1
0
mirror of https://github.com/owncloud/bookmarks.git synced 2024-12-05 09:24:09 +01:00
OwncloudBookmarksOfficial/l10n/mk/bookmarks.po

154 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-16 02:18:25 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-04-27 02:25:49 +02:00
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 21:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:40+0000\n"
2013-04-16 02:18:25 +02:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr ""
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Неподржнан тип на датотека за внес"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележувачи"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr ""
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr ""
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Уреди обележувач"
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:369
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr ""
2013-06-29 02:11:54 +02:00
#: js/bookmarks.js:370
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr ""
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Увозот заврши успешно"
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Подигнувам..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Обел."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додади обележувач"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Затвои"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Насловот на страницата"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Адресата на страницата"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Опис на страницата"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Сними"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
2013-10-14 03:27:55 +02:00
#: templates/js_tpl.php:44
2013-04-16 02:18:25 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Повлечете го ова во папката со обележувачи во Вашиот прелистувач и кликнете го кога сакате брзо да направите обележувач:"
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "Читај подоцна"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Додади"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr ""
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Немате обележувачи"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Можете да се обидете да внесете датотека со обележувачи"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Обележувач"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Извези и увези"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Извези"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Внеси"