar los cursos de formación seguidos por sus miembros."
|
||||
welcome_manager:
|
||||
title: "Trainings"
|
||||
content: "This is the place where you can view the trainings and their associations with the machines. It is also the place where you can validate the training courses followed by your members."
|
||||
title: "Formaciones"
|
||||
content: "Este es el lugar donde puedes ver las formaciones y sus asociaciones con las máquinas. También es el lugar donde puede validar las formaciones seguidas por sus miembros."
|
||||
trainings:
|
||||
title: "Manage trainings"
|
||||
content: "<p>With each training, a default number of places is associated. However, the number of actual places may be modified for each session.</p><p>The training sessions are scheduled from the administrator tab « Calendar ».</p><p>Furthermore, a training may be associated with one or more machines. This makes it a prerequisite for the reservation of these machines.</p>"
|
||||
title: "Administrar formaciones"
|
||||
content: "<p>A cada formación se le asocia un número de plazas por defecto. Sin embargo, el número de plazas reales puede modificarse para cada sesión.</p><p>Las sesiones de formación se programan desde la pestaña del administrador \"Calendario\".</p><p>Además, una formación puede asociarse a una o varias máquinas. Además, una formación puede estar asociada a una o varias máquinas.</p>"
|
||||
filter:
|
||||
title: "Filter"
|
||||
content: "By default, only active courses are displayed here. Display the others by choosing another filter here."
|
||||
title: "Filtro"
|
||||
content: "Por defecto, sólo se muestran los cursos activos aquí. Muestra los otros eligiendo otro filtro aquí."
|
||||
tracking:
|
||||
title: "Trainings monitoring"
|
||||
content: "Once a training session is finished, you can validate the training for the members present from this screen. This validation is essential to allow them to use the associated machines, if applicable."
|
||||
title: "Seguimiento de la formación"
|
||||
content: "Una vez finalizada una sesión de formación, puede validar la formación para los miembros presentes desde esta pantalla. Esta validación es indispensable para permitirles utilizar las máquinas asociadas, si procede."
|
||||
calendar:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Calendar"
|
||||
content: "From this screen, you can plan the slots during which training, machines and spaces will be bookable by members."
|
||||
title: "Calendario"
|
||||
content: "Desde esta pantalla, puede planificar las franjas horarias durante las cuales la formación, las máquinas y los espacios podrán ser reservados por los miembros."
|
||||
agenda:
|
||||
title: "The calendar"
|
||||
content: "Click in the calendar to start creating a new availability range. You can directly select the entire time range desired by maintaining your click."
|
||||
title: "El calendario"
|
||||
content: "Haga clic en el calendario para empezar a crear una nueva franja de disponibilidad. Puede seleccionar directamente todo el rango horario deseado manteniendo el clic."
|
||||
export:
|
||||
title: "Export"
|
||||
content: "Start generating an Excel file, listing all the availability slots created in the calendar."
|
||||
title: "Exportar"
|
||||
content: "Comience a generar un archivo Excel, con la lista de todas las franjas horarias de disponibilidad creadas en el calendario."
|
||||
import:
|
||||
title: "Import external calendars"
|
||||
content: "Allows you to import calendars from an external source in iCal format."
|
||||
title: "Importar calendarios externos"
|
||||
content: "Permite importar calendarios de una fuente externa en formato iCal."
|
||||
members:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Users"
|
||||
content: "Here you can create, modify and delete members and administrators. You can also manage groups, labels, import / export with spreadsheet files and connect SSO software."
|
||||
title: "Usuarios"
|
||||
content: "Aquí puede crear, modificar y eliminar miembros y administradores. También puede administrar grupos, etiquetas, importación / exportación con archivos de hoja de cálculo y conectar el software SSO."
|
||||
list:
|
||||
title: "Members list"
|
||||
content: "By default, this table lists all the members of your Fab-manager. You can sort the list in a different order by clicking on the header of each column."
|
||||
title: "Lista de miembros"
|
||||
content: "Por defecto, esta tabla lista todos los miembros de tu Fab-manager. Puedes ordenar la lista en un orden diferente haciendo clic en la cabecera de cada columna."
|
||||
search:
|
||||
title: "Find a user"
|
||||
content: "This input field allows you to search for any text on all of the columns in the table below."
|
||||
title: "Buscar un usuario"
|
||||
content: "Este campo de entrada le permite buscar cualquier texto en todas las columnas de la tabla siguiente."
|
||||
filter:
|
||||
title: "Filter the list"
|
||||
content: "<p>Filter the list below to display only users who have not confirmed their email address or inactive accounts for more than 3 years.</p><p>Please notice that the GDPR requires that you delete any accounts inactive for more than 3 years.</p>"
|
||||
title: "Filtrar la lista"
|
||||
content: "<p>Filtra la lista que aparece a continuación para mostrar solo los usuarios que no han confirmado su dirección de email o las cuentas inactivas durante más de 3 años.</p><p>Tenga en cuenta que el RGPD exige que elimine las cuentas inactivas durante más de 3 años.</p>"
|
||||
actions:
|
||||
title: "Members actions"
|
||||
content: "<p>The buttons in this column allow you to display and modify all of the member's parameters, or to delete them irreversibly.</p><p>In the event of a deletion, the billing information will be kept for 10 years and statistical data will also be kept anonymously.</p>"
|
||||
title: "Acciones de miembros"
|
||||
content: "<p>Los botones de esta columna permiten visualizar y modificar todos los parámetros del miembro, o suprimirlos de forma irreversible.</p><p>En caso de supresión, los datos de facturación se conservarán durante 10 años y los datos estadísticos también se conservarán de forma anónima.</p>"
|
||||
exports:
|
||||
title: "Export"
|
||||
content: "Each of these buttons starts the generation of an Excel file listing all the members, subscriptions or reservations, current and past."
|
||||
title: "Exportar"
|
||||
content: "Cada uno de estos botones inicia la generación de un archivo Excel con la lista de todos los miembros, suscripciones o reservas, actuales y pasados."
|
||||
import:
|
||||
title: "Import members"
|
||||
content: "Allows you to import a list of members to create in Fab-manager, from a CSV file."
|
||||
title: "Importar miembros"
|
||||
content: "Permite importar una lista de miembros para crear en Fab-manager, desde un archivo CSV."
|
||||
admins:
|
||||
title: "Manage administrators"
|
||||
content: "In the same way as the members, manage the administrators of your Fab-manager here.<br>The administrators can take reservations for any member as well as modify all the parameters of the software."
|
||||
title: "Administrar administradores"
|
||||
content: "Del mismo modo que los miembros, gestiona aquí a los administradores de tu Fab-manager.<br>Los administradores pueden tomar reservas para cualquier miembro, así como modificar todos los parámetros del software."
|
||||
groups:
|
||||
title: "Manage groups"
|
||||
content: "<p>Groups allow you to better segment your price list.</p><p>When you set up Fab-manager for the first time, it is recommended to start by defining the groups.</p>"
|
||||
title: "Administrar grupos"
|
||||
content: "<p>Los grupos te permiten segmentar mejor tu lista de precios.</p><p>Cuando configure Fab-manager por primera vez, se recomienda empezar por definir los grupos.</p>"
|
||||
labels:
|
||||
title: "Manage tags"
|
||||
content: "The labels allow you to reserve certain slots for users associated with these same labels."
|
||||
title: "Administrar etiquetas"
|
||||
content: "Las etiquetas permiten reservar determinadas franjas horarias a usuarios asociados a esas mismas etiquetas."
|
||||
sso:
|
||||
title: "Single Sign-On"
|
||||
content: "Here you can set up and manage a single authentication system (SSO)."
|
||||
title: "Inicio único (SSO)"
|
||||
content: "Aquí puede configurar y gestionar un sistema de autenticación única (SSO)."
|
||||
invoices:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Invoices"
|
||||
content: "<p>Here you will be able to download invoices and credit notes issued, as well as manage everything related to accounting and invoicing.</p><p>If you use third-party software to manage your invoices, it is possible to deactivate the billing module. For this, contact your system administrator.</p>"
|
||||
title: "Facturas"
|
||||
content: "<p>Aquí podrá descargar las facturas y notas de crédito emitidas, así como gestionar todo lo relacionado con la contabilidad y la facturación.</p><p>Si utiliza software de terceros para gestionar sus facturas, es posible desactivar el módulo de facturación. Para ello, póngase en contacto con el administrador de su sistema.</p>"
|
||||
welcome_manager:
|
||||
title: "Invoices"
|
||||
content: "Here you will be able to download invoices and create credit notes."
|
||||
title: "Facturas"
|
||||
content: "Aquí podrá descargar facturas y crear notas de crédito."
|
||||
list:
|
||||
title: "Invoices list"
|
||||
content: "By default, this table lists all the invoices and credit notes issued by Fab-manager. You can sort the list in a different order by clicking on the header of each column."
|
||||
title: "Lista de facturas"
|
||||
content: "Por defecto, esta tabla muestra todas las facturas y notas de crédito emitidas por Fab-manager. Puede ordenar la lista en un orden diferente haciendo clic en la cabecera de cada columna."
|
||||
chained:
|
||||
title: "Chaining indicator"
|
||||
content: "<p>This icon ensures the inalterability of the accounting data of the invoice on this line, in accordance with the French finance law of 2018 against VAT fraud.</p><p>If a red icon appears instead of this one , please contact technical support immediately.</p>"
|
||||
title: "Indicador de cadena"
|
||||
content: "<p>Este icono garantiza la inalterabilidad de los datos contables de la factura en esta línea, de acuerdo con la ley francesa de finanzas de 2018 contra el fraude del IVA.</p><p>Si aparece un icono rojo en lugar de este, póngase en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia técnica.</p>"
|
||||
download:
|
||||
title: "Download"
|
||||
content: "Click here to download the invoice in PDF format."
|
||||
title: "Descarga"
|
||||
content: "Haga clic aquí para descargar la factura en formato PDF."
|
||||
refund:
|
||||
title: "Credit note"
|
||||
content: "Allows you to generate a credit note for the invoice on this line or some of its sub-elements. <strong>Warning:</strong> This will only generate the accounting document, the actual refund of the user will always be your responsibility."
|
||||
title: "Nota de crédito"
|
||||
content: "Permite generar una nota de abono para la factura de esta línea o algunos de sus subelementos. <strong>Atención:</strong> Esto sólo generará el documento contable, el reembolso real del usuario siempre será responsabilidad suya."
|
||||
payment-schedules:
|
||||
title: "Payment schedules"
|
||||
content: "<p>Some subscription plans may be configured to allow the members to pay them with a monthly payment schedule.</p><p>Here you can view all existing payment schedules and manage their deadlines.</p><p>Click on [+] at the beginning of a row to display all deadlines associated with a payment schedule, and run some actions on them.</p>"
|
||||
title: "Calendario de pagos"
|
||||
content: "<p>Algunos planes de suscripción pueden estar configurados para que los miembros puedan pagarlos con un calendario de pagos mensual.</p><p>Aquí puede ver todos los calendarios de pago existentes y gestionar sus plazos.</p><p>Haga clic en [+] al principio de una fila para ver todos los plazos asociados a un plan de pago y ejecutar algunas acciones sobre ellos.</p>"
|
||||
settings:
|
||||
title: "Settings"
|
||||
content: "<p>Here you can modify the parameters for invoices generation. Click on the item you are interested in to start editing.</p><p>In particular, this is where you can set if you are subject to VAT and the applicable rate.</p>"
|
||||
title: "Configuración"
|
||||
content: "<p>Aquí puedes modificar los parámetros para la generación de facturas. Haga clic en el elemento que le interese para empezar a editarlo.</p><p>En particular, aquí es donde puede establecer si está sujeto al IVA y el tipo aplicable.</p>"
|
||||
codes:
|
||||
title: "Accounting codes"
|
||||
content: "Set the accounting codes here for all kinds of entries generated by the software. This setting is only required if you use the accounting export functionality."
|
||||
title: "Códigos contables"
|
||||
content: "Establezca aquí los códigos contables para todo tipo de asientos generados por el programa. Esta configuración sólo es necesaria si utiliza la función de exportación de contabilidad."
|
||||
export:
|
||||
title: "Accounting export"
|
||||
content: "Once the codes have been configured, click here to access the interface allowing you to export the entries to a third-party accounting software."
|
||||
title: "Exportación contable"
|
||||
content: "Una vez configurados los códigos, pulse aquí para acceder a la interfaz que le permite exportar los asientos a un programa de contabilidad de terceros."
|
||||
payment:
|
||||
title: "Payment settings"
|
||||
content: "If you want to allow your members to book directly online by paying by credit card, you can activate and configure this feature from this page."
|
||||
title: "Configuración de pago"
|
||||
content: "Si desea que sus miembros puedan reservar directamente en línea pagando con tarjeta de crédito, puede activar y configurar esta función desde esta página."
|
||||
periods:
|
||||
title: "Close accounting periods"
|
||||
content: "<p>The regulations of your country may require you to close your accounts regularly. The interface accessible from this button allows you to do this.</p> <p><strong>In France,</strong> if you are subject to VAT anti-fraud law <a href='https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/10691-PGP.html' target='_blank'>BOI-TVA-DECLA-30-10-30-20160803</a>, this closing is mandatory at least once a year.</p><p>As a reminder, if you have to use a certified software (<a href='https://www.impots.gouv.fr/portail/suis-je-oblige-davoir-un-logiciel-de-caisse-securise' target='_blank'>take the test here</a>), you are under the legal obligation to provide a certificate of compliance of the software. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>Contact-us<a/> to get it.</p>"
|
||||
title: "Cerrar períodos contables"
|
||||
content: "<p>La normativa de su país puede obligarle a cerrar sus cuentas periódicamente. La interfaz accesible desde este botón le permite hacerlo.</p><p><strong>En Francia</strong>, si está sujeto a la ley antifraude del IVA <a href='https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/10691-PGP.html' target='_blank'>BOI-TVA-DECLA-30-10-30-20160803</a>, este cierre es obligatorio al menos una vez al año.</p><p>Como recordatorio, si tiene que utilizar un software certificado (<a href='https://www.impots.gouv.fr/portail/suis-je-oblige-davoir-un-logiciel-de-caisse-securise' target='_blank'>haga la prueba aquí</a>), tiene la obligación legal de presentar un certificado de conformidad del software. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>Póngase en contacto con-usto<a/> para obtenerlo.</p>"
|
||||
pricing:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Subscriptions & Prices"
|
||||
content: "Manage subscription plans and prices for the various services you offer to your members."
|
||||
title: "Suscripciones y precios"
|
||||
content: "Gestione los planes de suscripción y los precios de los distintos servicios que ofrece a sus miembros."
|
||||
new_plan:
|
||||
title: "New subscription plan"
|
||||
content: "Create subscription plans to offer preferential prices on machines and spaces to regular users."
|
||||
title: "Nuevo plan de suscripción"
|
||||
content: "Cree planes de suscripción para ofrecer precios preferentes en máquinas y espacios a los usuarios habituales."
|
||||
trainings:
|
||||
title: "Trainings"
|
||||
content: "Define training prices here, by user group."
|
||||
title: "Formaciones"
|
||||
content: "Defina aquí los precios de la formación, por grupo de usuarios."
|
||||
machines:
|
||||
title: "Machines"
|
||||
content: "Define here the prices of the machine slots, by user group. These prices will be applied to users who do not have subscriptions."
|
||||
title: "Máquinas"
|
||||
content: "Defina aquí los precios de las franjas horarias de las máquinas, por grupo de usuarios. Estos precios se aplicarán a los usuarios que no tengan abonos."
|
||||
spaces:
|
||||
title: "Spaces"
|
||||
content: "In the same way, define here the prices of the spaces slots, for the users without subscriptions."
|
||||
title: "Espacios"
|
||||
content: "Del mismo modo, defina aquí los precios de las franjas horarias, para los usuarios sin abono."
|
||||
credits:
|
||||
title: "Credits"
|
||||
content: "<p>Credits allow you to give certain services for free to users who subscribe to a plan.</p><p>You can, for example, offer 2 hours of 3D printer for all annual subscriptions; or training of your choice for student subscribers, etc.</p>"
|
||||
title: "Créditos"
|
||||
content: "<p>Los créditos te permiten regalar determinados servicios a los usuarios que se suscriban a un plan.</p><p>Por ejemplo, puedes ofrecer 2 horas de impresora 3D para todas las suscripciones anuales; o formación de tu elección para los suscriptores estudiantes, etc.</p>"
|
||||
coupons:
|
||||
title: "Coupons"
|
||||
content: "Create and manage promotional coupons allowing to offer punctual discounts to their holders."
|
||||
title: "Cupones"
|
||||
content: "Crear y gestionar cupones promocionales permitiendo ofrecer descuentos puntuales a sus titulares."
|
||||
events:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Events"
|
||||
content: "Create events, track their reservations and organize them from this page."
|
||||
title: "Eventos"
|
||||
content: "Crear eventos, rastrear sus reservas y organizarlas desde esta página."
|
||||
list:
|
||||
title: "The events"
|
||||
content: "This list displays all past or future events, as well as the number of reservations for each of them."
|
||||
title: "Los eventos"
|
||||
content: "Esta lista muestra todos los eventos pasados o futuros, así como el número de reservas para cada uno de ellos."
|
||||
filter:
|
||||
title: "Filter events"
|
||||
content: "Only display upcoming events in the list below; or on the contrary, only those already passed."
|
||||
title: "Filtrar eventos"
|
||||
content: "Mostrar sólo los próximos eventos en la lista inferior; o por el contrario, sólo los ya pasados."
|
||||
categories:
|
||||
title: "Categories"
|
||||
content: "Categories help your users know what type of event it is. A category is required for each of the newly created events."
|
||||
title: "Categorías"
|
||||
content: "Las categorías ayudan a los usuarios a saber de qué tipo de evento se trata. Se requiere una categoría para cada uno de los eventos recién creados."
|
||||
themes:
|
||||
title: "Themes"
|
||||
content: "<p>Themes are an additional (and optional) categorization of your events. They can group together different events of very different forms.</p><p>For example, a two-day course about marquetry and an evening workshop about the handling of the wood planer, can be found in the theme « carpentry ».</p>"
|
||||
title: "Temas"
|
||||
content: "<p>Los temas son una categorización adicional (y opcional) de sus eventos. Pueden agrupar eventos de formas muy diferentes.</p><p>Por ejemplo, un curso de dos días sobre marquetería y un taller nocturno sobre el manejo de la cepilladora de madera, pueden encontrarse en el tema \"carpintería\".</p>"
|
||||
ages:
|
||||
title: "Age groups"
|
||||
content: "This other optional filter will help your users find events suited to their profile."
|
||||
title: "Grupos de edad"
|
||||
content: "Este otro filtro opcional ayudará a sus usuarios a encontrar eventos adecuados a su perfil."
|
||||
prices:
|
||||
title: "Pricing categories"
|
||||
content: "The price of events does not depend on groups or subscriptions, but on the categories you define on this page."
|
||||
title: "Categorías de precios"
|
||||
content: "El precio de los eventos no depende de grupos o suscripciones, sino de las categorías que definas en esta página."
|
||||
projects:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Projects"
|
||||
content: "Here you can define all the elements that will be available for members to document the projects they carry out. You can also define various parameters related to the projects."
|
||||
title: "Proyectos"
|
||||
content: "Aquí puede definir todos los elementos que estarán a disposición de los miembros para documentar los proyectos que lleven a cabo. También puede definir diversos parámetros relacionados con los proyectos."
|
||||
abuses:
|
||||
title: "Manage reports"
|
||||
content: "<p>Access here the management of reports.</p><p>Visitors can signal projects, for example for copyright infringement or for hate speech.</p><p>GDPR requires you to delete this reporting data once the required actions have been taken.</p>"
|
||||
title: "Gestionar informes"
|
||||
content: "<p>Acceda aquí a la gestión de informes.</p><p>Los visitantes pueden señalar proyectos, por ejemplo, por infracción de derechos de autor o por incitación al odio.</p><p>El RGPD le obliga a eliminar estos datos de informes una vez que se hayan tomado las medidas necesarias.</p>"
|
||||
settings:
|
||||
title: "Settings"
|
||||
content: "<p>Comments, CAD files ... Manage project parameters here</p><p>You can also activate OpenLab projects, in order to display the projects shared by other Fab Labs in your gallery.</p>"
|
||||
title: "Configuración"
|
||||
content: "<p>Comentarios, archivos CAD... Gestiona aquí los parámetros del proyecto.</p><p>También puedes activar los proyectos OpenLab, para mostrar los proyectos compartidos por otros Fab Labs en tu galería.</p>"
|
||||
statistics:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Statistics"
|
||||
content: "<p>From here, you will be able to access many statistics on your members and their uses within your Fab Lab.</p><p>In accordance with GDPR, users who have deleted their account continue to be reported in the statistics, but anonymously.</p>"
|
||||
title: "Estadísticas"
|
||||
content: "<p>Desde aquí, podrás acceder a muchas estadísticas sobre tus miembros y sus usos dentro de tu Fab Lab.</p><p>De acuerdo con el RGPD, los usuarios que han eliminado su cuenta siguen apareciendo en las estadísticas, pero de forma anónima.</p>"
|
||||
export:
|
||||
title: "Export data"
|
||||
content: "You can choose to export all or part of the statistical data to an Excel file."
|
||||
title: "Exportar datos"
|
||||
content: "Puede elegir exportar todos o parte de los datos estadísticos a un archivo Excel."
|
||||
trending:
|
||||
title: "Evolution"
|
||||
content: "Visualize the evolution over time of the main uses of your Fab Lab, thanks to graphs and curves."
|
||||
title: "Evolución"
|
||||
content: "Visualice la evolución en el tiempo de los principales usos de su estructura, gracias a gráficos y curvas."
|
||||
settings:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Application customization"
|
||||
content: "From here, you can configure the general settings of Fab-manager, enable or disable the optional modules and customize various elements of the interface."
|
||||
title: "Personalización de aplicación"
|
||||
content: "Desde aquí, puedes definir la configuración general de Fab-manager, activar o desactivar los módulos opcionales y personalizar varios elementos de la interfaz."
|
||||
general:
|
||||
title: "General settings"
|
||||
content: "A lot a settings can be customized from here. Take time to look all over this page, it will let you customize messages, documents, optional modules, registrations, visual aspect of Fab-manager, and much more."
|
||||
title: "Configuración general"
|
||||
content: "Desde aquí se pueden personalizar muchos ajustes. Tómate tu tiempo para mirar esta página, te permitirá personalizar mensajes, documentos, módulos opcionales, registros, aspecto visual de Fab-manager, y mucho más."
|
||||
home:
|
||||
title: "Customize home page"
|
||||
content: "<p>This WYSIWYG editor allows you to customize the appearance of the home page while using different components (last tweet, brief, etc.).</p><p><strong>Warning:</strong> Keep in mind that any uncontrolled changes can break the appearance of the home page.</p>"
|
||||
title: "Personalizar página de inicio"
|
||||
content: "<p>Este editor WYSIWYG permite personalizar el aspecto de la página de inicio utilizando diferentes componentes (último tweet, breve, etc.).</p><p><strong>Atención:</strong> Ten en cuenta que cualquier cambio incontrolado puede romper la apariencia de la página de inicio.</p>"
|
||||
components:
|
||||
title: "Insert a component"
|
||||
content: "Click here to insert a pre-existing component into the home page."
|
||||
title: "Inserte un componente"
|
||||
content: "Haga clic aquí para insertar un componente preexistente en la página de inicio."
|
||||
codeview:
|
||||
title: "Display HTML code"
|
||||
content: "This button allows you to directly view and modify the code of the home page. This is the recommended way to proceed, but it requires prior knowledge of HTML."
|
||||
title: "Mostrar código HTML"
|
||||
content: "Este botón le permite ver y modificar directamente el código de la página de inicio. Esta es la forma recomendada de proceder, pero requiere conocimientos previos de HTML."
|
||||
reset:
|
||||
title: "Go back"
|
||||
content: "At any time, you can restore the original home page by clicking here."
|
||||
title: "Volver"
|
||||
content: "En cualquier momento, puede restaurar la página original haciendo clic aquí."
|
||||
css:
|
||||
title: "Customize the style sheet"
|
||||
content: "For advanced users, it is possible to define a custom style sheet (CSS) for the home page."
|
||||
title: "Personalizar la hoja de estilo"
|
||||
content: "Para usuarios avanzados, es posible definir una hoja de estilo personalizada (CSS) para la página de inicio."
|
||||
about:
|
||||
title: "About"
|
||||
content: "Fully personalize this page to present your activity."
|
||||
title: "Acerca de"
|
||||
content: "Personalice totalmente esta página para presentar su actividad."
|
||||
privacy:
|
||||
title: "Política de privacidad"
|
||||
content: "<p>Explain here how you use the data you collect about your members.</p><p>GDPR requires that a confidentiality policy is defined, as well as a data protection officer.</p>"
|
||||
content: "<p>Explique aquí cómo utiliza los datos que recopila sobre sus miembros.</p><p>El RGPD exige que se defina una política de confidencialidad, así como un responsable de protección de datos.</p>"
|
||||
draft:
|
||||
title: "Draft"
|
||||
content: "Click here to view a privacy policy draft with holes, which you just need to read and complete."
|
||||
title: "Borrador"
|
||||
content: "Haga clic aquí para ver un borrador de política de privacidad con agujeros, que sólo necesita leer y completar."
|
||||
reservations:
|
||||
title: "Reservations"
|
||||
content: "Opening hours, chance to cancel reservations... Each Fablab has its own reservation rules, which you can define on this page."
|
||||
title: "Reservas"
|
||||
content: "Horarios de apertura, posibilidad de cancelar reservas... Cada estructura tiene sus propias normas de reserva, que puede definir en esta página."
|
||||
open_api:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "OpenAPI"
|
||||
content: "Fab-manager offers an open API allowing third-party software to deal simply with its data. This screen allows you to grant accesses to this API."
|
||||
content: "Fab-manager ofrece una API abierta que permite al software de terceros tratar de forma sencilla sus datos. Esta pantalla le permite conceder accesos a esta API."
|
||||
doc:
|
||||
title: "Documentation"
|
||||
content: "Click here to access the API online documentation."
|
||||
title: "Documentación"
|
||||
content: "Haga clic aquí para acceder a la documentación en línea de la API."
|
||||
store:
|
||||
manage_the_store: "Manage the Store"
|
||||
settings: "Settings"
|
||||
all_products: "All products"
|
||||
categories_of_store: "Store categories"
|
||||
the_orders: "Orders"
|
||||
back_to_list: "Back to list"
|
||||
manage_the_store: "Administrar la tienda"
|
||||
settings: "Configuración"
|
||||
all_products: "Todos los productos"
|
||||
categories_of_store: "Categorías de la tienda"
|
||||
the_orders: "Pedidos"
|
||||
back_to_list: "Volver a la lista"
|
||||
product_categories:
|
||||
title: "All categories"
|
||||
info: "Arrange categories with a drag and drop on a maximum of two levels. The order of the categories will be identical between the list below and the public view. Please note that you can delete a category or a sub-category even if they are associated with products. Those products will be left without categories. If you delete a category that contains sub-categories, the latter will also be deleted."
|
||||
title: "Todas las categorías"
|
||||
info: "Ordene las categorías arrastrando y soltando en un máximo de dos niveles. El orden de las categorías será idéntico entre la lista inferior y la vista pública. Tenga en cuenta que puede eliminar una categoría o una subcategoría aunque estén asociadas a productos. Esos productos se quedarán sin categorías. Si suprime una categoría que contiene subcategorías, éstas también se suprimirán."
|
||||
manage_product_category:
|
||||
create: "Create a product category"
|
||||
update: "Modify the product category"
|
||||
delete: "Delete the product category"
|
||||
create: "Crear una categoría de producto"
|
||||
update: "Modificar la categoría de producto"
|
||||
delete: "Eliminar la categoría de producto"
|
||||
product_category_modal:
|
||||
new_product_category: "Create a category"
|
||||
edit_product_category: "Modify a category"
|
||||
new_product_category: "Crear una categoría"
|
||||
edit_product_category: "Modificar una categoría"
|
||||
product_category_form:
|
||||
name: "Name of category"
|
||||
name: "Nombre de la categoría"
|
||||
slug: "URL"
|
||||
select_parent_product_category: "Choose a parent category (N1)"
|
||||
no_parent: "No parent"
|
||||
select_parent_product_category: "Elija una categoría principal (N1)"
|
||||
no_parent: "Ningún padre"
|
||||
create:
|
||||
error: "Unable to create the category: "
|
||||
success: "The new category has been created."
|
||||
error: "No se puede crear la categoría: "
|
||||
success: "Se ha creado la nueva categoría."
|
||||
update:
|
||||
error: "Unable to modify the category: "
|
||||
success: "The category has been modified."
|
||||
error: "No se puede modificar la categoría: "
|
||||
success: "Se ha modificado la categoría."
|
||||
delete:
|
||||
confirm: "Do you really want to delete <strong>{CATEGORY}</strong>?<br>If it has sub-categories, they will also be deleted."
|
||||
save: "Delete"
|
||||
error: "Unable to delete the category: "
|
||||
success: "The category has been successfully deleted"
|
||||
save: "Save"
|
||||
required: "This field is required"
|
||||
slug_pattern: "Only lowercase alphanumeric groups of characters separated by an hyphen"
|
||||
confirm: "¿Realmente quieres eliminar <strong>{CATEGORY}</strong>?<br>Si tiene subcategorías, también se eliminarán."
|
||||
save: "Borrar"
|
||||
error: "No se puede eliminar la categoría: "
|
||||
success: "La categoría se ha eliminado correctamente"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
required: "Este campo es requerido"
|
||||
slug_pattern: "Sólo grupos de caracteres alfanuméricos en minúsculas separados por un guión"
|
||||
categories_filter:
|
||||
filter_categories: "By categories"
|
||||
filter_apply: "Apply"
|
||||
filter_categories: "Por categorías"
|
||||
filter_apply: "Aplicar"
|
||||
machines_filter:
|
||||
filter_machines: "By machines"
|
||||
filter_apply: "Apply"
|
||||
filter_machines: "Por máquinas"
|
||||
filter_apply: "Aplicar"
|
||||
keyword_filter:
|
||||
filter_keywords_reference: "By keywords or reference"
|
||||
filter_apply: "Apply"
|
||||
filter_keywords_reference: "Por palabras clave o referencia"
|
||||
filter_apply: "Aplicar"
|
||||
stock_filter:
|
||||
stock_internal: "Private stock"
|
||||
stock_external: "Public stock"
|
||||
filter_stock: "By stock status"
|
||||
filter_stock_from: "From"
|
||||
filter_stock_to: "to"
|
||||
filter_apply: "Apply"
|
||||
stock_internal: "Stock privado"
|
||||
stock_external: "Stock público"
|
||||
filter_stock: "Por estado de las existencias"
|
||||
filter_stock_from: "De"
|
||||
filter_stock_to: "a"
|
||||
filter_apply: "Aplicar"
|
||||
products:
|
||||
unexpected_error_occurred: "An unexpected error occurred. Please try again later."
