mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
236 lines
12 KiB
YAML
236 lines
12 KiB
YAML
fr:
|
|
app:
|
|
public:
|
|
common:
|
|
# en-tête et page "à propos"
|
|
about_the_fablab: "A propos {GENDER, select, male{du} female{de la} other{des}} {NAME}" # messageFormat interpolation
|
|
return: "Retour"
|
|
|
|
# sections du tableau de bord
|
|
dashboard: "Tableau de bord"
|
|
my_profile: "Mon profil"
|
|
my_settings: "Mes paramètres"
|
|
my_projects: "Mes projets"
|
|
my_trainings: "Mes formations"
|
|
my_events: "Mes évènements"
|
|
my_invoices: "Mes factures"
|
|
|
|
# connexion / déconnexion
|
|
sign_out: "Se déconnecter"
|
|
sign_up: "S'inscrire"
|
|
sign_in: "Se connecter"
|
|
|
|
# menu de gauche
|
|
notifications: "Notifications"
|
|
admin: "Admin"
|
|
reduce_panel: "Réduire le volet"
|
|
|
|
# menu de gauche (partie publique)
|
|
home: "Accueil"
|
|
reserve_a_machine: "Réserver une machine"
|
|
trainings_registrations: "Inscriptions formations"
|
|
events_registrations: "Inscriptions aux évènements"
|
|
projects_gallery: "Galerie de projets"
|
|
subscriptions: "Abonnements"
|
|
public_calendar: "Calendrier"
|
|
|
|
# menu de gauche (partie admin)
|
|
trainings_monitoring: "Suivi formations"
|
|
select_a_training: "Sélectionnez une formation"
|
|
manage_the_calendar: "Gérer le calendrier"
|
|
manage_the_users: "Gérer les utilisateurs"
|
|
manage_the_invoices: "Gérer les factures"
|
|
subscriptions_and_prices: "Abonnements & Tarifs"
|
|
manage_the_events: "Gérer les évènements"
|
|
manage_the_machines: "Gérer les machines"
|
|
manage_the_projects_elements: "Gérer les éléments projets"
|
|
statistics: "Statistiques"
|
|
customization: "Personnalisation"
|
|
open_api_clients: "Clients OpenAPI"
|
|
|
|
# fenêtre de création de compte
|
|
create_your_account: "Créer votre compte"
|
|
man: "Homme"
|
|
woman: "Femme"
|
|
gender_is_required: "Le genre est requis."
|
|
your_first_name: "Votre prénom"
|
|
first_name_is_required: "Le prénom est requis."
|
|
your_surname: "Votre nom"
|
|
surname_is_required: "Le nom est requis."
|
|
your_pseudonym: "Votre pseudonyme"
|
|
pseudonym_is_required: "Le pseudonyme est requis."
|
|
your_email_address: "Votre adresse de courriel"
|
|
email_is_required: "L'adresse de courriel est requise."
|
|
your_password: "Votre mot de passe"
|
|
password_is_required: "Le mot de passe est requis."
|
|
password_is_too_short_(minimum_8_characters): "Le mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)"
|
|
type_your_password_again: "Ressaisissez votre mot de passe"
|
|
password_confirmation_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise."
|
|
password_does_not_match_with_confirmation: "Le mot de passe ne concorde pas avec la confirmation."
|
|
your_user_s_profile: "Votre profil utilisateur"
|
|
user_s_profile_is_required: "Le profil utilisateur est requis."
|
|
birth_date: "Date de naissance"
|
|
birth_date_is_required: "La date de naissance est requise."
|
|
phone_number: "Numéro de téléphone"
|
|
phone_number_is_required: "Le numéro de téléphone est requis."
|
|
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "J'autorise les utilisateurs du Fab Lab inscrits sur le site à me contacter"
|
|
i_ve_read_and_i_accept_: "J'ai lu et j'accepte"
|
|
_the_fablab_policy: "la charte d'utilisation du Fab Lab"
|
|
|
|
# fenêtre de changement de mot de passe
|
|
change_your_password: "Modifier votre mot de passe"
|
|
your_new_password: "Votre nouveau mot de passe"
|
|
your_password_was_successfully_changed: "Votre mot de passe a bien été modifié."
