mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-01-18 07:52:23 +01:00
harmonize front translations in portuguese with new model
This commit is contained in:
parent
997e60edb4
commit
3a458871eb
@ -13,125 +13,132 @@ pt:
|
||||
|
||||
calendar:
|
||||
# manage the trainings & machines slots
|
||||
admin_calendar:
|
||||
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
availabilities: "Disponíveis"
|
||||
availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
|
||||
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
|
||||
no_reservations: "Sem reservas"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação Obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?"
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso"
|
||||
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
|
||||
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
|
||||
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?"
|
||||
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
|
||||
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
|
||||
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
|
||||
deletion_failed: "Falha ao deletar."
|
||||
DATE_slot: "{DATE} slot:"
|
||||
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?"
|
||||
training: "Treinamento"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
next: "Próximo >"
|
||||
previous: "< Voltar"
|
||||
select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
|
||||
number_of_tickets: "Número de vagas: "
|
||||
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
|
||||
to_time: "ás" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
|
||||
recurrence: "Recurrence" # translation_missing
|
||||
enabled: "Enabled" # translation_missing
|
||||
period: "Period" # translation_missing
|
||||
week: "Week" # translation_missing
|
||||
month: "Month" # translation_missing
|
||||
number_of_periods: "Number of periods" # translation_missing
|
||||
end_date: "End date" # translation_missing
|
||||
summary: "Summary" # translation_missing
|
||||
select_period: "Please select a period for the recurrence" # translation_missing
|
||||
select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing
|
||||
select_end_date: "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing
|
||||
about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # translation_missing
|
||||
reservable: "Reservable(s) :" # translation_missing
|
||||
labels: "Etiqueta(s):"
|
||||
none: "Nenhuma"
|
||||
slot_successfully_deleted: "O slot {START} - {END} foi deletado com sucesso"
|
||||
slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # translation_missing
|
||||
unable_to_delete_the_slot: "Não é possível deletar o slot {START} - {END}, provavelmente porque já foi reservado por um membro"
|
||||
slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # translation_missing
|
||||
you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
|
||||
actions: "Ações"
|
||||
block_reservations: "Impedir reservas"
|
||||
do_you_really_want_to_block_this_slot: "Você realmente quer bloquear novas reservas neste slot? Isso se tornará invisível para os usuários."
|
||||
locking_success: "Slot bloqueado com êxito, ela não aparecerá mais tempo no calendário do usuário"
|
||||
locking_failed: "Um erro ocorreu. O bloqueio do slot falhou"
|
||||
allow_reservations: "Permitir a reserva"
|
||||
do_you_really_want_to_allow_reservations: "Você realmente quer permitir a reserva novamente neste slot? Será visível para os usuários."
|
||||
unlocking_success: "Slot desbloqueado com sucesso, ele aparecerá novamente no calendário do usuário"
|
||||
unlocking_failed: "Um erro ocorreu. O desbloqueio do slot falhou"
|
||||
reservations_locked: "Reserva é bloqueado"
|
||||
unlockable_because_reservations: "Não é possível bloquear a reserva neste slot porque existem algumas reservas não cancelados nele."
|
||||
delete_slot: "Exclua o slot"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Você realmente quer excluir esse slot?"
|
||||
delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"# translation_missing
|
||||
delete_this_slot: "Only this slot" # translation_missing
|
||||
delete_this_and_next: "This slot and the following" # translation_missing
|
||||
delete_all: "All slots" # translation_missing
|
||||
event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past." # translation_missing
|
||||
edit_event: "Edit the event" # translation_missing
|
||||
view_reservations: "Ver reservas" # translation_missing
|
||||
legend: "legenda"
|
||||
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
availabilities: "Disponíveis"
|
||||
availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
|
||||
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
|
||||
no_reservations: "Sem reservas"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação Obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?"