|
||||
all_products: "All products"
|
||||
create_a_product: "Create a product"
|
||||
filter: "Filter"
|
||||
filter_clear: "Clear all"
|
||||
filter_apply: "Apply"
|
||||
filter_categories: "By categories"
|
||||
filter_machines: "By machines"
|
||||
filter_keywords_reference: "By keywords or reference"
|
||||
filter_stock: "By stock status"
|
||||
stock_internal: "Private stock"
|
||||
stock_external: "Public stock"
|
||||
filter_stock_from: "From"
|
||||
filter_stock_to: "to"
|
||||
unexpected_error_occurred: "Se ha producido un error inesperado. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
||||
all_products: "Todos los productos"
|
||||
create_a_product: "Crear un producto"
|
||||
filter: "Filtro"
|
||||
filter_clear: "Borrar todo"
|
||||
filter_apply: "Aplicar"
|
||||
filter_categories: "Por categorías"
|
||||
filter_machines: "Por máquinas"
|
||||
filter_keywords_reference: "Por palabras clave o referencia"
|
||||
filter_stock: "Por estado de las existencias"
|
||||
stock_internal: "Stock privado"
|
||||
stock_external: "Stock público"
|
||||
filter_stock_from: "De"
|
||||
filter_stock_to: "a"
|
||||
sort:
|
||||
name_az: "A-Z"
|
||||
name_za: "Z-A"
|
||||
price_low: "Price: low to high"
|
||||
price_high: "Price: high to low"
|
||||
price_low: "Precio: de bajo a alto"
|
||||
price_high: "Precio: de alto a bajo"
|
||||
store_list_header:
|
||||
result_count: "Result count:"
|
||||
sort: "Sort:"
|
||||
visible_only: "Visible products only"
|
||||
result_count: "Número de resultados:"
|
||||
sort: "Ordenar:"
|
||||
visible_only: "Sólo productos visibles"
|
||||
product_item:
|
||||
product: "product"
|
||||
product: "producto"
|
||||
visible: "visible"
|
||||
hidden: "hidden"
|
||||
hidden: "oculto"
|
||||
stock:
|
||||
internal: "Private stock"
|
||||
external: "Public stock"
|
||||
unit: "unit"
|
||||
internal: "Stock privado"
|
||||
external: "Stock público"
|
||||
unit: "unidad"
|
||||
new_product:
|
||||
add_a_new_product: "Add a new product"
|
||||
successfully_created: "The new product has been created."
|
||||
add_a_new_product: "Añadir un nuevo producto"
|
||||
successfully_created: "Se ha creado el nuevo producto."
|
||||
edit_product:
|
||||
successfully_updated: "The product has been updated."
|
||||
successfully_cloned: "The product has been duplicated."
|
||||
successfully_updated: "Se ha actualizado el producto."
|
||||
successfully_cloned: "Se ha duplicado el producto."
|
||||
product_form:
|
||||
product_parameters: "Product parameters"
|
||||
stock_management: "Stock management"
|
||||
description: "Description"
|
||||
description_info: "The text will be presented in the product sheet. You have a few editorial styles at your disposal."
|
||||
name: "Name of product"
|
||||
sku: "Product reference (SKU)"
|
||||
product_parameters: "Parámetros del producto"
|
||||
stock_management: "Gestión de existencias"
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
description_info: "El texto se presentará en la ficha de producto. Dispone de varios estilos de redacción."
|
||||
name: "Nombre del producto"
|
||||
sku: "Referencia del producto (SKU)"
|
||||
slug: "URL"
|
||||
is_show_in_store: "Available in the store"
|
||||
is_active_price: "Activate the price"
|
||||
active_price_info: "Is this product visible by the members on the store?"
|
||||
price_and_rule_of_selling_product: "Price and rule for selling the product"
|
||||
price: "Price of product"
|
||||
quantity_min: "Minimum number of items for the shopping cart"
|
||||
linking_product_to_category: "Linking this product to an existing category"
|
||||
assigning_category: "Assigning a category"
|
||||
assigning_category_info: "You can only declare one category per product. If you assign this product to a sub-category, it will automatically be assigned to its parent category as well."
|
||||
assigning_machines: "Assigning machines"
|
||||
assigning_machines_info: "You can link one or more machines from your workshop to your product. This product will then be subject to the filters on the catalogue view. The selected machines will be linked to the product."
|
||||
product_files: "Document"
|
||||
product_files_info: "Add documents related to this product. They will be presented in the product sheet, in a separate block. You can only upload PDF documents."
|
||||
add_product_file: "Add a document"
|
||||
product_images: "Visuals of the product"
|
||||
product_images_info: "We advise you to use a square format, JPG or PNG. For JPG, please use white for the background colour. The main visual will be the first presented in the product sheet."
|
||||
add_product_image: "Add a visual"
|
||||
save: "Save"
|
||||
clone: "Duplicate"
|
||||
is_show_in_store: "Disponible en la tienda"
|
||||
is_active_price: "Activar el precio"
|
||||
active_price_info: "¿Es visible este producto por los miembros de la tienda?"
|
||||
price_and_rule_of_selling_product: "Precio y regla para la venta del producto"
|
||||
price: "Precio del producto"
|
||||
quantity_min: "Número mínimo de artículos para el carrito de compras"
|
||||
linking_product_to_category: "Vincular este producto a una categoría existente"
|
||||
assigning_category: "Asignar una categoría"
|
||||
assigning_category_info: "Sólo puede declarar una categoría por producto. Si asigna este producto a una subcategoría, también se asignará automáticamente a su categoría principal."
|
||||
assigning_machines: "Asignar máquinas"
|
||||
assigning_machines_info: "Puede conectar una o más máquinas desde su taller a su producto. Este producto estará sujeto a los filtros en la vista de catálogo. Las máquinas seleccionadas estarán vinculadas al producto."
|
||||
product_files: "Documento"
|
||||
product_files_info: "Añade documentos relacionados con este producto. Se presentarán en la hoja de producto, en un bloque separado. Solo puedes subir documentos PDF."
|
||||
add_product_file: "Añadir un documento"
|
||||
product_images: "Visuales del producto"
|
||||
product_images_info: "Le recomendamos que utilice un formato cuadrado, JPG o PNG. Para JPG, use blanco para el color de fondo. El principal visual será el primero presentado en la hoja de productos."
|
||||
add_product_image: "Añadir un visual"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
clone: "Duplicar"
|
||||
product_stock_form:
|
||||
stock_up_to_date: "Stock up to date"
|
||||
stock_up_to_date: "Stock actualizado"
|
||||
date_time: "{DATE} - {TIME}"
|
||||
ongoing_operations: "Ongoing stock operations"
|
||||
save_reminder: "Don't forget to save your operations"
|
||||
low_stock_threshold: "Define a low stock threshold"
|
||||
stock_threshold_toggle: "Activate stock threshold"
|
||||
stock_threshold_info: "Define a low stock threshold and receive a notification when it's reached. When the threshold is reached, the product quantity is labeled as low."
|
||||
low_stock: "Low stock"
|
||||
threshold_level: "Minimum threshold level"
|
||||
threshold_alert: "Notify me when the threshold is reached"
|
||||
events_history: "Events history"
|
||||
event_type: "Events:"
|
||||
reason: "Reason"
|
||||
ongoing_operations: "Operaciones de stock en curso"
|
||||
save_reminder: "No olvide guardar sus operaciones"
|
||||
low_stock_threshold: "Definir un umbral de stock bajo"
|
||||
stock_threshold_toggle: "Activar umbral de stock"
|
||||
stock_threshold_info: "Defina un umbral de existencias bajas y reciba una notificación cuando se alcance. Cuando se alcanza el umbral, la cantidad de producto se etiqueta como baja."
|
||||
low_stock: "Baja stock"
|
||||
threshold_level: "Umbral mínimo"
|
||||
threshold_alert: "Notificarme cuando se alcance el umbral"
|
||||
events_history: "Historial de eventos"
|
||||
event_type: "Eventos:"
|
||||
reason: "Razón"
|
||||
stocks: "Stock:"
|
||||
internal: "Private stock"
|
||||
external: "Public stock"
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
all: "All types"
|
||||
remaining_stock: "Remaining stock"
|
||||
type_in: "Add"
|
||||
type_out: "Remove"
|
||||
cancel: "Cancel this operation"
|
||||
internal: "Stock privado"
|
||||
external: "Stock público"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
all: "Todos los tipos"
|
||||
remaining_stock: "Stock restante"
|
||||
type_in: "Añadir"
|
||||
type_out: "Eliminar"
|
||||
cancel: "Cancelar esta operación"
|
||||
product_stock_modal:
|
||||
modal_title: "Manage stock"
|
||||
internal: "Private stock"
|
||||
external: "Public stock"
|
||||
new_event: "New stock event"
|
||||
addition: "Addition"
|
||||
withdrawal: "Withdrawal"
|
||||
update_stock: "Update stock"
|
||||
reason_type: "Reason"
|
||||
modal_title: "Gestionar existencias"
|
||||
internal: "Stock privado"
|
||||
external: "Stock público"
|
||||
new_event: "Nuevo evento de stock"
|
||||
addition: "Adición"
|
||||
withdrawal: "Retirada"
|
||||
update_stock: "Actualizar stock"
|
||||
reason_type: "Razón"
|
||||
stocks: "Stock:"
|
||||
quantity: "Quantity"
|
||||
quantity: "Cantidad"
|
||||
stock_movement_reason:
|
||||
inward_stock: "Inward stock"
|
||||
returned: "Returned by client"
|
||||
cancelled: "Canceled by client"
|
||||
inventory_fix: "Inventory fix"
|
||||
sold: "Sold"
|
||||
missing: "Missing in stock"
|
||||
damaged: "Damaged product"
|
||||
other_in: "Other (in)"
|
||||
other_out: "Other (out)"
|
||||
inward_stock: "Entradas"
|
||||
returned: "Devuelto por el cliente"
|
||||
cancelled: "Cancelado por el cliente"
|
||||
inventory_fix: "Corrección del inventario"
|
||||
sold: "Vendido"
|
||||
missing: "Falta en stock"
|
||||
damaged: "Producto dañado"
|
||||
other_in: "Otro (in)"
|
||||
other_out: "Otro (fuera)"
|
||||
clone_product_modal:
|
||||
clone_product: "Duplicate the product"
|
||||
clone: "Duplicate"
|
||||
name: "Name"
|
||||
sku: "Product reference (SKU)"
|
||||
is_show_in_store: "Available in the store"
|
||||
active_price_info: "Is this product visible by the members on the store?"
|
||||
clone_product: "Duplicar el producto"
|
||||
clone: "Duplicar"
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
sku: "Referencia del producto (SKU)"
|
||||
is_show_in_store: "Disponible en la tienda"
|
||||
active_price_info: "¿Es visible este producto por los miembros de la tienda?"
|
||||
orders:
|
||||
heading: "Orders"
|
||||
create_order: "Create an order"
|
||||
filter: "Filter"
|
||||
filter_clear: "Clear all"
|
||||
filter_apply: "Apply"
|
||||
filter_ref: "By reference"
|
||||
filter_status: "By status"
|
||||
filter_client: "By client"
|
||||
filter_period: "By period"
|
||||
filter_period_from: "From"
|
||||
filter_period_to: "to"
|
||||
heading: "Pedidos"
|
||||
create_order: "Crear un pedido"
|
||||
filter: "Filtro"
|
||||
filter_clear: "Borrar todo"
|
||||
filter_apply: "Aplicar"
|
||||
filter_ref: "Por referencia"
|
||||
filter_status: "Por estado"
|
||||
filter_client: "Por cliente"
|
||||
filter_period: "Por período"
|
||||
filter_period_from: "De"
|
||||
filter_period_to: "a"
|
||||
state:
|
||||
cart: 'Cart'
|
||||
in_progress: 'Under preparation'
|
||||
paid: "Paid"
|
||||
payment_failed: "Payment error"
|
||||
canceled: "Canceled"
|
||||
ready: "Ready"
|
||||
refunded: "Refunded"
|
||||
delivered: "Delivered"
|
||||
cart: 'Carrito'
|
||||
in_progress: 'En preparación'
|
||||
paid: "Pagado"
|
||||
payment_failed: "Error de pago"
|
||||
canceled: "Cancelado"
|
||||
ready: "Listo"
|
||||
refunded: "Reembolsado"
|
||||
delivered: "Entregado"
|
||||
sort:
|
||||
newest: "Newest first"
|
||||
oldest: "Oldest first"
|
||||
newest: "Más nuevo primero"
|
||||
oldest: "Más antiguo primero"
|
||||
store_settings:
|
||||
title: "Settings"
|
||||
withdrawal_instructions: 'Product withdrawal instructions'
|
||||
withdrawal_info: "This text is displayed on the checkout page to inform the client about the products withdrawal method"
|
||||
store_hidden_title: "Store publicly available"
|
||||
store_hidden_info: "You can hide the store to the eyes of the members and the visitors."
|
||||
store_hidden: "Hide the store"
|
||||
save: "Save"
|
||||
update_success: "The settings were successfully updated"
|
||||
title: "Configuración"
|
||||
withdrawal_instructions: 'Instrucciones de retirada del producto'
|
||||
withdrawal_info: "Este texto se muestra en la página de pago para informar al cliente sobre el método de retirada de productos"
|
||||
store_hidden_title: "Tienda disponible públicamente"
|
||||
store_hidden_info: "Puede ocultar la tienda a los ojos de los miembros y los visitantes."
|
||||
store_hidden: "Ocultar la tienda"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
update_success: "Los ajustes se han actualizado correctamente"
|
||||
invoices_settings_panel:
|
||||
disable_invoices_zero: "Disable the invoices at 0"
|
||||
disable_invoices_zero_label: "Do not generate invoices at {AMOUNT}"
|
||||
filename: "Edit the file name"
|
||||
filename_info: "<strong>Information</strong><p>The invoices are generated as PDF files, named with the following prefix.</p>"
|
||||
schedule_filename: "Edit the payment schedule file name"
|
||||
schedule_filename_info: "<strong>Information</strong><p>The payment shedules are generated as PDF files, named with the following prefix.</p>"
|
||||
prefix: "Prefix"
|
||||
example: "Example"
|
||||
save: "Save"
|
||||
update_success: "The settings were successfully updated"
|
||||
disable_invoices_zero: "Desactivar las facturas en 0"
|
||||
disable_invoices_zero_label: "No generar facturas a {AMOUNT}"
|
||||
filename: "Editar el nombre del archivo"
|
||||
filename_info: "<strong>Información</strong><p>Las facturas se generan como archivos PDF, nombrados con el siguiente prefijo.</p>"
|
||||
schedule_filename: "Editar el nombre del archivo de calendario de pagos"
|
||||
schedule_filename_info: "<strong>Información</strong><p>Los pagos se generan como archivos PDF, nombrados con el siguiente prefijo.</p>"
|
||||
prefix: "Prefijo"
|
||||
example: "Ejemplo"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
update_success: "Los ajustes se han actualizado correctamente"
|
||||
vat_settings_modal:
|
||||
title: "VAT settings"
|
||||
update_success: "The VAT settings were successfully updated"
|
||||
enable_VAT: "Enable VAT"
|
||||
VAT_name: "VAT name"
|
||||
VAT_name_help: "Some countries or regions may require that the VAT is named according to their specific local regulation"
|
||||
VAT_rate: "VAT rate"
|
||||
VAT_rate_help: "This parameter configures the general case of the VAT rate and applies to everything sold by the Fablab. It is possible to override this parameter by setting a specific VAT rate for each object."
|
||||
advanced: "More rates"
|
||||
hide_advanced: "Less rates"
|
||||
show_history: "Show the changes history"
|
||||
VAT_rate_machine: "Machine reservation"
|
||||
VAT_rate_space: "Space reservation"
|
||||
VAT_rate_training: "Training reservation"
|
||||
VAT_rate_event: "Event reservation"
|
||||
VAT_rate_subscription: "Subscription"
|
||||
VAT_rate_product: "Products (store)"
|
||||
multi_VAT_notice: "<strong>Please note</strong>: The current general rate is {RATE}%. You can define different VAT rates for each category.<br><br>For example, you can override this value, only for machine reservations, by filling in the corresponding field beside. If you don't fill any value, the general rate will apply."
|
||||
save: "Save"
|
||||
title: "Configuración del IVA"
|
||||
update_success: "La configuración del IVA se ha actualizado correctamente"
|
||||
enable_VAT: "Habilitar IVA"
|
||||
VAT_name: "Nombre IVA"
|
||||
VAT_name_help: "Algunos países o regiones pueden exigir que el IVA se denomine según su normativa local específica"
|
||||
VAT_rate: "Tipo de IVA"
|
||||
VAT_rate_help: "Este parámetro configura el caso general del tipo de IVA y se aplica a todo lo vendido por el Fablab. Es posible anular este parámetro configurando un tipo de IVA específico para cada objeto."
|
||||
advanced: "Más tarifas"
|
||||
hide_advanced: "Menos tarifas"
|
||||
show_history: "Mostrar el historial de cambios"
|
||||
VAT_rate_machine: "Reserva de máquina"
|
||||
VAT_rate_space: "Reserva de espacio"
|
||||
VAT_rate_training: "Reserva de formación"
|
||||
VAT_rate_event: "Reserva de evento"
|
||||
VAT_rate_subscription: "Suscripción"
|
||||
VAT_rate_product: "Productos (tienda)"
|
||||
multi_VAT_notice: "<strong>Nota:</strong> El tipo general actual es {RATE}%. Puede definir diferentes tipos de IVA para cada categoría.<br><br>Por ejemplo, puede anular este valor, sólo para las reservas de máquinas, rellenando el campo correspondiente al lado. Si no rellena ningún valor, se aplicará el tipo general."
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
setting_history_modal:
|
||||
title: "Changes history"
|
||||
no_history: "No changes for now."
|
||||
setting: "Setting"
|
||||
value: "Value"
|
||||
date: "Changed at"
|
||||
operator: "By"
|
||||
title: "Historial de cambios"
|
||||
no_history: "No hay cambios por ahora."
|
||||
setting: "Configuración"
|
||||
value: "Valor"
|
||||
date: "Cambiado en"
|
||||
operator: "Por"
|
||||
editorial_block_form:
|
||||
content: "Content"
|
||||
content_is_required: "You must provide a content. If you wish to disable the banner, toggle the switch above this field."
|
||||
label_is_required: "You must provide a label. If you wish to disable the button, toggle the switch above this field."
|
||||
url_is_required: "You must provide a link for your button."
|
||||
url_must_be_safe: "The button link should start with http://... or https://..."
|
||||
content: "Contenido"
|
||||
content_is_required: "Debe proporcionar un contenido. Si desea desactivar el banner, active el interruptor sobre este campo."
|
||||
label_is_required: "Debe proporcionar una etiqueta. Si desea desactivar el botón, active el interruptor sobre este campo."
|
||||
url_is_required: "Debe proporcionar un enlace para su botón."
|
||||
url_must_be_safe: "El enlace del botón debe comenzar con http://… o https://…"
|
||||
title: "Banner"
|
||||
switch: "Display the banner"
|
||||
cta_switch: "Display a button"
|
||||
cta_label: "Button label"
|
||||
cta_url: "Button link"
|
||||
switch: "Mostrar el banner"
|
||||
cta_switch: "Mostrar un botón"
|
||||
cta_label: "Etiqueta del botón"
|
||||
cta_url: "Botón de enlace"
|
||||
reservation_contexts:
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
applicable_on: "Aplicable en"
|
||||
machine: Máquina
|
||||
training: Formación
|
||||
space: Espacio
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ fr:
|
||||
deleted_user: "Utilisateur supprimé"
|
||||
select_type: "Veuillez sélectionner un type pour continuer"
|
||||
no_modules_available: "Aucun module réservable n'est disponible. Veuillez activer au moins un module (machines, espaces ou formations) dans la section Personnalisation."
|
||||
# import external iCal calendar
|
||||
#import external iCal calendar
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar_import: "Import iCalendar"
|
||||
intro: "Fab-manager vous permet d'importer automatiquement des événements de calendrier, au format iCalendar RFC 5545, depuis des URL externes. Ces URL seront synchronisée toutes les heures et les événements seront affichés dans le calendrier publique. Vous pouvez aussi déclencher une synchronisation en cliquant sur le bouton correspondant, en face de chaque import."
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ fr:
|
||||
secondary_color: "la couleur secondaire"
|
||||
customize_home_page: "Personnaliser la page d'accueil"
|
||||
reset_home_page: "Remettre la page d'accueil dans son état initial"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation requise"
|
||||
confirmation_required: Confirmation requise
|
||||
confirm_reset_home_page: "Voulez-vous vraiment remettre la page d'accueil à sa valeur d'usine ?"
|
||||
home_items: "Éléments de la page d'accueil"
|
||||
item_news: "Brève"
|
||||
@ -1850,15 +1850,14 @@ fr:
|
||||
enable_family_account: "Activer l'option Compte Famille"
|
||||
child_validation_required: "l'option de validation des comptes enfants"
|
||||
child_validation_required_label: "Activer l'option de validation des comptes enfants"
|
||||
reservation_context_feature_title: Natures des réservations
|
||||
reservation_context_feature_info: "Si vous activez cette fonctionnalité, le membre devra obligatoirement saisir la nature de sa réservation au moment de réserver."
|
||||
reservation_context_feature: Activer la saisie obligatoire de la nature des réservations
|
||||
reservation_context_options: Natures des réservations possibles
|
||||
reservation_context_feature_title: Nature de la réservation
|
||||
reservation_context_feature_info: "Si vous activez cette fonctionnalité, les membres devront entrer la nature de leur réservation lors de la réservation."
|
||||
reservation_context_feature: "Activer la fonctionnalité \"Nature de réservation\""
|
||||
reservation_context_options: Options de nature de réservation
|
||||
add_a_reservation_context: Ajouter une nouvelle nature
|
||||
confirmation_required: Confirmation requise
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette nature de réservation ?"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "Impossible de supprimer cette nature de réservation car elle est actuellement associée à des réservations."
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "Impossible de supprimer : une erreur est survenue."
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette nature ?"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "Impossible de supprimer ce contexte car il est déjà associé à une réservation"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "Impossible de supprimer : une erreur est survenue"
|
||||
overlapping_options:
|
||||
training_reservations: "Formations"
|
||||
machine_reservations: "Machines"
|
||||
|
@ -415,8 +415,8 @@ it:
|
||||
add_a_material: "Aggiungi un materiale"
|
||||
themes: "Temi"
|
||||
add_a_new_theme: "Aggiungi un nuovo tema"
|
||||
project_categories: "Categories"
|
||||
add_a_new_project_category: "Add a new category"
|
||||
project_categories: "Categorie"
|
||||
add_a_new_project_category: "Aggiungere una nuova categoria"
|
||||
licences: "Licenze"
|
||||
statuses: "Status"
|
||||
description: "Descrizione"
|
||||
@ -447,11 +447,11 @@ it:
|
||||
open_lab_app_secret: "Segreto"
|
||||
openlab_default_info_html: "Nella galleria di progetti, i visitatori possono scegliere tra due viste: tutti i progetti condivisi da tutta la rete di OpenLab, o solo i progetti documentati nel tuo Fab Lab.<br/>Qui, puoi scegliere quale vista è mostrata per impostazione predefinita."
|
||||
default_to_openlab: "Visualizza OpenLab per impostazione predefinita"
|
||||
filters: Projects list filters
|
||||
project_categories: Categories
|
||||
filters: Filtri per l'elenco dei progetti
|
||||
project_categories: Categorie
|
||||
project_categories:
|
||||
name: "Name"
|
||||
delete_dialog_title: "Confirmation required"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
delete_dialog_title: "Conferma richiesta"
|
||||
delete_dialog_info: "The associations between this category and the projects will me deleted."
|
||||
projects_setting:
|
||||
add: "Aggiungi"
|
||||
@ -1536,6 +1536,7 @@ it:
|
||||
create_plans_to_start: "Inizia creando nuovi piani di abbonamento."
|
||||
click_here: "Clicca qui per creare il tuo primo."
|
||||
average_cart: "Media carrello:"
|
||||
reservation_context: Reservation context
|
||||
#statistics graphs
|
||||
stats_graphs:
|
||||
statistics: "Statistiche"
|
||||
@ -1642,7 +1643,7 @@ it:
|
||||
secondary_color: "colore secondario"
|
||||
customize_home_page: "Personalizza la home page"
|
||||
reset_home_page: "Reimposta la home page al suo stato iniziale"
|
||||
confirmation_required: "Conferma richiesta"
|
||||
confirmation_required: Conferma richiesta
|
||||
confirm_reset_home_page: "Vuoi davvero ripristinare la home page al suo stato iniziale?"
|
||||
home_items: "Elementi della home page"
|
||||
item_news: "News"
|
||||
@ -1785,6 +1786,14 @@ it:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of date filters on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature_title: Reservation context
|
||||
reservation_context_feature_info: "If you enable this feature, members will have to enter the context of their reservation when reserving."
|
||||
reservation_context_feature: "Enable the feature \"Reservation context\""
|
||||
reservation_context_options: Reservation context options
|
||||
add_a_reservation_context: Add a new context
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "Do you really want to delete this context?"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "Unable to delete this context because it is already associated to a reservation"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "Unable to delete: an error occurred"
|
||||
overlapping_options:
|
||||
training_reservations: "Abilitazioni"
|
||||
machine_reservations: "Macchine"
|
||||
@ -2459,3 +2468,9 @@ it:
|
||||
cta_switch: "Mostra un pulsante"
|
||||
cta_label: "Etichetta pulsante"
|
||||
cta_url: "Pulsante link"
|
||||
reservation_contexts:
|
||||
name: "Name"
|
||||
applicable_on: "Applicable on"
|
||||
machine: Machine
|
||||
training: Training
|
||||
space: Space
|
||||
|
@ -1536,6 +1536,7 @@
|
||||
create_plans_to_start: "Begynn med å opprette nye medlemskapsplaner."
|
||||
click_here: "Klikk her for å opprette din første."
|
||||
average_cart: "Average cart:"
|
||||
reservation_context: Reservation context
|
||||
#statistics graphs
|
||||
stats_graphs:
|
||||
statistics: "Statistikk"
|
||||
@ -1642,7 +1643,7 @@
|
||||
secondary_color: "sekundær farge"
|
||||
customize_home_page: "Tilpass hjemmeside"
|
||||
reset_home_page: "Tilbakestill hjemmesiden til opprinnelig status"
|
||||
confirmation_required: "Bekreftelse påkrevd"
|
||||
confirmation_required: Bekreftelse påkrevd
|
||||
confirm_reset_home_page: "Vil du virkelig tilbakestille startsiden til standardverdien?"
|
||||
home_items: "Hjemmeside-elementer"
|
||||
item_news: "Nyheter"
|
||||
@ -1785,6 +1786,14 @@
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of date filters on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature_title: Reservation context
|
||||
reservation_context_feature_info: "If you enable this feature, members will have to enter the context of their reservation when reserving."
|
||||
reservation_context_feature: "Enable the feature \"Reservation context\""
|
||||
reservation_context_options: Reservation context options
|
||||
add_a_reservation_context: Add a new context
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "Do you really want to delete this context?"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "Unable to delete this context because it is already associated to a reservation"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "Unable to delete: an error occurred"
|
||||
overlapping_options:
|
||||
training_reservations: "Trainings"
|
||||
machine_reservations: "Machines"
|
||||
@ -2459,3 +2468,9 @@
|
||||
cta_switch: "Display a button"
|
||||
cta_label: "Button label"
|
||||
cta_url: "Button link"
|
||||
reservation_contexts:
|
||||
name: "Name"
|
||||
applicable_on: "Applicable on"
|
||||
machine: Machine
|
||||
training: Training
|
||||
space: Space
|
||||
|
@ -1536,6 +1536,7 @@ pt:
|
||||
create_plans_to_start: "Comece criando novos planos de assinatura."
|
||||
click_here: "Clique aqui para criar o seu primeiro."
|
||||
average_cart: "Average cart:"
|
||||
reservation_context: Reservation context
|
||||
#statistics graphs
|
||||
stats_graphs:
|
||||
statistics: "Estatísticas"
|
||||
@ -1642,7 +1643,7 @@ pt:
|
||||
secondary_color: "Cor secundária"
|
||||
customize_home_page: "Personalizar página inicial"
|
||||
reset_home_page: "Redefinir a página inicial para seu estado inicial"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
confirmation_required: Confirmação obrigatória
|
||||
confirm_reset_home_page: "Você realmente quer redefinir a página inicial para o seu valor de fábrica?"
|
||||
home_items: "Itens da página inicial"
|
||||
item_news: "Notícias"
|
||||
@ -1785,6 +1786,14 @@ pt:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of date filters on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature_title: Reservation context
|
||||
reservation_context_feature_info: "If you enable this feature, members will have to enter the context of their reservation when reserving."
|
||||
reservation_context_feature: "Enable the feature \"Reservation context\""
|
||||
reservation_context_options: Reservation context options
|
||||
add_a_reservation_context: Add a new context
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "Do you really want to delete this context?"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "Unable to delete this context because it is already associated to a reservation"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "Unable to delete: an error occurred"
|
||||
overlapping_options:
|
||||
training_reservations: "Treinamentos"
|
||||
machine_reservations: "Máquinas"
|
||||
@ -2459,3 +2468,9 @@ pt:
|
||||
cta_switch: "Display a button"
|
||||
cta_label: "Button label"
|
||||
cta_url: "Button link"
|
||||
reservation_contexts:
|
||||
name: "Name"
|
||||
applicable_on: "Applicable on"
|
||||
machine: Machine
|
||||
training: Training
|
||||
space: Space
|
||||
|
@ -1536,6 +1536,7 @@ zu:
|
||||
create_plans_to_start: "crwdns26300:0crwdne26300:0"
|
||||
click_here: "crwdns26302:0crwdne26302:0"
|
||||
average_cart: "crwdns31248:0crwdne31248:0"
|
||||
reservation_context: crwdns37675:0crwdne37675:0
|
||||
#statistics graphs
|
||||
stats_graphs:
|
||||
statistics: "crwdns26304:0crwdne26304:0"
|
||||
@ -1642,7 +1643,7 @@ zu:
|
||||
secondary_color: "crwdns26488:0crwdne26488:0"
|
||||
customize_home_page: "crwdns26490:0crwdne26490:0"
|
||||
reset_home_page: "crwdns26492:0crwdne26492:0"
|
||||
confirmation_required: "crwdns26494:0crwdne26494:0"
|
||||
confirmation_required: crwdns26494:0crwdne26494:0
|
||||
confirm_reset_home_page: "crwdns26496:0crwdne26496:0"
|
||||
home_items: "crwdns26498:0crwdne26498:0"
|
||||
item_news: "crwdns26500:0crwdne26500:0"
|
||||
@ -1785,6 +1786,14 @@ zu:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "crwdns37629:0crwdne37629:0"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "crwdns37631:0crwdne37631:0"
|
||||
project_categories_wording: "crwdns37633:0crwdne37633:0"
|
||||
reservation_context_feature_title: crwdns37677:0crwdne37677:0
|
||||
reservation_context_feature_info: "crwdns37679:0crwdne37679:0"
|
||||
reservation_context_feature: "crwdns37681:0crwdne37681:0"
|
||||
reservation_context_options: crwdns37683:0crwdne37683:0
|
||||
add_a_reservation_context: crwdns37685:0crwdne37685:0
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_reservation_context: "crwdns37687:0crwdne37687:0"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_already_related_to_reservations: "crwdns37689:0crwdne37689:0"
|
||||
unable_to_delete_reservation_context_an_error_occured: "crwdns37691:0crwdne37691:0"
|
||||
overlapping_options:
|
||||
training_reservations: "crwdns26758:0crwdne26758:0"
|
||||
machine_reservations: "crwdns26760:0crwdne26760:0"
|
||||
@ -2459,3 +2468,9 @@ zu:
|
||||
cta_switch: "crwdns37019:0crwdne37019:0"
|
||||
cta_label: "crwdns37021:0crwdne37021:0"
|
||||
cta_url: "crwdns37023:0crwdne37023:0"
|
||||
reservation_contexts:
|
||||
name: "crwdns37693:0crwdne37693:0"
|
||||
applicable_on: "crwdns37695:0crwdne37695:0"
|
||||
machine: crwdns37697:0crwdne37697:0
|
||||
training: crwdns37699:0crwdne37699:0
|
||||
space: crwdns37701:0crwdne37701:0
|
||||
|
@ -22,21 +22,21 @@ es:
|
||||
user_s_profile_is_required: "Se requiere perfil de usuario."
|
||||
i_ve_read_and_i_accept_: "He leído y acepto"
|
||||
_the_fablab_policy: "la política de FabLab"
|
||||
your_profile_has_been_successfully_updated: "Your profile has been successfully updated."
|
||||
your_profile_has_been_successfully_updated: "Su perfil se ha actualizado correctamente."
|
||||
completion_header_info:
|
||||
rules_changed: "Please fill the following form to update your profile and continue to use the platform."
|
||||
sso_intro: "You've just created a new account on {GENDER, select, neutral{} other{the}} {NAME}, by logging from"
|
||||
duplicate_email_info: "It looks like your email address is already used by another user. Check your email address and please input below the code you have received."
|
||||
details_needed_info: "To finalize your account, we need some more details."
|
||||
rules_changed: "Rellene el siguiente formulario para actualizar su perfil y seguir utilizando la plataforma."
|
||||
sso_intro: "Acaba de crear una nueva cuenta en {GENDER, select, neutral{} other{el}} {NAME}, al iniciar sesión desde"
|
||||
duplicate_email_info: "Parece que su email ya está siendo utilizado por otro usuario. Compruebe su dirección de email e introduzca a continuación el código que ha recibido."
|
||||
details_needed_info: "Para finalizar su cuenta, necesitamos algunos detalles más."
|
||||
profile_form_option:
|
||||
title: "New on this platform?"
|
||||
please_fill: "Please fill in the following form to create your account."
|
||||
disabled_data_from_sso: "Some data may have already been provided by {NAME} and cannot be modified."
|
||||
confirm_instructions_html: "Once you are done, please click on <strong>Save</strong> to confirm your account and start using the application."
|
||||
duplicate_email_html: "It looks like your email address <strong>({EMAIL})</strong> is already associated with another account. If this account is not yours, please click on the following button to change the email associated with your {PROVIDER} account."
|
||||
edit_profile: "Change my data"
|
||||
after_edition_info_html: "Once your data are up to date, <strong>click on the synchronization button below</strong>, or <strong>disconnect then reconnect</strong> for your changes to take effect."
|
||||
sync_profile: "Sync my profile"
|
||||
title: "¿Nuevo en esta plataforma?"
|
||||
please_fill: "Por favor, rellene el siguiente formulario para crear su cuenta."
|
||||
disabled_data_from_sso: "Algunos datos pueden haber sido proporcionados ya por {NAME} y no pueden modificarse."
|
||||
confirm_instructions_html: "Una vez que haya terminado, haga clic en <strong>Guardar</strong> para confirmar su cuenta y empezar a utilizar la aplicación."
|
||||
duplicate_email_html: "Parece que tu email <strong>({EMAIL})</strong> ya está asociado a otra cuenta. Si esta cuenta no es la suya, haga clic en el siguiente botón para cambiar el email asociado a su cuenta de {PROVIDER}."
|
||||
edit_profile: "Cambiar mis datos"
|
||||
after_edition_info_html: "Una vez que tus datos estén actualizados, haz <strong>clic en el botón de sincronización que aparece a continuación</strong>, o <strong>desconéctate y vuelve a conectarte</strong> para que los cambios surtan efecto."
|
||||
sync_profile: "Sincronizar mi perfil"
|
||||
dashboard:
|
||||
#dashboard: public profile
|
||||
profile:
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ es:
|
||||
_click_on_the_synchronization_button_opposite_: "haz clic en el botón de sincronización"
|
||||
_disconnect_then_reconnect_: "reconectarse"
|
||||
_for_your_changes_to_take_effect: "para que sus cambios sean aplicados."
|
||||
your_profile_has_been_successfully_updated: "Your profile has been successfully updated."
|
||||
your_profile_has_been_successfully_updated: "Su perfil se ha actualizado correctamente."
|
||||
#dashboard: my projects
|
||||
projects:
|
||||
you_dont_have_any_projects: "Aún no tiene proyectos."
