1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-05 09:24:09 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/sk_SK/bookmarks.po

157 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-16 02:18:25 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-06-05 08:50:42 +02:00
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013
# Martin Babik <martin.babik@gmail.com>, 2012
2013-04-27 02:25:49 +02:00
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012
2013-07-31 08:12:22 +02:00
# martin, 2012
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 11:55:50 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-08-16 08:10:56 +02:00
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 02:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:22+0000\n"
2014-06-05 08:50:42 +02:00
"Last-Translator: Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "Žiadny súbor na import"
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Nepodporovaný typ súboru pre import"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtrovať podľa značky"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Upraviť záložku"
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:369
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Naozaj ste si istý, že chcete odstrániť túto značku z každého záznamu?"
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:370
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Warning"
2013-11-16 05:03:32 +01:00
msgstr "Upozornenie"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "Chyba importu"
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Import prebehol úspešne."
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Odosielanie..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Zál."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridať záložku"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Názov stránky"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Adresa stránky"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Popis stránky"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:44
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
2013-11-16 05:03:32 +01:00
msgstr "Presuňte toto do vášho prehliadača a kliknite ak chcete aktuálnu stránku uložiť do záložiek."
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/list.php:15
2013-11-22 03:16:15 +01:00
msgid "Add to ownCloud"
2013-12-03 00:22:45 +01:00
msgstr "Pridať do ownCloudu"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Podobné značky"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
2013-11-16 05:03:32 +01:00
msgstr "Nemáte žiadne záložky"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Môžte tiež skúsiť import súboru zo záložkami."
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bookmarklet"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Export & Import"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Import"