|
|
|
|
# fenêtre de connexion
|
|
connection: "Connexion"
|
|
password_forgotten: "Mot de passe oublié ?"
|
|
not_registered_to_the_fablab: "Vous n'êtes pas inscrit au FAB LAB ?"
|
|
create_an_account: "Créer un compte"
|
|
wrong_email_or_password: "Adresse courriel ou mot de passe incorrect."
|
|
|
|
# mot de passe oublié
|
|
your_email_address_is_unknown: "Votre adresse de courriel est inconnue."
|
|
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Vous allez recevoir sous quelques minutes un courriel vous indiquant comment réinitialiser votre mot de passe."
|
|
|
|
about:
|
|
# page à propos
|
|
read_the_fablab_policy: "Consulter les règles d'utilisation du Fab Lab"
|
|
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Consulter les conditions générales de vente du Fab Lab"
|
|
your_fablab_s_contacts: "Vos contacts au Fab Lab"
|
|
|
|
home:
|
|
# page d'accueil
|
|
latest_documented_projects: "Les derniers projets documentés"
|
|
follow_us: "Suivez-nous"
|
|
latest_tweets: "Les derniers tweets"
|
|
latest_registered_members: "Derniers membres inscrits"
|
|
create_an_account: "Créer un compte"
|
|
discover_members: "Découvrir les membres"
|
|
|
|
# résumé des prochains évènements sur la page d'acceuil
|
|
fablab_s_next_events: "Les prochains évènements du Fab Lab"
|
|
every_events: "Tous les évènements"
|
|
from_date_to_date: "Du {{START}} au {{END}}" # angular interpolation
|
|
on_the_date: "Le {{DATE}}" # angular interpolation
|
|
from_time_to_time: "De {{START}} à {{END}}" # angular interpolation
|
|
free_entry: "Entrée libre"
|
|
free_admission: "Entrée gratuite"
|
|
full_price: "Plein tarif"
|
|
event_full: "Événement complet"
|
|
|
|
projects_list:
|
|
# galerie des projets
|
|
the_fablab_projects: "Les projets du FabLab"
|
|
search_over_the_whole_network: "Chercher sur tout le réseau Fab Manager"
|
|
tooltip_openlab_projects_switch: "La recherche sur tout le réseau vous permet de rechercher parmis les projets de tous les Fab-managers utilisant cette fonctionnalité !"
|
|
openlab_search_not_available_at_the_moment: "La recherche sur tout le réseau n'est pas disponible pour le moment. Vous pouvez cependant effectuer une recherche parmis les projets de cette plateforme."
|
|
project_search_result_is_empty: "Il n'y a pas de projets correspondant à vos critères de recherche."
|
|
reset_all_filters: "Réinitialiser tous les filtres"
|
|
search: "Rechercher"
|
|
all_projects: "Tous les projets"
|
|
my_projects: "Mes projets"
|
|
projects_to_whom_i_take_part_in: "Les projets auxquels je collabore"
|
|
all_machines: "Toutes les machines"
|
|
all_materials: "Tous les matériaux"
|
|
load_next_projects: "Charger les projets suivants"
|
|
|
|
projects_show:
|
|
# détails d'un projet
|
|
project_description: "Description du projet"
|
|
by_name: "Par {{NAME}}" # angular interpolation
|
|
posted_on_: "posté le"
|
|
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{Aucun fichier CAO} =1{Fichier CAO à télécharger} other{Fichiers CAO à télécharger}}" # messageFormat interpolation
|
|
licence: "Licence"
|
|
report_an_abuse: "Signaler un abus"
|
|
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
|
|
your_report_was_successful_thanks: "Votre signalement a bien été pris en compte, merci."
|
|
an_error_occured_while_sending_your_report: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre signalement."
|
|
your_first_name: "Votre prénom"
|
|
your_first_name_is_required: "Votre prénom est requis."
|
|
your_surname: "Votre nom"
|
|
your_surname_is_required: "Votre nom est requis."