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ es:
|
||||
subscribe_for_credits: "Suscríbete para beneficiarte de entrenamientos gratuitos"
|
||||
register_for_free: "Regístrate gratis en los siguientes entrenamientos:"
|
||||
book_here: "Reservar aquí"
|
||||
canceled: "Canceled"
|
||||
canceled: "Cancelado"
|
||||
#dashboard: my events
|
||||
events:
|
||||
your_next_events: "Sus próximos eventos"
|
||||
@ -120,58 +120,58 @@ es:
|
||||
your_previous_events: "Sus eventos anteriores"
|
||||
no_passed_events: "Sin eventos anteriores"
|
||||
NUMBER_normal_places_reserved: "¡{NUMBER} {NUMBER, plural, one {} =0{} =1{lugar normal reservado} other{lugares normales reservados}}"
|
||||
NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{of {NAME} place reserved} other{of {NAME} places reserved}}"
|
||||
NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one {}=0{} =1{of {NAME} place reserved} other{of {NAME} places reserved}}"
|
||||
#dashboard: my invoices
|
||||
invoices:
|
||||
reference_number: "Numero de referencia"
|
||||
date: "Date"
|
||||
price: "Price"
|
||||
download_the_invoice: "Download the invoice"
|
||||
download_the_credit_note: "Download the refund invoice"
|
||||
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
price: "Precio"
|
||||
download_the_invoice: "Descargar la factura"
|
||||
download_the_credit_note: "Descargar la factura de reembolso"
|
||||
no_invoices_for_now: "No hay facturas por ahora."
|
||||
payment_schedules_dashboard:
|
||||
no_payment_schedules: "No payment schedules to display"
|
||||
load_more: "Load more"
|
||||
card_updated_success: "Your card was successfully updated"
|
||||
no_payment_schedules: "No hay programas de pago para mostrar"
|
||||
load_more: "Cargar más"
|
||||
card_updated_success: "Su tarjeta se ha actualizado correctamente"
|
||||
supporting_documents_files:
|
||||
file_successfully_uploaded: "The supporting documents were sent."
|
||||
unable_to_upload: "Unable to send the supporting documents: "
|
||||
supporting_documents_files: "Supporting documents"
|
||||
my_documents_info: "Due to your group declaration, some supporting documents are required. Once submitted, these documents will be verified by the administrator."
|
||||
upload_limits_alert_html: "Warning!<br>You can submit your documents as PDF or images (JPEG, PNG). Maximum allowed size: {SIZE} Mb"
|
||||
file_size_error: "The file size exceeds the limit ({SIZE} MB)"
|
||||
save: "Save"
|
||||
browse: "Browse"
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
file_successfully_uploaded: "Se enviaron los documentos justificativos."
|
||||
unable_to_upload: "No se pueden enviar los justificantes: "
|
||||
supporting_documents_files: "Documentos justificativos"
|
||||
my_documents_info: "Debido a su declaración de grupo, se requieren algunos documentos justificativos. Una vez presentados, estos documentos serán verificados por el administrador."
|
||||
upload_limits_alert_html: "Atención:<br>Puede enviar sus documentos en formato PDF o imágenes (JPEG, PNG). Tamaño máximo permitido: {SIZE} Mb"
|
||||
file_size_error: "El tamaño del archivo supera el límite ({SIZE} MB)"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
browse: "Navegar"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
reservations_dashboard:
|
||||
machine_section_title: "Machines reservations"
|
||||
space_section_title: "Spaces reservations"
|
||||
machine_section_title: "Reservas de maquinas"
|
||||
space_section_title: "Reservas de espacios"
|
||||
reservations_panel:
|
||||
title: "My reservations"
|
||||
upcoming: "Upcoming"
|
||||
date: "Date"
|
||||
history: "History"
|
||||
no_reservation: "No reservation"
|
||||
show_more: "Show more"
|
||||
cancelled_slot: "Cancelled"
|
||||
title: "Mis reservas"
|
||||
upcoming: "Próximamente"
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
history: "Historial"
|
||||
no_reservation: "Sin reserva"
|
||||
show_more: "Mostrar más"
|
||||
cancelled_slot: "Cancelado"
|
||||
credits_panel:
|
||||
title: "My credits"
|
||||
info: "Your subscription comes with free credits you can use when reserving"
|
||||
remaining_credits_html: "You can book {REMAINING} {REMAINING, plural, one{slot} other{slots}} for free."
|
||||
used_credits_html: "You have already used <strong> {USED} {USED, plural, =0{credit} one{credit} other{credits}}</strong>."
|
||||
no_credits: "You don't have any credits yet. Some subscriptions may allow you to book some slots for free."
|
||||
title: "Mis créditos"
|
||||
info: "Su suscripción incluye créditos gratuitos que puede utilizar al reservar"
|
||||
remaining_credits_html: "Puede reservar {REMAINING} {REMAINING, plural, one{franja horaria} other{franjas horarias}} gratis."
|
||||
used_credits_html: "Ya has utilizado <strong> {USED} {USED, plural, =0{crédito} one{crédito} other{créditos}}</strong>."
|
||||
no_credits: "Aún no tienes créditos. Algunos abonos te permiten reservar franjas horarias gratuitamente."
|
||||
prepaid_packs_panel:
|
||||
title: "My prepaid packs"
|
||||
name: "Prepaid pack name"
|
||||
end: "Expiry date"
|
||||
countdown: "Countdown"
|
||||
history: "History"
|
||||
consumed_hours: "{COUNT, plural, =1{1H consumed} other{{COUNT}H consumed}}"
|
||||
cta_info: "You can buy prepaid hours packs to book machines and benefit from discounts. Choose a machine to buy a corresponding pack."
|
||||
select_machine: "Select a machine"
|
||||
cta_button: "Buy a pack"
|
||||
no_packs: "No prepaid packs available for sale"
|
||||
reserved_for_subscribers_html: 'The purchase of prepaid packs is reserved for subscribers. <a href="{LINK}">Subscribe now</a> to benefit.'
|
||||
title: "Mis paquetes de prepago"
|
||||
name: "Nombre del paquete prepago"
|
||||
end: "Fecha de caducidad"
|
||||
countdown: "Cuenta atrás"
|
||||
history: "Historial"
|
||||
consumed_hours: "{COUNT, plural, one {}=1{1H consumida} other{{COUNT}H consumidas}}"
|
||||
cta_info: "Puede comprar paquetes de horas prepagadas para reservar máquinas y beneficiarse de descuentos. Elija una máquina para comprar un paquete correspondiente."
|
||||
select_machine: "Seleccionar una máquina"
|
||||
cta_button: "Comprar un paquete"
|
||||
no_packs: "No hay paquetes de prepago disponibles para la venta"
|
||||
reserved_for_subscribers_html: 'La compra de paquetes de prepago está reservada a los abonados. <a href="{LINK}">Suscríbete ahora</a> para beneficiarte.'
|
||||
#public profil of a member
|
||||
members_show:
|
||||
members_list: "Lista de miembros"
|
||||
@ -181,16 +181,16 @@ es:
|
||||
display_more_members: "Ver más miembros"
|
||||
no_members_for_now: "Aún no hay miembros"
|
||||
avatar: "Avatar"
|
||||
user: "User"
|
||||
pseudonym: "Pseudonym"
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
user: "Usuario"
|
||||
pseudonym: "Seudónimo"
|
||||
email_address: "Dirección de email"
|
||||
#add a new project
|
||||
projects_new:
|
||||
add_a_new_project: "Añadir nuevo proyecto"
|
||||
#modify an existing project
|
||||
projects_edit:
|
||||
edit_the_project: "Editar proyecto"
|
||||
rough_draft: "Draft"
|
||||
rough_draft: "Borrador"
|
||||
publish: "Publicar"
|
||||
#book a machine
|
||||
machines_reserve:
|
||||
@ -200,50 +200,50 @@ es:
|
||||
i_reserve: "reservo"
|
||||
i_shift: "reemplazo"
|
||||
i_change: "cambio"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Do you really want to cancel this reservation?"
|
||||
reservation_was_cancelled_successfully: "Reservation was cancelled successfully."
|
||||
cancellation_failed: "Cancellation failed."
|
||||
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "A problem occurred during the payment process. Please try again later."
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "¿Realmente desea cancelar esta reserva?"
|
||||
reservation_was_cancelled_successfully: "La reserva se ha cancelado correctamente."
|
||||
cancellation_failed: "Cancelación fallida."
|
||||
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Ocurrió un problema durante el proceso de pago. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
|
||||
#modal telling users that they must wait for their training validation before booking a machine
|
||||
pending_training_modal:
|
||||
machine_reservation: "Machine reservation"
|
||||
wait_for_validated: "You must wait for your training is being validated by the FabLab team to book this machine."
|
||||
training_will_occur_DATE_html: "Your training will occur at <strong>{DATE}</strong>"
|
||||
machine_reservation: "Reserva de máquina"
|
||||
wait_for_validated: "Debe esperar a que su formación sea validada por el equipo de administración para reservar esta máquina."
|
||||
training_will_occur_DATE_html: "Su formación tendrá lugar en <strong>{DATE}</strong>"
|
||||
DATE_TIME: "{DATE} {TIME}"
|
||||
#modal telling users that they need to pass a training before booking a machine
|
||||
required_training_modal:
|
||||
to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html: "To book the \"{MACHINE}\" you must have completed the training <strong>{TRAINING}</strong>."
|
||||
training_or_training_html: "</strong> or the training <strong>"
|
||||
enroll_now: "Enroll to the training"
|
||||
no_enroll_for_now: "I don't want to enroll now"
|
||||
close: "Close"
|
||||
to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html: "Para reservar el \"{MACHINE}\" debes haber completado la formación <strong>{TRAINING}</strong>."
|
||||
training_or_training_html: "</strong>o la formación<strong>"
|
||||
enroll_now: "Inscribirse en la formación"
|
||||
no_enroll_for_now: "No quiero inscribirme ahora"
|
||||
close: "Cerrar"
|
||||
propose_packs_modal:
|
||||
available_packs: "Prepaid packs available"
|
||||
packs_proposed: "You can buy a prepaid pack of hours for this machine. These packs allows you to benefit from volume discounts."
|
||||
no_thanks: "No, thanks"
|
||||
pack_DURATION: "{DURATION} hours"
|
||||
buy_this_pack: "Buy this pack"
|
||||
pack_bought_success: "You have successfully bought this pack of prepaid-hours. Your invoice will ba available soon from your dashboard."
|
||||
validity: "Usable for {COUNT} {PERIODS}"
|
||||
available_packs: "Paquetes de prepago disponibles"
|
||||
packs_proposed: "Puede comprar un paquete de horas de prepago para esta máquina. Estos paquetes le permiten beneficiarse de descuentos por volumen."
|
||||
no_thanks: "No, gracias"
|
||||
pack_DURATION: "{DURATION} horas"
|
||||
buy_this_pack: "Comprar este paquete"
|
||||
pack_bought_success: "Ha comprado correctamente este paquete de horas de prepago. Su factura estará disponible en breve desde su panel de control."
|
||||
validity: "Utilizable para {COUNT} {PERIODS}"
|
||||
period:
|
||||
day: "{COUNT, plural, one{day} other{days}}"
|
||||
week: "{COUNT, plural, one{week} other{weeks}}"
|
||||
month: "{COUNT, plural, one{month} other{months}}"
|
||||
year: "{COUNT, plural, one{year} other{years}}"
|
||||
day: "{COUNT, plural, one{día} other{días}}"
|
||||
week: "{COUNT, plural, one{semana} other{semanas}}"
|
||||
month: "{COUNT, plural, one{mes} other{meses}}"
|
||||
year: "{COUNT, plural, one{año} other{años}}"
|
||||
packs_summary:
|
||||
prepaid_hours: "Prepaid hours"
|
||||
remaining_HOURS: "You have {HOURS} prepaid hours remaining for this {ITEM, select, Machine{machine} Space{space} other{}}."
|
||||
no_hours: "You don't have any prepaid hours for this {ITEM, select, Machine{machine} Space{space} other{}}."
|
||||
buy_a_new_pack: "Buy a new pack"
|
||||
unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired: "You must have a valid subscription to use your remaining hours."
|
||||
prepaid_hours: "Horas prepagadas"
|
||||
remaining_HOURS: "Tienes {HOURS} horas de prepago restantes para {ITEM, select, Machine{esta máquina} Space{esto espacio} other{}}."
|
||||
no_hours: "No tienes ninguna horas de prepago para {ITEM, select, Machine{esta máquina} Space{este espacio} other{}}."
|
||||
buy_a_new_pack: "Comprar un nuevo paquete"
|
||||
unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired: "Debe tener una suscripción válida para utilizar sus horas restantes."
|
||||
#book a training
|
||||
trainings_reserve:
|
||||
trainings_planning: "Plan de curso"
|
||||
planning_of: "Plan de " #eg. Planning of 3d printer training
|
||||
all_trainings: "Todos los cursos"
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar mi selección"
|
||||
i_change: "I change"
|
||||
i_shift: "I shift"
|
||||
i_change: "Cambio"
|
||||
i_shift: "Cambio"
|
||||
i_ve_reserved: "He reservado"
|
||||
#book a space
|
||||
space_reserve:
|
||||
@ -254,71 +254,71 @@ es:
|
||||
notifications:
|
||||
notifications_center: "Centro de notificaciones"
|
||||
notifications_list:
|
||||
notifications: "All notifications"
|
||||
mark_all_as_read: "Mark all as read"
|
||||
date: "Date"
|
||||
notif_title: "Title"
|
||||
no_new_notifications: "No new notifications."
|
||||
archives: "Archives"
|
||||
no_archived_notifications: "No archived notifications."
|
||||
load_the_next_notifications: "Load the next notifications..."
|
||||
notifications: "Todas las notificaciones"
|
||||
mark_all_as_read: "Marcar todo como leído"
|
||||
date: "Fecha"
|
||||
notif_title: "Título"
|
||||
no_new_notifications: "No hay notificaciones nuevas."
|
||||
archives: "Archivos"
|
||||
no_archived_notifications: "No hay notificaciones archivadas."
|
||||
load_the_next_notifications: "Cargar las siguientes notificaciones…"
|
||||
notification_inline:
|
||||
mark_as_read: "Mark as read"
|
||||
mark_as_read: "Marcar como leído"
|
||||
notifications_center:
|
||||
notifications_list: "All notifications"
|
||||
notifications_settings: "My notifications preferences"
|
||||
notifications_list: "Todas las notificaciones"
|
||||
notifications_settings: "Mis preferencias de notificaciones"
|
||||
notifications_category:
|
||||
enable_all: "Enable all"
|
||||
disable_all: "Disable all"
|
||||
notify_me_when: "I wish to be notified when"
|
||||
users_accounts: "Concerning users notifications"
|
||||
supporting_documents: "Concerning supporting documents notifications"
|
||||
agenda: "Concerning agenda notifications"
|
||||
subscriptions: "Concerning subscriptions notifications"
|
||||
payments: "Concerning payment schedules notifications"
|
||||
wallet: "Concerning wallet notifications"
|
||||
shop: "Concerning shop notifications"
|
||||
projects: "Concerning projects notifications"
|
||||
accountings: "Concerning accounting notifications"
|
||||
trainings: "Concerning trainings notifications"
|
||||
app_management: "Concerning app management notifications"
|
||||
enable_all: "Activar todo"
|
||||
disable_all: "Desactivar todo"
|
||||
notify_me_when: "Deseo ser notificado cuando"
|
||||
users_accounts: "En cuanto a las notificaciones de usuarios"
|
||||
supporting_documents: "En cuanto a las notificaciones de documentos justificativos"
|
||||
agenda: "En cuanto a las notificaciones de agenda"
|
||||
subscriptions: "En cuanto a las notificaciones de suscripción"
|
||||
payments: "En cuanto al pago programar notificaciones"
|
||||
wallet: "En cuanto a las notificaciones de cartera"
|
||||
shop: "En cuanto a las notificaciones de la tienda"
|
||||
projects: "En cuanto a las notificaciones de proyectos"
|
||||
accountings: "En cuanto a las notificaciones contables"
|
||||
trainings: "En cuanto a las notificaciones de formación"
|
||||
app_management: "En cuanto a las notificaciones de gestión de aplicaciones"
|
||||
notification_form:
|
||||
notify_admin_when_user_is_created: "A user account has been created"
|
||||
notify_admin_when_user_is_imported: "A user account has been imported"
|
||||
notify_admin_profile_complete: "An imported account has completed its profile"
|
||||
notify_admin_user_merged: "An imported account has been merged with an existing account"
|
||||
notify_admins_role_update: "The role of a user has changed"
|
||||
notify_admin_import_complete: "An import is done"
|
||||
notify_admin_user_group_changed: "A user has changed his group"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_refusal: "A supporting document has been rejected"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_created: "A user has uploaded a supporting document"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_updated: "A user has updated a supporting document"
|
||||
notify_admin_member_create_reservation: "A member books a reservation"
|
||||
notify_admin_slot_is_modified: "A reservation slot has been modified"
|
||||
notify_admin_slot_is_canceled: "A reservation has been cancelled"
|
||||
notify_admin_subscribed_plan: "A subscription has been purchased"
|
||||
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days: "A member subscription expires in 7 days"
|
||||
notify_admin_subscription_is_expired: "A member subscription has expired"
|
||||
notify_admin_subscription_extended: "A subscription has been extended"
|
||||
notify_admin_subscription_canceled: "A member subscription has been cancelled"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_failed: "Card debit failure"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_check_deadline: "A check has to be cashed"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_transfer_deadline: "A bank direct debit has to be confirmed"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_error: "An unexpected error occurred during the card debit"
|
||||
notify_admin_refund_created: "A refund has been created"
|
||||
notify_admin_user_wallet_is_credited: "The wallet of an user has been credited"
|
||||
notify_user_order_is_ready: "Your command is ready"
|
||||
notify_user_order_is_canceled: "Your command was canceled"
|
||||
notify_user_order_is_refunded: "Your command was refunded"
|
||||
notify_admin_low_stock_threshold: "The stock is low"
|
||||
notify_admin_when_project_published: "A project has been published"
|
||||
notify_admin_abuse_reported: "An abusive content has been reported"
|
||||
notify_admin_close_period_reminder: "The fiscal year is coming to an end"
|
||||
notify_admin_archive_complete: "An accounting archive is ready"
|
||||
notify_admin_training_auto_cancelled: "A training was automatically cancelled"
|
||||
notify_admin_export_complete: "An export is available"
|
||||
notify_user_when_invoice_ready: "An invoice is available"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled: "A payment schedule has been canceled by the payment gateway"
|
||||
notify_project_collaborator_to_valid: "You are invited to collaborate on a project"
|
||||
notify_project_author_when_collaborator_valid: "A collaborator has accepted your invitation to join your project"
|
||||
notify_admin_order_is_paid: "A new order has been placed"
|
||||
notify_admin_when_user_is_created: "Se ha creado una cuenta de usuario"
|
||||
notify_admin_when_user_is_imported: "Se ha importado una cuenta de usuario"
|
||||
notify_admin_profile_complete: "Una cuenta importada ha completado su perfil"
|
||||
notify_admin_user_merged: "Una cuenta importada se ha fusionado con una cuenta existente"
|
||||
notify_admins_role_update: "El rol de un usuario ha cambiado"
|
||||
notify_admin_import_complete: "Se realiza una importación"
|
||||
notify_admin_user_group_changed: "Un usuario ha cambiado su grupo"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_refusal: "Se ha rechazado un documento justificativo"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_created: "Un usuario ha cargado un documento justificativo"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_updated: "Un usuario ha actualizado un documento justificativo"
|
||||
notify_admin_member_create_reservation: "Un miembro hace una reserva"
|
||||
notify_admin_slot_is_modified: "Una franja de reserva ha sido modificada"
|
||||
notify_admin_slot_is_canceled: "Una reserva ha sido cancelada"
|
||||
notify_admin_subscribed_plan: "Se ha adquirido una suscripción"
|
||||
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days: "Una suscripción de miembro caduca en 7 días"
|
||||
notify_admin_subscription_is_expired: "La suscripción de un miembro ha expirado"
|
||||
notify_admin_subscription_extended: "Una suscripción ha sido extendida"
|
||||
notify_admin_subscription_canceled: "Se ha cancelado la suscripción de un miembro"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_failed: "Fallo en el débito de la tarjeta"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_check_deadline: "Hay que cobrar un cheque"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_transfer_deadline: "Debe confirmarse una domiciliación bancaria"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_error: "Se ha producido un error inesperado durante el cargo en la tarjeta"
|
||||
notify_admin_refund_created: "Se ha creado un reembolso"
|
||||
notify_admin_user_wallet_is_credited: "La cartera de un usuario ha sido acreditada"
|
||||
notify_user_order_is_ready: "Su comando está listo"
|
||||
notify_user_order_is_canceled: "Su comando fue cancelado"
|
||||
notify_user_order_is_refunded: "Su comando fue reembolsado"
|
||||
notify_admin_low_stock_threshold: "Las existencias son bajas"
|
||||
notify_admin_when_project_published: "Un proyecto ha sido publicado"
|
||||
notify_admin_abuse_reported: "Se ha informado un contenido abusivo"
|
||||
notify_admin_close_period_reminder: "El año fiscal llega a su fin"
|
||||
notify_admin_archive_complete: "Un archivo contable está listo"
|
||||
notify_admin_training_auto_cancelled: "Se ha cancelado automáticamente una formación"
|
||||
notify_admin_export_complete: "Una exportación está disponible"
|
||||
notify_user_when_invoice_ready: "Una factura está disponible"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled: "La pasarela de pagos ha cancelado un calendario de pagos"
|
||||
notify_project_collaborator_to_valid: "Está invitado a colaborar en un proyecto"
|
||||
notify_project_author_when_collaborator_valid: "Un colaborador ha aceptado su invitación para unirse a su proyecto"
|
||||
notify_admin_order_is_paid: "Se ha realizado un nuevo pedido"
|
||||
|
@ -15,14 +15,14 @@ es:
|
||||
dashboard: "Panel"
|
||||
my_profile: "My Perfil"
|
||||
my_settings: "Mis ajustes"
|
||||
my_supporting_documents_files: "My supporting documents"
|
||||
my_supporting_documents_files: "Mis documentos justificativos"
|
||||
my_projects: "Mis proyectos"
|
||||
my_trainings: "Mis cursos"
|
||||
my_reservations: "My reservations"
|
||||
my_reservations: "Mis reservas"
|
||||
my_events: "Mis eventos"
|
||||
my_invoices: "Mis facturas"
|
||||
my_payment_schedules: "My payment schedules"
|
||||
my_orders: "My orders"
|
||||
my_payment_schedules: "Mis calendarios de pago"
|
||||
my_orders: "Mis pedidos"
|
||||
my_wallet: "Mi cartera"
|
||||
#contextual help
|
||||
help: "Ayuda"
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ es:
|
||||
projects_gallery: "Galería de proyectos"
|
||||
subscriptions: "Suscripciones"
|
||||
public_calendar: "Agenda"
|
||||
fablab_store: "Store"
|
||||
fablab_store: "Tienda"
|
||||
#left menu (admin)
|
||||
trainings_monitoring: "Cursos"
|
||||
manage_the_calendar: "Agenda"
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ es:
|
||||
subscriptions_and_prices: "Suscripciones y precios"
|
||||
manage_the_events: "Eventos"
|
||||
manage_the_machines: "Máquinas"
|
||||
manage_the_store: "Store"
|
||||
manage_the_store: "Tienda"
|
||||
manage_the_spaces: "Espacios"
|
||||
projects: "Proyectos"
|
||||
statistics: "Estadísticas"
|
||||
@ -74,9 +74,9 @@ es:
|
||||
email_is_required: "El e-mail es obligatorio."
|
||||
your_password: "Su contraseña"
|
||||
password_is_required: "La contraseña es obligatoria."
|
||||
password_is_too_short: "Password is too short (minimum 12 characters)"
|
||||
password_is_too_weak: "Password is too weak:"
|
||||
password_is_too_weak_explanations: "minimum 12 characters, at least one uppercase letter, one lowercase letter, one number and one special character"
|
||||
password_is_too_short: "La contraseña es demasiado corta (mínimo 12 caracteres)"
|
||||
password_is_too_weak: "La contraseña es demasiado débil:"
|
||||
password_is_too_weak_explanations: "mínimo 12 caracteres, al menos una letra mayúscula, una letra minúscula, un número y un carácter especial"
|
||||
type_your_password_again: "Escriba su contraseña otra vez"
|
||||
password_confirmation_is_required: "Confirmar su contraseña es obligatorio."
|
||||
password_does_not_match_with_confirmation: "Las contraseñas no coinciden."
|
||||
@ -92,21 +92,21 @@ es:
|
||||
phone_number: "Número de telefono"
|
||||
phone_number_is_required: "El número de telefono es obligatorio."
|
||||
address: "Dirección"
|
||||
address_is_required: "Address is required"
|
||||
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "I agree to share my email address with registered users of the site"
|
||||
address_is_required: "Dirección requerida"
|
||||
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Acepto compartir mi email con los usuarios registrados del sitio"
|
||||
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Acepto recibir información del FabLab"
|
||||
i_ve_read_and_i_accept_: "He leido y acepto"
|
||||
_the_fablab_policy: "the terms of use"
|
||||
field_required: "Field required"
|
||||
profile_custom_field_is_required: "{FEILD} is required"
|
||||
user_supporting_documents_required: "Warning!<br>You have declared to be \"{GROUP}\", supporting documents may be requested."
|
||||
unexpected_error_occurred: "An unexpected error occurred. Please try again later."
