1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-12-01 12:24:28 +01:00
fab-manager/config/locales/app.admin.pt.yml

1442 lines
96 KiB
YAML
Executable File

pt:
app:
admin:
#add a new machine
machines_new:
declare_a_new_machine: "Criar nova máquina"
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar uma nova máquina, os preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Concidere alterá-lo antes de criar qualquer slot de reserva."
#machine edition
machines_edit:
machine_edit: "Editar máquina"
#manage the trainings & machines slots
calendar:
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
trainings: "Treinamentos"
machines: "Máquinas"
spaces: "Espaços"
events: "Eventos"
availabilities: "Disponíveis"
availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
info: "Informações"
tags: "Tags"
slot_duration: "Duração do Slot {DURATION} minutos"
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
without_reservation: "Sem reservas"
confirmation_required: "Confirmação Obrigatória"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?"
reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso"
reservation_cancellation_failed: "Cancelamento da reserva falhou."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?"
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
deletion_failed: "Falha ao deletar."
do_you_really_want_to_remove_PLAN_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{PLAN}\" desse slot?"
the_plan_was_successfully_removed_from_the_slot: "O plano foi removido do slot com sucesso."
DATE_slot: "{DATE} slot:"
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?"
training: "Treinamento"
machine: "Máquina"
space: "Espaço"
next: "Próximo >"
previous: "< Voltar"
select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
select_all: "Tudo"
select_none: "Não"
manage_machines: "Clique aqui para adicionar ou remover máquinas."
manage_spaces: "Clique aqui para adicionar ou remover espaços."
manage_trainings: "Clique aqui para adicionar ou remover treinamentos."
number_of_tickets: "Número de vagas: "
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
to_time: "ás" #eg. from 18:00 to 21:00
restrict_options: "Opções de restrição"
restrict_with_labels: "Restrinja este slot com etiquetas"
restrict_for_subscriptions: "Restringir este slot para os usuários da assinatura"
select_some_plans: "Selecione alguns planos"
plans: "Plano(s):"
recurrence: "Recorrência"
enabled: "Ativo"
period: "Período"
week: "Semana"
month: "Mês"
number_of_periods: "Número de períodos"
end_date: "Data de término"
summary: "Sumário"
select_period: "Por favor, selecione um período para a recorrência"
select_nb_period: "Por favor, selecione um período para a recorrência"
select_end_date: "Por favor, selecione a data da última ocorrência"
about_to_create: "Você está prestes a criar um slot de {TYPE, select, machines{máquina} training{treinando} space{espaço} other{outro}} {NUMBER, plural, one{! slots} other{}}."
divided_in_slots: "{COUNT, plural, one {} =1{Este slot será aberto} other{Estes slots serão abertos}} para a reserva em incrementos de {DURATION} minutos."
reservable: "Reservable(s) :"
labels: "Etiqueta(s):"
none: "Nenhuma"
slot_successfully_deleted: "O slot {START} - {END} foi deletado com sucesso"
slots_deleted: "O slot de {START}, e {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} outros}}}, foram excluídos"
unable_to_delete_the_slot: "Não é possível deletar o slot {START} - {END}, provavelmente porque já foi reservado por um membro"
slots_not_deleted: "Em {TOTAL} slots, {COUNT, plural, one {} =1{um não foi deletado} other{{COUNT} não foram deletados}}. Talvez existam algumas reservas {COUNT, plural, =1{nela} other{nelas}}."
you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
actions: "Ações"
block_reservations: "Impedir reservas"
do_you_really_want_to_block_this_slot: "Você realmente quer bloquear novas reservas neste slot? Isso se tornará invisível para os usuários."
locking_success: "Slot bloqueado com êxito, ela não aparecerá mais tempo no calendário do usuário"
locking_failed: "Um erro ocorreu. O bloqueio do slot falhou"
allow_reservations: "Permitir a reserva"
do_you_really_want_to_allow_reservations: "Você realmente quer permitir a reserva novamente neste slot? Será visível para os usuários."
unlocking_success: "Slot desbloqueado com sucesso, ele aparecerá novamente no calendário do usuário"
unlocking_failed: "Um erro ocorreu. O desbloqueio do slot falhou"
reservations_locked: "Reserva é bloqueado"
unlockable_because_reservations: "Não é possível bloquear a reserva neste slot porque existem algumas reservas não cancelados nele."
delete_slot: "Exclua o slot"
do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Você realmente quer excluir esse slot?"
delete_recurring_slot: "Você está prestes a excluir um slot recorrente. O que deseja fazer?"
delete_this_slot: "Somente este slot"
delete_this_and_next: "Este slot e o seguinte"
delete_all: "Todos os slots"
event_in_the_past: "Não foi possível criar um slot no passado."
edit_event: "Editar evento"
view_reservations: "Ver reservas"
legend: "Legenda"
and: "e"
external_sync: "Sincronização com a agenda"
divide_this_availability: "Divida esta disponibilidade em"
slots: "slots"
slots_of: "do"
minutes: "minutos"
#import external iCal calendar
icalendar:
icalendar_import: "importar iCalendar"
intro: "O Fab-manager permite importar automaticamente eventos do calendário, no formato RFC 5545 do iCalendar, a partir de uma URL externa. Esta URL é sincronizada a cada hora e os eventos são mostrados no calendário público. Você também pode acionar uma sincronização, clicando no botão correspondente, na frente de cada importação."
new_import: "Nova importação de ICS"
color: "Cor"
text_color: "Cor do texto"
url: "URL"
name: "Nome"
example: "Exemplo"
display: "Visualização"
hide_text: "Ocultar o texto"
hidden: "Ocultado"
shown: "Exibido"
create_error: "Não foi possível criar a importação iCalendar. Por favor, tente novamente mais tarde"
delete_failed: "Não foi possível excluir a importação do iCalendar. Por favor, tente novamente mais tarde"
refresh: "Atualizando..."
sync_failed: "Não foi possível sincronizar a URL. Tente novamente mais tarde"
confirmation_required: "Confirmação necessária"
confirm_delete_import: "Você realmente deseja excluir esta importação do iCalendar?"
delete_success: "importação iCalendar excluída com sucesso"
#management of the projects' components & settings
projects:
name: "Nome"
projects_settings: "Configurações do projeto"
materials: "Materiais"
add_a_material: "Adicionar material"
themes: "Temas"
add_a_new_theme: "Adicionar um novo tema"
licences: "Licenças"
description: "Descrição"
add_a_new_licence: "Adicionar uma nova licença"
manage_abuses: "Gerenciar relatórios"
settings:
title: "Configurações"
comments: "Comentários"
disqus: "Discos"
disqus_info: "Se você quiser habilitar seus membros e visitantes para comentar em projetos, você pode habilitar os fóruns de Discos definindo o seguinte parâmetro. Visite <a href='https://help.disqus.com/customer/portal/articles/466208-what-s-a-shortname-' target='_blank'>o site do Disqus</a> para obter mais informações."
shortname: "Shortname"
cad_files: "Arquivos CAD"
validation: "Validação"
validation_info: "Os usuários podem carregar arquivos CAD (Computador Aided Design) com a documentação de seus projetos. Pode especificar quais tipos de arquivos são permitidos. Utilize a entrada de teste abaixo para determinar o tipo MIME de um arquivo."
extensions: "Extensões permitidas"
new_extension: "Nova extensão"
new_ext_info_html: "<p>Especifique uma extensão de arquivo para permitir que esses arquivos sejam carregados.</p><p>Por favor, considere que permitindo arquivos (por exemplo, ZIP) ou executável binário (ex. EXE) pode resultar numa <strong>questão de segurança perigosa</strong> e deve ser evitada em todos os casos.</p>"
mime_types: "Tipos MIME permitidos"
new_mime_type: "Novo tipo MIME"
new_type_info_html: "<p>Especifique um novo tipo MIME para permitir que esses arquivos sejam carregados.</p><p>Por favor, utilize a entrada de teste para determinar o tipo MIME de um arquivo. Por favor, considere que permitindo arquivos de arquivo (por exemplo, application/zip) ou executável binário (ex. application/exe) pode resultar em um <strong>perigoso problema de segurança</strong> e deve ser evitado em quaisquer casos.</p>"
test_file: "Testar um arquivo"
set_a_file: "Selecionar um arquivo"
file_is_TYPE: "O tipo MIME deste arquivo é {TYPE}"
projects_sharing: "Compartilhamento de projetos"
open_lab_projects: "Projetos OpenLab"
open_lab_info_html: "Ative o OpenLab para compartilhar seus projetos com outros Laboratórios Fab e exibir uma galeria de projetos compartilhados. Envie um e-mail para <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact@fab-manager.com</a> para obter suas credenciais de acesso gratuitamente."