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso"
|
||||
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
|
||||
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
|
||||
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?"
|
||||
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
|
||||
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
|
||||
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
|
||||
deletion_failed: "Falha ao deletar."
|
||||
DATE_slot: "{DATE} slot:"
|
||||
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?"
|
||||
training: "Treinamento"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
next: "Próximo >"
|
||||
previous: "< Voltar"
|
||||
select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
|
||||
number_of_tickets: "Número de vagas: "
|
||||
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
|
||||
to_time: "ás" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
|
||||
recurrence: "Recurrence" # translation_missing
|
||||
enabled: "Enabled" # translation_missing
|
||||
period: "Period" # translation_missing
|
||||
week: "Week" # translation_missing
|
||||
month: "Month" # translation_missing
|
||||
number_of_periods: "Number of periods" # translation_missing
|
||||
end_date: "End date" # translation_missing
|
||||
summary: "Summary" # translation_missing
|
||||
select_period: "Please select a period for the recurrence" # translation_missing
|
||||
select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing
|
||||
select_end_date: "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing
|
||||
about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # translation_missing
|
||||
reservable: "Reservable(s) :" # translation_missing
|
||||
labels: "Etiqueta(s):"
|
||||
none: "Nenhuma"
|
||||
slot_successfully_deleted: "O slot {START} - {END} foi deletado com sucesso"
|
||||
slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # translation_missing
|
||||
unable_to_delete_the_slot: "Não é possível deletar o slot {START} - {END}, provavelmente porque já foi reservado por um membro"
|
||||
slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # translation_missing
|
||||
you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
|
||||
actions: "Ações"
|
||||
block_reservations: "Impedir reservas"
|
||||
do_you_really_want_to_block_this_slot: "Você realmente quer bloquear novas reservas neste slot? Isso se tornará invisível para os usuários."
|
||||
locking_success: "Slot bloqueado com êxito, ela não aparecerá mais tempo no calendário do usuário"
|
||||
locking_failed: "Um erro ocorreu. O bloqueio do slot falhou"
|
||||
allow_reservations: "Permitir a reserva"
|
||||
do_you_really_want_to_allow_reservations: "Você realmente quer permitir a reserva novamente neste slot? Será visível para os usuários."
|
||||
unlocking_success: "Slot desbloqueado com sucesso, ele aparecerá novamente no calendário do usuário"
|
||||
unlocking_failed: "Um erro ocorreu. O desbloqueio do slot falhou"
|
||||
reservations_locked: "Reserva é bloqueado"
|
||||
unlockable_because_reservations: "Não é possível bloquear a reserva neste slot porque existem algumas reservas não cancelados nele."
|
||||
delete_slot: "Exclua o slot"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Você realmente quer excluir esse slot?"
|
||||
delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"# translation_missing
|
||||
delete_this_slot: "Only this slot" # translation_missing
|
||||
delete_this_and_next: "This slot and the following" # translation_missing
|
||||
delete_all: "All slots" # translation_missing
|
||||
event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past." # translation_missing
|
||||
edit_event: "Edit the event" # translation_missing
|
||||
view_reservations: "Ver reservas" # translation_missing
|
||||
legend: "legenda"
|
||||
and: "and"
|
||||
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar_import: "iCalendar import" # translation_missing
|
||||
intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing
|
||||
new_import: "New ICS import" # translation_missing
|
||||
color: "Colour" # translation_missing
|
||||
text_color: "Text colour" # translation_missing
|
||||
url: "URL" # translation_missing
|
||||
name: "Name" # translation_missing
|
||||
example: "Example" # translation_missing
|
||||
display: "Display" # translation_missing
|
||||
hide_text: "Hide the text" # translation_missing
|
||||
hidden: "Hidden" # translation_missing
|
||||
shown: "Shown" # translation_missing
|
||||
create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
|
||||
delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
|
||||
refresh: "Updating..." # translation_missing
|
||||
sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
|
||||
confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing
|
||||
delete_success: "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing
|
||||
icalendar_import: "iCalendar import" # translation_missing
|
||||
intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing
|
||||
new_import: "New ICS import" # translation_missing
|
||||
color: "Colour" # translation_missing
|
||||
text_color: "Text colour" # translation_missing
|
||||
url: "URL" # translation_missing
|
||||
name: "Name" # translation_missing