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes"
|
||||
used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes"
|
||||
used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings"
|
||||
used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile"
|
||||
public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects"
|
||||
you_will_receive_confirmation_instructions_by_email_detailed: "If your e-mail address is valid, you will receive an email with instructions about how to confirm your account in a few minutes."
|
||||
_the_fablab_policy: "las condiciones de uso"
|
||||
field_required: "Campo requerido"
|
||||
profile_custom_field_is_required: "Se requiere {FEILD}"
|
||||
user_supporting_documents_required: "¡Atención!<br>Usted ha declarado ser \"{GROUP}\", los documentos justificativos pueden ser solicitados."
|
||||
unexpected_error_occurred: "Se ha producido un error inesperado. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
||||
used_for_statistics: "Estos datos se utilizarán para fines estadísticos"
|
||||
used_for_invoicing: "Estos datos se utilizarán para fines de facturación"
|
||||
used_for_reservation: "Estos datos se utilizarán en caso de cambio en una de sus reservas"
|
||||
used_for_profile: "Estos datos sólo se mostrarán en tu perfil"
|
||||
public_profile: "Tendrás un perfil público y otros usuarios podrán asociarte en sus proyectos"
|
||||
you_will_receive_confirmation_instructions_by_email_detailed: "Si su dirección de email es válida, en unos minutos recibirá un email con instrucciones sobre cómo confirmar su cuenta."
|
||||
#password modification modal
|
||||
change_your_password: "Cambiar contraseña"
|
||||
your_new_password: "Nueva contraseña"
|
||||
@ -115,29 +115,29 @@ es:
|
||||
connection: "Conexión"
|
||||
password_forgotten: "¿Ha olvidado su contraseña?"
|
||||
confirm_my_account: "Confirmar mi E-mail"
|
||||
not_registered_to_the_fablab: "Not yet registered?"
|
||||
not_registered_to_the_fablab: "¿Aún no está registrado?"
|
||||
create_an_account: "Crear una cuenta"
|
||||
wrong_email_or_password: "E-mail o contraseña incorrecta."
|
||||
caps_lock_is_on: "Las mayusculas están activadas."
|
||||
#confirmation modal
|
||||
you_will_receive_confirmation_instructions_by_email: "Recibirá las instrucciones de confirmación por email."
|
||||
#forgotten password modal
|
||||
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "If your e-mail address is valid, you will receive in a moment an e-mail with instructions to reset your password."
|
||||
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Si su dirección de email es válida, recibirá en un momento un email con instrucciones para restablecer su contraseña."
|
||||
#Fab-manager's version
|
||||
version: "Versión:"
|
||||
upgrade_fabmanager: "Upgrade Fab-manager"
|
||||
current_version: "You are currently using version {VERSION} of Fab-manager."
|
||||
upgrade_to: "A new release is available. You can upgrade up to version {VERSION}."
|
||||
read_more: "View the details of this release"
|
||||
security_version_html: "<strong>Your current version is vulnerable!</strong><br> A later version, currently available, includes security fixes. Upgrade as soon as possible!"
|
||||
how_to: "How to upgrade?"
|
||||
upgrade_fabmanager: "Actualizar Fab-manager"
|
||||
current_version: "Actualmente estás usando la versión {VERSION} de Fab-manager."
|
||||
upgrade_to: "Hay una nueva versión disponible. Puede actualizar hasta la versión {VERSION}."
|
||||
read_more: "Ver los detalles de esta versión"
|
||||
security_version_html: "<strong>Su versión actual es vulnerable.</strong><br> Una versión posterior, actualmente disponible, incluye correcciones de seguridad. ¡Actualícela lo antes posible!"
|
||||
how_to: "¿Cómo actualizar?"
|
||||
#Notifications
|
||||
and_NUMBER_other_notifications: "y {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} otras{{NUMBER} other notifications}}..."
|
||||
#about page
|
||||
about:
|
||||
read_the_fablab_policy: "Terms of use"
|
||||
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Read the general terms and conditions"
|
||||
your_fablab_s_contacts: "Contact us"
|
||||
read_the_fablab_policy: "Términos de uso"
|
||||
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Leer las condiciones generales"
|
||||
your_fablab_s_contacts: "Contacto"
|
||||
privacy_policy: "Política de privacidad"
|
||||
#'privacy policy' page
|
||||
privacy:
|
||||
@ -153,22 +153,22 @@ es:
|
||||
create_an_account: "Crear una cuenta"
|
||||
discover_members: "Descubrir miembros"
|
||||
#next events summary on the home page
|
||||
fablab_s_next_events: "Next events"
|
||||
fablab_s_next_events: "Próximos eventos"
|
||||
every_events: "Todos los eventos"
|
||||
event_card:
|
||||
on_the_date: "El {DATE}"
|
||||
from_date_to_date: "Desde {START} hasta {END}"
|
||||
from_time_to_time: "From {START} to {END}"
|
||||
from_time_to_time: "De {START} a {END}"
|
||||
all_day: "Todo el día"
|
||||
still_available: "Asiento(s) disponible(s): "
|
||||
event_full: "Evento lleno"
|
||||
without_reservation: "Sin reserva"
|
||||
free_admission: "Entrada gratuita"
|
||||
full_price: "Full price: "
|
||||
full_price: "Precio completo: "
|
||||
#projects gallery
|
||||
projects_list:
|
||||
filter: Filter
|
||||
the_fablab_projects: "The projects"
|
||||
filter: Filtro
|
||||
the_fablab_projects: "Los proyectos"
|
||||
add_a_project: "Añadir un proyecto"
|
||||
network_search: "Fab-manager network"
|
||||
tooltip_openlab_projects_switch: "La busqueda en toda la red le permite buscar los proyectos de todos los FabLab que usan esta característica"
|
||||
@ -184,13 +184,13 @@ es:
|
||||
all_materials: "Todo el material"
|
||||
load_next_projects: "Cargar más proyectos"
|
||||
rough_draft: "Borrador"
|
||||
filter_by_member: "Filter by member"
|
||||
created_from: Created from
|
||||
created_to: Created to
|
||||
download_archive: Download
|
||||
filter_by_member: "Filtrar por miembro"
|
||||
created_from: Creado a partir de
|
||||
created_to: Creado para
|
||||
download_archive: Descarga
|
||||
status_filter:
|
||||
all_statuses: "All statuses"
|
||||
select_status: "Select a status"
|
||||
all_statuses: "Todos los estados"
|
||||
select_status: "Seleccione un estado"
|
||||
#details of a projet
|
||||
projects_show:
|
||||
rough_draft: "Borrador"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ es:
|
||||
share_on_twitter: "Compartir en Twitter"
|
||||
deleted_user: "Usario eliminado"
|
||||
posted_on_: "Subido el"
|
||||
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}"
|
||||
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, one {}=0{No hay archivos CAD} =1{Archivo CAD para descargar} other{Archivos CAD para descargar}}"
|
||||
machines_and_materials: "Máquinas y materiales"
|
||||
collaborators: "Colaboradores"
|
||||
licence: "Licencia"
|
||||
@ -220,40 +220,40 @@ es:
|
||||
message_is_required: "El mensaje es obligatorio."
|
||||
report: "Reportar"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_project: "¿Está seguro de querer eliminar este proyecto?"
|
||||
status: "Status"
|
||||
markdown_file: "Markdown file"
|
||||
status: "Estado"
|
||||
markdown_file: "Archivo Markdown"
|
||||
#list of machines
|
||||
machines_list:
|
||||
the_fablab_s_machines: "The machines"
|
||||
the_fablab_s_machines: "Las máquinas"
|
||||
add_a_machine: "Añadir una máquina"
|
||||
new_availability: "Open reservations"
|
||||
new_availability: "Reservas abiertas"
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
_or_the_: " o el "
|
||||
store_ad:
|
||||
title: "Discover our store"
|
||||
buy: "Check out products from members' projects along with consumable related to the different machines and tools of the workshop."
|
||||
sell: "If you also want to sell your creations, please let us know."
|
||||
link: "To the store"
|
||||
title: "Descubra nuestra tienda"
|
||||
buy: "Eche un vistazo a los productos de los proyectos de los miembros junto con consumibles relacionados con las distintas máquinas y herramientas del taller."
|
||||
sell: "Si también quieres vender sus creaciones, por favor háganoslo saber."
|
||||
link: "A la tienda"
|
||||
machines_filters:
|
||||
show_machines: "Mostrar máquinas"
|
||||
status_enabled: "Activadas"
|
||||
status_disabled: "Discapacitadas"
|
||||
status_all: "Todas"
|
||||
filter_by_machine_category: "Filter by category:"
|
||||
all_machines: "All machines"
|
||||
filter_by_machine_category: "Filtrar por categoría:"
|
||||
all_machines: "Todas las máquinas"
|
||||
machine_card:
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
consult: "Consultar"
|
||||
#details of a machine
|
||||
machines_show:
|
||||
book_this_machine: "Alquilar máquina"
|
||||
technical_specifications: "Technical specifications"
|
||||
technical_specifications: "Especificaciones técnicas"
|
||||
files_to_download: "Archivos a descargar"
|
||||
projects_using_the_machine: "Proyectos que utilizan esta máquina"
|
||||
_or_the_: " o el "
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "¿Está seguro de querer eliminar esta máquina?"
|
||||
unauthorized_operation: "Unauthorized operation"
|
||||
unauthorized_operation: "Operación no autorizada"
|
||||
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La máquina no puede borrarse porque está siendo usada o ha sido reservada por algún usuario."
|
||||
#list of trainings
|
||||
trainings_list:
|
||||
@ -264,54 +264,54 @@ es:
|
||||
book_this_training: "reservar plaza en este curso"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Está seguro de querer eliminar este curso?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operación no autorizada"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "El curso no puede borrarse porque ya ha sido reservado por algún usuario."
|
||||
plan_card:
|
||||
AMOUNT_per_month: "{AMOUNT} / month"
|
||||
i_subscribe_online: "I subscribe online"
|
||||
more_information: "More information"
|
||||
i_choose_that_plan: "I choose that plan"
|
||||
i_already_subscribed: "I already subscribed"
|
||||
AMOUNT_per_month: "{AMOUNT} / mes"
|
||||
i_subscribe_online: "Me suscribo en línea"
|
||||
more_information: "Más información"
|
||||
i_choose_that_plan: "Elijo ese plan"
|
||||
i_already_subscribed: "Ya estoy suscrito"
|
||||
#summary of the subscriptions
|
||||
plans:
|
||||
subscriptions: "Suscripciones"
|
||||
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Su suscripción termina {DATE}"
|
||||
no_plans: "No plans are available for your group"
|
||||
no_plans: "No hay planes disponibles para su grupo"
|
||||
my_group: "My grupo"
|
||||
his_group: "User's group"
|
||||
he_wants_to_change_group: "Change group"
|
||||
change_my_group: "Validate group change"
|
||||
summary: "Summary"
|
||||
his_group: "Grupo del usuario"
|
||||
he_wants_to_change_group: "Cambiar grupo"
|
||||
change_my_group: "Validar cambio de grupo"
|
||||
summary: "Resumen"
|
||||
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sus suscripcion expiró el {DATE}"
|
||||
subscription_price: "Subscription price"
|
||||
you_ve_just_payed_the_subscription_html: "You've just paid the <strong>subscription</strong>:"
|
||||
subscription_price: "Precio de suscripción"
|
||||
you_ve_just_payed_the_subscription_html: "Acabas de pagar la <strong>suscripción</strong>:"
|
||||
thank_you_your_subscription_is_successful: "Gracias. Su suscripción ha tenido éxito"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_dashboard: "Your invoice will be available soon from your dashboard"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_dashboard: "Su factura estará disponible pronto desde su panel de control"
|
||||
your_group_was_successfully_changed: "Su grupo ha sido cambiado correctamente."
|
||||
the_user_s_group_was_successfully_changed: "Los usuarios del grupo han cambiado correctamente."
|
||||
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Un error impidió que su grupo fuese cambiado."
|
||||
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Un error impidió cambiar los componentes del grupo."
|
||||
plans_filter:
|
||||
i_am: "I am"
|
||||
select_group: "select a group"
|
||||
i_want_duration: "I want to subscribe for"
|
||||
all_durations: "All durations"
|
||||
select_duration: "select a duration"
|
||||
i_am: "Soy"
|
||||
select_group: "seleccione un grupo"
|
||||
i_want_duration: "Quiero suscribirme para"
|
||||
all_durations: "Todas las duraciones"
|
||||
select_duration: "seleccione una duración"
|
||||
#Fablab's events list
|
||||
events_list:
|
||||
the_fablab_s_events: "The events"
|
||||
the_fablab_s_events: "Los eventos"
|
||||
all_categories: "Todas las categorías"
|
||||
for_all: "Para todo"
|
||||
sold_out: "Sold Out"
|
||||
cancelled: "Cancelled"
|
||||
sold_out: "Agotado"
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
free_admission: "Entrada gratuita"
|
||||
still_available: "asiento(s) disponible(s)"
|
||||
without_reservation: "Sin reserva"
|
||||
add_an_event: "Add an event"
|
||||
add_an_event: "Añadir un evento"
|
||||
load_the_next_events: "Cargar los próximos eventos..."
|
||||
full_price_: "Precio completo:"
|
||||
to_date: "to" #e.g. from 01/01 to 01/05
|
||||
all_themes: "All themes"
|
||||
to_date: "a" #e.g. from 01/01 to 01/05
|
||||
all_themes: "Todos los temas"
|
||||
#details and booking of an event
|
||||
events_show:
|
||||
event_description: "Descripción del evento"
|
||||
@ -329,39 +329,39 @@ es:
|
||||
sold_out: "Entradas vendidas."
|
||||
without_reservation: "Sin reserva"
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}"
|
||||
ticket: "{NUMBER, plural, one{billete} other{billetes}}"
|
||||
make_a_gift_of_this_reservation: "Regalar esta reserva"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Thank you. Your payment has been successfully registered!"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado correctamente."
|
||||
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Puede encontrar los detalles de su reserva en"
|
||||
dashboard: "panel"
|
||||
you_booked_DATE: "You booked ({DATE}):"
|
||||
canceled_reservation_SEATS: "Reservation canceled ({SEATS} seats)"
|
||||
you_booked_DATE: "Has reservado ({DATE}):"
|
||||
canceled_reservation_SEATS: "Reservación cancelada ({SEATS} plazas)"
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirm and pay"
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}" #(contexte : validate a payment of $20,00)
|
||||
online_payment_disabled: "Payment by credit card is not available. Please contact us directly."
|
||||
please_select_a_member_first: "Please select a member first"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirmar y pagar"
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cobrar} other{Paga}}: {AMOUNT}" #(contexte : validate a payment of $20,00)
|
||||
online_payment_disabled: "No es posible pagar con tarjeta de crédito. Póngase en contacto con nosotros directamente."
|
||||
please_select_a_member_first: "Por favor, seleccione primero un miembro"
|
||||
change_the_reservation: "Cambiar la reserva"
|
||||
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Puede cambiar la reserva en los siguientes campos:"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_event: "Do you really want to delete this event?"
|
||||
delete_recurring_event: "You're about to delete a periodic event. What do you want to do?"
|
||||
delete_this_event: "Only this event"
|
||||
delete_this_and_next: "This event and the following"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_event: "¿Realmente desea eliminar este evento?"
|
||||
delete_recurring_event: "Estás a punto de eliminar un evento periódico. ¿Qué quieres hacer?"
|
||||
delete_this_event: "Solo este evento"
|
||||
delete_this_and_next: "Este evento y lo siguiente"
|
||||
delete_all: "Todos los eventos"
|
||||
event_successfully_deleted: "Event successfully deleted."
|
||||
events_deleted: "The event, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}, have been deleted"
|
||||
unable_to_delete_the_event: "Unable to delete the event, it may be booked by a member"
|
||||
events_not_deleted: "On {TOTAL} events, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exists on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}."
|
||||
cancel_the_reservation: "Cancel the reservation"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "Do you really want to cancel this reservation? This apply to ALL booked tickets."
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "Reservation was successfully cancelled."
|
||||
cancellation_failed: "Cancellation failed."
|
||||
event_is_over: "The event is over."
|
||||
thanks_for_coming: "Thanks for coming!"
|
||||
view_event_list: "View events to come"
|
||||
share_on_facebook: "Share on Facebook"
|
||||
share_on_twitter: "Share on Twitter"
|
||||
event_successfully_deleted: "Evento eliminado correctamente."
|
||||
events_deleted: "El evento, y {COUNT, plural, =1{otro más} other{{COUNT} otros}}, se han eliminados"
|
||||
unable_to_delete_the_event: "No se puede eliminar el evento, puede ser reservado por un miembro"
|
||||
events_not_deleted: "En {TOTAL} eventos, {COUNT, plural, =1{uno no se eliminó} other{{COUNT} no se han eliminado}}. Es posible que existan reservas en {COUNT, plural, =1{él} other{ellos}}."
|
||||
cancel_the_reservation: "Cancelar la reserva"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "¿Realmente desea cancelar esta reserva? Esto se aplica a TODOS los billetes reservados."
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva se ha cancelado correctamente."
|
||||
cancellation_failed: "Cancelación fallida."
|
||||
event_is_over: "El evento ha terminado."
|
||||
thanks_for_coming: "¡Gracias por venir!"
|
||||
view_event_list: "Ver próximos eventos"
|
||||
share_on_facebook: "Compartir en Facebook"
|
||||
share_on_twitter: "Compartir en Twitter"
|
||||
#public calendar
|
||||
calendar:
|
||||
calendar: "Calendario"
|
||||
@ -372,12 +372,12 @@ es:
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
externals: "Otros calendarios"
|
||||
choose_a_machine: "Choose a machine"
|
||||
cancel: "Cancel"
|
||||
choose_a_machine: "Elija una máquina"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
#list of spaces
|
||||
spaces_list:
|
||||
the_spaces: "Espacios"
|
||||
new_availability: "Open reservations"
|
||||
new_availability: "Reservas abiertas"
|
||||
add_a_space: "Añadir espacios"
|
||||
status_enabled: "Activos"
|
||||
status_disabled: "No activos"
|
||||
@ -395,180 +395,180 @@ es:
|
||||
projects_using_the_space: "Proyectos que usan el espacio"
|
||||
#public store
|
||||
store:
|
||||
fablab_store: "Store"
|
||||
unexpected_error_occurred: "An unexpected error occurred. Please try again later."
|
||||
add_to_cart_success: "Product added to the cart."
|
||||
fablab_store: "Tienda"
|
||||
unexpected_error_occurred: "Se ha producido un error inesperado. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
||||
add_to_cart_success: "Producto añadido al carrito."
|
||||
products:
|
||||
all_products: "All the products"
|
||||
filter: "Filter"
|
||||
filter_clear: "Clear all"
|
||||
filter_apply: "Apply"
|
||||
filter_categories: "Categories"
|
||||
filter_machines: "By machines"
|
||||
filter_keywords_reference: "By keywords or reference"
|
||||
in_stock_only: "Available products only"
|
||||
all_products: "Todos los productos"
|
||||
filter: "Filtro"
|
||||
filter_clear: "Borrar todo"
|
||||
filter_apply: "Aplicar"
|
||||
filter_categories: "Categorías"
|
||||
filter_machines: "Por máquinas"
|
||||
filter_keywords_reference: "Por palabras clave o referencia"
|
||||
in_stock_only: "Sólo productos disponibles"
|
||||
sort:
|
||||
name_az: "A-Z"
|
||||
name_za: "Z-A"
|
||||
price_low: "Price: low to high"
|
||||
price_high: "Price: high to low"
|
||||
price_low: "Precio: de bajo a alto"
|
||||
price_high: "Precio: de alto a bajo"
|
||||
store_product:
|
||||
ref: "ref: {REF}"
|
||||
add_to_cart_success: "Product added to the cart."
|
||||
unexpected_error_occurred: "An unexpected error occurred. Please try again later."
|
||||
show_more: "Display more"
|
||||
show_less: "Display less"
|
||||
documentation: "Documentation"
|
||||
minimum_purchase: "Minimum purchase: "
|
||||
add_to_cart: "Add to cart"
|
||||
stock_limit: "You have reached the current stock limit"
|
||||
add_to_cart_success: "Producto añadido al carrito."
|
||||
unexpected_error_occurred: "Se ha producido un error inesperado. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
||||
show_more: "Mostrar más"
|
||||
show_less: "Mostrar menos"
|
||||
documentation: "Documentación"
|
||||
minimum_purchase: "Compra mínima: "
|
||||
add_to_cart: "Añadir al carrito"
|
||||
stock_limit: "Ha alcanzado el límite actual de existencias"
|
||||
stock_status:
|
||||
available: "Available"
|
||||
limited_stock: "Limited stock"
|
||||
out_of_stock: "Out of stock"
|
||||
available: "Disponible"
|
||||
limited_stock: "Existencias limitadas"
|
||||
out_of_stock: "Agotado"
|
||||
store_product_item:
|
||||
minimum_purchase: "Minimum purchase: "
|
||||
add: "Add"
|
||||
add_to_cart: "Add to cart"
|
||||
stock_limit: "You have reached the current stock limit"
|
||||
minimum_purchase: "Compra mínima: "
|
||||
add: "Añadir"
|
||||
add_to_cart: "Añadir al carrito"
|
||||
stock_limit: "Ha alcanzado el límite actual de existencias"
|
||||
product_price:
|
||||
per_unit: "/ unit"
|
||||
free: "Free"
|
||||
per_unit: "/ unidad"
|
||||
free: "Gratis"
|
||||
cart:
|
||||
my_cart: "My Cart"
|
||||
my_cart: "Mi Carrito"
|
||||
cart_button:
|
||||
my_cart: "My Cart"
|
||||
my_cart: "Mi Carrito"
|
||||
store_cart:
|
||||
checkout: "Checkout"
|
||||
cart_is_empty: "Your cart is empty"
|
||||
pickup: "Pickup your products"
|
||||
checkout_header: "Total amount for your cart"
|
||||
checkout_products_COUNT: "Your cart contains {COUNT} {COUNT, plural, =1{product} other{products}}"
|
||||
checkout_products_total: "Products total"
|
||||
checkout_gift_total: "Discount total"
|
||||
checkout_coupon: "Coupon"
|
||||
checkout_total: "Cart total"
|
||||
checkout_error: "An unexpected error occurred. Please contact the administrator."
|
||||
checkout_success: "Purchase confirmed. Thanks!"
|
||||
select_user: "Please select a user before continuing."
|
||||
checkout: "Pago"
|
||||
cart_is_empty: "Su carrito está vacío"
|
||||
pickup: "Recoger sus productos"
|
||||
checkout_header: "Importe total de su carrito"
|
||||
checkout_products_COUNT: "Su carrito contiene {COUNT} {COUNT, plural, one {}=1{producto} other{productos}}"
|
||||
checkout_products_total: "Total de productos"
|
||||
checkout_gift_total: "Total de descuento"
|
||||
checkout_coupon: "Cupón"
|
||||
checkout_total: "Total del carrito"
|
||||
checkout_error: "Se ha producido un error inesperado. Póngase en contacto con el administrador."
|
||||
checkout_success: "Compra confirmada. ¡Gracias!"
|
||||
select_user: "Por favor, seleccione un usuario antes de continuar."
|
||||
abstract_item:
|
||||
offer_product: "Offer the product"
|
||||
offer_product: "Ofrecer el producto"
|
||||
total: "Total"
|
||||
errors:
|
||||
unauthorized_offering_product: "You can't offer anything to yourself"
|
||||
unauthorized_offering_product: "No puedes ofrecerte nada a usted mismo"
|
||||
cart_order_product:
|
||||
reference_short: "ref:"
|
||||
minimum_purchase: "Minimum purchase: "
|
||||
stock_limit: "You have reached the current stock limit"
|
||||
unit: "Unit"
|
||||
update_item: "Update"
|
||||
minimum_purchase: "Compra mínima: "
|
||||
stock_limit: "Ha alcanzado el límite actual de existencias"
|
||||
unit: "Unidad"
|
||||
update_item: "Actualizar"
|
||||
errors:
|
||||
product_not_found: "This product is no longer available, please remove it from your cart."
|
||||
out_of_stock: "This product is out of stock, please remove it from your cart."
|
||||
stock_limit_QUANTITY: "Only {QUANTITY} {QUANTITY, plural, =1{unit} other{units}} left in stock, please adjust the quantity of items."
|
||||
quantity_min_QUANTITY: "Minimum number of product was changed to {QUANTITY}, please adjust the quantity of items."
|
||||
price_changed_PRICE: "The product price was modified to {PRICE}"
|
||||
product_not_found: "Este producto ya no está disponible, por favor elimínalo de su carrito."
|
||||
out_of_stock: "Este producto está agotado, por favor elimínelo de su cesta."
|
||||
stock_limit_QUANTITY: "Sólo {QUANTITY} {QUANTITY, plural, =1{unidad} other{unidades}} en stock, por favor, ajuste la cantidad de artículos."
|
||||
quantity_min_QUANTITY: "El número mínimo de productos ha sido cambiado a {QUANTITY}, por favor ajusta la cantidad de artículos."
|
||||
price_changed_PRICE: "El precio del producto fue modificado a {PRICE}"
|
||||
cart_order_reservation:
|
||||
reservation: "Reservation"
|
||||
offer_reservation: "Offer the reservation"
|
||||
reservation: "Reserva"
|
||||
offer_reservation: "Ofrecer la reserva"
|
||||
slot: "{DATE}: {START} - {END}"
|
||||
offered: "offered"
|
||||
offered: "ofrecido"
|
||||
orders_dashboard:
|
||||
heading: "My orders"
|
||||
heading: "Mis pedidos"
|
||||
sort:
|
||||
newest: "Newest first"
|
||||
oldest: "Oldest first"
|
||||
newest: "Más nuevo primero"
|
||||
oldest: "Más antiguo primero"
|
||||
member_select:
|
||||
select_a_member: "Select a member"
|
||||
start_typing: "Start typing..."
|
||||
select_a_member: "Selecciona un miembro"
|
||||
start_typing: "Empezar a escribir..."
|
||||
tour:
|
||||
conclusion:
|
||||
title: "Thank you for your attention"
|
||||
content: "<p>If you want to restart this contextual help, press <strong>F1</strong> at any time or click on « ? Help » from the user's menu.</p><p>If you need additional help, you can <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>check the user guide</a> (only in French for now).</p><p>The Fab-manager's team also provides personalized support (help with getting started, help with installation, customization, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact-us</a> for more info.</p>"
|
||||
title: "Gracias por su atención"
|
||||
content: "<p>Si desea reiniciar esta ayuda contextual, pulse <strong>F1</strong> en cualquier momento o haga clic en \"? Ayuda\" del menú del usuario.</p><p>Si necesitas ayuda adicional, puedes <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>consultar la guía del usuario</a> (por ahora sólo en francés).</p><p>El equipo de Fab-manager también ofrece soporte personalizado (ayuda para empezar, ayuda para la instalación, personalización, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contacta con nosotros</a> para más información.</p>"
|
||||
welcome:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Welcome to Fab-manager"
|
||||
content: "To help you get started with the application, we are going to take a quick tour of the features."
|
||||
title: "Bienvenido a Fab-manager"
|
||||
content: "Para ayudarte a empezar a utilizar la aplicación, vamos a hacer un rápido recorrido por sus funciones."
|
||||
home:
|
||||
title: "Home page"
|
||||
content: "Clicking here will take you back to the home page where you are currently."
|
||||
title: "Página de inicio"
|
||||
content: "Si hace clic aquí, volverá a la página de inicio en la que se encuentra actualmente."
|
||||
machines:
|
||||
title: "Machines"
|
||||
content: "<p>This page will allow you to consult the list of all machines and reserve a slot on behalf of a member.</p><p>A machine can be, for example, a 3D printer.</p><p>Members can also access this page and reserve a machine themselves, if credit card payment is enabled, or if some prices are equal to 0.</p>"
|
||||
title: "Máquinas"
|
||||
content: "<p>Esta página le permitirá consultar la lista de todas las máquinas y reservar una franja horaria en nombre de un miembro.</p><p>Una máquina puede ser, por ejemplo, una impresora 3D.</p><p>Los miembros también pueden acceder a esta página y reservar ellos mismos una máquina, si está habilitado el pago con tarjeta de crédito o si algunos precios son iguales a 0.</p>"
|
||||
trainings:
|
||||
title: "Trainings"
|
||||
content: "<p>This page will allow you to consult the list of all training sessions and to register a member for a training session.</p><p>Trainings can be set as prerequisites before allowing reservation of certain machines.</p><p>Members can also access this page and register for a training session themselves, if credit card payment is enabled, or if some prices are equal to 0.</p>"
|
||||
title: "Formaciones"
|
||||
content: "<p>Esta página le permitirá consultar la lista de todas las sesiones de formación e inscribir a un miembro en una sesión de formación.</p><p>Las formaciones pueden establecerse como requisitos previos antes de permitir la reserva de determinadas máquinas.</p><p>Los miembros también pueden acceder a esta página e inscribirse ellos mismos en una sesión de formación, si está habilitado el pago con tarjeta de crédito o si algunos precios son iguales a 0.</p>"
|
||||
spaces:
|
||||
title: "Spaces"
|
||||
content: "<p>This page will allow you to consult the list of all available spaces and to reserve a place on a slot, on behalf of a member.</p><p>A space can be, for example, a woodshop or a meeting room.</p><p>Their particularity is that they can be booked by several people at the same time.</p><p>Members can also access this page and reserve a machine themselves, if credit card payment is enabled, or if some prices are equal to 0.</p>"
|
||||
title: "Espacios"
|
||||
content: "<p>Esta página le permitirá consultar la lista de todos los espacios disponibles y reservar una plaza en una franja horaria, en nombre de un miembro.</p><p>Un espacio puede ser, por ejemplo, un taller de carpintería o una sala de reuniones.</p><p>Su particularidad es que pueden ser reservados por varias personas al mismo tiempo.</p><p>Los miembros también pueden acceder a esta página y reservar ellos mismos una máquina, si está habilitado el pago con tarjeta de crédito o si algunos precios son iguales a 0.</p>"
|
||||
events:
|
||||
title: "Events"
|
||||
content: "<p>An open house evening or an internship to make your desk lamp? It's over here!</p><p>Events can be free or paid (with different prices), with or without reservation.</p><p>Again, members can access this page and book themselves places for free events, or paid events if credit card payment is enabled.</p>"
|
||||
title: "Eventos"
|
||||
content: "<p>¿Una tarde de puertas abiertas o unas prácticas para hacer tu lámpara de escritorio? ¡Ya está aquí!</p><p>Los eventos pueden ser gratuitos o de pago (con diferentes precios), con o sin reserva.</p><p>Una vez más, los miembros pueden acceder a esta página y reservar ellos mismos plazas para eventos gratuitos, o de pago si está habilitado el pago con tarjeta de crédito.</p>"
|
||||
calendar:
|
||||
title: "Agenda"
|
||||
content: "Visualize at a glance everything that is scheduled for the next coming weeks (events, training, machines available, etc.)."
|
||||
content: "Visualice de un vistazo todo lo programado para las próximas semanas (eventos, formación, máquinas disponibles, etc.)."
|
||||
projects:
|
||||
title: "Proyectos"
|
||||
content: "<p>Document and share all your creations with the community.</p><p>If you use OpenLab, you will also be able to consult the projects of the entire Fab-manager network. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>Contact-us</a> to get your access, it's free!</p>"
|
||||
content: "<p>Documenta y comparte todas tus creaciones con la comunidad.</p><p>Si utilizas OpenLab, también podrás consultar los proyectos de toda la red de gestores Fab. Ponte en <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contacto con nosotros</a> para obtener tu acceso, ¡es gratis!</p>"
|
||||
plans:
|
||||
title: "Subscriptions"
|
||||
content: "Subscriptions provide a way to segment your prices and provide benefits to regular users."
|
||||
title: "Suscripciónes"
|
||||
content: "Las suscripciones permiten segmentar los precios y ofrecer ventajas a los usuarios habituales."
|
||||
admin:
|
||||
title: "{ROLE} section"
|
||||
content: "<p>All of the elements below are only accessible to administrators and managers. They allow you to manage and configure Fab-manager.</p><p>At the end of this visit, click on one of them to find out more.</p>"
|
||||
title: "Sección de {ROLE}"
|
||||
content: "<p>Todos los elementos que aparecen a continuación sólo son accesibles para administradores y gestores. Le permiten gestionar y configurar Fab-manager.</p><p>Al final de esta visita, haga clic en uno de ellos para obtener más información.</p>"
|
||||
about:
|
||||
title: "About"
|
||||
content: "A page that you can fully customize, to present your activity and your structure."
|
||||
title: "Acerca de"
|
||||
content: "Una página que puede personalizar totalmente, para presentar su actividad y su estructura."
|
||||
notifications:
|
||||
title: "Notifications center"
|
||||
content: "<p>Every time something important happens (reservations, creation of accounts, activity of your members, etc.), you will be notified here.</p><p>Your members also receive notifications there.</p>"
|
||||
title: "Centro de notificaciones"
|
||||
content: "<p>Cada vez que ocurra algo importante (reservas, creación de cuentas, actividad de tus miembros, etc.), recibirás una notificación aquí.</p><p>Sus miembros también recibirán notificaciones allí.</p>"
|
||||
profile:
|
||||
title: "User's menu"
|
||||
content: "<p>Find your personal information here as well as all your activity on Fab-manager.</p><p>This space is also available for all your members.</p>"
|
||||
title: "Menú del usuario"
|
||||
content: "<p>Encuentra aquí tu información personal así como toda tu actividad en Fab-manager.</p><p>Este espacio también está disponible para todos tus miembros.</p>"
|
||||
news:
|
||||
title: "News"
|
||||
content: "<p>This space allows you to display the latest news from your structure.</p><p>You can easily change its content from « Customization », « Home page ».</p>"
|
||||
title: "Noticias"
|
||||
content: "<p>Este espacio le permite mostrar las últimas noticias de su estructura.</p><p>Puede cambiar fácilmente su contenido desde \"Personalización\", \"Página de inicio\".</p>"
|
||||
last_projects:
|
||||
title: "Últimos proyectos"
|
||||
content: "<p>This carousel scrolls through the latest projects documented by your members.</p>"
|
||||
content: "<p>Este carrusel se desplaza por los últimos proyectos documentados por sus miembros.</p>"
|
||||
last_tweet:
|
||||
title: "Last tweet"
|
||||
content: "<p>The last tweet of your Tweeter feed can be shown here.</p><p>Configure it from « Customization », « Home page ».</p>"
|
||||
title: "Último tweet"
|
||||
content: "<p>El último tweet de su feed de Tweeter se puede mostrar aquí.</p><p>Configúralo desde \"Personalización\", \"Página de inicio\".</p>"
|
||||
last_members:
|
||||
title: "Last members"
|
||||
content: "The last registered members who have validated their address and agreed to be contacted will be shown here."
|
||||
title: "Últimos miembros"
|
||||
content: "Aquí se mostrarán los últimos miembros registrados que hayan validado su dirección y aceptado ser contactados."
|
||||
next_events:
|
||||
title: "Upcoming events"
|
||||
content: "The next three scheduled events are displayed in this space."
|
||||
title: "Próximos eventos"
|
||||
content: "En este espacio se muestran los tres próximos eventos programados."
|
||||
customize:
|
||||
title: "Customize the home page"
|
||||
content: "<p>This page can be fully personalized.</p><p>You can <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact-us</a> to make a tailored customization of the home page.</p>"
|
||||
title: "Personalizar la página de inicio"
|
||||
content: "<p>Esta página se puede personalizar completamente.</p><p>Puede <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contactar con nosotros</a> para hacer una personalización a medida de la página de inicio.</p>"
|
||||
version:
|
||||
title: "Application version"
|
||||
content: "Hover your cursor over this icon to find out the version of Fab-manager. If you are not up to date, this will be reported here and you'll be able to get details by clicking on it."
|
||||
title: "Versión de la aplicación"
|
||||
content: "Pasa el cursor por encima de este icono para conocer la versión de Fab-manager. Si no estás al día, se informará de ello aquí y podrás obtener detalles haciendo clic sobre él."
|
||||
machines:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Machines"
|
||||
content: "<p>Machines are the tools available for your users. You must create here the machines which can then be reserved by the members.</p><p>You can also create entries for non-bookable or free access machines, then you just need to not associate availability slots with them.</p>"
|
||||
title: "Máquinas"
|
||||
content: "<p>Las máquinas son las herramientas disponibles para sus usuarios. Usted debe crear aquí las máquinas que luego pueden ser reservadas por los miembros.</p><p>También puede crear entradas para máquinas no reservables o de libre acceso, entonces sólo tiene que no asociar franjas horarias de disponibilidad con ellas. Las máquinas son las herramientas disponibles para sus usuarios.</p>"
|
||||
welcome_manager:
|
||||
title: "Machines"
|
||||
content: "Machines are the tools available for the users to reserve."
|
||||
title: "Máquinas"
|
||||
content: "Las máquinas son las herramientas que los usuarios pueden reservar."
|
||||
view:
|
||||
title: "View"
|
||||
content: "To modify or delete a machine, click here first. You will not be able to delete a machine that has already been associated with availability slots, but you can deactivate it."
|
||||
title: "Vista"
|
||||
content: "Para modificar o eliminar una máquina, haga clic aquí primero. No podrá eliminar una máquina que ya haya sido asociada a franjas horarias de disponibilidad, pero podrá desactivarla."
|
||||
reserve:
|
||||
title: "Reserve"
|
||||
content: "Click here to access an agenda showing free slots. This will let you book this machine for an user and manage existing reservations."
|
||||
title: "Reservar"
|
||||
content: "Haga clic aquí para acceder a una agenda que muestra las franjas horarias gratuitas. Esto le permitirá reservar esta máquina para un usuario y gestionar las reservas existentes."
|
||||
spaces:
|
||||
welcome:
|
||||
title: "Spaces"
|
||||
content: "<p>Spaces are places available for your users. For example, a meeting room or a woodshop. You must create here the spaces which can then be reserved by members.</p><p>The specificity of the spaces is that they can be reserved by several users at the same time.</p>"
|
||||
title: "Espacios"
|
||||
content: "<p>Los espacios son lugares a disposición de sus usuarios. Por ejemplo, una sala de reuniones o un taller de madera. Usted debe crear aquí los espacios que luego pueden ser reservados por los miembros.</p><p>La especificidad de los espacios es que pueden ser reservados por varios usuarios al mismo tiempo.</p>"
|
||||
welcome_manager:
|
||||
title: "Spaces"
|
||||
content: "<p>Spaces are places available to users, by reservation. For example, a meeting room or a woodshop.</p><p>The specificity of the spaces is that they can be reserved by several users at the same time.</p>"
|
||||
title: "Espacios"
|
||||
content: "<p>Los espacios son lugares a disposición de los usuarios, previa reserva. Por ejemplo, una sala de reuniones o un taller de madera.</p><p>La especificidad de los espacios es que pueden ser reservados por varios usuarios al mismo tiempo.</p>"
|
||||
view:
|
||||
title: "View"
|
||||
content: "To modify or delete a space, click here first. You will not be able to delete a space that has already been associated with availability slots, but you can deactivate it."
|
||||
title: "Vista"
|
||||
content: "Para modificar o suprimir un espacio, haga clic aquí primero. No podrá eliminar un espacio que ya haya sido asociado a franjas horarias de disponibilidad, pero podrá desactivarlo."
|
||||
reserve:
|
||||
title: "Reserve"
|
||||
content: "Click here to access an agenda showing free slots. This will let you book this space for an user and manage existing reservations."
|
||||
title: "Reservar"
|
||||
content: "Haga clic aquí para acceder a una agenda que muestra las franjas horarias libres. Esto le permitirá reservar este espacio para un usuario y gestionar las reservas existentes."