open_lab_app_id: "ID"
open_lab_app_secret: "Senha"
openlab_default_info_html: "Na galeria de projetos, os visitantes podem alternar entre duas visualizações: todos os projetos compartilhados de toda a rede OpenLab, ou apenas os projetos documentados no seu Fab Lab.<br/>Aqui, você pode escolher qual exibição é mostrada por padrão."
default_to_openlab: "Mostrar OpenLab por padrão"
#track and monitor the trainings
trainings:
trainings_monitoring: "Treinamentos"
plan_session: "Agendar uma nova sessão"
trainings: "Treinamentos"
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
name: "Nome"
associated_machines: "Máquinas associadas"
number_of_tickets: "Número de vagas"
select_a_training: "Selecione um treinamento"
training: "Treinamento"
date: "Data"
year_NUMBER: "Ano {NUMBER}"
month_of_NAME: "Mês de {NAME}"
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}"
none: "Vazio"
training_validation: "Validação de treinamentos"
training_of_the_DATE_TIME_html: "Treinamento do <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Você pode validar um treinamento dos seguintes membros:"
deleted_user: "Usuário deletado"
no_reservation: "Sem reservas"
validate_the_trainings: "Validação de treinamentos"
edition_of_the_description_tooltip: "Edição da descrição tooltip"
describe_the_training_in_a_few_words: "Descrição do treinamento em algumas palavras."
description_is_limited_to_255_characters: "A descrição é limitada em 255 caracteres."
description_was_successfully_saved: "A descrição foi salva com sucesso."
training_successfully_deleted: "O treinamento foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram."
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar este treinamento?"
status_enabled: "Ativos"
status_disabled: "Desabilitados"
status_all: "Todos"
#create a new training
trainings_new:
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
#events tracking and management
events:
events_monitoring: "Monitoramento de eventos"
manage_filters: "Gerenciar filtros"
fablab_events: "Eventos do FabLab"
add_an_event: "Adicionar um evento"
all_events: "Todos eventos"
passed_events: "Eventos anteriores"
events_to_come: "Eventos futuros"
events_to_come_asc: "Eventos futuros | ordem cronológica"
on_DATE: "No {DATE}"
from_DATE: "Em {DATE}"
from_TIME: "Ás {TIME}"
to_date: "ás" #eg: from 01/01 to 01/05
to_time: "ás" #eg. from 18:00 to 21:00
title: "Título"
dates: "Datas"
booking: "Reserva"
sold_out: "Esgotado"
cancelled: "Cancelado"
without_reservation: "Sem reservas"
free_admission: "Admissão gratuita"
view_reservations: "Ver reservas"
load_the_next_events: "Carregar os próximos eventos..."
categories: "Categorias"
add_a_category: "Adicionar categoria"
name: "Nome"
themes: "Tema"
add_a_theme: "Adicionar tema"
age_ranges: "Faixa etária"
add_a_range: "Adicionar faixa etária"
do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT: "Você realmente deseja deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}}?"
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times: "Não é possível deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}} porque já existem associados {NUMBER, plural, =0{sem eventos} one{um evento} other{{NUMBER} eventos}}."
at_least_one_category_is_required: "Pelo menos uma categoria é desejada."
unable_to_delete_the_last_one: "Não é possível excluir o último."
unable_to_delete_an_error_occured: "Impossível deletar: um erro ocorreu."
manage_prices_categories: "Gerenciar preços categorias"
prices_categories: "Preços de categoria"
add_a_price_category: "Adicionar um preço de categoria"
usages_count: "Contagem de uso"
price_category: "Preço categoria"
category_name: "Nome de categoria"
category_name_is_required: "Nome da categoria é obrigatório."
enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable: "Insira aqui as condições em que este preço é aplicável"
conditions_are_required: "Condições são obrigatórias."
price_category_successfully_created: "Preço de categoria criado com sucesso."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used: "Não é possível adicionar a categoria de preço, verifique se o nome ainda não está em uso."
unexpected_error_occurred_please_refresh: "Um erro inesperado ocorreu, por favor recarregue a página."
price_category_successfully_updated: "Preço de categoria atualizado com sucesso."
unable_to_update_the_price_category: "Não é possível atualizar preço de categoria."
unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used: "Não é possível deletar este preço de categoria porque ele já está em uso."
do_you_really_want_to_delete_this_price_category: "Você realmente quer deletar este preço de categoria?"
price_category_successfully_deleted: "Preço de categoria deletado com sucesso."
price_category_deletion_failed: "Falha ao deletar preço de categoria."
#add a new event
events_new:
add_an_event: "Adicionar um evento"
none: "Vazio"
every_days: "Todos os dias"
every_week: "Toda semana"
every_month: "Todo mês"
every_year: "Todo ano"
#edit an existing event
events_edit:
edit_the_event: "Editar evento"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
edit_recurring_event: "Você está prestes a atualizar um evento periódico. O que você quer atualizar ?"
edit_this_event: "Apenas este evento"
edit_this_and_next: "Este evento e os seguintes"
edit_all: "Todos eventos"
date_wont_change: "Atenção: você alterou a data do evento. Esta modificação não será propagada para outras ocorrências do evento periódico."
event_successfully_updated: "Evento atualizado com sucesso."
events_updated: "O evento e {COUNT, plural, one {} =1{mais um} other{{COUNT} outros}}, foram atualizados"
unable_to_update_the_event: "Não foi possível atualizar o evento"
events_not_updated: "Em {TOTAL} eventos, {COUNT, plural, one {} =1{um não foi atualizado} other{{COUNT} não foram deletados}}"
error_deleting_reserved_price: "Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas"
other_error: "Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado"
#event reservations list
event_reservations:
the_reservations: "Reservas :"
user: "Usuário"
payment_date: "Data de pagamento"
full_price_: "Preço total:"
reserved_tickets: "Vagas reservadas"
show_the_event: "Mostrar evento"
no_reservations_for_now: "Nenhuma reserva."
back_to_monitoring: "Voltar ao monitoramento"
canceled: "cancelada"
#subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing:
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
subscriptions: "Inscrições"
trainings: "Treinamentos"
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
disabled_plans_info_html: "<p><strong>Aviso:</strong> as assinaturas estão desativadas nesta aplicação.</p><p>Você ainda pode criar algumas, mas eles não estarão disponíveis até a ativação dos módulos de planos, na seção « Personalização».</p>"
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
type: "Tipo"
partner: "Parceiro"
standard: "Padrão"
name: "Nome"
duration: "Duração"
group: "Grupo"
prominence: "Relevância"
price: "Preço"
machine_hours: "Slots de máquina"
these_prices_match_machine_hours_rates_html: "Os preços abaixo correspondem a uma hora de uso de máquina, <strong>sem assinatura</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Todos os preços serão calculados automaticamente com base na taxa horária definida aqui.<br/><em>Por exemplo</em>, se você definir uma taxa horária em {RATE}: um slot de {DURATION} minutos (padrão), será cobrada a tarifa <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override: "Você pode substituir essa duração por cada disponibilidade que você criar na agenda. O preço será então ajustado em conformidade."
machines: "Máquinas"
credits: "Créditos"
subscription: "Inscrições"
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
machine: "Máquina"
hours: "Slots (padrão {DURATION} minutos)"
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
none: "Vazio" #grammar concordance with training.
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {TRAINING}."
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {TRAINING}."
not_set: "Não definido"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
error_creating_credit: "Não foi possível criar crédito, um erro ocorreu"
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
coupons: "Cupons"
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
discount: "Desconto"
nb_of_usages: "Número de usos"
status: "Status"
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
display_more_coupons: "Mostrar os próximos cupons"
disabled: "Desabilitado"
expired: "Expirado"
sold_out: "Esgotado"
active: "Ativo"
all: "Mostrar todos"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
send_a_coupon: "Enviar cupom"
coupon: "Cupom"
usages: "Usos"
unlimited: "Sem limite"
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {USER}"
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
code: "Código"
enabled: "Ativo"
validity_per_user: "Válido por usuário"
once: "Apenas um"
forever: "Cada uso"
valid_until: "Válido até (incluindo)"
spaces: "Espaços"
these_prices_match_space_hours_rates_html: "Os preços abaixo correspondem a uma hora de uso do espaço, <strong>sem assinatura</strong>."
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
space: "Espaço"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
status_enabled: "Ativos"
status_disabled: "Desabilitados"
status_all: "Todos"
#ajouter un code promotionnel
coupons_new:
add_a_coupon: "Adicionar cupom"
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "Impossível criar cupom. Por favor certifique-se que o código já não foi utilizado."