|
|
your_email_address: "Votre adresse e-mail"
|
|
your_email_address_is_required: "Votre adresse e-mail est requise."
|
|
tell_us_why_this_looks_abusive: "Dites nous en quoi cela vous semble abusif"
|
|
message_is_required: "Le message est requis."
|
|
report: "Signaler"
|
|
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce projet ?"
|
|
|
|
machines_list:
|
|
# liste des machines
|
|
the_fablab_s_machines: "Les machines du FabLab"
|
|
add_a_machine: "Ajouter une machine"
|
|
_or_the_: " ou la "
|
|
|
|
machines_show:
|
|
# détail d'une machine
|
|
book_this_machine: "Réserver cette machine"
|
|
files_to_download: "Fichiers à télécharger"
|
|
projects_using_the_machine: "Projets utilisant la machine"
|
|
_or_the_: " ou la "
|
|
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
|
|
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La machine ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs."
|
|
|
|
|
|
trainings_list:
|
|
# liste des formations
|
|
the_trainings: "Les formations"
|
|
|
|
training_show:
|
|
# détails d'une formation
|
|
book_this_training: "Réserver cette formation"
|
|
|
|
|
|
plans:
|
|
# page récapitulative des abonnements
|
|
subcriptions: "Les abonnements"
|
|
i_choose_that_plan: "Je choisis cette formule"
|
|
i_subscribe_online: "Je m'abonne en ligne"
|
|
i_already_subscribed: "Je suis déjà abonné"
|
|
more_informations: "Plus d'infos"
|
|
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Votre abonnement expire au {{DATE}}" # angular interpolation
|
|
my_group: "Mon groupe"
|
|
his_group: "Son groupe" # messageFormat interpolation
|
|
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{Il veut} other{Je veux}} changer de groupe" # messageFormat interpolation
|
|
change_my_group: "Changer {ROLE, select, admin{son} other{mon}} groupe" # messageFormat interpolation
|
|
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Votre abonnement a expiré au {{DATE}}" # angular interpolation
|
|
you_ve_just_payed_the_: "Vous venez de régler l'"
|
|
thank_you_your_subscription_is_successful: "Merci. Votre abonnement a bien été pris en compte !"
|
|
your_group_was_successfully_changed: "Votre groupe a bien été changé."
|
|
the_user_s_group_was_successfully_changed: "Le groupe de l'utilisateur a bien été changé."
|
|
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Une erreur a empêché votre changement de groupe."
|
|
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Une erreur a empêché le changement de groupe de l'utilisateur."
|
|
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
|
|
subscription_confirmation: "Validation de l'abonnement"
|
|
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Voici le récapitulatif de l'abonnement de {{NAME}} :" # angular interpolation
|
|
|
|
events_list:
|
|
# liste des évènements du fablab
|
|
the_fablab_s_events: "Les évènements du Fab Lab"
|
|
all_categories: "Toutes les catégories"
|
|
for_all: "Tout public"
|
|
|
|
events_show:
|
|
# détails d'un événement et réservation
|
|
event_description: "Description de l'évènement"
|
|
downloadable_documents: "Documents à télécharger"
|
|
informations_and_booking: "Informations et réservation"
|
|
beginning: "Début :"
|
|
ending: "Fin :"
|
|
opening_hours: "Horaires :"
|
|
reduced_rate*: "Tarif réduit* :"
|
|
tickets_still_availables: "Places encore disponibles :"
|
|
sold_out: "Événement complet."
|
|
free_entry: "Entrée libre"
|
|
ticket: "{NUMBER, plural, =0{place} one{place} other{places}}" # messageFormat interpolation
|
|
make_a_gift_of_this_reservation: "Offrir cette réservation"
|
|
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Vous pouvez retrouver le détail de votre réservation sur votre"
|
|
you_booked_(DATE): "Vous avez réservé ({{DATE}}) :" # angular interpolation
|
|
book: "Réserver"
|
|
change_the_reservation: "Modifier la réservation"
|
|
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Vous pouvez déplacer cette réservation sur les créneaux suivants :"
|
|
|
|
calendar:
|
|
calendar: "Calendrier"
|