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ it:
|
||||
full_price: "Prezzo intero: "
|
||||
#projects gallery
|
||||
projects_list:
|
||||
filter: Filter
|
||||
filter: Filtro
|
||||
the_fablab_projects: "Progetti"
|
||||
add_a_project: "Aggiungi un progetto"
|
||||
network_search: "Fab-manager network"
|
||||
@ -184,10 +184,10 @@ it:
|
||||
all_materials: "Tutti i materiali"
|
||||
load_next_projects: "Carica i progetti successivi"
|
||||
rough_draft: "Bozza preliminare"
|
||||
filter_by_member: "Filter by member"
|
||||
created_from: Created from
|
||||
created_to: Created to
|
||||
download_archive: Download
|
||||
filter_by_member: "Filtro per membro"
|
||||
created_from: Creato da
|
||||
created_to: Creato per
|
||||
download_archive: Scarica
|
||||
status_filter:
|
||||
all_statuses: "Tutti gli stati"
|
||||
select_status: "Seleziona uno status"
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ it:
|
||||
report: "Segnalazione"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Vuoi davvero eliminare questo progetto?"
|
||||
status: "Stato"
|
||||
markdown_file: "Markdown file"
|
||||
markdown_file: "File Markdown"
|
||||
#list of machines
|
||||
machines_list:
|
||||
the_fablab_s_machines: "Le macchine"
|
||||
|
@ -371,6 +371,8 @@ de:
|
||||
user_tags: "Nutzer-Tags"
|
||||
no_tags: "Keine Tags"
|
||||
user_validation_required_alert: "Warning!<br>Your administrator must validate your account. Then, you'll then be able to access all the booking features."
|
||||
select_the_reservation_context: "Select the context of the reservation"
|
||||
please_select_a_reservation_context: "Please select the context of the reservation first"
|
||||
#feature-tour modal
|
||||
tour:
|
||||
previous: "Vorherige"
|
||||
|
@ -21,145 +21,145 @@ es:
|
||||
messages:
|
||||
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Si cierra la página se perderán todas las modificaciones que no se hayan guardado"
|
||||
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Si recarga la página se perderán todas las modificaciones que no se hayan guardado"
|
||||
payment_card_declined: "Your card was declined."
|
||||
payment_card_declined: "Su tarjeta ha sido rechazada."
|
||||
change_group:
|
||||
title: "{OPERATOR, select, self{My group} other{User's group}}"
|
||||
change: "Change {OPERATOR, select, self{my} other{his}} group"
|
||||
cancel: "Cancel"
|
||||
validate: "Validate group change"
|
||||
success: "Group successfully changed"
|
||||
title: "{OPERATOR, select, self{Mi grupo} other{Grupo del usuario}}"
|
||||
change: "Cambiar {OPERATOR, select, self{mi} other{su}} grupo"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
validate: "Validar cambio de grupo"
|
||||
success: "Grupo modificado correctamente"
|
||||
stripe_form:
|
||||
payment_card_error: "A problem occurred with your payment card:"
|
||||
payment_card_error: "Hubo un problema con su tarjeta:"
|
||||
#text editor
|
||||
text_editor:
|
||||
fab_text_editor:
|
||||
text_placeholder: "Type something…"
|
||||
text_placeholder: "Escribe algo…"
|
||||
menu_bar:
|
||||
link_placeholder: "Paste link…"
|
||||
url_placeholder: "Paste url…"
|
||||
new_tab: "Open in a new tab"
|
||||
add_link: "Insert a link"
|
||||
add_video: "Embed a video"
|
||||
add_image: "Insert an image"
|
||||
link_placeholder: "Pegar enlace…"
|
||||
url_placeholder: "Pegar url…"
|
||||
new_tab: "Abrir en una nueva pestaña"
|
||||
add_link: "Insertar un enlace"
|
||||
add_video: "Incrustar un vídeo"
|
||||
add_image: "Insertar una imagen"
|
||||
#modal dialog
|
||||
fab_modal:
|
||||
close: "Close"
|
||||
close: "Cerrar"
|
||||
fab_socials:
|
||||
follow_us: "Follow us"
|
||||
networks_update_success: "Social networks update successful"
|
||||
networks_update_error: "Problem trying to update social networks"
|
||||
url_placeholder: "Paste url…"
|
||||
save: "Save"
|
||||
website_invalid: "The website address is not a valid URL"
|
||||
follow_us: "Síguenos"
|
||||
networks_update_success: "Redes sociales actualizadas correctamente"
|
||||
networks_update_error: "Problema al intentar actualizar las redes sociales"
|
||||
url_placeholder: "Pegar url…"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
website_invalid: "La dirección del sitio web no es una URL válida"
|
||||
edit_socials:
|
||||
url_placeholder: "Paste url…"
|
||||
website_invalid: "The website address is not a valid URL"
|
||||
url_placeholder: "Pegar url…"
|
||||
website_invalid: "La dirección del sitio web no es una URL válida"
|
||||
#user edition form
|
||||
avatar_input:
|
||||
add_an_avatar: "Add an avatar"
|
||||
change: "Change"
|
||||
add_an_avatar: "Añadir un avatar"
|
||||
change: "Cambiar"
|
||||
user_profile_form:
|
||||
personal_data: "Personal"
|
||||
account_data: "Account"
|
||||
account_networks: "Social networks"
|
||||
organization_data: "Organization"
|
||||
profile_data: "Profile"
|
||||
preferences_data: "Preferences"
|
||||
declare_organization: "I declare to be an organization"
|
||||
declare_organization_help: "If you declare to be an organization, your invoices will be issued in the name of the organization."
|
||||
pseudonym: "Nickname"
|
||||
external_id: "External identifier"
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
surname: "Surname"
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
organization_name: "Organization name"
|
||||
organization_address: "Organization address"
|
||||
profile_custom_field_is_required: "{FEILD} is required"
|
||||
date_of_birth: "Date of birth"
|
||||
website: "Website"
|
||||
website_invalid: "The website address is not a valid URL"
|
||||
job: "Job"
|
||||
interests: "Interests"
|
||||
CAD_softwares_mastered: "CAD Softwares mastered"
|
||||
birthday: "Date of birth"
|
||||
birthday_is_required: "Date of birth is required."
|
||||
address: "Address"
|
||||
phone_number: "Phone number"
|
||||
phone_number_invalid: "Phone number is invalid."
|
||||
allow_public_profile: "I agree to share my email address with registered users of the site"
|
||||
allow_public_profile_help: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects."
|
||||
allow_newsletter: "I accept to receive information from the FabLab"
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes"
|
||||
used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes"
|
||||
used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings"
|
||||
used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile"
|
||||
group: "Group"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
note: "Private note"
|
||||
note_help: "This note is only visible to administrators and managers. The member cannot see it."
|
||||
terms_and_conditions_html: "I've read and accept <a href=\"{POLICY_URL}\" target=\"_blank\">the terms and conditions<a/>"
|
||||
must_accept_terms: "You must accept the terms and conditions"
|
||||
save: "Save"
|
||||
account_data: "Cuenta"
|
||||
account_networks: "Redes sociales"
|
||||
organization_data: "Organización"
|
||||
profile_data: "Perfil"
|
||||
preferences_data: "Preferencias"
|
||||
declare_organization: "Declaro ser una organización"
|
||||
declare_organization_help: "Si declara ser una organización, sus facturas se emitirán a nombre de la organización."
|
||||
pseudonym: "Apodo"
|
||||
external_id: "Identificador externo"
|
||||
first_name: "Nombre"
|
||||
surname: "Apellido"
|
||||
email_address: "Dirección de email"
|
||||
organization_name: "Nombre de la organización"
|
||||
organization_address: "Dirección de la organización"
|
||||
profile_custom_field_is_required: "Se requiere {FEILD}"
|
||||
date_of_birth: "Fecha de nacimiento"
|
||||
website: "Web"
|
||||
website_invalid: "La dirección del sitio web no es una URL válida"
|
||||
job: "Trabajo"
|
||||
interests: "Intereses"
|
||||
CAD_softwares_mastered: "Softwares dominados"
|
||||
birthday: "Fecha de nacimiento"
|
||||
birthday_is_required: "Se requiere una fecha de nacimiento."
|
||||
address: "Dirección"
|
||||
phone_number: "Número de teléfono"
|
||||
phone_number_invalid: "El número de teléfono no es válido."
|
||||
allow_public_profile: "Acepto compartir mi email con los usuarios registrados del sitio"
|
||||
allow_public_profile_help: "Tendrás un perfil público y otros usuarios podrán asociarte en sus proyectos."
|
||||
allow_newsletter: "Acepto recibir información del FabLab"
|
||||
used_for_statistics: "Estos datos se utilizarán para fines estadísticos"
|
||||
used_for_invoicing: "Estos datos se utilizarán para fines de facturación"
|
||||
used_for_reservation: "Estos datos se utilizarán en caso de cambio en una de sus reservas"
|
||||
used_for_profile: "Estos datos sólo se mostrarán en tu perfil"
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
trainings: "Formaciones"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
note: "Nota privada"
|
||||
note_help: "Esta nota sólo es visible para los administradores y gestores. Los miembros no pueden verla."
|
||||
terms_and_conditions_html: "He leído y acepto <a href=\"{POLICY_URL}\" target=\"_blank\">los términos y condiciones<a/>"
|
||||
must_accept_terms: "Debe aceptar los términos y condiciones"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
gender_input:
|
||||
label: "Gender"
|
||||
man: "Man"
|
||||
woman: "Woman"
|
||||
label: "Genero"
|
||||
man: "Hombre"
|
||||
woman: "Mujer"
|
||||
change_password:
|
||||
change_my_password: "Change my password"
|
||||
confirm_current: "Confirm your current password"
|
||||
confirm: "OK"
|
||||
wrong_password: "Wrong password"
|
||||
change_my_password: "Cambiar mi contraseña"
|
||||
confirm_current: "Confirme su contraseña actual"
|
||||
confirm: "Ok"
|
||||
wrong_password: "Contraseña incorrecta"
|
||||
password_input:
|
||||
new_password: "New password"
|
||||
confirm_password: "Confirm password"
|
||||
help: "Your password must be minimum 12 characters long, have at least one uppercase letter, one lowercase letter, one number and one special character."
|
||||
password_too_short: "Password is too short (must be at least 12 characters)"
|
||||
confirmation_mismatch: "Confirmation mismatch with password."
|
||||
new_password: "Nueva contraseña"
|
||||
confirm_password: "Confirmar contraseña"
|
||||
help: "Su contraseña debe tener un mínimo de 12 caracteres, tener al menos una letra mayúscula, una letra minúscula, un número y un carácter especial."
|
||||
password_too_short: "La contraseña es demasiado corta (debe tener al menos 12 caracteres)"
|
||||
confirmation_mismatch: "Las contraseñas no coinciden."
|
||||
password_strength:
|
||||
not_in_requirements: "Your password doesn't meet the minimal requirements"
|
||||
0: "Very weak password"
|
||||
1: "Weak password"
|
||||
2: "Almost ok"
|
||||
3: "Good password"
|
||||
4: "Excellent password"
|
||||
not_in_requirements: "Su contraseña no cumple con los requisitos mínimos"
|
||||
0: "Contraseña muy débil"
|
||||
1: "Contraseña débil"
|
||||
2: "Casi bien"
|
||||
3: "Buena contraseña"
|
||||
4: "Contraseña excelente"
|
||||
#project edition form
|
||||
project:
|
||||
name: "Name"
|
||||
name_is_required: "Name is required."
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
name_is_required: "Se requiere un nombre."
|
||||
illustration: "Ilustración"
|
||||
add_an_illustration: "Añadir una ilustración"
|
||||
CAD_file: "Fichero CAD"
|
||||
CAD_files: "CAD files"
|
||||
CAD_files: "Archivos CAD"
|
||||
allowed_extensions: "Extensiones permitidas:"
|
||||
add_a_new_file: "Añadir un nuevo archivo"
|
||||
description: "Description"
|
||||
description_is_required: "Description is required."
|
||||
description: "Descripción"
|
||||
description_is_required: "Se requiere una descripción."
|
||||
steps: "Pasos"
|
||||
step_N: "Step {INDEX}"
|
||||
step_N: "Paso {INDEX}"
|
||||
step_title: "Título de los pasos"
|
||||
step_image: "Image"
|
||||
step_image: "Imagen"
|
||||
add_a_picture: "Añadir imagen"
|
||||
change_the_picture: "Cambiar imagen"
|
||||
delete_the_step: "Eliminar el paso"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_step: "Está seguro de querer borrar el paso?"
|
||||
add_a_new_step: "añadir un nuevo paso"
|
||||
publish_your_project: "Publicar proyecto"
|
||||
or: "or"
|
||||
or: "o"
|
||||
employed_materials: "Material empleados"
|
||||
employed_machines: "Máquinas empleadas"
|
||||
collaborators: "Collaborators"
|
||||
author: Author
|
||||
collaborators: "Colaboradores"
|
||||
author: Autor
|
||||
creative_commons_licences: "Licencias Creative Commons"
|
||||
licence: "Licence"
|
||||
themes: "Themes"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
save_as_draft: "Save as draft"
|
||||
status: "Status"
|
||||
licence: "Licencia"
|
||||
themes: "Temas"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
save_as_draft: "Guardar como borrador"
|
||||
status: "Estado"
|
||||
#button to book a machine reservation
|
||||
reserve_button:
|
||||
book_this_machine: "Book this machine"
|
||||
book_this_machine: "Alquilar máquina"
|
||||
#frame to select a plan to subscribe
|
||||
plan_subscribe:
|
||||
subscribe_online: "suscribirse online"
|
||||
@ -168,36 +168,36 @@ es:
|
||||
member_select:
|
||||
select_a_member: "Selecciona un miembro"
|
||||
start_typing: "Empezar a escribir..."
|
||||
member_not_validated: "Warning:<br> The member was not validated."
|
||||
member_not_validated: "Advertencia:<br>El miembro no ha sido validado."
|
||||
#payment modal
|
||||
abstract_payment_modal:
|
||||
online_payment: "Online payment"
|
||||
i_have_read_and_accept_: "I have read, and accept "
|
||||
_the_general_terms_and_conditions: "the general terms and conditions."
|
||||
payment_schedule_html: "<p>You're about to subscribe to a payment schedule of {DEADLINES} months.</p><p>By paying this bill, you agree to send instructions to the financial institution that issue your card, to take payments from your card account, for the whole duration of this subscription. This imply that your card data are saved by {GATEWAY} and a series of payments will be initiated on your behalf, conforming to the payment schedule previously shown.</p>"
|
||||
confirm_payment_of_: "Pay: {AMOUNT}"
|
||||
validate: "Validate"
|
||||
online_payment: "Pago en línea"
|
||||
i_have_read_and_accept_: "He leido y acepto "
|
||||
_the_general_terms_and_conditions: "los términos y condiciones."
|
||||
payment_schedule_html: "<p>Está a punto de suscribirse a un plan de pagos de {DEADLINES} meses.</p><p>Al pagar esta factura, usted acepta enviar instrucciones a la entidad financiera emisora de su tarjeta, para que tome los pagos de la cuenta de su tarjeta, durante toda la duración de esta suscripción. Esto implica que los datos de su tarjeta serán guardados por {GATEWAY} y se iniciarán una serie de pagos en su nombre, conforme al calendario de pagos anteriormente indicado.</p>"
|
||||
confirm_payment_of_: "Pago: {AMOUNT}"
|
||||
validate: "Validar"
|
||||
#dialog of on site payment for reservations
|
||||
valid_reservation_modal:
|
||||
booking_confirmation: "Confirmar reserva"
|
||||
here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Resumen de los espacios reservados por el usuario actual:"
|
||||
subscription_confirmation: "Subscription confirmation"
|
||||
here_is_the_subscription_summary: "Here is the subscription summary:"
|
||||
payment_method: "Payment method"
|
||||
method_card: "Online by card"
|
||||
method_check: "By check"
|
||||
card_collection_info: "By validating, you'll be prompted for the member's card number. This card will be automatically charged at the deadlines."
|
||||
check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments."
|
||||
subscription_confirmation: "Confirmar suscripción"
|
||||
here_is_the_subscription_summary: "Este es el resumen de la suscripción:"
|
||||
payment_method: "Método de pago"
|
||||
method_card: "En línea por tarjeta"
|
||||
method_check: "Por cheque"
|
||||
card_collection_info: "Al validar, se le pedirá el número de la tarjeta de miembro. Esta tarjeta se cargará automáticamente en los plazos."
|
||||
check_collection_info: "Al validar, confirma que tiene {DEADLINES} cheques, lo que le permite cobrar todas las mensualidades."
|
||||
#partial form to edit/create a user (admin view)
|
||||
user_admin:
|
||||
user: "User"
|
||||
incomplete_profile: "Incomplete profile"
|
||||
user: "Usuario"
|
||||
incomplete_profile: "Perfil completo"
|
||||
user_profile: "Profil utilisateur"
|
||||
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Advertencia: Este perfil de usuario está incompleto. Como el método de autenticación SSO está activo, puede que la cuenta sea importada pero no fusionada. No la modifique a no ser que sepa lo que hace."
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
group_is_required: "Se requiere un grupo."
|
||||
trainings: "Cursos"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
#machine/training slot modification modal
|
||||
confirm_modify_slot_modal:
|
||||
change_the_slot: "Cambiar la ranura"
|
||||
@ -205,10 +205,10 @@ es:
|
||||
do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Desea cambiar la reserva de {NAME} , efectuada inicialmente el:"
|
||||
cancel_this_reservation: "Cancelar reserva"
|
||||
i_want_to_change_date: "Quiero cambiar la fecha"
|
||||
deleted_user: "deleted user"
|
||||
deleted_user: "usuario suprimido"
|
||||
#user public profile
|
||||
public_profile:
|
||||
last_activity_html: "Last activity <br><strong>on {DATE}</strong>"
|
||||
last_activity_html: "Última actividad<br><strong>en {DATE}</strong>"
|
||||
to_come: "por llegar"
|
||||
approved: "aprobada"
|
||||
projects: "Proyectos"
|
||||
@ -216,11 +216,11 @@ es:
|
||||
author: "Autor"
|
||||
collaborator: "Colaborador"
|
||||
private_profile: "Perfil privado"
|
||||
interests: "Interests"
|
||||
CAD_softwares_mastered: "CAD softwares mastered"
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
no_trainings: "No trainings"
|
||||
interests: "Intereses"
|
||||
CAD_softwares_mastered: "Softwares dominados"
|
||||
email_address: "Dirección de email"
|
||||
trainings: "Formaciones"
|
||||
no_trainings: "Sin formación"
|
||||
#wallet
|
||||
wallet:
|
||||
wallet: 'Cartera'
|
||||
@ -252,21 +252,21 @@ es:
|
||||
debit_reservation_event: "Pagar une reserva de evento"
|
||||
warning_uneditable_credit: "ADVERTENCIA: una vez validada la reserva no podrá modificarse el pago."
|
||||
wallet_info:
|
||||
you_have_AMOUNT_in_wallet: "You have {AMOUNT} on your wallet"
|
||||
wallet_pay_ITEM: "You pay your {ITEM} directly."
|
||||
item_reservation: "reservation"
|
||||
item_subscription: "subscription"
|
||||
item_first_deadline: "first deadline"
|
||||
item_other: "purchase"
|
||||
credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "You still have {AMOUNT} to pay to validate your {ITEM}."
|
||||
client_have_AMOUNT_in_wallet: "The member has {AMOUNT} on his wallet"
|
||||
client_wallet_pay_ITEM: "The member can directly pay his {ITEM}."
|
||||
client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} are remaining to pay to validate the {ITEM}"
|
||||
other_deadlines_no_wallet: "Warning: the remaining wallet balance cannot be used for the next deadlines."
|
||||
you_have_AMOUNT_in_wallet: "Tiene {AMOUNT} en su cartera"
|
||||
wallet_pay_ITEM: "Pagas directamente su {ITEM}."
|
||||
item_reservation: "reserva"
|
||||
item_subscription: "suscripción"
|
||||
item_first_deadline: "primer plazo"
|
||||
item_other: "compra"
|
||||
credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "Aún tiene que pagar {AMOUNT} para validar su {ITEM}."
|
||||
client_have_AMOUNT_in_wallet: "El miembro tiene {AMOUNT} en su cartera"
|
||||
client_wallet_pay_ITEM: "El miembro puede pagar directamente su {ITEM}."
|
||||
client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} quedan por pagar para validar el {ITEM}"
|
||||
other_deadlines_no_wallet: "Atención: el saldo restante de la cartera no puede utilizarse para los próximos plazos."
|
||||
#coupon (promotional) (creation/edition form)
|
||||
coupon:
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
name_is_required: "Name is required."
|
||||
name_is_required: "Se requiere un nombre."
|
||||
code: "Código"
|
||||
code_is_required: "Se requiere un código."
|
||||
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "El código debe estar compuesto de mayúsculas, dígitos y / o guiones."
|
||||
@ -280,8 +280,8 @@ es:
|
||||
validity_per_user: "Validez por usuario"
|
||||
once: "Validez única"
|
||||
forever: "Cada usuario"
|
||||
warn_validity_once: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to the first deadline only."
|
||||
warn_validity_forever: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to each deadlines."
|
||||
warn_validity_once: "Tenga en cuenta que cuando este cupón se utilice con un calendario de pagos, el descuento se aplicará sólo al primer plazo."
|
||||
warn_validity_forever: "Tenga en cuenta que cuando este cupón se utilice con un plan de pagos, el descuento se aplicará a cada uno de los plazos."
|
||||
validity_per_user_is_required: "Se requiere validez por usuario."
|
||||
valid_until: "Válido hasta (incluido)"
|
||||
leave_empty_for_no_limit: "Dejar en blanco si no se desea especificar un límite."
|
||||
@ -290,11 +290,11 @@ es:
|
||||
enabled: "Activo"
|
||||
#coupon (input zone for users)
|
||||
coupon_input:
|
||||
i_have_a_coupon: "I have a coupon!"
|
||||
code_: "Code:"
|
||||
i_have_a_coupon: "¡Tengo un cupón!"
|
||||
code_: "Código:"
|
||||
the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "Se ha aplicado el cupón {PERCENT}% de descuento."
|
||||
the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "Se ha aplicado el cupón. Recibirá un descuento de {AMOUNT} {CURRENCY}."
|
||||
coupon_validity_once: "This coupon is valid only once. In case of payment schedule, only for the first deadline."
|
||||
coupon_validity_once: "Este cupón sólo es válido una vez. En caso de calendario de pagos, solo para el primer plazo."
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "No se ha podido canjear el cupón: código inhabilitado."
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "No se ha podido canjear el cupón: código expirado."
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "No se puede aplicar el cupón: este código alcanzó su cuota."
|
||||
@ -303,22 +303,22 @@ es:
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "No se puede aplicar el cupón: se ha producido un error inesperado, póngase en contacto con el gerente del Fablab."
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Este código no existe."
|
||||
payment_schedule_summary:
|
||||
your_payment_schedule: "Your payment schedule"
|
||||
NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} monthly {NUMBER, plural, =1{payment} other{payments}} of {AMOUNT}"
|
||||
first_debit: "First debit on the day of the order."
|
||||
monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, =1{st} =2{nd} =3{rd} other{th}} monthly payment: "
|
||||
debit: "Debit on the day of the order."
|
||||
view_full_schedule: "View the complete payment schedule"
|
||||
your_payment_schedule: "Su calendario de pagos"
|
||||
NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one {}=1{mensualidad} other{mensualidaded}} de {AMOUNT}"
|
||||
first_debit: "Primer débito en el día del pedido."
|
||||
monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, one {}=1{°} =2{°} =3{°} other{°}} pago mensual: "
|
||||
debit: "Débito en el día del pedido."
|
||||
view_full_schedule: "Ver el programa de pago completo"
|
||||
select_schedule:
|
||||
monthly_payment: "Monthly payment"
|
||||
monthly_payment: "Pago mensual"
|
||||
#shopping cart module for reservations
|
||||
cart:
|
||||
summary: "Resumen"
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecciona uno {SINGLE, select, true{slot} other{or more slots}} en el calendario"
|
||||
select_a_plan: "Select a plan here"
|
||||
select_a_plan: "Seleccione un plan aquí"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Acaba de seleccionar el espacio :"
|
||||
datetime_to_time: "{START_DATETIME} hasta {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4, 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "Cost of the {TYPE, select, Machine{machine slot} Training{training} Space{space slot} other{element}}"
|
||||
cost_of_TYPE: "Coste {TYPE, select, Machine{la franja horaria de la máquina} Training{de la formación} Space{de la franja horaria del espacio} other{del elemento}}"
|
||||
offer_this_slot: "Ofertar este espacio"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este espacio"
|
||||
remove_this_slot: "Eliminar este espacio"
|
||||
@ -326,14 +326,14 @@ es:
|
||||
view_our_subscriptions: "Ver nuestras suscripciónes"
|
||||
or: "ó"
|
||||
cost_of_the_subscription: "Coste de la suscripción"
|
||||
subscription_price: "Subscription price"
|
||||
you_ve_just_selected_a_subscription_html: "You've just selected a <strong>subscription</strong>:"
|
||||
subscription_price: "Precio de suscripción"
|
||||
you_ve_just_selected_a_subscription_html: "Acaba de seleccionar una <strong>suscripción</strong>:"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirmar y pagar"
|
||||
you_have_settled_the_following_TYPE: "Acaba de seleccionar {TYPE, select, Machine{machine slots} Training{training} other{elements}}:"
|
||||
you_have_settled_a_: "Ha establecido una"
|
||||
total_: "TOTAL:"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado con éxito."