#mettre à jour un code promotionnel
coupons_edit:
coupon: "Cupom:"
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossível atualizar cupom: um erro ocorreu."
plans:
#add a subscription plan on the platform
new:
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
#edit a subscription plan / machine slots prices
edit:
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
prices: "Preços"
copy_prices_from: "Copiar preços de"
machines: "Máquinas"
machine: "Máquina"
hourly_rate: "Preço por hora"
spaces: "Espaços"
space: "Espaço"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
#list of all invoices & invoicing parameters
invoices:
invoices: "Faturas"
accounting_periods: "Períodos de contabilidade"
invoices_list: "Lista de faturas"
filter_invoices: "Filtrar faturas"
operator_: "Operador:"
invoice_num_: "Fatura #:"
customer_: "Cliente:"
date_: "Data:"
invoice_num: "Fatura #"
date: "Data"
price: "Preço"
customer: "Cliente"
download_the_invoice: "Baixar a fatura"
download_the_credit_note: "Baixar a nota de crédito"
credit_note: "Nota de crédito"
display_more_invoices: "Mostrar mais faturas..."
no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura."
invoicing_settings: "Configurações do faturamento"
warning_invoices_disabled: "Aviso: As faturas não estão ativadas. Nenhuma fatura será gerada pelo Fab-manager. No entanto, você deve preencher corretamente as informações abaixo, especialmente o IVA."
change_logo: "Mudar o logo"
john_smith: "João da Silva"
john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
invoice_reference_: "Referencia de fatura:"
code_: "Código:"
code_disabled: "Código desabilitado"
order_num: "Ordem #:"
invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Fatura emitida em {DATE} ás {TIME}"
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva do John Smith em {DATE} ás {TIME}"
order_summary: "Sumário de ordem:"
details: "Detalhes"
amount: "Montante"
machine_booking-3D_printer: "Reserva de máquina - 3D printer"
total_amount: "Montante total"
total_including_all_taxes: "Total incluindo todas as taxas"
VAT_disabled: "IVA desativado"
VAT_enabled: "IVA activado"
including_VAT: "Incluindo IVA"
including_total_excluding_taxes: "Incluindo o total de taxas excluidas"
including_amount_payed_on_ordering: "Incluindo o valor pago na compra"
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Pagamento por cartão de débito em {DATE} ás {TIME}, no valor de {AMOUNT}"
important_notes: "Notas importantes"
address_and_legal_information: "Endereço e informações legais"
invoice_reference: "Referencia de fatura"
year: "Ano"
month: "Mês"
day: "Dia"
num_of_invoice: "Num. de fatura"
online_sales: "Vendas online"
wallet: "Carteira"
refund: "Restituição"
model: "Modelo"
documentation: "Documentação"
2_digits_year: "2 dígitos ano (ex 70)"
4_digits_year: "4 dígitos ano (ex. 1970)"
month_number: "Número do mês (eg. 1)"
2_digits_month_number: "Número de 2 dígitos do mês (ex. 01)"
3_characters_month_name: "3 caracteres do nome do mês (ex. JAN)"
day_in_the_month: "Dia no mês (ex. 1)"
2_digits_day_in_the_month: "2 dígitos no mês (ex. 01)"
n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) dígitos, contagem diária de faturas (ex. ddd => 002 : 2 faturas do dia)"
n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)"
n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left."
n_digits_count_of_orders: "(n) digits, count of invoices (eg. nnnn => 0327 : 327th order)"
n_digits_daily_count_of_orders: "(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)"
n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)"
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "This will never be added when a refund notice is present."
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present."
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned."
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)'
code: "Código"
enable_the_code: "Ativar código"
enabled: "Ativar"
disabled: "Desativar"
order_number: "Número de ordem"
elements: "Elementos"
VAT: "VAT"
enable_VAT: "Ativar VAT"
VAT_rate: "VAT taxa"
VAT_history: "VAT rates history"
changed_at: "Changed at"
changed_by: "By"
deleted_user: "Deleted user"
refund_invoice_successfully_created: "Restituição de fatura criada com sucesso."
create_a_refund_on_this_invoice: "Criar restituição de fatura"
creation_date_for_the_refund: "Criação de data de restituição"
creation_date_is_required: "Data de criação é obrigatório."
refund_mode: "Modo de restituição:"
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Você deseja desativar a inscrição de usuários:"
elements_to_refund: "Elementos para restituição"
description: "Descrição"
description_optional: "Descrição (optional):"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá na fatura de reembolso."
none: "Vazio" #grammar concordance with payment mean
by_cash: "Em dinheiro"
by_cheque: "Em cheque"
by_transfer: "Por transferência"
by_wallet: "Pela carteira"
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Você deve selecionar pelo menos um elemento, para criar um reembolso."
unable_to_create_the_refund: "Não foi possível criar reembolso"
invoice_reference_successfully_saved: "Referência de fatura salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Um erro ocorreu enquanto era salvo a fatura de referência."
invoicing_code_succesfully_saved: "Invoicing code successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "An error occurred while saving the invoicing code."
code_successfully_activated: "Código ativado com sucesso."
code_successfully_disabled: "Código desativado com êxito."
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Ocorreu um erro ao ativar o código de faturamento."
order_number_successfully_saved: "Número de ordem salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Ocorreu um erro ao salvar o número da ordem."
VAT_rate_successfully_saved: "Taxa VAT salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Um erro ocorreu ao salvar a taxa VAT."
VAT_successfully_activated: "VAT ativado com sucesso."
VAT_successfully_disabled: "VAT desativada com sucesso."
an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Um erro ocorreu ao ativar VAT."
text_successfully_saved: "Texto salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_text: "Um erro ocorreu ao salvar texto."
address_and_legal_information_successfully_saved: "Endereço e informações legais salvos com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Um erro ocorreu ao salvar o endereço e informações legais."
logo_successfully_saved: "Logo salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Um erro ocorreu ao salvar o logo."
filename: "File name"
prefix_info: "The invoices will be generated as PDF files, named with the following prefix."
prefix: "Prefix"
prefix_successfully_saved: "File prefix successfully saved"
an_error_occurred_while_saving_the_prefix: "An error occurred while saving the file prefix"
online_payment: "Pagamento Online"
close_accounting_period: "Close an accounting period"
close_from_date: "Close from"
start_date_is_required: "Start date is required"
close_until_date: "Close until"
end_date_is_required: "End date is required"
previous_closings: "Previous closings"
start_date: "From"
end_date: "To"
closed_at: "Closed at"
closed_by: "By"
period_total: "Period total"
perpetual_total: "Perpetual total"
integrity: "Verificação de integridade"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible"
period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based."
this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete."
period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done."
failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period"
no_periods: "No closings for now"
accounting_codes: "Accounting codes"
accounting_journal_code: "Journal code"
general_journal_code: "Journal code"
accounting_card_client_code: "Card clients code"
card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card"
accounting_card_client_label: "Rótulo de cartão clientes"
card_client_label: "Rótulo de conta para clientes que pagaram por cartão"
accounting_wallet_client_code: "Código de clientes da carteira"
wallet_client_code: "Código de conta para clientes que pagaram por carteira virtual"
accounting_wallet_client_label: "Rótulo para carteira"
wallet_client_label: "Rótulo de conta para clientes que pagaram por carteira virtual"
accounting_other_client_code: "Other payment client code"
other_client_code: "Código de conta para os clientes que pagaram usando outro meio de pagamento"
accounting_other_client_label: "Other payment client label"
other_client_label: "Etiqueta de contabilidade para os clientes que pagaram usando outro meio de pagamento"
accounting_wallet_code: "Código da carteira"
general_wallet_code: "Código de contabilidade para crédito da carteira"
accounting_wallet_label: "Rótulo da carteira"
general_wallet_label: "Rótulo de conta para crédito de carteira"
accounting_vat_code: "VAT code"
general_vat_code: "Código de contabilidade para IVA"
accounting_vat_label: "Etiqueta de imposto"
general_vat_label: "Rótulo de conta VAT"
accounting_subscription_code: "Código das assinaturas"
general_subscription_code: "Código de contabilidade para todas as assinaturas"
accounting_subscription_label: "Rótulo das assinaturas"
general_subscription_label: "Rótulo de conta para todas as assinaturas"
accounting_Machine_code: "Código das máquinas"
general_machine_code: "Código de contabilidade para todas as máquinas"
accounting_Machine_label: "Etiqueta de máquina"
general_machine_label: "Rótulo de conta para todas as máquinas"
accounting_Training_code: "Código de treinamentos"
general_training_code: "Código de contabilidade para todos os treinamentos"
accounting_Training_label: "Rótulo de treinamentos"
general_training_label: "Rótulo de conta para todos os treinamentos"
accounting_Event_code: "Código de eventos"
general_event_code: "Código de contabilidade para todos os eventos"
accounting_Event_label: "Rótulo de eventos"
general_event_label: "Rótulo de conta para todos os eventos"
accounting_Space_code: "Código do espaço"
general_space_code: "Código de contabilidade para todos os espaços"
accounting_Space_label: "Rótulo de espaços"
general_space_label: "Rótulo de conta para todos os espaços"
codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved."
