mirror of
https://bitbucket.org/librepilot/librepilot.git
synced 2025-01-29 14:52:12 +01:00
More updates in french : should be usable by beginners.
Need re-read by french users
This commit is contained in:
parent
66aa0fde43
commit
81d3761f67
@ -10010,192 +10010,193 @@ Applique et Enregistre tous les paramètres sur la SD</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/config/pipxtreme.ui"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulaire</translation>
|
||||
<translation>Formulaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>button:help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Pas toucher !</translatorcomment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>url:http://wiki.openpilot.org/x/dACrAQ</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Send settings to the board but do not save to the non-volatile memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Envoyer les paramètres sur la carte sans enregistrer dans la mémoire</translation>
|
||||
<translation>Envoyer les paramètres sur la carte sans enregistrer dans la mémoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Appliquer</translation>
|
||||
<translation>Appliquer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Send settings to the board and save to the non-volatile memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire</translation>
|
||||
<translation>Envoyer les paramètres sur la carte et enregistrer dans la mémoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
|
||||
<translation>Enregistrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Pairing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Appairage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Broadcast</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diffusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Broadcast Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresse Diffusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>12345678</source>
|
||||
<translation type="unfinished">12345678</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>%v dBm</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%v dBm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>-100dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Statut</translation>
|
||||
<translation>Statut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Firmware Ver.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Version Firm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Serial Number</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Numéro Série</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The modems serial number</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le numéro de série du modem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Device ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID Appareil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Pair ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID Appairage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>90ABCDEF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Min Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fréquence Mini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The modems minimum allowed frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La fréquence modem minimale autorisée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Max Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fréquence Maxi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The modems maximum allowed frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La fréquence modem maximale autorisée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Freq. Step Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Taille Saut Fréq.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The modems minimum frequency step size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La taille minimale du saut de fréauence du modem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Freq. Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bande Fréquence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The current frequency band</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La bande de fréquences actuelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RSSI</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Rx AFC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>AFC Rx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>TX Rate (B/s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Débit TX (B/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RX Rate (B/s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Débit RX (B/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Link State</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etat Liaison</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The modems current state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>L'état actuel du modem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Déconnecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Retries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Essais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>UAVTalk Errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreurs UAVTalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10210,157 +10211,157 @@ Applique et Enregistre tous les paramètres sur la SD</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Configuration</translation>
|
||||
<translation>Configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Telemetry Port Config.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Config. Port Télémétrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the telemetry port configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la configuration du port de télémétrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Telemetry Port Speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vitesse Port Télémétrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the telemetry port speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la vitesse du port de télémétrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Flexi Port Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configuration FlexiPort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the flexi port configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la configuration du FlexiPort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Flexi Port Speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vitesse FlexiPort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the flexi port speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la vitesse du FlexiPort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>VCP Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configuration VCP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the virtual serial port configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la configuration du port série virtuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>VCP Speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vitesse VCP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the virtual serial port speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la vitesse du port série virtuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Max RF Datarate (bits/s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Débit Données Maxi HF (bits/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the maximum RF datarate/channel bandwidth the modem will use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler le débit de données HF maxi / canal bande-passante utilisée par le modem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Max RF Tx Power(mW)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Puissance HF Tx Maxi (mW)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the maximum TX output power the modem will use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la puissance TX maximale utilisée par le modem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Send Timeout (ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Temps de Latence Envoi (ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Calibrate the modems RF carrier frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ajuster la fréquence de porteuse du modem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Min Packet Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Taille Paquet Mini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Frequency Calibration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Calibration Fréquence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Frequency (Hz)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fréquence (Hz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set the modems RF carrier frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régler la fréquence de la porteuse HF du modem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>AES Encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cryptage AES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The AES encryption key - has to be the same key on the remote modem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La clé d'encryptage AES - doit être la même clé sur le modem distant. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Radomise the AES encryption key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rendre aléatoire la clé de cryptage AES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source> Rand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> Aléatoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable/Disable AES encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Active / Désactive le cryptage AES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Scan whole band to see where their is interference and/or used channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Balayer toute la bande pour voir les interférences et/ou les canaux utilisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source> Scan Spectrum </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Balayage Bande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -10437,7 +10438,7 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès distant !</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>#1: Multi-Point Calibration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>#1 : Calibration Multi-Points</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10447,7 +10448,7 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès distant !</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Launch a sensor range and bias calibration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lancer la calibration de la plage et des ajustements capteurs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10467,14 +10468,16 @@ Méfiez-vous de ne pas vous verrouiller l'accès distant !</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>#2: Sensor noise calibration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>#2 . Calibration du bruit capteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>These are the sensor variance values computed by the AHRS.