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Your invoice will be available soon from your"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Su factura pronto estará disponible"
|
||||
dashboard: "Panel"
|
||||
i_want_to_change_the_following_reservation: "Deseo cambiar la siguiente reserva:"
|
||||
cancel_my_modification: "Cancelar modificación"
|
||||
@ -351,198 +351,200 @@ es:
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_html: "<p>¿Está seguro de querer cancelar la reserva?</p><p>Advertencia: si esta reserva se realizó de forma gratuita, como parte de una suscripción, los créditos utilizados no serán reacreditados.</p>"
|
||||
reservation_was_cancelled_successfully: "La reserva se ha cancelado con éxito."
|
||||
cancellation_failed: "Cancelación fallida."
|
||||
confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{Pay by card} other{Pay on site}}: {AMOUNT}"
|
||||
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "A problem occurred during the payment process. Please try again later."
|
||||
confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{Paga con tarjeta} other{Paga en sitio}}: {AMOUNT}"
|
||||
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Ocurrió un problema durante el proceso de pago. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
|
||||
none: "Ninguno"
|
||||
online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de FabLab."
|
||||
slot_restrict_plans: "This slot is restricted for the plans below:"
|
||||
slot_restrict_subscriptions_must_select_plan: "The slot is restricted for the subscribers. Please select a plan first."
|
||||
slot_restrict_plans_of_others_groups: "The slot is restricted for the subscribers of others groups."
|
||||
selected_plan_dont_match_slot: "Selected plan don't match this slot"
|
||||
user_plan_dont_match_slot: "User subscribed plan don't match this slot"
|
||||
no_plan_match_slot: "You dont have any matching plan for this slot"
|
||||
slot_at_same_time: "Conflict with others reservations"
|
||||
do_you_really_want_to_book_slot_at_same_time: "Do you really want to book this slot? Other bookings take place at the same time"
|
||||
unable_to_book_slot_because_really_have_reservation_at_same_time: "Unable to book this slot because the following reservation occurs at the same time."
|
||||
tags_mismatch: "Tags mismatch"
|
||||
confirm_book_slot_tags_mismatch: "Do you really want to book this slot? {USER} does not have any of the required tags."
|
||||
unable_to_book_slot_tags_mismatch: "Unable to book this slot because you don't have any of the required tags."
|
||||
slot_tags: "Slot tags"
|
||||
user_tags: "User tags"
|
||||
no_tags: "No tags"
|
||||
user_validation_required_alert: "Warning!<br>Your administrator must validate your account. Then, you'll then be able to access all the booking features."
|
||||
slot_restrict_plans: "Esta franja horaria está restringida para los siguientes planes:"
|
||||
slot_restrict_subscriptions_must_select_plan: "La franja horaria está restringida a los abonados. Por favor, seleccione un plan primero."
|
||||
slot_restrict_plans_of_others_groups: "La franja horaria está restringida a los abonados de otros grupos."
|
||||
selected_plan_dont_match_slot: "El plan seleccionado no coincide con esta franja horaria"
|
||||
user_plan_dont_match_slot: "El plan suscrito por el usuario no coincide con esta franja horaria"
|
||||
no_plan_match_slot: "Usted no tiene ningún plan de coincidencia para esta franja horaria"
|
||||
slot_at_same_time: "Conflicto con otras reservas"
|
||||
do_you_really_want_to_book_slot_at_same_time: "¿Realmente desea reservar esta franja horaria? Otras reservas tienen lugar al mismo tiempo"
|
||||
unable_to_book_slot_because_really_have_reservation_at_same_time: "No se puede reservar esta franja horaria porque la siguiente reserva se produce a la misma hora."
|
||||
tags_mismatch: "Etiquetas no coinciden"
|
||||
confirm_book_slot_tags_mismatch: "¿Realmente desea reservar esta franja horaria? {USER} no tiene ninguna de las etiquetas requeridas."
|
||||
unable_to_book_slot_tags_mismatch: "No se puede reservar esta franja horaria porque no tiene ninguna de las etiquetas requeridas."
|
||||
slot_tags: "Etiquetas de la franja horaria"
|
||||
user_tags: "Etiquetas del usuario"
|
||||
no_tags: "Sin etiquetas"
|
||||
user_validation_required_alert: "¡Atención!<br>Su administrador debe validar su cuenta. Luego, podrá acceder a todas las funciones de reserva."
|
||||
select_the_reservation_context: "Seleccione el contexto de la reserva"
|
||||
please_select_a_reservation_context: "Seleccione primero el contexto de la reserva"
|
||||
#feature-tour modal
|
||||
tour:
|
||||
previous: "Previous"
|
||||
next: "Next"
|
||||
end: "End the tour"
|
||||
previous: "Anterior"
|
||||
next: "Siguiente"
|
||||
end: "Terminar la visita guiada"
|
||||
#help modal
|
||||
help:
|
||||
title: "Help"
|
||||
what_to_do: "What do you want to do?"
|
||||
tour: "Start the feature tour"
|
||||
guide: "Open the user's manual"
|
||||
title: "Ayuda"
|
||||
what_to_do: "¿Qué quieres hacer?"
|
||||
tour: "Iniciar la visita guiada"
|
||||
guide: "Abrir el manual del usuario"
|
||||
stripe_confirm_modal:
|
||||
resolve_action: "Resolve the action"
|
||||
ok_button: "OK"
|
||||
resolve_action: "Resolver la acción"
|
||||
ok_button: "Ok"
|
||||
#2nd factor authentication for card payments
|
||||
stripe_confirm:
|
||||
pending: "Pending for action..."
|
||||
success: "Thank you, your card setup is complete. The payment will be proceeded shortly."
|
||||
pending: "Pendiente de acción..."
|
||||
success: "Gracias, la configuración de su tarjeta está completa. El pago se procederá en breve."
|
||||
#the summary table of all payment schedules
|
||||
payment_schedules_table:
|
||||
schedule_num: "Schedule #"
|
||||
date: "Date"
|
||||
price: "Price"
|
||||
customer: "Customer"
|
||||
deadline: "Deadline"
|
||||
amount: "Amount"
|
||||
state: "State"
|
||||
download: "Download"
|
||||
state_new: "Not yet due"
|
||||
state_pending_check: "Waiting for the cashing of the check"
|
||||
state_pending_transfer: "Waiting for the tranfer confirmation"
|
||||
state_pending_card: "Waiting for the card payment"
|
||||
state_requires_payment_method: "The credit card must be updated"
|
||||
state_requires_action: "Action required"
|
||||
state_paid: "Paid"
|
||||
schedule_num: "Programación #"
|
||||
date: "Día"
|
||||
price: "Precio"
|
||||
customer: "Cliente"
|
||||
deadline: "Fecha límite"
|
||||
amount: "Cantidad"
|
||||
state: "Estado"
|
||||
download: "Descarga"
|
||||
state_new: "Aún no vencido"
|
||||
state_pending_check: "Esperando el cobro del cheque"
|
||||
state_pending_transfer: "Esperando la confirmación de la transferencia"
|
||||
state_pending_card: "Esperando el pago con tarjeta"
|
||||
state_requires_payment_method: "La tarjeta de crédito debe estar actualizada"
|
||||
state_requires_action: "Acción requerida"
|
||||
state_paid: "Pagado"
|
||||
state_error: "Error"
|
||||
state_gateway_canceled: "Canceled by the payment gateway"
|
||||
state_canceled: "Canceled"
|
||||
method_card: "by card"
|
||||
method_check: "by check"
|
||||
method_transfer: "by transfer"
|
||||
state_gateway_canceled: "Cancelado por la pasarela de pago"
|
||||
state_canceled: "Cancelado"
|
||||
method_card: "por tarjeta"
|
||||
method_check: "por cheque"
|
||||
method_transfer: "por transferencia"
|
||||
payment_schedule_item_actions:
|
||||
download: "Download"
|
||||
cancel_subscription: "Cancel the subscription"
|
||||
confirm_payment: "Confirm payment"
|
||||
confirm_check: "Confirm cashing"
|
||||
resolve_action: "Resolve the action"
|
||||
update_card: "Update the card"
|
||||
update_payment_mean: "Update the payment mean"
|
||||
please_ask_reception: "For any questions, please contact the FabLab's reception."
|
||||
confirm_button: "Confirm"
|
||||
confirm_check_cashing: "Confirm the cashing of the check"
|
||||
confirm_check_cashing_body: "You must cash a check of {AMOUNT} for the deadline of {DATE}. By confirming the cashing of the check, an invoice will be generated for this due date."
|
||||
confirm_bank_transfer: "Confirm the bank transfer"
|
||||
confirm_bank_transfer_body: "You must confirm the receipt of {AMOUNT} for the deadline of {DATE}. By confirming the bank transfer, an invoice will be generated for this due date."
|
||||
confirm_cancel_subscription: "You're about to cancel this payment schedule and the related subscription. Are you sure?"
|
||||
download: "Descarga"
|
||||
cancel_subscription: "Cancelar la suscripción"
|
||||
confirm_payment: "Confirmar pago"
|
||||
confirm_check: "Confirmar cobro"
|
||||
resolve_action: "Resolver la acción"
|
||||
update_card: "Actualizar la tarjeta"
|
||||
update_payment_mean: "Actualizar el medio de pago"
|
||||
please_ask_reception: "Para cualquier duda, póngase en contacto con la recepción."
|
||||
confirm_button: "Confirmar"
|
||||
confirm_check_cashing: "Confirmar el cobro del cheque"
|
||||
confirm_check_cashing_body: "Debe cobrar un cheque de {AMOUNT} para la fecha límite de {DATE}. Al confirmar el cobro del cheque, se generará una factura para este vencimiento."
|
||||
confirm_bank_transfer: "Confirmar la transferencia bancaria"
|
||||
confirm_bank_transfer_body: "Debe confirmar la recepción de {AMOUNT} para la fecha límite de {DATE}. Al confirmar la transferencia bancaria, se generará una factura para esta fecha límite."
|
||||
confirm_cancel_subscription: "Está a punto de cancelar este plan de pagos y la suscripción relacionada. ¿Está seguro?"
|
||||
card_payment_modal:
|
||||
online_payment_disabled: "Online payment is not available. Please contact the FabLab's reception directly."
|
||||
unexpected_error: "An error occurred. Please report this issue to the Fab-Manager's team."
|
||||
online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de FabLab."
|
||||
unexpected_error: "Se ha producido un error. Por favor, informe de este problema al equipo de Fab-Manager."
|
||||
update_card_modal:
|
||||
unexpected_error: "An error occurred. Please report this issue to the Fab-Manager's team."
|
||||
unexpected_error: "Se ha producido un error. Por favor, informe de este problema al equipo de Fab-Manager."
|
||||
stripe_card_update_modal:
|
||||
update_card: "Update the card"
|
||||
validate_button: "Validate the new card"
|
||||
update_card: "Actualizar la tarjeta"
|
||||
validate_button: "Validar la nueva tarjeta"
|
||||
payzen_card_update_modal:
|
||||
update_card: "Update the card"
|
||||
validate_button: "Validate the new card"
|
||||
update_card: "Actualizar la tarjeta"
|
||||
validate_button: "Validar la nueva tarjeta"
|
||||
form_multi_select:
|
||||
create_label: "Add {VALUE}"
|
||||
create_label: "Añadir {VALUE}"
|
||||
form_checklist:
|
||||
select_all: "Select all"
|
||||
unselect_all: "Unselect all"
|
||||
select_all: "Seleccionar todo"
|
||||
unselect_all: "Deseleccionar todo"
|
||||
form_file_upload:
|
||||
browse: "Browse"
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
browse: "Navegar"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
form_image_upload:
|
||||
browse: "Browse"
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
main_image: "Main visual"
|
||||
browse: "Navegar"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
main_image: "Vista principal"
|
||||
store:
|
||||
order_item:
|
||||
total: "Total"
|
||||
client: "Client"
|
||||
created_at: "Order creation"
|
||||
last_update: "Last update"
|
||||
client: "Cliente"
|
||||
created_at: "Creación de pedido"
|
||||
last_update: "Última actualización"
|
||||
state:
|
||||
cart: 'Cart'
|
||||
in_progress: 'Under preparation'
|
||||
paid: "Paid"
|
||||
payment_failed: "Payment error"
|
||||
canceled: "Canceled"
|
||||
ready: "Ready"
|
||||
refunded: "Refunded"
|
||||
delivered: "Delivered"
|
||||
cart: 'Carrito'
|
||||
in_progress: 'En preparación'
|
||||
paid: "Pagado"
|
||||
payment_failed: "Error de pago"
|
||||
canceled: "Cancelado"
|
||||
ready: "Listo"
|
||||
refunded: "Reembolsado"
|
||||
delivered: "Entregado"
|
||||
show_order:
|
||||
back_to_list: "Back to list"
|
||||
see_invoice: "See invoice"
|
||||
tracking: "Order tracking"
|
||||
client: "Client"
|
||||
created_at: "Creation date"
|
||||
last_update: "Last update"
|
||||
cart: "Cart"
|
||||
back_to_list: "Volver a la lista"
|
||||
see_invoice: "Ver factura"
|
||||
tracking: "Seguimiento de pedidos"
|
||||
client: "Cliente"
|
||||
created_at: "Fecha de creación"
|
||||
last_update: "Última actualización"
|
||||
cart: "Carrito"
|
||||
reference_short: "ref:"
|
||||
unit: "Unit"
|
||||
unit: "Unidad"
|
||||
item_total: "Total"
|
||||
payment_informations: "Payment informations"
|
||||
amount: "Amount"
|
||||
products_total: "Products total"
|
||||
gift_total: "Discount total"
|
||||
coupon: "Coupon"
|
||||
cart_total: "Cart total"
|
||||
pickup: "Pickup your products"
|
||||
payment_informations: "Informaciones de pago"
|
||||
amount: "Cantidad"
|
||||
products_total: "Total de productos"
|
||||
gift_total: "Total de descuento"
|
||||
coupon: "Cupón"
|
||||
cart_total: "Total del carrito"
|
||||
pickup: "Recoger sus productos"
|
||||
state:
|
||||
cart: 'Cart'
|
||||
in_progress: 'Under preparation'
|
||||
paid: "Paid"
|
||||
payment_failed: "Payment error"
|
||||
canceled: "Canceled"
|
||||
ready: "Ready"
|
||||
refunded: "Refunded"
|
||||
delivered: "Delivered"
|
||||
cart: 'Carrito'
|
||||
in_progress: 'En preparación'
|
||||
paid: "Pagado"
|
||||
payment_failed: "Error de pago"
|
||||
canceled: "Cancelado"
|
||||
ready: "Listo"
|
||||
refunded: "Reembolsado"
|
||||
delivered: "Entregado"
|
||||
payment:
|
||||
by_wallet: "by wallet"
|
||||
settlement_by_debit_card: "Settlement by debit card"
|
||||
settlement_done_at_the_reception: "Settlement done at the reception"
|
||||
settlement_by_wallet: "Settlement by wallet"
|
||||
on_DATE_at_TIME: "on {DATE} at {TIME},"
|
||||
for_an_amount_of_AMOUNT: "for an amount of {AMOUNT}"
|
||||
and: 'and'
|
||||
by_wallet: "por cartera"
|
||||
settlement_by_debit_card: "Liquidación por tarjeta de débito"
|
||||
settlement_done_at_the_reception: "Liquidación realizada en la recepción"
|
||||
settlement_by_wallet: "Liquidación con cartera"
|
||||
on_DATE_at_TIME: "el {DATE} en {TIME},"
|
||||
for_an_amount_of_AMOUNT: "por una cantidad de {AMOUNT}"
|
||||
and: 'y'
|
||||
order_actions:
|
||||
state:
|
||||
cart: 'Cart'
|
||||
in_progress: 'Under preparation'
|
||||
paid: "Paid"
|
||||
payment_failed: "Payment error"
|
||||
canceled: "Canceled"
|
||||
ready: "Ready"
|
||||
refunded: "Refunded"
|
||||
delivered: "Delivered"
|
||||
confirm: 'Confirm'
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirm_order_in_progress_html: "Please confirm that this order in being prepared."
|
||||
order_in_progress_success: "Order is under preparation"
|
||||
confirm_order_ready_html: "Please confirm that this order is ready."
|
||||
order_ready_note: 'You can leave a message to the customer about withdrawal instructions'
|
||||
order_ready_success: "Order is ready"
|
||||
confirm_order_delivered_html: "Please confirm that this order was delivered."
|
||||
order_delivered_success: "Order was delivered"
|
||||
confirm_order_canceled_html: "<strong>Do you really want to cancel this order?</strong><p>If this impacts stock, please reflect the change in <em>edit product > stock management</em>. This won't be automatic.</p>"
|
||||
order_canceled_success: "Order was canceled"
|
||||
confirm_order_refunded_html: "<strong>Do you really want to refund this order?</strong><p>If so, please refund the customer and generate the credit note from the <em>Invoices</em> tab.</p><p>If this affects stocks, please edit your product and reflect the change in the <em>stock management</em> tab.</p><p>These actions will not be automatic.</p>"
|
||||
order_refunded_success: "Order was refunded"
|
||||
cart: 'Carrito'
|
||||
in_progress: 'En preparación'
|
||||
paid: "Pagado"
|
||||
payment_failed: "Error de pago"
|
||||
canceled: "Cancelado"
|
||||
ready: "Listo"
|
||||
refunded: "Reembolsado"
|
||||
delivered: "Entregado"
|
||||
confirm: 'Confirmar'
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
confirm_order_in_progress_html: "Por favor, confirme que este pedido está en preparación."
|
||||
order_in_progress_success: "El pedido está en preparación"
|
||||
confirm_order_ready_html: "Por favor, confirme que este pedido está listo."
|
||||
order_ready_note: 'Puede dejar un mensaje al cliente sobre las instrucciones de retiro'
|
||||
order_ready_success: "El pedido está listo"
|
||||
confirm_order_delivered_html: "Por favor, confirme que este pedido ha sido entregado."
|
||||
order_delivered_success: "Pedido entregado"
|
||||
confirm_order_canceled_html: "<strong>¿Realmente desea cancelar este pedido?</strong><p>Si esto afecta al stock, por favor refleje el cambio en <em>editar producto > gestión de stock</em>. Esto no será automático.</p>"
|
||||
order_canceled_success: "Pedido cancelado"
|
||||
confirm_order_refunded_html: "<strong>¿Realmente desea reembolsar este pedido?</strong><p>Si es así, reembolse al cliente y genere la nota de crédito desde la pestaña <em>facturas</em>.</p><p>Si esto afecta a las existencias, edite su producto y refleje el cambio en la pestaña de <em>gestión de existencias</em>.</p><p>Estas acciones no serán automáticas.</p>"
|
||||
order_refunded_success: "Pedido reembolsado"
|
||||
unsaved_form_alert:
|
||||
modal_title: "You have some unsaved changes"
|
||||
confirmation_message: "If you leave this page, your changes will be lost. Are you sure you want to continue?"
|
||||
confirmation_button: "Yes, don't save"
|
||||
modal_title: "Tienes algunos cambios sin guardar"
|
||||
confirmation_message: "Si abandona esta página, sus cambios se perderán. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
|
||||
confirmation_button: "Sí, no guardar"
|
||||
active_filters_tags:
|
||||
keyword: "Keyword: {KEYWORD}"
|
||||
stock_internal: "Private stock"
|
||||
stock_external: "Public stock"
|
||||
keyword: "Palabra clave: {KEYWORD}"
|
||||
stock_internal: "Stock privado"
|
||||
stock_external: "Stock público"
|
||||
calendar:
|
||||
calendar: "Calendar"
|
||||
show_unavailables: "Show complete slots"
|
||||
filter_calendar: "Filter calendar"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
machines: "Machines"
|
||||
spaces: "Spaces"
|
||||
events: "Events"
|
||||
externals: "Other calendars"
|
||||
show_reserved_uniq: "Show only slots with reservations"
|
||||
calendar: "Agenda"
|
||||
show_unavailables: "Mostrar todas las franjas horarias"
|
||||
filter_calendar: "Filtrar calendario"
|
||||
trainings: "Formaciones"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
externals: "Otros calendarios"
|
||||
show_reserved_uniq: "Mostrar sólo franjas horarias con reserva"
|
||||
machine:
|
||||
machine_uncategorized: "Uncategorized machines"
|
||||
machine_uncategorized: "Máquinas sin categoría"
|
||||
form_unsaved_list:
|
||||
save_reminder: "Do not forget to save your changes"
|
||||
cancel: "Cancel"
|
||||
save_reminder: "No olvides olvide guardar sus cambios"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ it:
|
||||
illustration: "Illustrazione"
|
||||
add_an_illustration: "Aggiungi un'illustrazione"
|
||||
CAD_file: "File CAD"
|
||||
CAD_files: "CAD files"
|
||||
CAD_files: "File CAD"
|
||||
allowed_extensions: "Estensioni consentite:"
|
||||
add_a_new_file: "Aggiungi nuovo file"
|
||||
description: "Descrizione"
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ it:
|
||||
steps: "Passaggi"
|
||||
step_N: "Passaggio {INDEX}"
|
||||
step_title: "Titolo del passaggio"
|
||||
step_image: "Image"
|
||||
step_image: "Immagine"
|
||||
add_a_picture: "Aggiungi un'immagine"
|
||||
change_the_picture: "Cambia immagine"
|
||||
delete_the_step: "Elimina il passaggio"
|
||||
@ -150,9 +150,9 @@ it:
|
||||
employed_materials: "Materiali impiegati"
|
||||
employed_machines: "Macchine impiegate"
|
||||
collaborators: "Collaboratori"
|
||||
author: Author
|
||||
author: Autore
|
||||
creative_commons_licences: "Licenze Creative Commons"
|
||||
licence: "Licence"
|
||||
licence: "Licenza"
|
||||
themes: "Temi"
|
||||
tags: "Etichette"
|
||||
save_as_draft: "Salva come bozza"
|
||||
@ -371,6 +371,8 @@ it:
|
||||
user_tags: "Etichette utente"
|
||||
no_tags: "Nessuna etichetta"
|
||||
user_validation_required_alert: "Attenzione!<br>Il tuo amministratore deve convalidare il tuo account. Poi, potrai accedere a tutte le funzionalità di prenotazione."
|
||||
select_the_reservation_context: "Select the context of the reservation"
|
||||
please_select_a_reservation_context: "Please select the context of the reservation first"
|
||||
#feature-tour modal
|
||||
tour:
|
||||
previous: "Precedente"
|
||||
@ -402,7 +404,7 @@ it:
|
||||
state_new: "Non ancora scaduto"
|
||||
state_pending_check: "In attesa di incasso dell'assegno"
|
||||
state_pending_transfer: "In attesa conferma del bonifico bancario"
|
||||
state_pending_card: "Waiting for the card payment"
|
||||
state_pending_card: "In attesa del pagamento con carta"
|
||||
state_requires_payment_method: "La carta di credito deve essere aggiornata"
|
||||
state_requires_action: "Azione richiesta"
|
||||
state_paid: "Pagato"
|
||||
|
@ -371,6 +371,8 @@
|
||||
user_tags: "Brukeretiketter"
|
||||
no_tags: "Ingen etiketter"
|
||||
user_validation_required_alert: "Warning!<br>Your administrator must validate your account. Then, you'll then be able to access all the booking features."
|
||||
select_the_reservation_context: "Select the context of the reservation"
|
||||
please_select_a_reservation_context: "Please select the context of the reservation first"
|
||||
#feature-tour modal
|
||||
tour:
|
||||
previous: "Forrige"
|
||||
|
@ -371,6 +371,8 @@ pt:
|
||||
user_tags: "Etiquetas de usuários"
|
||||
no_tags: "Sem etiquetas"
|
||||
user_validation_required_alert: "Aviso!<br>O seu administrador deve validar sua conta. Só após você poderá acessar todos os recursos de reserva."
|
||||
select_the_reservation_context: "Select the context of the reservation"
|
||||
please_select_a_reservation_context: "Please select the context of the reservation first"
|
||||
#feature-tour modal
|
||||
tour:
|
||||
previous: "Anterior"
|
||||
|
@ -371,6 +371,8 @@ zu:
|
||||
user_tags: "crwdns29378:0crwdne29378:0"
|
||||
no_tags: "crwdns29380:0crwdne29380:0"
|
||||
user_validation_required_alert: "crwdns29382:0crwdne29382:0"
|
||||
select_the_reservation_context: "crwdns37703:0crwdne37703:0"
|
||||
please_select_a_reservation_context: "crwdns37705:0crwdne37705:0"
|
||||
#feature-tour modal
|
||||
tour:
|
||||
previous: "crwdns29384:0crwdne29384:0"
|
||||
|
@ -505,6 +505,8 @@ de:
|
||||
male: "Männlich"
|
||||
female: "Weiblich"
|
||||
deleted_user: "Gelöschte Benutzer"
|
||||
reservation_context: "Reservation context"
|
||||
coupon: "Coupon"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "Ermäßigter Tarif"
|
||||
@ -701,6 +703,7 @@ de:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of dates filter on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature: "Force member to select the nature of his reservation when reserving"
|
||||
#statuses of projects
|
||||
statuses:
|
||||
new: "Neu"
|
||||
|
@ -14,16 +14,16 @@ es:
|
||||
not_found_in_database: "mail o contraseña inválidos."
|
||||
timeout: "Su sesión ha expirado. Por favor, inicie sesión de nuevo."
|
||||
unauthenticated: "Necesita iniciar sesión o registrarse antes de contiunar."
|
||||
unconfirmed: "You have to confirm your account before continuing. Please click on the link below the form."
|
||||
unconfirmed: "Tiene que confirmar su cuenta antes de continuar. Por favor, haga clic en el enlace debajo del formulario."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
action: "Confirm my email address"
|
||||
instruction: "You can finalize your registration by confirming your email address. Please click on the following link:"
|
||||
action: "Confirmar mi dirección de email"
|
||||
instruction: "Puede finalizar su inscripción confirmando su dirección de email. Haga clic en el siguiente enlace:"
|
||||
subject: "Instrucciones de confirmación"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
action: "Change my password"
|
||||
instruction: "Someone asked for a link to change your password. You can do it through the link below."
|
||||
ignore_otherwise: "If you have not made this request, please ignore this message."
|
||||
action: "Cambiar mi contraseña"
|
||||
instruction: "Alguien ha pedido un enlace para cambiar su contraseña. Puede hacerlo a través del siguiente enlace."
|
||||
ignore_otherwise: "Si no ha realizado esta solicitud, ignore este mensaje."
|
||||
subject: "Instrucciones para restablecer contraseña"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Desbloquear instrucciones"
|
||||
@ -53,10 +53,10 @@ es:
|
||||
unlocked: "Tu cuenta se ha desbloqueado con éxito. Por favor inicie sesión para continuar."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "This email was already confirmed, please try signing in."
|
||||
already_confirmed: "Este email ya ha sido confirmado, por favor intente acceder."
|
||||
confirmation_period_expired: "Necesita ser confirmado dentro de %{period}, por favor, solicite uno nuevo"
|
||||
expired: "ha expirado, por favor, solicite uno nuevo"
|
||||
not_found: "This email was not found"
|
||||
not_found: "No se ha encontrado este email"
|
||||
not_locked: "no estaba bloqueado"
|
||||
not_saved:
|
||||
one: "un error prohibió que %{resource} fuese guardado:"
|
||||
|
@ -536,6 +536,7 @@ en:
|
||||
female: "Woman"
|
||||
deleted_user: "Deleted user"
|
||||
reservation_context: "Reservation context"
|
||||
coupon: "Coupon"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "Reduced fare"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ es:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
product:
|
||||
amount: "The price"
|
||||
amount: "El precio"
|
||||
slug: "URL"
|
||||
errors:
|
||||
#CarrierWave
|
||||
@ -24,9 +24,9 @@ es:
|
||||
extension_whitelist_error: "No puede subir archivos de extensión %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}"
|
||||
extension_blacklist_error: "No puede subir archivos de extensión %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}"
|
||||
content_type_whitelist_error: "No puede subir archivos de tipo %{content_type}, tipos permitidos: %{allowed_types}"
|
||||
rmagick_processing_error: "Failed to manipulate with rmagick, maybe it is not an image?"
|
||||
mime_types_processing_error: "Failed to process file with MIME::Types, maybe not valid content-type?"
|
||||
mini_magick_processing_error: "Failed to manipulate the file, maybe it is not an image?"
|
||||
rmagick_processing_error: "No se pudo manipular con rmagick. ¿Quizás no es una imagen?"
|
||||
mime_types_processing_error: "No se pudo procesar el archivo con MIME::Types, ¿quizás no es un tipo de contenido válido?"
|
||||
mini_magick_processing_error: "No se pudo manipular el archivo, ¿quizás no es una imagen?"
|
||||
wrong_size: "es de tamaño incorrecto (debería ser de %{file_size})"
|
||||
size_too_small: "es demasiado pequeño (debería ser de minimo %{file_size})"
|
||||
size_too_big: "es demasiado grande (deberia ser de maximo %{file_size})"
|
||||
@ -42,18 +42,18 @@ es:
|
||||
end_before_start: "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio. Elija una fecha posterior a %{START}"
|
||||
invalid_duration: "La duración permitida es de 1 día a 1 año. Su período es %{DAYS} días de largo."
|
||||
must_be_in_the_past: "El período debe ser estrictamente anterior a la fecha de hoy."
|
||||
registration_disabled: "Registration is disabled"
|
||||
undefined_in_store: "must be defined to make the product available in the store"
|
||||
gateway_error: "Payement gateway error: %{MESSAGE}"
|
||||
gateway_amount_too_small: "Payments under %{AMOUNT} are not supported. Please order directly at the reception."
|
||||
gateway_amount_too_large: "Payments above %{AMOUNT} are not supported. Please order directly at the reception."
|
||||
product_in_use: "This product have already been ordered"
|
||||
slug_already_used: "is already used"
|
||||
registration_disabled: "Registro desactivado"
|
||||
undefined_in_store: "debe definirse para que el producto esté disponible en la tienda"
|
||||
gateway_error: "Error en la pasarela de pago: %{MESSAGE}"
|
||||
gateway_amount_too_small: "No se admiten pagos inferiores a %{AMOUNT}. Haga su pedido directamente en recepción."
|
||||
gateway_amount_too_large: "No se admiten pagos superiores a %{AMOUNT}. Haga su pedido directamente en recepción."
|
||||
product_in_use: "Este producto ya ha sido pedido"
|
||||
slug_already_used: "ya está en uso"
|
||||
coupon:
|
||||
code_format_error: "only caps letters, numbers, and dashes are allowed"
|
||||
code_format_error: "sólo se permiten letras de mayúsculas, números y guiones"
|
||||
apipie:
|
||||
api_documentation: "Documentación API"
|
||||
code: "HTTP code"
|
||||
code: "Código HTTP"
|
||||
#error messages when importing an account from an SSO
|
||||
omniauth:
|
||||
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "El correo electrónico \"%{OLD_MAIL}\" ya está ligado a otra cuenta, ingrese su código de autenticación."
|
||||
@ -63,11 +63,11 @@ es:
|
||||
#availability slots in the calendar
|
||||
availabilities:
|
||||
not_available: "No disponible"
|
||||
reserving: "I'm reserving"
|
||||
reserving: "Me reservo"
|
||||
i_ve_reserved: "He reservado"
|
||||
length_must_be_slot_multiple: "Debe ser al menos %{MIN} minutos después de la fecha de inicio"
|
||||
must_be_associated_with_at_least_1_machine: "debe estar asociado con al menos 1 máquina"
|
||||
deleted_user: "Deleted user"
|
||||
deleted_user: "Usuario eliminado"
|
||||
#members management
|
||||
members:
|
||||
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running: "No se puede cambiar de grupo mientras haya una suscripción en curso"
|
||||
@ -77,8 +77,8 @@ es:
|
||||
requested_account_does_not_exists: "La cuenta solicitada no existe"
|
||||
#SSO external authentication
|
||||
authentication_providers:
|
||||
local_database_provider_already_exists: 'A "Local Database" provider already exists. Unable to create another.'
|
||||
matching_between_User_uid_and_API_required: "It is required to set the matching between User.uid and the API to add this provider."
|
||||
local_database_provider_already_exists: 'Ya existe un proveedor de "Base de datos local". No se puede crear otro.'
|
||||
matching_between_User_uid_and_API_required: "Es necesario establecer la coincidencia entre User.uid y la API para añadir este proveedor."
|
||||
#PDF invoices generation
|
||||
invoices:
|
||||
refund_invoice_reference: "Referencia de la factura de reembolso: %{REF}"
|
||||
@ -101,8 +101,8 @@ es:
|
||||
space_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de espacio - %{DESCRIPTION}"
|
||||
training_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de curso - %{DESCRIPTION}"
|
||||
event_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de evento - %{DESCRIPTION}"
|
||||
from_payment_schedule: "Due %{NUMBER} out of %{TOTAL}, from %{DATE}. Repayment schedule %{SCHEDULE}"
|
||||
null_invoice: "Invoice at nil, billing jump following a malfunction of the Fab Manager software"
|
||||
from_payment_schedule: "Vencimiento %{NUMBER} dé %{TOTAL}, a partir dé %{DATE}. Calendario dé amortización %{SCHEDULE}"
|
||||
null_invoice: "Facturación a cero, salto de facturación tras un mal funcionamiento del programa informático Fab Manager"
|
||||
full_price_ticket:
|
||||
one: "Una entrada de precio completo"
|
||||
other: "%{count} entradas de precio completo"
|
||||
@ -134,23 +134,23 @@ es:
|
||||
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Subscripción de %{NAME} extendida (días gratuitos) empezando desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}"
|
||||
and: 'y'
|
||||
invoice_text_example: "Nuestra asociación no está sujeta al IVA"
|
||||
error_invoice: "Erroneous invoice. The items below ware not booked. Please contact the FabLab for a refund."
|
||||
prepaid_pack: "Prepaid pack of hours"
|
||||
pack_item: "Pack of %{COUNT} hours for the %{ITEM}"
|
||||
order: "Your order on the store"
|
||||
unable_to_find_pdf: "We cannot find your invoice. If you ordered recently, it may have not been generated yet. Please retry in a moment."
|
||||
error_invoice: "Factura errónea. Los artículos indicados a continuación no estaban reservados. Póngase en contacto con el FabLab para obtener un reembolso."
|
||||
prepaid_pack: "Paquete de horas de prepago"
|
||||
pack_item: "Pack de %{COUNT} horas para el %{ITEM}"
|
||||
order: "Su pedido en la tienda"
|
||||
unable_to_find_pdf: "No podemos encontrar su factura. Si ha realizado el pedido recientemente, es posible que aún no se haya generado. Vuelva a intentarlo dentro de un momento."