unexpected_error_occurred: "Ocorreu um erro inesperado ao salvar os códigos. Tente novamente mais tarde."
export_accounting_data: "Exportar dados de contabilidade"
export_to: "Exportar para o software de contabilidade"
export_is_running: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
acd: "ACD"
export_form_date: "Exportar de"
export_to_date: "Exportar até"
format: "Formato do arquivo"
encoding: "Codificação"
separator: "Separador"
dateFormat: "Formato da Data"
labelMaxLength: "Label maximum length"
decimalSeparator: "Separador Decimal"
exportInvoicesAtZero: "Exportar faturas iguais a 0"
columns: "Colunas"
exportColumns:
journal_code: "Código do diário"
date: "Data de entrada"
account_code: "Código da conta"
account_label: "Nome da conta"
piece: "Documento"
line_label: "Rótulo da postagem"
debit_origin: "Débito de origem"
credit_origin: "Crédito de origem"
debit_euro: "Débito em euro"
credit_euro: "Crédito em euro"
lettering: "Letras"
payment:
payment_settings: "Configurações de pagamento"
online_payment: "Pagamento Online"
online_payment_info_html: "Você pode permitir que seus membros façam uma reserva diretamente on-line, pagando por cartão. Como alternativa, você pode restringir os processos de reserva e pagamento para administradores e gerentes."
enable_online_payment: "Habilitar pagamentos online"
stripe_keys: "Chaves do Stripe"
stripe_keys_info_html: "<p>Para coletar pagamentos online, você deve configurar as <a href='https://stripe.com' target='_blank'>chaves de API do Stripe</a>.</p><p>Recupere eles do <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>seu painel</a>.</p><p>A atualização dessas chaves ativará uma sincronização de todos os usuários no Stripe, isso pode levar algum tempo. Você receberá uma notificação quando estiver pronto.</p>"
public_key: "Chave pública"
secret_key: "Chave secreta"
error_check_keys: "Erro: por favor, verifique as suas chaves da Stripe."
stripe_keys_saved: "Chaves Stripe salvas com sucesso."
error_saving_stripe_keys: "Não foi possível salvar as chaves do Stripe. Por favor, tente novamente mais tarde."
edit_keys: "Editar chaves"
currency: "Moeda"
currency_info_html: "Por favor, especifique abaixo da moeda usada para pagamento online. Você deve fornecer um código ISO de três letras, da lista de <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>moedas com suporte a Stripe</a>."
currency_alert_html: "<strong>Aviso</strong>: a moeda não pode ser alterada após o primeiro pagamento online ter sido feito. Defina essa configuração cuidadosamente antes de abrir o Fab-manager para seus membros."
stripe_currency: "Moeda do Stripe"
#management of users, labels, groups, and so on
members:
users_management: "Gerenciamento de usuários"
users: "Usuários"
members: "Membros"
subscriptions: "Assinaturas"
search_for_an_user: "Buscar por usuário"
add_a_new_member: "Adicionar novo membro"
reservations: "Reservas"
surname: "Sobrenome"
first_name: "Primeiro nome"
email: "Email"
phone: "Telefone"
user_type: "Tipo de usuário"
subscription: "Assinatura"
display_more_users: "Mostrar mais usuários..."
administrators: "Administradores"
search_for_an_administrator: "Buscar por administrador"
add_a_new_administrator: "Adicionar novo administrador"
managers: "Gerentes"
managers_info: "Um gerente é um administrador restrito que não pode modificar as configurações do aplicativo. No entanto, poderá ter reservas em relação a quaisquer membros e a todos os gestores, incluindo eles próprios, e processar pagamentos e reembolsos."
search_for_a_manager: "Procurar por um gerente"
add_a_new_manager: "Adicionar um novo gerente"
delete_this_manager: "Você realmente deseja excluir este gerenciador? Isso não pode ser desfeito."
manager_successfully_deleted: "Gerente excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_manager: "Não foi possível excluir o gerente."
partners: "Parceiros"
partners_info: "O parceiro é um usuário especial que pode ser associado aos planos «Parceiros». Estes usuários não serão capazes de se conectar e apenas receberão notificações sobre as assinaturas do plano associado."
search_for_a_partner: "Procurar por um parceiro"
add_a_new_partner: "Adicionar um novo parceiro"
delete_this_partner: "Você realmente deseja excluir este parceiro? Isso não pode ser desfeito."
partner_successfully_deleted: "Parceiro excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_partner: "Não é possível excluir o parceiro."
associated_plan: "Plano associado"
groups: "Grupos"
tags: "Tags"
authentication: "Autenticação"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
confirm_delete_member: "Você realmente deseja excluir este usuário? Isso não pode ser revertido."
member_successfully_deleted: "Usuário excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_member: "Impossível excluir membro."
do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone: "Você realmente deseja excluir este administrador? Isso não pode ser revertido."
this_may_take_a_while_please_wait: "Atenção: Isso pode demorar um pouco, por favor, seja paciente."
administrator_successfully_deleted: "Administrator excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_administrator: "Impossível excluir administrador."
changes_successfully_saved: "Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes: "Ocorreu um erro ao salvar as alterações."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A exportação está em execução. Você será notificado quando estiver pronto."
tag_form:
tags: "Etiquetas"
add_a_tag: "Adicionar tag"
tag_name: "Nome da tag"
new_tag_successfully_saved: "Nova tag salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Um erro ocorreu ao salvar nova tag."
confirmation_required: "Excluir esta tag?"
confirm_delete_tag_html: "Você realmente deseja excluir esta tag?<br>Os usuários e os slots que estão associados a esta tag serão dissociados.<br><strong>Aviso: Isso não pode ser desfeito!</strong>"
tag_successfully_deleted: "Tag excluída com sucesso."
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Um erro ocorreu ao excluir tag."
authentication_form:
search_for_an_authentication_provider: "Procurar um provedor de autenticação"
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar um novo provedor de autenticação"
name: "Nome"
strategy_name: "Nome da estratégia"
type: "Tipo"
state: "Estado"
unknown: "Desconhecido: "
active: "Ativo"
pending: "Pendente"
previous_provider: "Fornecedor anterior"
confirmation_required: "Excluir o provedor?"
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Deseja realmente excluir o provedor de autenticação {TYPE}: {NAME}?"
authentication_provider_successfully_deleted: "Provedor de autenticação excluido com sucesso."
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Ocorreu um erro: não é possível excluir o provedor especificado."
local_database: "Database local"
o_auth2: "OAuth 2.0"
group_form:
add_a_group: "Adicionar grupo"
group_name: "Nome do grupo"
disable: "Desativar"
enable: "Habilitar"
changes_successfully_saved: "Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes: "Um erro ocorreu ao salvar mudanças."
new_group_successfully_saved: "Novo grupo salvo com sucesso."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
group_successfully_deleted: "Grupo excluido com sucesso."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "Não é possível excluir o grupo porque alguns usuários e / ou grupos ainda estão vinculados a ele."
group_successfully_enabled_disabled: "Grupo {STATUS, select, true{desativado} other{ativado}} com sucesso."
unable_to_enable_disable_group: "Não foi possível {STATUS, select, true{desativar} other{ativar}} grupo."
unable_to_disable_group_with_users: "Não é possível desabilitar grupo porque {USERS, plural, =1{existe} other{existem}} {USERS} {USERS, plural, =1{usuário} other{usuários}} {USERS, plural, =1{ativo} other{ativos}}."
status_enabled: "Ativos"
status_disabled: "Desabilitados"
status_all: "Todos"
member_filter_all: "Tudo"
member_filter_not_confirmed: "Não Confirmado"
member_filter_inactive_for_3_years: "Inativo por 3 anos"
#add a member
members_new:
add_a_member: "Adicionar membro"
user_is_an_organization: "Usuário é uma organização"
#members bulk import
members_import:
import_members: "Importar membros"
info: "Você pode enviar um arquivo CSV para criar novos membros ou atualizar os já existentes. Seu arquivo deve utilizar os identificadores abaixo para especificar o grupo, os treinamentos e as tags dos membros."