|
||||
example: "Example" # translation_missing
|
||||
display: "Display" # translation_missing
|
||||
hide_text: "Hide the text" # translation_missing
|
||||
hidden: "Hidden" # translation_missing
|
||||
shown: "Shown" # translation_missing
|
||||
create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
|
||||
delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
|
||||
refresh: "Updating..." # translation_missing
|
||||
sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
|
||||
confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing
|
||||
delete_success: "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing
|
||||
|
||||
project_elements:
|
||||
# management of the projects' components
|
||||
project_elements:
|
||||
projects_elements_management: "Gerenciar projetos e elementos"
|
||||
add_a_material: "Adicionar um material"
|
||||
add_a_new_theme: "Adicionar um novo tema"
|
||||
licences: "Licenças"
|
||||
add_a_new_licence: "Adicionar uma nova licença"
|
||||
manage_abuses: "Gerenciar relatórios"
|
||||
name: "Name"
|
||||
projects_elements_management: "Gerenciar projetos e elementos"
|
||||
materials: "Materials"
|
||||
add_a_material: "Adicionar um material"
|
||||
themes: "Themes"
|
||||
add_a_new_theme: "Adicionar um novo tema"
|
||||
licences: "Licenças"
|
||||
description: "Description"
|
||||
add_a_new_licence: "Adicionar uma nova licença"
|
||||
manage_abuses: "Gerenciar relatórios"
|
||||
|
||||
trainings:
|
||||
# track and monitor the trainings
|
||||
training: "Treinamento"
|
||||
trainings_monitoring: "Trainings monitoring"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
|
||||
name: "Name"
|
||||
associated_machines: "Máquinas associadas"
|
||||
number_of_tickets: "Número de vagas"
|
||||
select_a_training: "Select a training"
|
||||
training: "Training"
|
||||
date: "Date"
|
||||
year_NUMBER: "Ano {NUMBER}"
|
||||
month_of_NAME: "Mês de {NAME}"
|
||||
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}"
|
||||
none: "Vazio"
|
||||
training_validation: "Validação de treinamentos"
|
||||
training_of_the_ : "Treinamento de " # context: date. eg. "training of the september 1st 2012"
|
||||
training_of_the_DATE_TIME_html : "Training of the <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
|
||||
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Você pode validar um treinamento dos seguintes membros:"
|
||||
deleted_user: "Deleted user" # translation_missing
|
||||
no_reservation: "Sem reservas"
|
||||
@ -141,7 +148,8 @@ pt:
|
||||
description_is_limited_to_255_characters: "A descrição é limitada em 255 caracteres."
|
||||
description_was_successfully_saved: "A descrição foi salva com sucesso."
|
||||
training_successfully_deleted: "O treinamento foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it: "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram."
|
||||
unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram."
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar este treinamento?"
|
||||
status_enabled: "Ativos"
|
||||
status_disabled: "Desabilitados"
|
||||
@ -149,16 +157,16 @@ pt:
|
||||
|
||||
trainings_new:
|
||||
# create a new training
|
||||
trainings_new:
|
||||
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
|
||||
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
|
||||
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
|
||||
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
|
||||
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
|
||||
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
|
||||
|
||||
events:
|
||||
# events tracking and management
|
||||
events_monitoring: "Monitoramento de eventos"
|
||||
manage_filters: "Gerenciar filtros"
|
||||
fablab_events: "Eventos do FabLab"
|
||||
add_an_event: "Add an event"
|
||||
all_events: "Todos eventos"
|
||||
passed_events: "Eventos anteriores"
|
||||
events_to_come: "Eventos futuros"
|
||||
@ -166,14 +174,21 @@ pt:
|
||||
on_DATE: "No {DATE}"
|
||||
from_DATE: "Em {DATE}"
|
||||
from_TIME: "Ás {TIME}"
|
||||
to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
to_time: "to" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
title: "Title"
|
||||
dates: "Dates"
|
||||
booking: "Reserva"
|
||||
sold_out: "Esgotado"
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
free_entry: "Entrada gratuita"
|
||||
free_admission: "Admissão gratuita"
|
||||
view_reservations: "Ver reservas"
|
||||
load_the_next_events: "Load the next events..."
|
||||
categories: "Categorias"
|
||||
add_a_category: "Adicionar categoria"
|
||||
name: "Name"
|
||||
themes: "Theme"
|
||||
add_a_theme: "Adicionar tema"
|
||||
age_ranges: "Faixa etária"
|
||||
add_a_range: "Adicionar faixa etária"
|
||||
@ -203,6 +218,7 @@ pt:
|
||||
|
||||
events_new:
|
||||
# add a new event
|
||||
add_an_event: "Add an event"
|
||||
none: "Vazio"
|
||||
every_days: "Todos os dias"
|
||||
every_week: "Toda semana"
|
||||
@ -216,7 +232,9 @@ pt:
|
||||
event_reservations:
|
||||
# event reservations list
|
||||
the_reservations: "Reservas :"
|
||||
user: "User"
|
||||
payment_date: "Data de pagamento"
|
||||
full_price_: "Full price:"
|
||||
reserved_tickets: "Vagas reservadas"
|
||||
show_the_event: "Mostrar evento"
|
||||
no_reservations_for_now: "Nenhuma reserva."