|
||||
#PDF payment schedule generation
|
||||
payment_schedules:
|
||||
schedule_reference: "Payment schedule reference: %{REF}"
|
||||
schedule_issued_on_DATE: "Schedule issued on %{DATE}"
|
||||
object: "Object: Payment schedule for %{ITEM}"
|
||||
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}"
|
||||
deadlines: "Table of your deadlines"
|
||||
deadline_date: "Payment date"
|
||||
schedule_reference: "Referencia del calendario de pagos: %{REF}"
|
||||
schedule_issued_on_DATE: "Programa emitido el %{DATE}"
|
||||
object: "Objeto: Calendario de pagos para %{ITEM}"
|
||||
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "la suscripción de %{NAME} por %{DURATION} a partir de %{DATE}"
|
||||
deadlines: "Tabla de plazos"
|
||||
deadline_date: "Fecha de pago"
|
||||
deadline_amount: "Total Incluyendo Impuesto"
|
||||
total_amount: "Total amount"
|
||||
settlement_by_METHOD: "Debits will be made by {METHOD, select, card{card} transfer{bank transfer} other{check}} for each deadlines."
|
||||
settlement_by_wallet: "%{AMOUNT} will be debited from your wallet to settle the first deadline."
|
||||
total_amount: "Importe total"
|
||||
settlement_by_METHOD: "Los adeudos se efectuarán por {METHOD, select, card{tarjeta} transfer{transferencia bancaria} other{cheque}} para cada uno de los plazos."
|
||||
settlement_by_wallet: "Se debitará %{AMOUNT} de tu billetera para liquidar el primer plazo."
|
||||
#CVS accounting export (columns headers)
|
||||
accounting_export:
|
||||
journal_code: "Código de registro"
|
||||
@ -166,23 +166,23 @@ es:
|
||||
lettering: "Punteo"
|
||||
VAT: 'IVA'
|
||||
accounting_summary:
|
||||
subscription_abbreviation: "subscr."
|
||||
Machine_reservation_abbreviation: "machine reserv."
|
||||
Training_reservation_abbreviation: "training reserv."
|
||||
Event_reservation_abbreviation: "event reserv."
|
||||
Space_reservation_abbreviation: "space reserv."
|
||||
wallet_abbreviation: "wallet"
|
||||
shop_order_abbreviation: "shop order"
|
||||
subscription_abbreviation: "abono"
|
||||
Machine_reservation_abbreviation: "reserv. máquina"
|
||||
Training_reservation_abbreviation: "reserv. formación"
|
||||
Event_reservation_abbreviation: "reserv. evento"
|
||||
Space_reservation_abbreviation: "reserv. espacio"
|
||||
wallet_abbreviation: "cartera"
|
||||
shop_order_abbreviation: "pedido de tienda"
|
||||
vat_export:
|
||||
start_date: "Start date"
|
||||
end_date: "End date"
|
||||
vat_rate: "%{NAME} rate"
|
||||
amount: "Total amount"
|
||||
start_date: "Fecha de inicio"
|
||||
end_date: "Fecha final"
|
||||
vat_rate: "tarifa %{NAME}"
|
||||
amount: "Importe total"
|
||||
#training availabilities
|
||||
trainings:
|
||||
i_ve_reserved: "Reservé"
|
||||
completed: "Lleno"
|
||||
refund_for_auto_cancel: "This training session was cancelled due to an insufficient number of participants."
|
||||
refund_for_auto_cancel: "Esta sesión de formación se canceló por falta de participantes."
|
||||
#error messages when updating an event
|
||||
events:
|
||||
error_deleting_reserved_price: "No se puede eliminar el precio solicitado porque está asociado con algunas reservas."
|
||||
@ -194,7 +194,7 @@ es:
|
||||
export_members:
|
||||
members: "Miembros"
|
||||
id: "ID"
|
||||
external_id: "External ID"
|
||||
external_id: "ID externo"
|
||||
surname: "Apellido"
|
||||
first_name: "Nombre"
|
||||
email: "Correo electrónico"
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ es:
|
||||
echo_sciences: "Echociences"
|
||||
organization: "Organización"
|
||||
organization_address: "Dirección de la organización"
|
||||
note: "Note"
|
||||
note: "Nota"
|
||||
man: "Hombre"
|
||||
woman: "Mujer"
|
||||
without_subscriptions: "Sin suscripciones"
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ es:
|
||||
local_payment: "Pago en recepción"
|
||||
online_payment: "Pago online"
|
||||
deleted_user: "Usuario eliminado"
|
||||
coupon: "Coupon used"
|
||||
coupon: "Cupón usado"
|
||||
#subscriptions list export to EXCEL format
|
||||
export_subscriptions:
|
||||
subscriptions: "Suscripciones"
|
||||
@ -269,13 +269,13 @@ es:
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
available_seats: "Asientos disponibles"
|
||||
reservation_ics:
|
||||
description_slot: "You have booked %{COUNT} slots of %{ITEM}"
|
||||
description_training: "You have booked a %{TYPE} training"
|
||||
description_event: "You have booked %{NUMBER} tickets for this event"
|
||||
alarm_summary: "Remind your reservation"
|
||||
description_slot: "Has reservado %{COUNT} espacios de %{ITEM}"
|
||||
description_training: "Ha reservado una formación %{TYPE}"
|
||||
description_event: "Ha reservado %{NUMBER} entradas para este evento"
|
||||
alarm_summary: "Recordar su reserva"
|
||||
roles:
|
||||
member: "Miembro"
|
||||
manager: "Gerente"
|
||||
manager: "Gestor"
|
||||
admin: "Administrador"
|
||||
api:
|
||||
#internal app notifications
|
||||
@ -302,13 +302,13 @@ es:
|
||||
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
|
||||
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days: "La suscripción de %{USER} expirará en 7 días."
|
||||
notify_admin_training_auto_cancelled:
|
||||
auto_cancelled_training: "The %{TRAINING} training session scheduled for %{DATE}, has been automatically canceled due to an insufficient number of participants."
|
||||
auto_refund: "The members were automatically refunded on their wallet."
|
||||
manual_refund: "Please refund each members."
|
||||
auto_cancelled_training: "La sesión de formación de %{TRAINING} programada para %{DATE} se ha cancelado automáticamente debido a un número insuficiente de participantes."
|
||||
auto_refund: "Los miembros fueron reembolsados automáticamente en su cartera."
|
||||
manual_refund: "Por favor, reembolse a cada miembro."
|
||||
notify_admin_user_group_changed:
|
||||
user_NAME_changed_his_group_html: "User <strong><em>{NAME}</strong></em> changed group." #messageFormat interpolation
|
||||
user_NAME_changed_his_group_html: "Usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> cambió de grupo." #messageFormat interpolation
|
||||
notify_admin_user_merged:
|
||||
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html: "<strong><em>{NAME}</strong></em>'s account was merged with the one imported from <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({%UID})</em>." #messageFormat interpolation
|
||||
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html: "La cuenta de <strong><em>{NAME}</em></strong> se combinó con la importada de <em><strong>{PROVIDER} </strong> ({%UID})</em>." #messageFormat interpolation
|
||||
notify_admin_when_project_published:
|
||||
project_NAME_has_been_published_html: "Proyecto <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> ha sido publicado."
|
||||
notify_admin_when_user_is_created:
|
||||
@ -336,12 +336,12 @@ es:
|
||||
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
|
||||
your_subscription_will_expire_in_7_days: "Su suscripción expirará en 7 días."
|
||||
notify_member_training_authorization_expired:
|
||||
training_authorization_revoked: "Your authorization to use %{MACHINES} has been revoked because it has expired."
|
||||
training_authorization_revoked: "Su autorización para utilizar %{MACHINES} ha sido revocada porque ha caducado."
|
||||
notify_member_training_auto_cancelled:
|
||||
auto_cancelled_training: "The %{TRAINING} training session scheduled for %{DATE}, has been canceled due to an insufficient number of participants."
|
||||
auto_refund: "You were refunded on your wallet."
|
||||
auto_cancelled_training: "La sesión de formación de %{TRAINING} programada para %{DATE} se ha cancelado automáticamente debido a un número insuficiente de participantes."
|
||||
auto_refund: "Se le reembolsó en su cartera."
|
||||
notify_member_training_invalidated:
|
||||
invalidated: "Your authorization to use %{MACHINES} has been invalidated due to a lack of reservations."
|
||||
invalidated: "Su autorización para utilizar %{MACHINES} ha sido invalidada por falta de reservas."
|
||||
notify_partner_subscribed_plan:
|
||||
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "Un compañero <strong><em>%{PLAN}</em></strong> ha sido suscrito por <strong><em>%{USER}</strong></em>."
|
||||
notify_project_author_when_collaborator_valid:
|
||||
@ -377,13 +377,13 @@ es:
|
||||
statistics_subscription: "de estadísticas de suscripción"
|
||||
statistics_training: "de estadísticas de cursos"
|
||||
statistics_space: "de estadísticas sobre espacios"
|
||||
statistics_order: "of statistics about store orders"
|
||||
statistics_order: "de estadísticas sobre los pedidos de la tienda"
|
||||
users_members: "de la lista de miembros"
|
||||
users_subscriptions: "de la lista de suscripciones"
|
||||
users_reservations: "de la lista de reservas"
|
||||
availabilities_index: "de las reservas disponibles"
|
||||
accounting_acd: "de los datos contables para ACD"
|
||||
accounting_vat: "of the collected VAT"
|
||||
accounting_vat: "del IVA recaudado"
|
||||
is_over: "se ha acabado."
|
||||
download_here: "Descargar aquí"
|
||||
notify_admin_import_complete:
|
||||
@ -391,8 +391,8 @@ es:
|
||||
members: "Usuarios"
|
||||
view_results: "Ver resultados."
|
||||
notify_admin_low_stock_threshold:
|
||||
low_stock: "Low stock for %{PRODUCT}. "
|
||||
view_product: "View the product."
|
||||
low_stock: "Stock bajo para %{PRODUCT}. "
|
||||
view_product: "Ver el producto."
|
||||
notify_member_about_coupon:
|
||||
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{PERCENT}% con el código %{CODE}"
|
||||
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{AMOUNT} con el código %{CODE}"
|
||||
@ -409,59 +409,59 @@ es:
|
||||
notify_admin_refund_created:
|
||||
refund_created: "Se ha creado un reembolso de %{AMOUNT} para el usuario %{USER}"
|
||||
notify_user_role_update:
|
||||
your_role_is_ROLE: "Your role has been changed to %{ROLE}."
|
||||
your_role_is_ROLE: "Su rol ha sido cambiado a %{ROLE}."
|
||||
notify_admins_role_update:
|
||||
user_NAME_changed_ROLE_html: "User <strong><em>%{NAME}</strong></em> is now %{ROLE}."
|
||||
user_NAME_changed_ROLE_html: "Usuario <strong><em>%{NAME}</em></strong> ahora es %{ROLE}."
|
||||
notify_admin_objects_stripe_sync:
|
||||
all_objects_sync: "All data were successfully synchronized on Stripe."
|
||||
all_objects_sync: "Todos los datos se sincronizaron correctamente en Stripe."
|
||||
notify_admin_order_is_paid:
|
||||
order_paid_html: "A new order has been placed. <a href='/#!/admin/store/orders/%{ID}'>View details</a>."
|
||||
order_paid_html: "Se ha realizado un nuevo pedido. <a href='/#!/admin/store/orders/%{ID}'>Ver detalles</a>."
|
||||
notify_user_when_payment_schedule_ready:
|
||||
your_schedule_is_ready_html: "Your payment schedule #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, is ready. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Click here to download</a>."
|
||||
your_schedule_is_ready_html: "Su programa de pagos #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT}, está listo. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Haga clic aquí para descargar</a>."
|
||||
notify_admin_payment_schedule_error:
|
||||
schedule_error: "An error occurred for the card debit of the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
||||
schedule_error: "Se ha producido un error en el cargo en tarjeta de la fecha límite %{DATE}, para el horario %{REFERENCE}"
|
||||
notify_member_payment_schedule_error:
|
||||
schedule_error: "An error occurred for the card debit of the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}"
|
||||
schedule_error: "Se ha producido un error en el cargo en tarjeta de la fecha límite %{DATE}, para el horario %{REFERENCE}"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_failed:
|
||||
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
||||
schedule_failed: "Débito de tarjeta fallido para el plazo %{DATE}, para el horario %{REFERENCE}"
|
||||
notify_member_payment_schedule_failed:
|
||||
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}"
|
||||
schedule_failed: "Débito de tarjeta fallido para el plazo %{DATE}, para el horario %{REFERENCE}"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
|
||||
schedule_canceled: "The payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the gateway. An action is required."
|
||||
schedule_canceled: "La pasarela ha cancelado el programa de pagos %{REFERENCE}. Se requiere una acción."
|
||||
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
|
||||
schedule_canceled: "Your payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the gateway."
|
||||
schedule_canceled: "La pasarela ha cancelado el programa de pagos %{REFERENCE}."
|
||||
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
|
||||
schedule_deadline: "You must cash the check for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
||||
schedule_deadline: "Debe cobrar el cheque para la fecha límite %{DATE}, para el horario %{REFERENCE}"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_transfer_deadline:
|
||||
schedule_deadline: "You must confirm the bank direct debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
||||
schedule_deadline: "Debes confirmar el débito directo del banco para la fecha límite %{DATE}, para el horario %{REFERENCE}"
|
||||
notify_member_reservation_limit_reached:
|
||||
limit_reached: "For %{DATE}, you have reached your daily limit of %{HOURS} hours of %{ITEM} reservation."
|
||||
limit_reached: "Para %{DATE}, has alcanzado su límite diario de %{HOURS} horas de reserva %{ITEM}."
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_created:
|
||||
supporting_document_files_uploaded: "Supporting document uploaded by member <strong><em>%{NAME}</strong></em>."
|
||||
supporting_document_files_uploaded: "Documento justificativo subido por el miembro <strong><em>%{NAME}</em></strong>."
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_updated:
|
||||
supporting_document_files_uploaded: "Supporting document changed by member <strong><em>%{NAME}</strong></em>."
|
||||
supporting_document_files_uploaded: "Documento justificativo modificado por el miembro <strong><em>%{NAME}</em></strong>."
|
||||
notify_user_is_validated:
|
||||
account_validated: "Your account is valid."
|
||||
account_validated: "Su cuenta es válida."
|
||||
notify_user_is_invalidated:
|
||||
account_invalidated: "Your account is invalid."
|
||||
account_invalidated: "Su cuenta no es válida."
|
||||
notify_user_supporting_document_refusal:
|
||||
refusal: "Your supporting documents were refused"
|
||||
refusal: "Sus justificantes han sido rechazados"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_refusal:
|
||||
refusal: "Member's supporting document <strong><em>%{NAME}</strong></em> was refused."
|
||||
refusal: "El justificante del afiliado <strong><em>%{NAME}</em></strong> ha sido rechazado."
|
||||
notify_user_order_is_ready:
|
||||
order_ready: "Your command %{REFERENCE} is ready"
|
||||
order_ready: "Su comando %{REFERENCE} está listo"
|
||||
notify_user_order_is_canceled:
|
||||
order_canceled: "Your command %{REFERENCE} is canceled"
|
||||
order_canceled: "Su comando %{REFERENCE} ha sido cancelado"
|
||||
notify_user_order_is_refunded:
|
||||
order_refunded: "Your command %{REFERENCE} is refunded"
|
||||
order_refunded: "Su comando %{REFERENCE} es reembolsado"
|
||||
#statistics tools for admins
|
||||
statistics:
|
||||
subscriptions: "Suscripciones"
|
||||
machines_hours: "Machine slots"
|
||||
machine_dates: "Slots dates"
|
||||
space_dates: "Slots dates"
|
||||
machine_dates: "Fechas de franjas horarias"
|
||||
space_dates: "Fechas de franjas horarias"
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
orders: "Orders"
|
||||
orders: "Pedidos"
|
||||
trainings: "Cursos"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
registrations: "Registros"
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ es:
|
||||
components: "Componentes"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
user_id: "ID de usuario"
|
||||
group: "Group"
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
bookings: "Reservas"
|
||||
hours_number: "Número de horas"
|
||||
tickets_number: "Número de entradas"
|
||||
@ -486,9 +486,9 @@ es:
|
||||
account_creation: "Creación de cuenta"
|
||||
project_publication: "Publicación de proyectos"
|
||||
duration: "Duración"
|
||||
store: "Store"
|
||||
paid-processed: "Paid and/or processed"
|
||||
aborted: "Aborted"
|
||||
store: "Tienda"
|
||||
paid-processed: "Pagado y/o procesado"
|
||||
aborted: "Abortado"
|
||||
#statistics exports to the Excel file format
|
||||
export:
|
||||
entries: "Entradas"
|
||||
@ -504,206 +504,209 @@ es:
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
male: "Hombre"
|
||||
female: "Mujer"
|
||||
deleted_user: "Deleted user"
|
||||
deleted_user: "Usuario suprimido"
|
||||
reservation_context: "Contexto de la reserva"
|
||||
coupon: "Cupón"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "Tarifa reducida"
|
||||
reduced_fare_if_you_are_under_25_student_or_unemployed: "Tarifa reducida si tienes menos de 25 años, eres estudiante o estás desempleado."
|
||||
cart_items:
|
||||
free_extension: "Free extension of a subscription, until %{DATE}"
|
||||
must_be_after_expiration: "The new expiration date must be set after the current expiration date"
|
||||
group_subscription_mismatch: "Your group mismatch with your subscription. Please report this error."
|
||||
free_extension: "Ampliación gratuita de una suscripción, hasta %{DATE}"
|
||||
must_be_after_expiration: "La nueva fecha de caducidad debe fijarse después de la fecha de caducidad actual"
|
||||
group_subscription_mismatch: "Su grupo no coincide con su suscripción. Por favor, informe de este error."
|
||||
statistic_profile:
|
||||
birthday_in_past: "The date of birth must be in the past"
|
||||
birthday_in_past: "La fecha de nacimiento debe ser en el pasado"
|
||||
order:
|
||||
please_contact_FABLAB: "Please contact us for withdrawal instructions."
|
||||
please_contact_FABLAB: "Póngase en contacto con nosotros para obtener instrucciones sobre la retirada de fondos."
|
||||
cart_item_validation:
|
||||
slot: "The slot doesn't exist"
|
||||
availability: "The availaility doesn't exist"
|
||||
full: "The slot is already fully reserved"
|
||||
deadline: "You can't reserve a slot %{MINUTES} minutes prior to its start"
|
||||
limit_reached: "You have reached the booking limit of %{HOURS}H per day for the %{RESERVABLE}, for your current subscription. Please adjust your reservation."
|
||||
restricted: "This availability is restricted for subscribers"
|
||||
plan: "This subscription plan is disabled"
|
||||
plan_group: "This subscription plan is reserved for members of group %{GROUP}"
|
||||
reserved: "This slot is already reserved"
|
||||
pack: "This prepaid pack is disabled"
|
||||
pack_group: "This prepaid pack is reserved for members of group %{GROUP}"
|
||||
space: "This space is disabled"
|
||||
machine: "This machine is disabled"
|
||||
reservable: "This machine is not reservable"
|
||||
slot: "El espacio no existe"
|
||||
availability: "La disponibilidad no existe"
|
||||
full: "El espacio ya está totalmente reservado"
|
||||
deadline: "No se puede reservar una franja horaria %{MINUTES} minutos antes de su inicio"
|
||||
limit_reached: "Has alcanzado el límite de reserva de %{HOURS}H al día para el %{RESERVABLE}, para su suscripción actual. Por favor, ajuste su reserva."
|
||||
restricted: "Esta disponibilidad está restringida para los suscriptores"
|
||||
plan: "Este plan de suscripción está deshabilitado"
|
||||
plan_group: "Este plan de suscripción está reservado para los miembros del grupo %{GROUP}"
|
||||
reserved: "Este espacio ya está reservado"
|
||||
pack: "Este paquete de prepago está desactivado"
|
||||
pack_group: "Este paquete de prepago está reservado a los miembros del grupo %{GROUP}"
|
||||
space: "Este espacio está desactivado"
|
||||
machine: "Esta máquina está desactivada"
|
||||
reservable: "Esta máquina no se puede reservar"
|
||||
cart_validation:
|
||||
select_user: "Please select a user before continuing"
|
||||
select_user: "Por favor, seleccione un usuario antes de continuar"
|
||||
settings:
|
||||
locked_setting: "the setting is locked."
|
||||
about_title: "\"About\" page title"
|
||||
about_body: "\"About\" page content"
|
||||
about_contacts: "\"About\" page contacts"
|
||||
privacy_draft: "Privacy policy draft"
|
||||
privacy_body: "Privacy policy"
|
||||
privacy_dpo: "Data protection officer address"
|
||||
twitter_name: "Twitter feed name"
|
||||
home_blogpost: "Homepage's brief"
|
||||
machine_explications_alert: "Explanation message on the machine reservation page"
|
||||
training_explications_alert: "Explanation message on the training reservation page"
|
||||
training_information_message: "Information message on the machine reservation page"
|
||||
subscription_explications_alert: "Explanation message on the subscription page"
|
||||
invoice_logo: "Invoices' logo"
|
||||
invoice_reference: "Invoice's reference"
|
||||
invoice_code-active: "Activation of the invoices' code"
|
||||
invoice_code-value: "Invoices' code"
|
||||
invoice_order-nb: "Invoice's order number"
|
||||
invoice_VAT-active: "Activation of the VAT"
|
||||
invoice_VAT-rate: "VAT rate"
|
||||
invoice_VAT-rate_Product: "VAT rate for shop's product sales"
|
||||
invoice_VAT-rate_Event: "VAT rate for event reservations"
|
||||
invoice_VAT-rate_Machine: "VAT rate for machine reservations"
|
||||
invoice_VAT-rate_Subscription: "VAT rate for subscriptions"
|
||||
invoice_VAT-rate_Space: "VAT rate for space reservations"
|
||||
invoice_VAT-rate_Training: "VAT rate for training reservations"
|
||||
invoice_text: "Invoices' text"
|
||||
invoice_legals: "Invoices' legal information"
|
||||
booking_window_start: "Opening time"
|
||||
booking_window_end: "Closing time"
|
||||
booking_move_enable: "Activation of reservations moving"
|
||||
booking_move_delay: "Preventive delay before any reservation move"
|
||||
booking_cancel_enable: "Activation of reservations cancelling"
|
||||
booking_cancel_delay: "Preventive delay before any reservation cancellation"
|
||||
main_color: "Main colour"
|
||||
secondary_color: "Secondary colour"
|
||||
fablab_name: "Fablab's name"
|
||||
name_genre: "Title concordance"
|
||||
reminder_enable: "Activation of reservations reminding"
|
||||
reminder_delay: "Delay before sending the reminder"
|
||||
event_explications_alert: "Explanation message on the event reservation page"
|
||||
space_explications_alert: "Explanation message on the space reservation page"
|
||||
visibility_yearly: "Maximum visibility for annual subscribers"
|
||||
visibility_others: "Maximum visibility for other members"
|
||||
reservation_deadline: "Prevent reservation before it starts"
|
||||
display_name_enable: "Display names in the calendar"
|
||||
machines_sort_by: "Machines display order"
|
||||
accounting_sales_journal_code: "Sales journal code"
|
||||
accounting_payment_card_code: "Card payments code"
|
||||
accounting_payment_card_label: "Card payments label"
|
||||
accounting_payment_card_journal_code: "Card clients journal code"
|
||||
accounting_payment_wallet_code: "Wallet payments code"
|
||||
accounting_payment_wallet_label: "Wallet payments label"
|
||||
accounting_payment_wallet_journal_code: "Wallet payments journal code"
|
||||
accounting_payment_other_code: "Other payment means code"
|
||||
accounting_payment_other_label: "Other payment means label"
|
||||
accounting_payment_other_journal_code: "Other payment means journal code"
|
||||
accounting_wallet_code: "Wallet credit code"
|
||||
accounting_wallet_label: "Wallet credit label"
|
||||
accounting_wallet_journal_code: "Wallet credit journal code"
|
||||
accounting_VAT_code: "VAT code"
|
||||
accounting_VAT_label: "VAT label"
|
||||
accounting_VAT_journal_code: "VAT journal code"
|
||||
accounting_subscription_code: "Subscriptions code"
|
||||
accounting_subscription_label: "Subscriptions label"
|
||||
accounting_Machine_code: "Machines code"
|
||||
accounting_Machine_label: "Machines label"
|
||||
accounting_Training_code: "Trainings code"
|
||||
accounting_Training_label: "Trainings label"
|
||||
accounting_Event_code: "Events code"
|
||||
accounting_Event_label: "Events label"
|
||||
accounting_Space_code: "Spaces code"
|
||||
accounting_Space_label: "Spaces label"
|
||||
accounting_Pack_code: "Prepaid-hours pack code"
|
||||
accounting_Pack_label: "Prepaid-hours pack label"
|
||||
accounting_Product_code: "Store products code"
|
||||
accounting_Product_label: "Store products label"
|
||||
hub_last_version: "Last Fab-manager's version"
|
||||
hub_public_key: "Instance public key"
|
||||
locked_setting: "la configuración está bloqueada."
|
||||
about_title: "Título de página \"Acerca de\""
|
||||
about_body: "Contenido de la página \"Acerca de\""
|
||||
about_contacts: "Contactos de la página \"Acerca de\""
|
||||
privacy_draft: "Proyecto de política de privacidad"
|
||||
privacy_body: "Política de privacidad"
|
||||
privacy_dpo: "Dirección del oficial de protección de datos"
|
||||
twitter_name: "Nombre del feed de Twitter"
|
||||
home_blogpost: "Resumen de la página de inicio"
|
||||
machine_explications_alert: "Mensaje de explicación en la página de reserva de la máquina"
|
||||
training_explications_alert: "Mensaje de explicación en la página de reserva de formación"
|
||||
training_information_message: "Mensaje de información en la página de reserva de la máquina"
|
||||
subscription_explications_alert: "Mensaje de explicación en la página de suscripción"
|
||||
invoice_logo: "Logotipo de factura"
|
||||
invoice_reference: "Referencia de la factura"
|
||||
invoice_code-active: "Activación del código de las facturas"
|
||||
invoice_code-value: "Código de factura"
|
||||
invoice_order-nb: "Número de pedido de la factura"
|
||||
invoice_VAT-active: "Activación del IVA"
|
||||
invoice_VAT-rate: "Tipo de IVA"
|
||||
invoice_VAT-rate_Product: "IVA para las ventas de productos de la tienda"
|
||||
invoice_VAT-rate_Event: "IVA para reservas de eventos"
|
||||
invoice_VAT-rate_Machine: "IVA para reservas de máquinas"
|
||||
invoice_VAT-rate_Subscription: "Tipo de IVA para las suscripciones"
|
||||
invoice_VAT-rate_Space: "IVA para reservas de espacio"
|
||||
invoice_VAT-rate_Training: "IVA para las reservas de formación"
|
||||
invoice_text: "Texto de las facturas"
|
||||
invoice_legals: "Información legal de las facturas"
|
||||
booking_window_start: "Hora de apertura"
|
||||
booking_window_end: "Hora de cierre"
|
||||
booking_move_enable: "Activación del movimiento de reserva"
|
||||
booking_move_delay: "Retraso preventivo ante cualquier movimiento de reserva"
|
||||
booking_cancel_enable: "Activación de la cancelación de reservas"
|
||||
booking_cancel_delay: "Retraso preventivo ante cualquier anulación de reserva"
|
||||
main_color: "Color principal"
|
||||
secondary_color: "Color secundario"
|
||||
fablab_name: "Nombre del FabLab"
|
||||
name_genre: "Concordancia del título"
|
||||
reminder_enable: "Activación del recordatorio de reservas"
|
||||
reminder_delay: "Retraso antes de enviar el recordatorio"
|
||||
event_explications_alert: "Mensaje explicativo en la página de reserva del evento"
|
||||
space_explications_alert: "Mensaje explicativo en la página de reserva de espacio"
|
||||
visibility_yearly: "Máxima visibilidad para suscriptores anuales"
|
||||
visibility_others: "Máxima visibilidad para otros miembros"
|
||||
reservation_deadline: "Prevenir la reserva antes de que comience"
|
||||
display_name_enable: "Mostrar nombres en el calendario"
|
||||
machines_sort_by: "Orden de exposición de las máquinas"
|
||||
accounting_sales_journal_code: "Código del diario de ventas"
|
||||
accounting_payment_card_code: "Código de pago de tarjeta"
|
||||
accounting_payment_card_label: "Etiqueta de pagos con tarjeta"
|
||||
accounting_payment_card_journal_code: "Código diario de clientes de la tarjeta"
|
||||
accounting_payment_wallet_code: "Código de pago de la cartera"
|
||||
accounting_payment_wallet_label: "Etiqueta de pago en cartera"
|
||||
accounting_payment_wallet_journal_code: "Código del diario de pagos de la cartera"
|
||||
accounting_payment_other_code: "Otros medios de pago código"
|
||||
accounting_payment_other_label: "Otros medios de pago etiqueta"
|
||||
accounting_payment_other_journal_code: "Otros medios de pago código de diario"
|
||||
accounting_wallet_code: "Código de crédito de la cartera"
|
||||
accounting_wallet_label: "Etiqueta de crédito de la cartera"
|
||||
accounting_wallet_journal_code: "Código del diario de crédito de la cartera"
|
||||
accounting_VAT_code: "Código de IVA"
|
||||
accounting_VAT_label: "Etiqueta IVA"
|
||||
accounting_VAT_journal_code: "Código del diario IVA"
|
||||
accounting_subscription_code: "Código de suscripción"
|
||||
accounting_subscription_label: "Etiqueta de suscripción"
|
||||
accounting_Machine_code: "Código de máquina"
|
||||
accounting_Machine_label: "Etiqueta de máquinas"
|
||||
accounting_Training_code: "Código de formación"
|
||||
accounting_Training_label: "Etiqueta de formación"
|
||||
accounting_Event_code: "Código de eventos"
|
||||
accounting_Event_label: "Etiqueta de eventos"
|
||||
accounting_Space_code: "Código de espacios"
|
||||
accounting_Space_label: "Etiqueta de espacios"
|
||||
accounting_Pack_code: "Código del paquete de horas prepagadas"
|
||||
accounting_Pack_label: "Etiqueta del paquete de horas prepagadas"
|
||||
accounting_Product_code: "Código de los productos de la tienda"
|
||||
accounting_Product_label: "Etiqueta de los productos de la tienda"
|
||||
hub_last_version: "Última versión de Fab-manager"
|
||||
hub_public_key: "Clave pública de instancia"
|
||||
fab_analytics: "Fab Analytics"
|
||||
link_name: "Link title to the \"About\" page"
|
||||
home_content: "The home page"
|
||||
home_css: "Stylesheet of the home page"
|
||||
origin: "Instance URL"
|
||||
uuid: "Instance ID"
|
||||
phone_required: "Phone required?"
|
||||
tracking_id: "Tracking ID"
|
||||
book_overlapping_slots: "Book overlapping slots"
|
||||
slot_duration: "Default duration of booking slots"
|
||||
events_in_calendar: "Display events in the calendar"
|
||||
spaces_module: "Spaces module"
|
||||
plans_module: "Plans modules"
|
||||
invoicing_module: "Invoicing module"
|
||||
facebook_app_id: "Facebook App ID"
|
||||
twitter_analytics: "Twitter analytics account"
|
||||
recaptcha_site_key: "reCAPTCHA Site Key"
|
||||
recaptcha_secret_key: "reCAPTCHA Secret Key"
|
||||
feature_tour_display: "Feature tour display mode"
|
||||
email_from: "Expeditor's address"
|
||||
disqus_shortname: "Disqus shortname"
|
||||
allowed_cad_extensions: "Allowed CAD files extensions"
|
||||
allowed_cad_mime_types: "Allowed CAD files MIME types"
|
||||
link_name: "Título del enlace a la página \"Acerca de\""
|
||||
home_content: "La página de inicio"
|
||||
home_css: "Hoja de estilo de la página de inicio"
|
||||
origin: "URL de instancia"
|
||||
uuid: "ID de instancia"
|
||||
phone_required: "¿Necesita teléfono?"