required_fields: "Seu arquivo deve conter, pelo menos, as seguintes informações para cada usuário criar: e-mail, nome, nome e grupo. Se a senha estiver vazia, ela será gerada. Em atualizações, os campos vazios serão mantidos como está."
about_example: "Por favor, consulte o arquivo de exemplo fornecido para gerar um arquivo CSV correto. Tenha cuidado ao usar a codificação Unicode UTF-8."
groups: "Grupos"
group_name: "Nome do grupo"
group_identifier: "Identificador a ser usado"
trainings: "Treinamentos"
training_name: "Nome do treinamento"
training_identifier: "Identificador a ser usado"
plans: "Planos"
plan_name: "Nome do plano"
plan_identifier: "Identificador a ser usado"
tags: "Etiquetas"
tag_name: "Nome da Tag"
tag_identifier: "Identificador a ser usado"
download_example: "Arquivo exemplo"
select_file: "Escolha um arquivo"
import: "Importar"
update_field: "Campo de referência para os usuários atualizarem"
update_on_id: "ID"
update_on_username: "Nome de Usuário"
update_on_email: "Endereço de e-mail"
#import results
members_import_result:
import_results: "Importar resultados"
import_details: "Importação # {ID}, de {DATE}, iniciada por {USER}"
results: "Resultados"
pending: "Pendente..."
status_create: "Criando um novo usuário"
status_update: "Atualizando usuário {ID}"
success: "Sucesso"
failed: "Falhou"
error_details: "Detalhes do erro:"
#edit a member
members_edit:
change_role: "Alterar cargo"
warning_role_change: "<p><strong>Aviso:</strong> alterar a função de um usuário não é uma operação inofensiva. Atualmente não é possível descartar um usuário para um papel mais baixo.</p><ul><li><strong>membros</strong> só podem reservar reservas para si próprios, pagando com cartão ou carteira.</li><li><strong>Gerentes</strong> pode reservar reservas para si mesmos pagando com cartão ou carteira, e por outros membros e gerentes, coletando pagamentos no checkout.</li><li><strong>Administradores</strong> só podem reservar reservas para membros e gerentes, coletando pagamentos no pagamento. Além disso, podem alterar cada configuração da aplicação.</li></ul>"
admin: "Administrador"
manager: "Gestor"
member: "Membro"
role_changed: "Função alterada com sucesso de {OLD} para {NEW}."
error_while_changing_role: "Ocorreu um erro ao alterar a função. Por favor, tente novamente mais tarde."
subscription: "Subscription"
duration: "Duração:"
expires_at: "Experia em:"
price_: "Preço:"
offer_free_days: "Oferecer dias grátis"
extend_subscription: "Estender inscrição"
user_has_no_current_subscription: "O usuário não possui inscrição."
subscribe_to_a_plan: "Plano de inscrição"
trainings: "Trainings"
no_trainings: "No trainings"
next_trainings: "Próximos treinamentos"
passed_trainings: "Treinamentos anteriores"
validated_trainings: "Treinamentos validados"
events: "Eventos"
next_events: "Próximos eventos"
no_upcoming_events: "Não há eventos programados"
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 ticket com preço total reservado} other{{NUMBER} tickets com preço total reservados}}"
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reservado} other{{NUMBER} {NAME} tickets reservados}}"
passed_events: "Eventos anteriores"
no_passed_events: "No passed events"
invoices: "Faturas"
invoice_num: "Faturas #"
date: "Date"
price: "Price"
download_the_invoice: "Download the invoice"
download_the_refund_invoice: "Baixar fatura de reembolso"
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
expiration_date: "Data de expiração"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Você intencionalmente decidir estender a inscrição do usuário, oferecendo-lhe dias livres."
credits_will_remain_unchanged: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário permanecerá inalterado."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
credits_will_be_reset: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário será redefinido, os créditos não utilizados serão perdidos."
until_expiration_date: "Até (data de expiração):"
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Você alterou com êxito a data de expiração da assinatura do usuário"
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Um erro ocorreu ao salvar a data."
new_subscription: "Nova inscrição"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Você está prestes a comprar uma assinatura para {NAME}."
subscription_successfully_purchased: "Assinatura adquirida com êxito."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Ocorreu um problema ao fazer a assinatura"
wallet: "Wallet"
to_credit: 'Credit'
cannot_credit_own_wallet: "You cannot credit your own wallet. Please ask another manager or an administrator to credit your wallet."
cannot_extend_own_subscription: "You cannot extend your own subscription. Please ask another manager or an administrator to extend your subscription."
#add a new administrator to the platform
admins_new:
add_an_administrator: "Adicionar administrador"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "Administrator criado com sucesso. {GENDER, select, female{Ela} other{Ele}} receberá {GENDER, select, female{sua} other{seu}} diretivas de conexão por e-mail."
failed_to_create_admin: "Não é possível criar administrador:"
man: "Man"
woman: "Woman"
pseudonym: "Pseudonym"
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
first_name: "First name"
first_name_is_required: "First name is required."
surname: "Last name"
surname_is_required: "Last name is required."
email_address: "Email address"
email_is_required: "Email address is required."
birth_date: "Date of birth"
address: "Address"
phone_number: "Phone number"
#add a new manager to the platform
manager_new:
add_a_manager: "Add a manager"
manager_successfully_created: "Manager successfully created. {GENDER, select, female{She} other{He}} receive {GENDER, select, female{her} other{his}} connection directives by e-mail."
failed_to_create_manager: "Unable to create the manager:"
man: "Man"
woman: "Woman"
pseudonym: "Pseudonym"
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
first_name: "First name"
first_name_is_required: "First name is required."
surname: "Last name"
surname_is_required: "Last name is required."
email_address: "Email address"
email_is_required: "Email address is required."
birth_date: "Date of birth"
address: "Address"
phone_number: "Phone number"
#add a new authentication provider (SSO)
authentication_new:
local_database: "Local Database"
o_auth2: "OAuth 2.0"
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar novo provedor de autenticação"
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another: "Um provedor \"Local Database\" já existe. Não foi possível criar outro."
local_provider_successfully_saved: "Provedor local salvo com sucesso."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor."
security_issue_detected: "Erro de segurança detectado"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS: "Cuidado: o provedor OAuth 2 que você está prestes a adicionar não está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes: "Este é um problema de segurança grave na Internet e nunca deve ser usado, exceto para fins de teste."
do_you_really_want_to_continue: "Você realmente deseja continuar?"
unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 não seguro adicionado com êxito."
oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 adicionado com sucesso."
#edit an authentication provider (SSO)
authentication_edit:
provider: "Provedor :"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor."
provider_successfully_updated: "Provider successfully updated."
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Um erro ocorreu: não é possível atualizar provedor."
#statistics tables
statistics:
statistics: "Statistics"
evolution: "Evolução"
age_filter: "Filtro de idade"
from_age: "Dos" #eg. from 8 to 40 years old
to_age: "aos" #eg. from 8 to 40 years old
start: "Início:"
end: "Fim:"
custom_filter: "Filtro customizado"
NO_: "NÂO"
criterion: "Critério:"
value: "Valor:"
exclude: "Excluir"
from_date: "From" #eg: from 01/01 to 01/05
to_date: "to" #eg: from 01/01 to 01/05
entries: "Entradas:"
revenue_: "Receita:"
average_age: "Idade média:"
years_old: "anos de idade"
total: "Total"
available_hours: "Horas disponíveis para reserva:"
available_tickets: "Vagas disponíveis para reserva:"
date: "Date"
user: "User"
gender: "Gênero"
age: "Ano"
type: "Tipo"
revenue: "Receita"
unknown: "Desconhecido"
user_id: "ID do usuário"
display_more_results: "Mostrar mais resultados"
export_statistics_to_excel: "Exportar estatísticas para o Excel"
export_all_statistics: "Exportar todas estatísticas"
export_the_current_search_results: "Exportar resultados encontrados"
export: "Exportar"
deleted_user: "Usuário deletado"
man: "Homem"
woman: "Mulher"
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A exportação está em execução. Você será notificado quando estiver pronto."
create_plans_to_start: "Comece criando novos planos de assinatura."
click_here: "Clique aqui para criar o seu primeiro."