|
||||
|
||||
Tip: lower is better!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ce sont les valeurs de variation calculées par le AHRS
|
||||
|
||||
Astuce : le plus bas est le meilleur !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10488,17 +10491,17 @@ Astuce : Faites-le avec le moteur en vitesse de croisière.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>#3: Accelerometer Bias calibration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>#3 : Calibration ajustement accéléromètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>#4 Gyro temperature drift calibration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>#4: Calibration dérive en température Gyro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Temp:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Temp :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10510,7 +10513,9 @@ Astuce : Faites-le avec le moteur en vitesse de croisière.</translation>
|
||||
<source>Currently measured temperature on the system. This is actually the
|
||||
MB temperature, be careful if somehow you know that your INS
|
||||
temperature is very different from your MB temp...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Température mesurée actuellement sur le système. C'est actuellement
|
||||
la température MB, soyez prudent si vous savez que votre température INS
|
||||
est très différente de votre température MB...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10520,12 +10525,12 @@ temperature is very different from your MB temp...</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Current drift:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dérive actuelle :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Saved drift:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dérive enregistrée :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10543,7 +10548,7 @@ TODO: is this necessary? Measurement could be auto updated every second or so, o
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Measure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mesurer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -10737,7 +10742,7 @@ specific calibration button on top of the screen.</source>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Slowly raise Proportional until you start seeing clear oscillations when you fly.
|
||||
Then lower the value by 5 or so.</source>
|
||||
<translation>Augmentez doucement Prportionnel jusqu'à commencer à observer des
|
||||
<translation>Augmentez doucement Proportionnel jusqu'à commencer à observer des
|
||||
oscillations claires en vol. Baissez ensuite la valeur de 5 ou plus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -11267,17 +11272,17 @@ Useful if you have accidentally changed some settings.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/config/txpid.ui"/>
|
||||
<source>TxPID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Tx PID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Module Control</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Contrôle du Module</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -11289,32 +11294,39 @@ can be read via GCS and saved permanently. Then this module should be
|
||||
disabled again.
|
||||
|
||||
Up to 3 separate PID options (or option pairs) can be selected and updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ce module mettra régulièrement à jour les valeurs des paramètres PID de stabilisation
|
||||
configurés en fonction de canaux de contrôle d'entrée. Les nouvelles valeurs des paramètres
|
||||
de stabilisation ne sont pas enregistrés dans la flash, mais mis à jour dans la mémoire RAM.
|
||||
Il est prévu que le module soit activé uniquement pour les réglages. Lorsque les valeurs
|
||||
désirées sont trouvés, elles peuvent être lues via GCS et sauvegardées de manière permanente.
|
||||
Ensuite, ce module devrait être à nouveau désactivé.
|
||||
|
||||
Jusqu'à 3 options distinctes (PID ou paires d'options) peuvent être sélectionnées et mises à jour. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable TxPID module</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activer module TxPID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>After enabling the module, you must power cycle before using and configuring.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Après activation du module, vous devez redémarrer la carte avant de l'utiliser et le configurer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Module Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Paramètres Module</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>PID option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Option PID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Control Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Source Contrôle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -11329,13 +11341,14 @@ Up to 3 separate PID options (or option pairs) can be selected and updated.</sou
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Instance 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Réglage 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Select PID option or option pair to update.
|
||||
Set to Disabled if not used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner l'option PID ou une paire d'options PID à actualiser.
|
||||
Réglé à Disabled si non utilisé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -11353,34 +11366,49 @@ accordingly.
|
||||
Note that it is possible to set PID Min > Max. In that case increasing
|
||||
control input value will decrease the PID option value. This can be
|
||||
used, for instance, to decrease PID value when increasing Throttle.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner l'entrée utilisé comme source de contrôle pour ce réglage
|
||||
Cela peut être un des canaux Accessoires ou la commande des gaz.
|
||||
|
||||
Si un canal Accessoire est choisi alors sa plage [0..1] sera associée à
|
||||
la plage PID [Mini..Maxi) définie pour ce réglage.
|
||||
|
||||
Si la commande des gaz est choisie alors la plage [0..1] sera associée
|
||||
la plage PID [Mini..Maxi) définie pour ce réglage. Si les gaz dépassent
|
||||
les limites alors les valeurs PID Mini et Maxi seront utilisées en conséquence.