|
||||
tracking_id: "ID de seguimiento"
|
||||
book_overlapping_slots: "Reservar franjas horarias solapadas"
|
||||
slot_duration: "Duración por defecto de las franjas horarias de reserva"
|
||||
events_in_calendar: "Mostrar eventos en el calendario"
|
||||
spaces_module: "Módulo de espacios"
|
||||
plans_module: "Módulos de planes"
|
||||
invoicing_module: "Módulo de facturación"
|
||||
facebook_app_id: "ID de aplicación de Facebook"
|
||||
twitter_analytics: "Cuenta analítica de Twitter"
|
||||
recaptcha_site_key: "clave del sitio reCAPTCHA"
|
||||
recaptcha_secret_key: "clave secreta de reCAPTCHA"
|
||||
feature_tour_display: "Modo de visualización de la visita guiada"
|
||||
email_from: "Dirección del expedidor"
|
||||
disqus_shortname: "Nombre corto de Disqus"
|
||||
allowed_cad_extensions: "Extensiones de archivos CAD permitidas"
|
||||
allowed_cad_mime_types: "Archivos CAD permitidos tipos MIME"
|
||||
openlab_app_id: "OpenLab ID"
|
||||
openlab_app_secret: "OpenLab secret"
|
||||
openlab_default: "Default projects gallery view"
|
||||
online_payment_module: "Online payments module"
|
||||
stripe_public_key: "Stripe public key"
|
||||
stripe_secret_key: "Stripe secret key"
|
||||
stripe_currency: "Stripe currency"
|
||||
invoice_prefix: "Invoices' files prefix"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
wallet_module: "Wallet module"
|
||||
statistics_module: "Statistics module"
|
||||
upcoming_events_shown: "Display limit for upcoming events"
|
||||
payment_schedule_prefix: "Payment schedule's files prefix"
|
||||
trainings_module: "Trainings module"
|
||||
address_required: "Address required"
|
||||
accounting_Error_code: "Errors code"
|
||||
accounting_Error_label: "Errors label"
|
||||
payment_gateway: "Payment gateway"
|
||||
payzen_username: "PayZen username"
|
||||
payzen_password: "PayZen password"
|
||||
openlab_app_secret: "Secreto de OpenLab"
|
||||
openlab_default: "Vista predeterminada de la galería de proyectos"
|
||||
online_payment_module: "Módulo de pagos en línea"
|
||||
stripe_public_key: "Clave pública de Stripe"
|
||||
stripe_secret_key: "Clave secreta de Stripe"
|
||||
stripe_currency: "Moneda de Stripe"
|
||||
invoice_prefix: "Prefijo de los archivos de facturas"
|
||||
confirmation_required: "Confirmación requerida"
|
||||
wallet_module: "Módulo de cartera"
|
||||
statistics_module: "Módulo de estadísticas"
|
||||
upcoming_events_shown: "Mostrar límite para los próximos eventos"
|
||||
payment_schedule_prefix: "Prefijo de archivos de calendario de pago"
|
||||
trainings_module: "Módulo de formación"
|
||||
address_required: "Dirección requerida"
|
||||
accounting_Error_code: "Código de errores"
|
||||
accounting_Error_label: "Etiqueta de errores"
|
||||
payment_gateway: "Pasarela de pago"
|
||||
payzen_username: "Nombre de usuario PayZen"
|
||||
payzen_password: "Contraseña de PayZen"
|
||||
payzen_endpoint: "PayZen API endpoint"
|
||||
payzen_public_key: "PayZen client public key"
|
||||
payzen_hmac: "PayZen HMAC-SHA-256 key"
|
||||
payzen_currency: "PayZen currency"
|
||||
public_agenda_module: "Public agenda module"
|
||||
renew_pack_threshold: "Threshold for packs renewal"
|
||||
pack_only_for_subscription: "Restrict packs for subscribers"
|
||||
overlapping_categories: "Categories for overlapping booking prevention"
|
||||
extended_prices_in_same_day: "Extended prices in the same day"
|
||||
public_registrations: "Public registrations"
|
||||
payzen_public_key: "Clave pública del cliente PayZen"
|
||||
payzen_hmac: "Clave PayZen HMAC-SHA-256"
|
||||
payzen_currency: "Moneda PayZen"
|
||||
public_agenda_module: "Módulo de agenda pública"
|
||||
renew_pack_threshold: "Umbral para la renovación de paquetes"
|
||||
pack_only_for_subscription: "Restringir los paquetes para suscriptores"
|
||||
overlapping_categories: "Categorías para la prevención de reservas solapadas"
|
||||
extended_prices_in_same_day: "Precios extendidos en el mismo día"
|
||||
public_registrations: "Registros públicos"
|
||||
facebook: "facebook"
|
||||
twitter: "twitter"
|
||||
viadeo: "viadeo"
|
||||
linkedin: "linkedin"
|
||||
instagram: "instagram"
|
||||
instagram: "instagrama"
|
||||
youtube: "youtube"
|
||||
vimeo: "vimeo"
|
||||
dailymotion: "dailymotion"
|
||||
github: "github"
|
||||
echosciences: "echosciences"
|
||||
echosciences: "echociences"
|
||||
pinterest: "pinterest"
|
||||
lastfm: "lastfm"
|
||||
flickr: "flickr"
|
||||
machines_module: "Machines module"
|
||||
user_change_group: "Allow users to change their group"
|
||||
show_username_in_admin_list: "Show the username in the admin's members list"
|
||||
store_module: "Store module"
|
||||
store_withdrawal_instructions: "Withdrawal instructions"
|
||||
store_hidden: "Store hidden to the public"
|
||||
advanced_accounting: "Advanced accounting"
|
||||
external_id: "external identifier"
|
||||
prevent_invoices_zero: "prevent building invoices at 0"
|
||||
invoice_VAT-name: "VAT name"
|
||||
trainings_auto_cancel: "Trainings automatic cancellation"
|
||||
trainings_auto_cancel_threshold: "Minimum participants for automatic cancellation"
|
||||
trainings_auto_cancel_deadline: "Automatic cancellation deadline"
|
||||
trainings_authorization_validity: "Trainings validity period"
|
||||
trainings_authorization_validity_duration: "Trainings validity period duration"
|
||||
trainings_invalidation_rule: "Trainings automatic invalidation"
|
||||
trainings_invalidation_rule_period: "Grace period before invalidating a training"
|
||||
projects_list_member_filter_presence: "Presence of member filter on projects list"
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of dates filter on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
machines_module: "Módulo de máquinas"
|
||||
user_change_group: "Permitir a los usuarios cambiar su grupo"
|
||||
show_username_in_admin_list: "Mostrar el nombre de usuario en la lista de miembros del administrador"
|
||||
store_module: "Módulo de tienda"
|
||||
store_withdrawal_instructions: "Instrucciones de retirada"
|
||||
store_hidden: "Tienda oculta al público"
|
||||
advanced_accounting: "Contabilidad avanzada"
|
||||
external_id: "identificador externo"
|
||||
prevent_invoices_zero: "impedir la creación de facturas a 0"
|
||||
invoice_VAT-name: "Nombre IVA"
|
||||
trainings_auto_cancel: "Cancelación automática de formaciones"
|
||||
trainings_auto_cancel_threshold: "Mínimo de participantes para la cancelación automática"
|
||||
trainings_auto_cancel_deadline: "Plazo de cancelación automática"
|
||||
trainings_authorization_validity: "Período de validez de las formaciones"
|
||||
trainings_authorization_validity_duration: "Duración del periodo de validez de las formaciones"
|
||||
trainings_invalidation_rule: "Formaciones invalidación automática"
|
||||
trainings_invalidation_rule_period: "Periodo de gracia antes de invalidar una formación"
|
||||
projects_list_member_filter_presence: "Presencia del filtro de miembros en la lista de proyectos"
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presencia del filtro de fechas en la lista de proyectos"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Marcador para el filtro de categorías en la galería de proyectos"
|
||||
project_categories_wording: "Texto utilizado para sustituir \"Categorías\" en las páginas públicas"
|
||||
reservation_context_feature: "Forzar al miembro a seleccionar la naturaleza de su reserva al reservar"
|
||||
#statuses of projects
|
||||
statuses:
|
||||
new: "New"
|
||||
pending: "Pending"
|
||||
done: "Done"
|
||||
abandoned: "Abandoned"
|
||||
new: "Nuevo"
|
||||
pending: "Pendiente"
|
||||
done: "Hecho"
|
||||
abandoned: "Abandonado"
|
||||
|
@ -536,6 +536,7 @@ fr:
|
||||
female: "Femme"
|
||||
deleted_user: "Utilisateur supprimé"
|
||||
reservation_context: "Nature de la réservation"
|
||||
coupon: "Code promo"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "Tarif réduit"
|
||||
@ -733,7 +734,7 @@ fr:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Filtre de présence de dates sur la liste des projets"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Dans la galerie de projets, renommer le filtre \"Toutes les catégories\""
|
||||
project_categories_wording: "Dans la fiche projet, renommer l'intitulé de l'encart Catégories"
|
||||
reservation_context_feature: "Obligation pour le membre de saisir la nature de sa réservation au moment de réserver"
|
||||
reservation_context_feature: "Forcer le membre à sélectionner la nature de sa réservation lors de la réservation"
|
||||
#statuses of projects
|
||||
statuses:
|
||||
new: "Nouveau"
|
||||
|
@ -505,6 +505,8 @@ it:
|
||||
male: "Uomo"
|
||||
female: "Donna"
|
||||
deleted_user: "Utente eliminato"
|
||||
reservation_context: "Reservation context"
|
||||
coupon: "Coupon"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "Tariffa ridotta"
|
||||
@ -701,6 +703,7 @@ it:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of dates filter on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature: "Force member to select the nature of his reservation when reserving"
|
||||
#statuses of projects
|
||||
statuses:
|
||||
new: "Nuovo"
|
||||
|
@ -24,14 +24,14 @@ es:
|
||||
subject: "Tu has cambiado grupo"
|
||||
body:
|
||||
warning: "Has cambiado de grupo. Se pueden realizar inspecciones en el laboratorio para verificar la legitimidad de este cambio.."
|
||||
user_invalidated: "Your account was invalidated, please upload your new supporting documents to validate your account."
|
||||
user_invalidated: "Su cuenta ha sido invalidada, por favor cargue sus nuevos justificantes para validar su cuenta."
|
||||
notify_admin_user_group_changed:
|
||||
subject: "Un miembro ha cambiado de grupo."
|
||||
body:
|
||||
user_changed_group_html: "El usuario <em><strong>%{NAME}</strong></em> ha cambiado de grupo."
|
||||
previous_group: "Grupo anterior:"
|
||||
new_group: "Nuevo grupo:"
|
||||
user_invalidated: "The user's account was invalidated."
|
||||
user_invalidated: "La cuenta del usuario fue invalidada."
|
||||
notify_admin_subscription_extended:
|
||||
subject: "Una suscripción ha sido extendida"
|
||||
body:
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ es:
|
||||
notify_member_invoice_ready:
|
||||
subject: "La factura de su FabLab"
|
||||
body:
|
||||
please_find_attached_html: "Please find as attached file your invoice from {DATE}, with an amount of {AMOUNT} concerning your {TYPE, select, Reservation{reservation} OrderItem{order} other{subscription}}." #messageFormat interpolation
|
||||
please_find_attached_html: "Adjuntamos su facturación de {DATE}, por importe de {AMOUNT} relativa a su {TYPE, select, Reservation{reserva} OrderItem{pedido} other{suscripción}}." #messageFormat interpolation
|
||||
invoice_in_your_dashboard_html: "Puede acceder a su factura en %{DASHBOARD} en la web del FabLab."
|
||||
your_dashboard: "Su Panel"
|
||||
notify_member_reservation_reminder:
|
||||
@ -132,18 +132,18 @@ es:
|
||||
expires_in_7_days: "expirará en 7 dias."
|
||||
to_renew_your_plan_follow_the_link: "Por favor, haga clic en el siguiente enlace para renovar su suscripción"
|
||||
notify_member_training_authorization_expired:
|
||||
subject: "Your authorization was revoked"
|
||||
subject: "Su autorización ha sido revocada"
|
||||
body:
|
||||
training_expired_html: "<p>You took the %{TRAINING} training, on %{DATE}.</p><p>Your authorization for this training, valid for %{PERIOD} months, has expired.</p><p>Please validate it again in order to be able to reserve the %{MACHINES}</p>."
|
||||
training_expired_html: "<p>Has realizado la formación %{TRAINING}, el %{DATE}.</p><p>Su autorización para esta formación, válida durante %{PERIOD} meses, ha caducado.</p><p>Por favor, valídela de nuevo para poder reservar la %{MACHINES}</p>."
|
||||
notify_member_training_auto_cancelled:
|
||||
subject: "Your training session was cancelled"
|
||||
subject: "Su sesión de formación ha sido cancelada"
|
||||
body:
|
||||
cancelled_training: "The %{TRAINING} training session scheduled for %{DATE}, from %{START} to %{END} has been canceled due to an insufficient number of participants."
|
||||
auto_refund: "You were refunded on your wallet and a credit note should be available."
|
||||
cancelled_training: "La sesión de formación %{TRAINING} programada para %{DATE}, de %{START} a %{END} ha sido cancelada debido a un número insuficiente de participantes."
|
||||
auto_refund: "Se le reembolsó en su cartera y una nota de crédito debe estar disponible."
|
||||
notify_member_training_invalidated:
|
||||
subject: "Your authorization was invalidated"
|
||||
subject: "Su autorización ha sido invalidada"
|
||||
body:
|
||||
training_invalidated_html: "<p>You took the %{TRAINING} training, on %{DATE} giving you access to the %{MACHINES}.</p><p>Due to the lack of reservations for one of these machines during the last %{PERIOD} months, your authorization has been invalidated.</p><p>Please validate the training again in order to continue reserving these machines.</p>."
|
||||
training_invalidated_html: "<p>Realizaste la formación %{TRAINING}, el día %{DATE} que te da acceso a las %{MACHINES}.</p><p>Debido a la falta de reservas de una de estas máquinas durante los últimos %{PERIOD} meses, tu autorización ha sido invalidada.</p><p>Por favor, valida de nuevo la formación para poder seguir reservando estas máquinas.</p>"
|
||||
notify_member_subscription_is_expired:
|
||||
subject: "Su suscripción ha expirado"
|
||||
body:
|
||||
@ -156,11 +156,11 @@ es:
|
||||
body:
|
||||
subscription_will_expire_html: "El plan de suscripción de %{NAME} <strong><em>%{PLAN}</em></strong> expirará en 7 días."
|
||||
notify_admin_training_auto_cancelled:
|
||||
subject: "A training was automatically cancelled"
|
||||
subject: "Se ha cancelado automáticamente una formación"
|
||||
body:
|
||||
cancelled_training: "The %{TRAINING} training session scheduled for %{DATE}, from %{START} to %{END} has been automatically canceled due to an insufficient number of participants."
|
||||
auto_refund: "The members who have booked this training session were automatically refunded on their wallet and credit notes was generated."
|
||||
manual_refund: "Please manually refund all members who have booked this training session and generate the credit notes."
|
||||
cancelled_training: "La sesión de formación %{TRAINING} programada para %{DATE}, de %{START} a %{END} se ha cancelado automáticamente debido a un número insuficiente de participantes."
|
||||
auto_refund: "Los miembros que han reservado esta sesión de formación fueron reembolsados automáticamente en su cartera y se generaron notas de crédito."
|
||||
manual_refund: "Por favor, reembolsa manualmente a todos los miembros que han reservado esta sesión de formación y genera las notas de crédito."
|
||||
notify_admin_subscription_is_expired:
|
||||
subject: "La suscripción de un miembro ha expirado"
|
||||
body:
|
||||
@ -266,11 +266,11 @@ es:
|
||||
category_members: "de los miembros"
|
||||
click_to_view_results: "Haga clic aquí para ver los resultados"
|
||||
notify_admin_low_stock_threshold:
|
||||
subject: "Low stock alert"
|
||||
subject: "Alerta de stock bajo"
|
||||
body:
|
||||
low_stock: "A new stock movement of %{PRODUCT} has exceeded the low stock threshold."
|
||||
stocks_state_html: "Current stock status: <ul><li>internal: %{INTERNAL}</li><li>external: %{EXTERNAL}</li></ul>"
|
||||
manage_stock: "Manage stocks for this product"
|
||||
low_stock: "Un nuevo movimiento de stock de %{PRODUCT} ha superado el umbral de stock bajo."
|
||||
stocks_state_html: "Estado actual de existencias: <ul><li>interno: %{INTERNAL}</li><li>externo: %{EXTERNAL}</li></ul>"
|
||||
manage_stock: "Administrar existencias para este producto"
|
||||
notify_member_about_coupon:
|
||||
subject: "Cupón"
|
||||
body:
|
||||
@ -306,117 +306,117 @@ es:
|
||||
notify_admins_role_update:
|
||||
subject: "El rol de un usuario ha cambiado"
|
||||
body:
|
||||
user_role_changed_html: "The role of the user <em><strong>%{NAME}</strong></em> has changed."
|
||||
previous_role: "Previous role:"
|
||||
new_role: "New role:"
|
||||
user_role_changed_html: "El rol del usuario <em><strong>%{NAME}</strong></em> ha cambiado."
|
||||
previous_role: "Rol anterior:"
|
||||
new_role: "Nuevo rol:"
|
||||
notify_user_role_update:
|
||||
subject: "Your role has changed"
|
||||
subject: "Su rol ha cambiado"
|
||||
body:
|
||||
role_changed_html: "Your role at {GENDER, select, male{the} female{the} neutral{} other{the}} {NAME} has changed. You are now <strong>{ROLE}</strong>.<br/>With great power comes great responsibility, use your new privileges fairly and respectfully."
|
||||
role_changed_html: "Su rol en {GENDER, select, male{el} female{la} neutral{} other{el}} {NAME} ha cambiado. Ahora eres <strong>{ROLE}</strong>.<br/>Un gran poder conlleva una gran responsabilidad. Utiliza tus nuevos privilegios de forma justa y respetuosa."
|
||||
notify_admin_objects_stripe_sync:
|
||||
subject: "Stripe synchronization"
|
||||
subject: "Sincronización de Stripe"
|
||||
body:
|
||||
objects_sync: "All members, coupons, machines, trainings, spaces and plans were successfully synchronized on Stripe."
|
||||
objects_sync: "Todos los miembros, cupones, máquinas, formaciones, espacios y planes se sincronizaron correctamente en Stripe."
|
||||
notify_admin_order_is_paid:
|
||||
subject: "New order"
|
||||
subject: "Nuevo pedido"
|
||||
body:
|
||||
order_placed: "A new order (%{REFERENCE}) has been placed and paid by %{USER}."
|
||||
order_placed: "Un nuevo pedido (%{REFERENCE}) ha sido realizado y pagado por %{USER}."
|
||||
view_details: ""
|
||||
notify_member_payment_schedule_ready:
|
||||
subject: "Your payment schedule"
|
||||
subject: "Su calendario de pagos"
|
||||
body:
|
||||
please_find_attached_html: "Please find attached your payment schedule, issued on {DATE}, with an amount of {AMOUNT} concerning your {TYPE, select, Reservation{reservation} other{subscription}}." #messageFormat interpolation
|
||||
schedule_in_your_dashboard_html: "You can find this payment schedule at any time from %{DASHBOARD} on the Fab Lab's website."
|
||||
your_dashboard: "your dashboard"
|
||||
please_find_attached_html: "Adjuntamos su calendario de pagos, emitido el {DATE}, con un importe de {AMOUNT} relativo a su {TYPE, select, Reservation{reserva} other{suscripción}}." #messageFormat interpolation
|
||||
schedule_in_your_dashboard_html: "Puedes encontrar este calendario de pagos en cualquier momento desde %{DASHBOARD} en la página web del Fab Lab."
|
||||
your_dashboard: "su panel de control"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_error:
|
||||
subject: "[URGENT] Card debit error"
|
||||
subject: "[URGENTE] Error de débito de tarjeta"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
|
||||
error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully."
|
||||
action: "Please then consult the %{GATEWAY} dashboard and contact the member as soon as possible to resolve the problem."
|
||||
remember: "De acuerdo con el calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
||||
error: "Desafortunadamente, se ha producido un error y el cargo en la tarjeta no se ha podido completar correctamente."
|
||||
action: "A continuación, consulte el panel de control %{GATEWAY} y póngase en contacto con el miembro lo antes posible para resolver el problema."
|
||||
notify_member_payment_schedule_error:
|
||||
subject: "[URGENT] Card debit error"
|
||||
subject: "[URGENTE] Error de débito de tarjeta"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
|
||||
error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully."
|
||||
action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem."
|
||||
remember: "De acuerdo con su calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
||||
error: "Desafortunadamente, se ha producido un error y el cargo en la tarjeta no se ha podido completar correctamente."
|
||||
action: "Póngase en contacto con un gestor lo antes posible para resolver el problema."
|
||||
notify_admin_payment_schedule_failed:
|
||||
subject: "[URGENT] Card debit failure"
|
||||
subject: "[URGENT] Fallo en el débito de la tarjeta"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
|
||||
error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully."
|
||||
action: "Please contact the member as soon as possible, then go to the payment schedule management interface to resolve the problem. After a certain period of time, the card subscription could be cancelled."
|
||||
remember: "De acuerdo con el calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
||||
error: "Desafortunadamente, el débito de esta tarjeta no se pudo completar correctamente."
|
||||
action: "Póngase en contacto con el miembro lo antes posible y, a continuación, vaya a la interfaz de administración del calendario de pagos para resolver el problema. Transcurrido cierto tiempo, la suscripción de la tarjeta podría cancelarse."
|
||||
notify_member_payment_schedule_failed:
|
||||
subject: "[URGENT] Card debit failure"
|
||||
subject: "[URGENT] Fallo en el débito de la tarjeta"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
|
||||
error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully."
|
||||
action_html: "Please check %{DASHBOARD} or contact a manager quickly, otherwise your subscription may be interrupted."
|
||||
your_dashboard: "your dashboard"
|
||||
remember: "De acuerdo con su calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
||||
error: "Desafortunadamente, el débito de esta tarjeta no se pudo completar correctamente."
|
||||
action_html: "Por favor, compruebe %{DASHBOARD} o póngase en contacto con un gestor rápidamente, de lo contrario su suscripción podría verse interrumpida."
|
||||
your_dashboard: "su panel de control"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
|
||||
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
|
||||
subject: "[URGENTE] Calendario de pagos cancelado por la pasarela de pago"
|
||||
body:
|
||||
error: "The payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway (%{GATEWAY}). No further debits will be made on this payment mean."
|
||||
action: "Please consult the payment schedule management interface and contact the member as soon as possible to resolve the problem."
|
||||
error: "El programa de pago %{REFERENCE} ha sido cancelado por la pasarela de pago (%{GATEWAY}). No se realizarán más cargos en este medio de pago."
|
||||
action: "Consulte la interfaz de administración del calendario de pagos y póngase en contacto con el miembro lo antes posible para resolver el problema."
|
||||
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
|
||||
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
|
||||
subject: "[URGENTE] Calendario de pagos cancelado por la pasarela de pago"
|
||||
body:
|
||||
error: "Your payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway. No further debits will be made on this payment mean."
|
||||
action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem."
|
||||
error: "Su programa de pago %{REFERENCE} ha sido cancelado por la pasarela de pago. No se realizarán más cargos en este medio de pago."
|
||||
action: "Póngase en contacto con un gestor lo antes posible para resolver el problema."
|
||||
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
|
||||
subject: "Payment deadline"
|
||||
subject: "Fecha límite de pago"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}."
|
||||
date: "This is a reminder to cash the scheduled check as soon as possible."
|
||||
confirm: "Do not forget to confirm the receipt in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated."
|
||||
remember: "De acuerdo con el calendario de pagos de %{REFERENCE}, %{AMOUNT} debía cargarse el %{DATE}."
|
||||
date: "Se trata de un recordatorio para que cobre el cheque programado lo antes posible."
|
||||
confirm: "No olvide confirmar el recibo en la interfaz de gestión de su calendario de pago, para que se genere la factura correspondiente."
|
||||
notify_member_payment_schedule_transfer_deadline:
|
||||
subject: "Payment deadline"
|
||||
subject: "Fecha límite de pago"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}."
|
||||
date: "This is a reminder to verify that the direct bank debit was successfull."
|
||||
confirm: "Please confirm the receipt of funds in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated."
|
||||
remember: "De acuerdo con su calendario de pagos de %{REFERENCE}, %{AMOUNT} debía cargarse el %{DATE}."
|
||||
date: "Se trata de un recordatorio para verificar que la domiciliación bancaria se ha realizado correctamente."
|
||||
confirm: "Por favor, confirme la recepción de fondos en su interfaz de gestión del calendario de pagos, para que se genere la factura correspondiente."
|
||||
notify_member_reservation_limit_reached:
|
||||
subject: "Daily reservation limit reached"
|
||||
subject: "Límite diario de reservas alcanzado"
|
||||
body:
|
||||
limit_reached: "For %{DATE}, you have reached your daily limit of %{HOURS} hours of %{ITEM} reservation."
|
||||
limit_reached: "Para %{DATE}, has alcanzado su límite diario de %{HOURS} horas de reserva %{ITEM}."
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_created:
|
||||
subject: "Supporting documents uploaded by a member"
|
||||
subject: "Documentos justificativos subidos por un miembro"
|
||||
body:
|
||||
supporting_document_files_uploaded_below: "Member %{NAME} has uploaded the following supporting documents:"
|
||||
validate_user: "Please validate this account"
|
||||
supporting_document_files_uploaded_below: "El miembro %{NAME} ha subido los siguientes documentos de soporte:"
|
||||
validate_user: "Por favor, valida esta cuenta"
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_files_updated:
|
||||
subject: "Member's supporting documents have changed"
|
||||
subject: "Los justificantes de los miembros han cambiado"
|
||||
body:
|
||||
user_update_supporting_document_file: "Member %{NAME} has modified the supporting documents below:"
|
||||
validate_user: "Please validate this account"
|
||||
user_update_supporting_document_file: "El miembro %{NAME} ha modificado los siguientes documentos justificativos:"
|
||||
validate_user: "Por favor, valida esta cuenta"
|
||||
notify_user_is_validated:
|
||||
subject: "Account validated"
|
||||
subject: "Cuenta validada"
|
||||
body:
|
||||
account_validated: "Your account was validated. Now, you have access to booking features."
|
||||
account_validated: "Su cuenta ha sido validada. Ahora tiene acceso a las funciones de reserva."
|
||||
notify_user_is_invalidated:
|
||||
subject: "Account invalidated"
|
||||
subject: "Cuenta invalidada"
|
||||
body:
|
||||
account_invalidated: "Your account was invalidated. You won't be able to book anymore, until your account is validated again."
|
||||
account_invalidated: "Su cuenta ha sido invalidada. No podrás seguir reservando hasta que tu cuenta sea validada de nuevo."
|
||||
notify_user_supporting_document_refusal:
|
||||
subject: "Your supporting documents were refused"
|
||||
subject: "Sus justificantes han sido rechazados"
|
||||
body:
|
||||
user_supporting_document_files_refusal: "Your supporting documents were refused:"
|
||||
action: "Please re-upload some new supporting documents."
|
||||
user_supporting_document_files_refusal: "Sus justificantes han sido rechazados:"
|
||||
action: "Por favor, vuelva a subir nuevos documentos justificativos."
|
||||
notify_admin_user_supporting_document_refusal:
|
||||
subject: "A member's supporting documents were refused"
|
||||
subject: "Los justificantes del afiliado de un miembro han sido rechazados"
|
||||
body:
|
||||
user_supporting_document_files_refusal: "Member %{NAME}'s supporting documents were rejected by %{OPERATOR}:"
|
||||
user_supporting_document_files_refusal: "Los justificantes del miembro %{NAME} han sido rechazados por %{OPERATOR}:"
|
||||
shared:
|
||||
hello: "¡Hola %{user_name}!"
|
||||
notify_user_order_is_ready:
|
||||
subject: "Your command is ready"
|
||||
subject: "Su comando está listo"
|
||||
body:
|
||||
notify_user_order_is_ready: "Your command %{REFERENCE} is ready:"
|
||||
notify_user_order_is_ready: "Su comando %{REFERENCE} está listo:"
|
||||
notify_user_order_is_canceled:
|
||||
subject: "Your command was canceled"
|
||||
subject: "Su comando fue cancelado"
|
||||
body:
|
||||
notify_user_order_is_canceled: "Your command %{REFERENCE} was canceled."
|
||||
notify_user_order_is_canceled: "Su comando %{REFERENCE} ha sido cancelado."
|
||||
notify_user_order_is_refunded:
|
||||
subject: "Your command was refunded"
|
||||
subject: "Su comando fue reembolsado"
|
||||
body:
|
||||
notify_user_order_is_refunded: "Your command %{REFERENCE} was refunded."
|
||||
notify_user_order_is_refunded: "Su comando %{REFERENCE} fue reembolsado."
|
||||
|
@ -505,6 +505,8 @@
|
||||
male: "Mann"
|
||||
female: "Kvinne"
|
||||
deleted_user: "Deleted user"
|
||||
reservation_context: "Reservation context"
|
||||
coupon: "Coupon"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "Redusert avgift"
|
||||
@ -701,6 +703,7 @@
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of dates filter on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature: "Force member to select the nature of his reservation when reserving"
|
||||
#statuses of projects
|
||||
statuses:
|
||||
new: "New"
|
||||
|
@ -505,6 +505,8 @@ pt:
|
||||
male: "Homem"
|
||||
female: "Mulher"
|
||||
deleted_user: "Deleted user"
|
||||
reservation_context: "Reservation context"
|
||||
coupon: "Coupon"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "Tarifa reduzida"
|
||||
@ -701,6 +703,7 @@ pt:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "Presence of dates filter on projects list"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "Placeholder for categories filter in project gallery"
|
||||
project_categories_wording: "Wording used to replace \"Categories\" on public pages"
|
||||
reservation_context_feature: "Force member to select the nature of his reservation when reserving"
|
||||
#statuses of projects
|
||||
statuses:
|
||||
new: "Novo"
|
||||
|
@ -505,6 +505,8 @@ zu:
|
||||
male: "crwdns3761:0crwdne3761:0"
|
||||
female: "crwdns3763:0crwdne3763:0"
|
||||
deleted_user: "crwdns31747:0crwdne31747:0"
|
||||
reservation_context: "crwdns37707:0crwdne37707:0"
|
||||
coupon: "crwdns37709:0crwdne37709:0"
|
||||
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
||||
price_category:
|
||||
reduced_fare: "crwdns3765:0crwdne3765:0"
|
||||
@ -701,6 +703,7 @@ zu:
|
||||
projects_list_date_filters_presence: "crwdns37657:0crwdne37657:0"
|
||||
project_categories_filter_placeholder: "crwdns37659:0crwdne37659:0"
|
||||
project_categories_wording: "crwdns37661:0crwdne37661:0"
|
||||
reservation_context_feature: "crwdns37711:0crwdne37711:0"
|
||||
#statuses of projects
|
||||
statuses:
|
||||
new: "crwdns37111:0crwdne37111:0"
|
||||
|
@ -86,7 +86,8 @@ class PayZen::Service < Payment::Service
|
||||
|
||||
def process_payment_schedule_item(payment_schedule_item)
|
||||
pz_subscription = payment_schedule_item.payment_schedule.gateway_subscription.retrieve
|
||||
if pz_subscription['answer']['cancelDate'] && Time.zone.parse(pz_subscription['answer']['cancelDate']) <= Time.current
|
||||
if pz_subscription['answer']['cancelDate'] && Time.zone.parse(pz_subscription['answer']['cancelDate']) <= Time.current &&
|
||||
pz_subscription['answer']['pastPaymentsNumber'] != pz_subscription['answer']['totalPaymentsNumber']
|
||||
# the subscription was canceled by the gateway => notify & update the status
|
||||
notify_payment_schedule_gateway_canceled(payment_schedule_item)
|
||||
payment_schedule_item.update(state: 'gateway_canceled')
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "fab-manager",
|
||||
"version": "6.0.12",
|
||||
"version": "6.0.13",
|
||||
"description": "Fab-manager is the FabLab management solution. It provides a comprehensive, web-based, open-source tool to simplify your administrative tasks and your marker's projects.",
|
||||
"keywords": [
|
||||
"fablab",
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user