#statistics graphs
stats_graphs:
statistics: "Estatísticas"
data: "Dado"
day: "Dia"
week: "Semana"
from_date: "De" #eg: from 01/01 to 01/05
to_date: "até" #eg: from 01/01 to 01/05
month: "Mês"
start: "Início:"
end: "Fim:"
type: "Tipo"
revenue: "Receita"
top_list_of: "Topo da lista de"
number: "Número"
week_short: "Semana"
week_of_START_to_END: "Semana de {START} á {END}"
no_data_for_this_period: "Nenhum dado para este período"
date: "Data"
#global application parameters and customization
settings:
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
fablab_name: "Nome do FabLab"
about: "Sobre"
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:"
legal_documents: "Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
general_terms_and_conditions: "Termos gerais e condições"
terms_of_service: "Termos de serviço"
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
logo_white_background: "Logo (fundo branco)"
change_the_logo: "Mudar logo"
logo_black_background: "Logo (fundo preto)"
favicon: "Favicon"
change_the_favicon: "Trocar favicon"
main_colour: "Cor principal:"
primary: "Primária"
secondary_colour: "Cor secundária:"
secondary: "Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
home_page: "Página inicial"
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
twitter_stream: "Transmissão do Twitter:"
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
link: "Link"
link_to_about: 'Link do título para a página "Sobre"'
content: "Conteúdo"
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastar e soltar para inserir imagens"
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
reservations: "Reservas"
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
opening_time: "Horário de abertura"
closing_time: "Horário de fechamento"
max_visibility: "Visibilidade máxima (em meses)"
visibility_for_yearly_members: "Para inscrições atuais de pelo menos 1 ano"
visibility_for_other_members: "Para todos os outros membros"
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
enabled: "Ativado"
disabled: "Desativado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {SETTING} salvo com êxito."
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
name_genre: "Título de concordância"
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
main_color: "Cor principal"
secondary_color: "Cor secundária"
customize_home_page: "Personalizar página inicial"
reset_home_page: "Redefinir a página inicial para seu estado inicial"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
confirm_reset_home_page: "Você realmente quer redefinir a página inicial para o seu valor de fábrica?"
home_items: "Itens da página inicial"
item_news: "Notícias"
item_projects: "Últimos projetos"
item_twitter: "Último tweet"
item_members: "Últimos membros"
item_events: "Próximos eventos"
home_content: "a página inicial"
home_content_reset: "Página inicial redefinida com sucesso para sua configuração inicial."
home_css: "a folha de estilos da página inicial"
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
link_name: "link do título para a página \"Sobre\""
about_title: "\"Sobre\" título da página"
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
privacy_draft: "rascunho da política de privacidade"
privacy_body: "política de privacidade"
privacy_dpo: "endereço do oficial de proteção de dados"
booking_window_start: "Horário de abertura"
booking_window_end: "Horário de fechamento"
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
visibility_yearly: "visibilidade máxima para assinantes anuais"
visibility_others: "visibilidade máxima para outros membros"
display: "Visualização"
display_name_info_html: "Quando ativado, membros e visitantes navegando no calendário ou reservando uma máquina verão o nome dos membros que reservaram alguns slots. Quando desativado, somente administradores e gerentes exibirão os nomes.<br/><strong>Aviso:</strong> se você ativar este recurso, lembre-se de escrevê-lo na sua política de privacidade."
display_machine_reservation_user_name: "Exibir o nome completo do usuário que reservou um slot de máquina"
display_name: "Nome de exibição"
display_name_enable: "exibição de nome"
events_in_the_calendar: "Exibir os eventos no calendário"
events_in_calendar_info: "Quando ativado, o calendário do administrador exibirá os eventos agendados, como itens somente leitura."
show_event: "Mostrar os eventos"
events_in_calendar: "eventos exibidos no calendário"
machines_sort_by: "ordem de exibição das máquinas"
fab_analytics: "Fab Analytics"
phone_required: "telefone é obrigatório"
tracking_id: "tracking ID"
facebook_app_id: "ID de Utilizador do Facebook"
twitter_analytics: "Analisador de conta Twitter"
book_overlapping_slots: "agendar horários conflitantes"
slot_duration: "duração dos slots"
advanced: "Configurações Avançadas"
customize_home_page_css: "Personalizar a folha de estilos da página inicial"
home_css_notice_html: "Você pode personalizar a folha de estilo que será aplicada à página inicial, usando a sintaxe <a href=\"https://sass-lang.com/documentation\" target=\"_blank\">SASS</a>. Estes estilos serão automaticamente subordinados ao <code>. Seletor de ome-page</code> para evitar qualquer risco de quebra do aplicativo. Enquanto isso, por favor, tenha cuidado, qualquer mudança no editor de página inicial no topo da página pode quebrar seus estilos, sempre se refere ao código HTML."
error_SETTING_locked: "Não foi possível atualizar a configuração: {SETTING} está bloqueado. Por favor contate o administrador do sistema."
an_error_occurred_saving_the_setting: "Ocorreu um erro ao salvar a configuração. Por favor, tente novamente mais tarde."
book_overlapping_slots_info: "Permitir / impedir a reserva de slots sobrepostos"
allow_booking: "Permitir reserva"
default_slot_duration: "Duração padrão para slots"
duration_minutes: "Duration (in minutes)"
default_slot_duration_info: "Machine and space availabilities are divided in multiple slots of this duration. This value can be overridden per availability."
modules: "Modules"
spaces: "Spaces"
spaces_info_html: "<p>A space can be, for example, a woodshop or a meeting room. Their particularity is that they can be booked by several people at the same time.</p><p><strong>Warning:</strong> It is not recommended to disable spaces if at least one space reservation was made on the system.</p>"
enable_spaces: "Enable the spaces"
spaces_module: "spaces module"
plans: "Plans"
plans_info_html: "<p>Subscriptions provide a way to segment your prices and provide benefits to regular users.</p><p><strong>Warning:</strong> It is not recommended to disable plans if at least one subscription is active on the system.</p>"
enable_plans: "Enable the plans"
plans_module: "plans module"
invoicing: "Invoicing"
invoicing_info_html: "<p>You can fully disable the invoicing module.</p><p>This is useful if you have your own invoicing system, and you don't want Fab-manager generates and sends invoices to the members.</p><p><strong>Warning:</strong> even if you disable the invoicing module, you must to configure the VAT to prevent errors in accounting and prices. Do it from the « Invoices > Invoicing settings » section.</p>"
enable_invoicing: "Enable invoicing"
invoicing_module: "invoicing module"
account_creation: "Account creation"
phone: "Phone"
phone_is_required: "Phone required"
phone_required_info: "You can define if the phone number should be required to register a new user on Fab-manager."
captcha: "Captcha"
captcha_info_html: "You can setup a protection against robots, to prevent them creating members accounts. This protection is using Google reCAPTCHA. Sign up for <a href='http://www.google.com/recaptcha/admin' target='_blank'>an API key pair</a> to start using the captcha."
site_key: "Site key"
secret_key: "Secret key"
recaptcha_site_key: "reCAPTCHA Site Key"
recaptcha_secret_key: "reCAPTCHA Secret Key"
feature_tour_display: "feature tour display"
email_from: "expeditor's address"
disqus_shortname: "Disqus shortname"
COUNT_items_removed: "{COUNT, plural, =1{One item} other{{COUNT} items}} removed"
item_added: "One item added"
openlab_app_id: "OpenLab ID"
openlab_app_secret: "OpenLab secret"
openlab_default: "default gallery view"
online_payment_module: "online payment module"
stripe_currency: "Stripe currency"
account_confirmation: "Account confirmation"
confirmation_required_info: "Optionally, you can force the users to confirm their email address before being able to access Fab-manager."
confirmation_is_required: "Confirmation required"
wallet_module: "wallet module"
statistics_module: "statistics module"
upcoming_events_shown: "display limit for upcoming events"
general:
general: "General"
title: "Title"
fablab_title: "FabLab title"
title_concordance: "Title concordance"
male: "Masculino."
female: "Feminino."
neutral: "Neutro."
eg: "ex:"
the_team: "A equipe"
male_preposition: "o"
female_preposition: "a"
neutral_preposition: ""
elements_ordering: "Ordenação de elementos"
machines_order: "Ordem das máquinas"
display_machines_sorted_by: "Exibir máquinas ordenadas por"
sort_by:
default: "Padrão"
name: "Nome"
created_at: "Data de criação"
updated_at: "Última Data de Atualização"
help: "Ajuda"
feature_tour: "Tour de recursos"
feature_tour_info_html: "<p>Quando um administrador ou um gerente está logado, um tour de recurso será acionado na primeira vez que ele/ela visita cada seção do aplicativo. Você pode mudar esse comportamento para um dos seguintes valores:</p><ul><li>« Uma vez » para manter o comportamento padrão.</li><li>« Por sessão » para exibir os tours cada vez que você reabrir o aplicativo.</li><li>« Ativação manual » para evitar a exibição automática dos tours. Ainda será possível ativá-los pressionando a tecla F1 ou clicando em « Ajuda » no menu do usuário.</li></ul>"
feature_tour_display_mode: "Modo de exibição de recursos do tour"
display_mode:
once: "Uma vez"
session: "Por sessão"
manual: "Gatilho manual"
notifications: "Nofificações"
email: "Email"
email_info: "O endereço de e-mail do qual as notificações serão enviadas. Você pode usar um endereço não existente (como noreply@..) ou um endereço existente se você quiser permitir que seus membros respondam às notificações que receberão."
