# error messages when importing an account from a SSO
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code:"E-mail \"%{OLD_MAIL}\" já está vinculado a outra conta, insira seu código de autenticação."
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it:"Seu nome de usuário ( %{USERNAME}) já está vinculado a outra conta, não conseguindo atualizá-lo."
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it:"Seu endereço de e-mail ( %{EMAIL}) já está vinculado a outra conta, não conseguindo atualizá-lo."
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform:"Esta conta %{NAME} já está ligada a um utilizador da plataforma."
availabilities:
# availability slots in the calendar
not_available:"Não disponível "
i_ve_reserved:"Eu reservei"
must_be_at_least_1_hour_after_the_start_date:"deve ser pelo menos 1 hora após a data de início"
must_be_associated_with_at_least_1_machine:"deve estar associada a pelo menos uma máquina"
members:
# members management
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running:"Não é possível alterar o grupo enquanto uma assinatura está sendo executada"
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address:"Por favor insira o código de autenticação enviado para seu endereço de email %{EMAIL}"
your_authentication_code_is_not_valid:"Seu código de autentiicação não é válido."
current_authentication_method_no_code:"O método de autenticação atual não requer nenhum código de migração"
requested_account_does_not_exists:"A conta requisitada não existe"
invoices:
# PDF invoices generation
refund_invoice_reference:"Referência da fatura de reembolso: %{REF}"
invoice_reference:"Fatura de referência: %{REF}"
code:"Código: %{CODE}"
order_number:"Ordem #: %{NUMBER}"
invoice_issued_on_DATE:"Fatura emitida em %{DATE}"
refund_invoice_issued_on_DATE:"Reembolso emitido em %{DATE}"
wallet_credit:"Carteira de crédito"
cancellation_of_invoice_REF:"Cancelamento de fatura %{REF}"
reservation_of_USER_on_DATE_at_TIME:"Reserva de %{USER} em %{DATE} ás %{TIME}"
cancellation:"Cancelamento"
object:"Objeto:"
order_summary:"Sumário de ordem:"
details:"Detalhes"
amount:"Montante"
subscription_extended_for_free_from_START_to_END:"Assinatura grátis extendida - De %{START} até %{END}"
subscription_NAME_from_START_to_END:"Assinatura - De %{START} até %{END}"
machine_reservation_DESCRIPTION:"Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
space_reservation_DESCRIPTION:"Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
training_reservation_DESCRIPTION:"Reserva de treinamneto - %{DESCRIPTION}"
event_reservation_DESCRIPTION:"Reserva de evento - %{DESCRIPTION}"
full_price_ticket:
one:"Um ticket de preço cheio"
other:"%{count} tickets de preço cheio"
other_rate_ticket:
one:"Um %{NAME} ticket"
other:"%{count} %{NAME} tickets"
reservation_other:"Reserva (outro)"
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT:"Cupom {CODE}: desconto de {DISCOUNT}{TYPE, select, percent_off{%} other{}}"# messageFormat interpolation
total_including_all_taxes:"Total de taxas inclusas"
including_VAT_RATE:"Incluindo VAT %{RATE}%"
including_total_excluding_taxes:"Incluindo total de faixas exclusas"
including_amount_payed_on_ordering:"Incluindo o valor pago na encomenda"
settlement_by_debit_card:"Liquidação por cartão de débito"
settlement_done_at_the_reception:"Liquidação feita na recepção"
settlement_by_wallet:"Liquidação por carteira"
on_DATE_at_TIME:"em %{DATE} ás %{TIME},"
for_an_amount_of_AMOUNT:"para uma quantidade de %{AMOUNT}"
on_DATE_from_START_to_END:"Em %{DATE} de %{START} até %{END}"# eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME:"De %{STARTDATE} até %{ENDDATE}, das %{STARTTIME} ás %{ENDTIME}"# eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE:"Assinatura de %{NAME} de %{DURATION} começando em %{DATE}"
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE:"Assinatura de %{NAME} estendida (dias livres) a partir de% STARTDATE até %{ENDDATE}"
and:'e'
trainings:
# training availabilities
i_ve_reserved:"Eu reservei"
completed:"Cheio"
events:
# error messages when updating an event
error_deleting_reserved_price:"Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas"
other_error:"Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado"
export_members:
# members list export to EXCEL format
members:"Membros"
id:"ID"
surname:"Sobrenome"
first_name:"Primeiro nome"
email:"E-mail"
newsletter:"Newsletter"
gender:"Gênero"
age:"Idade"
address:"Endereço"
phone:"Telefone"
website:"Website"
job:"Emprego"
interests:"Interesses"
cad_software_mastered:"CAD Softwares mastered"
group:"Grupo"
subscription:"Assinatura"
subscription_end_date:"Assinatura e data"
validated_trainings:"Treinamentos validados"
tags:"Tags"
number_of_invoices:"Número de faturas"
projects:"Projetos"
facebook:"Facebook"
twitter:"Twitter"
echo_sciences:"Ecociências"
organization:"Organização"
organization_address:"Endereço da organização"
man:"Homem"
woman:"Mulher"
without_subscriptions:"Sem assinaturas"
export_reservations:
# machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
reservations:"Reservas"
customer_id:"ID do cliente"
customer:"Cliente"
email:"E-mail"
reservation_date:"Data de reserva"
reservation_type:"Tipo de reserva"
reservation_object:"Objeto de reserva"
slots_number_hours_tickets:"Número de slots (horas/tickets)"
payment_method:"Método de pagamento"
local_payment:"Pagamento na recepção"
online_payment:"Pagamento online"
export_subscriptions:
# subscriptions list export to EXCEL format
subscriptions:"Assinaturas"
id:"ID"
customer:"Cliente"
email:"E-mail"
subscription:"Assiantura"
period:"Período"
start_date:"Data de início"
expiration_date:"Data de expiração"
amount:"Montante"
payment_method:"Método de pagamento"
local_payment:"Pagamento na recepção"
online_payment:"Pagamento online"
export_availabilities:
# reservation slots export, by type, to EXCEL format
account_imported_from_PROVIDER_UID_has_completed_its_information_html:"Conta importada para <strong><em>%{PROVIDER} </strong> (%{UID})</em> completou a sua informação."
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html:"A reserva de <strong> <em> %{USER} </em> </strong>, na %{DATE}, foi cancelada. Lembre-se de gerar uma fatura de reembolso, se aplicável."
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html:"Usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> vinculou {GENDER, select, true{sua} other{sua}} conta com a importada de <strong> <em> {PROVIDER} </strong> ({UID}) </em>."# messageFormat interpolation
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html:"Sua reserva <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> foi feita com sucesso."
notify_member_reservation_reminder:
reminder_you_have_a_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html:"Lembrete: Você tem uma reserva <strong>%{RESERVABLE}</strong> a ser realizada em <em>%{DATE}</em>"
notify_member_slot_is_canceled:
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled:"Sua reserva %{RESERVABLE} em %{DATE} foi cancelada com sucesso."
notify_member_slot_is_modified:
your_reservation_slot_was_successfully_changed:"Seu slot de reserva foi alterado com sucesso."
your_avoir_is_ready_html:"Sua fatura de reembolso #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT}, está pronta. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Clique aqui para fazer o download</a>."
notify_user_when_invoice_ready:
your_invoice_is_ready_html:"Sua fatura #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT} está pronta. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Clique aqui para fazer o download</a>."
warning_last_closed_period_over_1_year:"Please remind to periodically close your accounting periods. Last closed period ended at %{LAST_END}"# missing translation
warning_no_closed_periods:"Please remind to periodically close your accounting periods. You have to close periods from %{FIRST_DATE}"# missing translation
archive_complete:"Data archiving from %{START} to %{END} is done. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>click here to download</a>. Remember to save it on an external secured media."# missing translation