|
||||
|
||||
Notez qu'il est possible de définir un PID Mini > Maxi. Dans ce cas en augmentant
|
||||
la valeur de contrôle en entrée la valeur de loption PID diminue. Cela peut être
|
||||
utilisé par exemple pour diminuer la valeur PID lors de l'augmentation des gaz.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Minimum PID value mapped to Accessory channel = 0 or
|
||||
Throttle channel lesser or equal to Throttle Min value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valeur Minimale du PID associée à la valeur 0 du canal d'Accessoire ou
|
||||
d'une valeur de gaz inférieure ou égale à la la valeur minimale des gaz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Maximum PID value mapped to Accessory channel = 1 or
|
||||
Throttle channel greater or equal to Throttle Max value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valeur Maximale du PID associée à la valeur 1 du canal d'Accessoire ou
|
||||
d'une valeur de gaz supérieure ou égale à la la valeur maximale des gaz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Instance 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Réglage 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Instance 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Réglage 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Update Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mode Mise à Jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -11394,22 +11422,31 @@ tricky to change other PID values from the GUI if the module is enabled
|
||||
and constantly updates stabilization settings object. As a workaround,
|
||||
this option can be used to temporarily disable updates or enable them
|
||||
only when system is armed without disabling the module.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mode de mise à jour des valeurs PID qui peut être réglé à :
|
||||
- Never : ceci désactive les mises à jour PID (mais le module continue de fonctionner, si activé,)
|
||||
- When Armed : Les PID sont mis à jours lorsque le système est armé,
|
||||
- Always : les PID sont toujours mis à jour, indépendamment de l'état d'armement.
|
||||
|
||||
Since the GCS updates GUI PID values in real time on change, could be
|
||||
tricky to change other PID values from the GUI if the module is enabled
|
||||
and constantly updates stabilization settings object. As a workaround,
|
||||
this option can be used to temporarily disable updates or enable them
|
||||
only when system is armed without disabling the module.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Throttle Range</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plage Gaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Throttle channel lower bound mapped to PID Min value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seuil inférieur des gaz associé à la valeur PID minimale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Throttle channel upper bound mapped to PID Max value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seuil supérieur des gaz associé à la valeur PID maximale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -11420,7 +11457,7 @@ only when system is armed without disabling the module.</source>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>button:help</source>
|
||||
<translatorcomment>Pas toucher.</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -11669,7 +11706,7 @@ Veuillez en choisir un dans les configurations par défaut</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/hitlv2/aerosimrc/src/udptestwidget.ui"/>
|
||||
<source>send data</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Envoi données</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">envoi données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -11694,7 +11731,7 @@ Veuillez en choisir un dans les configurations par défaut</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Armed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Armé</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -13367,7 +13404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/config/configccattitudewidget.cpp" line="+151"/>
|
||||
<source>Calibration timed out before receiving required updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Temps d'attente dépassé avant d'avoir reçu les mises à jour demandées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -13834,27 +13871,27 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/opmap/flightdatamodel.cpp" line="+410"/>
|
||||
<source>Unable to open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+142"/>
|
||||
<source>File Parsing Failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Echec Parsing Fichier.</translation>
|
||||
<translation>Echec Analyse Fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>This file is not a correct XML file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ce fichier n'est pas un fichier XML valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Wrong file contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mauvais contenu de fichier</translation>
|
||||
<translation>Mauvais contenu de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>This file does not contain correct UAVSettings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ce fichier ne contient pas de paramètres UAV corrects</translation>
|
||||
<translation>Ce fichier ne contient pas de paramètres UAV valides</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -13899,7 +13936,7 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/powerlog/powerlogplugin.cpp" line="+295"/>
|
||||
<source>Log filename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fichier de journal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
@ -13941,7 +13978,7 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/levellingutil.cpp" line="+125"/>
|
||||
<source>Calibration timed out before receiving required updates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Temps d'attente dépassé avant d'avoir reçu les mises à jour demandées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -14108,12 +14145,12 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Legacy ESC (50 Hz)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Variateur Classique (50Hz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Rapid ESC (400 Hz)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Variateur Rapide (400Hz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -14130,48 +14167,48 @@ Move the %1 stick.</source>
|
||||
<location filename="../../../src/plugins/setupwizard/vehicleconfigurationhelper.cpp" line="+72"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Terminé !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-12"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Failed!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Echoué !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+66"/>
|
||||
<source>Writing hardware settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecriture paramètres matériels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+104"/>
|
||||
<source>Writing actuator settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecriture paramètres actionneurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+36"/>
|
||||
<source>Writing flight mode settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecriture paramètres mode vol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<source>Writing gyro and accelerometer bias settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecriture paramètres d'ajustement gyro et accéléromètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Writing stabilization settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecriture paramètres de stabilisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+28"/>
|
||||
<source>Writing mixer settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecriture paramètres mixer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<source>Writing vehicle settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecriture paramètres véhicule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+43"/>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user