email_from: "Endereço do expeditor"
wallet: "Carteira"
wallet_info_html: "<p>A carteira virtual permite alocar uma soma de dinheiro aos usuários. Em seguida, pode gastar esse dinheiro como quiserem, no Fab-manager.</p><p>Membros não podem creditar suas carteiras, é um privilégio de gerentes e administradores.</p>"
enable_wallet: "Habilitar Carteira"
statistics: "Estatísticas"
statistics_info_html: "<p>Ativar ou desativar módulo de estatísticas.</p><p>Se ativado, todas as noites, os dados do dia que acabou de ser passado serão consolidados na base de dados de um poderoso motor de análise. Então, todos os administradores poderão navegar em gráficos estatísticos e tabelas na seção correspondente.</p>"
enable_statistics: "Habilitar estatísticas"
home:
show_upcoming_events: "Mostrar próximos eventos"
upcoming_events:
until_start: "Até que eles comecem"
2h_before_end: "Até 2 horas antes de terminar"
until_end: "Até que terminem"
privacy:
title: "Privacidade"
privacy_policy: "Política de privacidade"
input_the_dpo: "Oficial de Proteção de Dados"
current_policy: "Política atual"
draft_from_USER_DATE: "Rascunho, salvo por {USER}, em {DATE}"
save_or_publish: "Salvar ou publicar?"
save_or_publish_body: "Deseja publicar uma nova versão da política de privacidade ou salvá-la como rascunho?"
publish_will_notify: "Publicar uma nova versão enviará uma notificação a todos os usuários."
publish: "Publicar"
users_notified: "Os usuários da plataforma serão notificados da atualização."
about_analytics: "Concordo em compartilhar dados anônimos com a equipe de desenvolvimento para ajudar a melhorar o Fab-manager."
read_more: "Quais dados nós coletamos?"
statistics: "Estatísticas"
google_analytics: "Google Analytics"
facebook: "Facebook"
facebook_info_html: "Para habilitar o rastreamento estatístico dos compartilhamentos na rede social do Facebook, defina seu App ID aqui. Consulte <a href='https://developers.facebook.com/docs/apps#register' target='_blank'>este guia</a> para obter um."
app_id: "ID da Aplicação"
twitter: "Twitter"
twitter_info_html: "To enable the statistical tracking of the shares on the Twitter social network, <a href='https://analytics.twitter.com/' target='_blank'>Twitter analytics</a>, set the name of your Twitter account here."
twitter_analytics: "Twitter account"
analytics:
title: "Application improvement"
intro_analytics_html: "You'll find below a detailed view of all the data, Fab-manager will collect <strong>if permission is granted.</strong>"
version: "Application version"
members: "Number of members"
admins: "Number of administrators"
availabilities: "Number of availabilities of the last 7 days"
reservations: "Number of reservations during the last 7 days"
plans: "Is the subscription module active?"
spaces: "Is the space management module active?"
online_payment: "Is the online payment module active?"
invoices: "Is the invoicing module active?"
openlab: "Is the project sharing module (OpenLab) active?"
tracking_id_info_html: "<p>To enable the statistical tracking of the visits using Google Analytics, set your tracking ID here. It is in the form UA-000000-2. Visit <a href='https://analytics.google.com/analytics/web/' target='_blank'>the Google Analytics website</a> to get one.<br/><strong>Warning:</strong> if you enable this feature, remember to write it in your privacy policy, above.</p><p>The host name is also required to use Google Analytics. You can get it by clicking on the adjacent button. This last parameter is used elsewhere, please set it carefully.</p>"
tracking_id: "Tracking ID"
open_api_clients:
add_new_client: "Criar novo cliente de API"
api_documentation: "Documentação da API"
open_api_clients: "Cliente OpenAPI"
name: "Name"
calls_count: "Contagem de chamadas"
token: "Token"
created_at: "Data de criação"
reset_token: "Revogar acesso"
client_name: "Nome do cliente"
confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "Deseja realmente excluir este cliente OpenAPI??"
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Deseja mesmo revogar este acesso? Ele apagará e substituirá o token atual."
client_successfully_created: "Cliente criado com sucesso."
client_successfully_updated: "Cliente alterado com sucesso."
client_successfully_deleted: "Cliente excluído com sucesso."
access_successfully_revoked: "Acesso revogado com sucesso."
#create a new space
space_new:
add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
add_this_space: "Adicionar este espaço"
#modify an exiting space
space_edit:
edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {NAME}"
validate_the_changes: "Validar mudanças"
#process and delete abuses reports
manage_abuses:
abuses_list: "Lista de relatórios"
no_reports: "Não há relatos de agora"
published_by: "published by"
at_date: "on"
has_reported: "made the following report:"
confirmation_required: "Confirm the processing of the report"
report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?"
report_removed: "The report has been deleted"
failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report"
#feature tour
tour:
conclusion:
title: "Thank you for your attention"
content: "<p>If you want to restart this contextual help, press <strong>F1</strong> at any time or click on [? Help] from the user's menu.</p><p>If you need additional help, you can <a href='https://github.com/sleede/fab-manager/raw/master/doc/fr/guide_utilisation_fab_manager_v4.5.pdf' target='_blank'>check the user guide</a> (only in French for now).</p><p>The Fab-manager's team also provides personalized support (help with getting started, help with installation, customization, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact-us</a> for more info.</p>"
trainings:
welcome:
title: "Trainings"
content: "Here you can create, modify and delete trainings. It is also the place where you can validate the training courses followed by your members."
welcome_manager:
title: "Trainings"
content: "This is the place where you can view the trainings and their associations with the machines. It is also the place where you can validate the training courses followed by your members."
trainings:
title: "Manage trainings"
content: "<p>With each training, a default number of places is associated. However, the number of actual places may be modified for each session.</p><p>The training sessions are scheduled from the administrator tab « Calendar ».</p><p>Furthermore, a training may be associated with one or more machines. This makes it a prerequisite for the reservation of these machines.</p>"
filter:
title: "Filter"
content: "By default, only active courses are displayed here. Display the others by choosing another filter here."
tracking:
title: "Trainings monitoring"
content: "Once a training session is finished, you can validate the training for the members present from this screen. This validation is essential to allow them to use the associated machines, if applicable."
calendar:
welcome:
title: "Calendar"
content: "From this screen, you can plan the slots during which training, machines and spaces will be bookable by members."
agenda:
title: "The calendar"
content: "Click in the calendar to start creating a new availability range. You can directly select the entire time range desired by maintaining your click."
export:
title: "Export"
content: "Start generating an Excel file, listing all the availability slots created in the calendar."
import:
title: "Import external calendars"
content: "Allows you to import calendars from an external source in iCal format."
members:
welcome:
title: "Users"
content: "Here you can create, modify and delete members and administrators. You can also manage groups, labels, import / export with spreadsheet files and connect SSO software."
list:
title: "Members list"
content: "Por padrão, essa tabela lista todos os membros do seu Fab-manager. Você pode classificar a lista em uma ordem diferente clicando no cabeçalho de cada coluna."
search:
title: "Encontrar um usuário"
content: "Este campo de entrada permite que você procure qualquer texto em todas as colunas na tabela abaixo."
filter:
title: "Filtrar a lista"
content: "<p>Filtrar a lista abaixo para exibir somente os usuários que não confirmaram seu endereço de e-mail ou contas inativas por mais de 3 anos.</p><p>Note que o GDPR requer que você exclua todas as contas inativas por mais de 3 anos.</p>"
actions:
title: "Ações dos membros"
content: "<p>Os botões desta coluna permitem que você exiba e modifique todos os parâmetros do membro, ou excluí-los irreversivelmente.</p><p>No caso de exclusão, A informação sobre o facturamento será mantida durante 10 anos e os dados estatísticos serão mantidos anonimamente.</p>"
exports:
title: "Exportar"
content: "Cada um destes botões inicia a geração de um arquivo Excel que lista todos os membros, assinaturas ou reservas, atuais e passados."
import:
title: "Importar membros"
content: "Permite importar uma lista de membros para criar no Fab-manager, de um arquivo CSV."
admins:
title: "Gerenciar administradores"
content: "Da mesma forma que os membros, gerenciem os administradores do seu Gestor Fab-Manager aqui.<br>Os administradores podem ter reservas para qualquer membro bem como modificar todos os parâmetros do software."
groups:
title: "Gerenciar grupos"
content: "<p>Grupos permitem que você segmente melhor sua lista de preços.</p><p>Quando você configurar o Fab-manager pela primeira vez, é recomendado começar a definir os grupos.</p>"
labels:
title: "Gerenciar etiquetas"
content: "Os rótulos permitem reservar determinados espaços para os usuários associados a esses mesmos rótulos."
sso:
title: "Logon único"
content: "Aqui você pode configurar e gerenciar um único sistema de autenticação (SSO)."
invoices:
welcome:
title: "Faturas"
content: "<p>Aqui você poderá baixar faturas e notas de crédito emitidas, bem como gerenciar tudo relacionado a contabilidade e faturação.</p><p>Se você usa software de terceiros para gerenciar suas faturas, é possível desativar o módulo de cobrança. Para isso, contate o administrador do sistema</p>"
welcome_manager:
title: "Faturas"
content: "Aqui poderá fazer o download das faturas e criar notas de crédito."
list:
title: "Lista de faturas"
content: "Por padrão, esta tabela lista todas as faturas e notas de crédito emitidas pelo Fab-manager. Você pode classificar a lista em uma ordem diferente clicando no cabeçalho de cada coluna."
chained:
title: "Indicador de encadeamento"
content: "<p>Este ícone garante a inalterabilidade dos dados de contabilidade da fatura nesta linha, de acordo com a lei francesa das finanças de 2018 contra a fraude do IVA.</p><p>Se um ícone vermelho aparecer em vez deste, por favor contate o suporte técnico imediatamente.</p>"
download:
title: "Baixar"
content: "Clique aqui para baixar a fatura em formato PDF."
refund:
title: "Nota de crédito"
content: "Permite gerar uma nota de crédito para a fatura nesta linha ou alguns de seus sub-elementos. <strong>Aviso:</strong> Isto só irá gerar o documento de contabilidade, o reembolso real do usuário será sempre sua responsabilidade."
settings:
title: "Configurações"
content: "<p>Aqui você pode modificar os parâmetros para a geração de faturas. Clique no item em que está interessado para começar a editar.</p><p>Em particular, é aqui que você pode definir se está sujeito a IVA e à taxa aplicável.</p>"
codes:
title: "Códigos contábeis"
content: "Defina aqui os códigos de contabilidade para todos os tipos de lançamentos gerados pelo software. Essa configuração só é necessária se você usar a funcionalidade de exportação contábil."
export:
title: "Exportação de contabilidade"
content: "Depois que os códigos forem configurados, clique aqui para acessar a interface que lhe permite exportar as entradas para um software de contabilidade de terceiros."
payment:
title: "Configurações de pagamento"
content: "Se você quiser permitir que seus membros façam uma reserva online diretamente pagando com cartão de crédito, você pode ativar e configurar esta funcionalidade a partir desta página."
periods:
title: "Fechar períodos de contabilidade"
content: "<p>As regulamentações de seu país podem exigir que você feche suas contas regularmente. A interface acessível a partir deste botão permite que você faça isso.</p> <p><strong>Em França,</strong> se você estiver sujeito à lei anti-fraude do IVA <a href='https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/10691-PGP.html' target='_blank'>BOI-TVA-DECLA-30-30-30-20160803</a>, este encerramento é obrigatório pelo menos uma vez por ano.</p><p>Como lembrete, se você precisa usar um software certificado (<a href='https://www.impots.gouv.fr/portail/suis-je-oblige-davoir-un-logiciel-de-caisse-securise' target='_blank'>faça o teste aqui</a>), está sob a obrigação legal de fornecer um certificado de conformidade com o software. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contato-nos<a/> para pegá-lo.</p>"
pricing:
welcome:
title: "Assinaturas & Preços"
content: "Gerencie planos de assinatura e preços para os vários serviços que você oferece aos seus membros."
new_plan:
title: "Novo plano de assinatura"
content: "Crie planos de assinatura para oferecer preços preferenciais em máquinas e espaços para usuários normais."
trainings:
title: "Treinamentos"
content: "Defina os preços de treinamento aqui, pelo grupo de usuários."
machines:
title: "Máquinas"
content: "Defina aqui os preços dos slots de máquina, pelo grupo de usuário. Estes preços serão aplicados aos usuários que não possuem assinaturas."
spaces:
title: "Espaços"
content: "In the same way, define here the prices of the spaces slots, for the users without subscriptions."
credits:
title: "Credits"
content: "<p>Credits allow you to give certain services for free to users who subscribe to a plan.</p><p>You can, for example, offer 2 hours of 3D printer for all annual subscriptions; or training of your choice for student subscribers, etc.</p>"
coupons:
title: "Coupons"
content: "Create and manage promotional coupons allowing to offer punctual discounts to their holders."
events:
welcome:
title: "Events"
content: "Create events, track their reservations and organize them from this page."
list:
title: "The events"
content: "This list displays all past or future events, as well as the number of reservations for each of them."
filter:
title: "Filter events"
content: "Only display upcoming events in the list below; or on the contrary, only those already passed."
categories:
title: "Categories"
content: "Categories help your users know what type of event it is. A category is required for each of the newly created events."
themes:
title: "Themes"
content: "<p>Themes are an additional (and optional) categorization of your events. They can group together different events of very different forms.</p><p>For example, a two-day course about marquetry and an evening workshop about the handling of the wood planer, can be found in the theme « carpentry ».</p>"
ages:
title: "Age groups"
content: "This other optional filter will help your users find events suited to their profile."
prices:
title: "Pricing categories"
content: "The price of events does not depend on groups or subscriptions, but on the categories you define on this page."
projects:
welcome:
title: "Projects"
content: "Here you can define all the elements that will be available for members to document the projects they carry out. You can also define various parameters related to the projects."
abuses:
title: "Manage reports"
content: "<p>Access here the management of reports.</p><p>Visitors can signal projects, for example for copyright infringement or for hate speech.</p><p>GDPR requires you to delete this reporting data once the required actions have been taken.</p>"
settings:
title: "Settings"
content: "<p>Comments, CAD files ... Manage project parameters here</p><p>You can also activate OpenLab projects, in order to display the projects shared by other Fab Labs in your gallery.</p>"
statistics:
welcome:
title: "Statistics"
content: "<p>From here, you will be able to access many statistics on your members and their uses within your Fab Lab.</p><p>In accordance with GDPR, users who have deleted their account continue to be reported in the statistics, but anonymously.</p>"
export:
title: "Export data"
content: "You can choose to export all or part of the statistical data to an Excel file."
trending:
title: "Evolution"
content: "Visualize the evolution over time of the main uses of your Fab Lab, thanks to graphs and curves."
settings:
welcome:
title: "Application customization"
content: "From here, you can configure the general settings of Fab-manager, enable or disable the optional modules and customize various elements of the interface."
general:
title: "General settings"
content: "A lot a settings can be customized from here. Take time to look all over this page, it will let you customize messages, documents, optional modules, registrations, visual aspect of Fab-manager, and much more."
home:
title: "Customize home page"
content: "<p>This WYSIWYG editor allows you to customize the appearance of the home page while using different components (last tweet, brief, etc.).</p><p><strong>Warning:</strong> Keep in mind that any uncontrolled changes can break the appearance of the home page.</p>"
components:
title: "Insert a component"
content: "Click here to insert a pre-existing component into the home page."
codeview:
title: "Display HTML code"
content: "This button allows you to directly view and modify the code of the home page. This is the recommended way to proceed, but it requires prior knowledge of HTML."
reset:
title: "Go back"
content: "At any time, you can restore the original home page by clicking here."
css:
title: "Customize the style sheet"
content: "For advanced users, it is possible to define a custom style sheet (CSS) for the home page."
about:
title: "About"
content: "Fully personalize this page to present your activity."
privacy:
title: "Política de privacidade"
content: "<p>Explain here how you use the data you collect about your members.</p><p>GDPR requires that a confidentiality policy is defined, as well as a data protection officer.</p>"
draft:
title: "Draft"
content: "Click here to view a privacy policy draft with holes, which you just need to read and complete."
reservations:
title: "Reservas"
content: "Horário de funcionamento, chance de cancelar reservas... Cada Fablab tem suas próprias regras de reserva, que você pode definir nesta página."
open_api:
welcome:
title: "OpenAPI"
content: "Fab-manager oferece uma API aberta que permite que outros softwares lidem simplesmente com seus dados. Esta tela permite que você conceda acessos a esta API."
doc:
title: "Documentação"
content: "Clique aqui para acessar a documentação online da API."