|
||||
@ -225,84 +243,84 @@ pt:
|
||||
|
||||
pricing:
|
||||
# subscriptions, prices, credits and coupons management
|
||||
pricing:
|
||||
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
|
||||
subscriptions: "Inscrições"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
|
||||
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
|
||||
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
|
||||
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
|
||||
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
partner: "Parceiro"
|
||||
standard: "Padrão"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
duration: "Duração"
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
prominence: "Relevância"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
machine_hours: "Machine slots" # translation_missing
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de trabalho"
|
||||
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
credits: "Créditos"
|
||||
subscription: "Inscrições"
|
||||
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
|
||||
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hours: "Slots of {DURATION} minutes" # translation_missing
|
||||
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
|
||||
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
|
||||
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
|
||||
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {TRAINING}."
|
||||
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
|
||||
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {TRAINING}."
|
||||
not_set: "Not set"
|
||||
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
|
||||
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
|
||||
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
|
||||
error_creating_credit: "Não foi possível criar crédito, um erro ocorreu"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
|
||||
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
|
||||
coupons: "Cupons"
|
||||
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
|
||||
discount: "Desconto"
|
||||
nb_of_usages: "Número de usos"
|
||||
status: "Status"
|
||||
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
|
||||
display_more_coupons: "Display the next coupons" # translation_missing
|
||||
disabled: "Desabilitado"
|
||||
expired: "Expirado"
|
||||
sold_out: "Esgotado"
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
all: "Display all" # translation_missing
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
|
||||
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
|
||||
send_a_coupon: "Enviar cupom"
|
||||
coupon: "Cupom"
|
||||
usages: "Usos"
|
||||
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {USER}"
|
||||
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
|
||||
code: "Código"
|
||||
enabled: "Ativo"
|
||||
validity_per_user: "Válido por usuário"
|
||||
once: "Apenas um"
|
||||
forever: "Cada uso"
|
||||
valid_until: "Válido até (incluindo)"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de espaço"
|
||||
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
|
||||
status_enabled: "Ativos"
|
||||
status_disabled: "Desabilitados"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
|
||||
subscriptions: "Inscrições"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
|
||||
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
|
||||
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
|
||||
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
|
||||
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
partner: "Parceiro"
|
||||
standard: "Padrão"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
duration: "Duração"
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
prominence: "Relevância"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
machine_hours: "Machine slots" # translation_missing
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de trabalho"
|
||||
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
credits: "Créditos"
|
||||
subscription: "Inscrições"
|
||||
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
|
||||
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hours: "Slots of {DURATION} minutes" # translation_missing
|
||||
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
|
||||
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
|
||||
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
|
||||
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {TRAINING}."
|
||||
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
|
||||
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {TRAINING}."
|
||||
not_set: "Not set"
|
||||
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
|
||||
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
|
||||
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
|
||||
error_creating_credit: "Não foi possível criar crédito, um erro ocorreu"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
|
||||
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
|
||||
coupons: "Cupons"
|
||||
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
|
||||
discount: "Desconto"
|
||||
nb_of_usages: "Número de usos"
|
||||
status: "Status"
|
||||
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
|
||||
display_more_coupons: "Display the next coupons" # translation_missing
|
||||
disabled: "Desabilitado"
|
||||
expired: "Expirado"
|
||||
sold_out: "Esgotado"
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
all: "Display all" # translation_missing
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
|
||||
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
|
||||
send_a_coupon: "Enviar cupom"
|
||||
coupon: "Cupom"
|
||||
usages: "Usos"
|
||||
unlimited: "Unlimited"
|
||||
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {USER}"
|
||||
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
|
||||
code: "Código"
|
||||
enabled: "Ativo"
|
||||
validity_per_user: "Válido por usuário"
|
||||
once: "Apenas um"
|
||||
forever: "Cada uso"
|
||||
valid_until: "Válido até (incluindo)"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de espaço"
|
||||
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
|
||||
status_enabled: "Ativos"
|
||||
status_disabled: "Desabilitados"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
|
||||
coupons_new:
|
||||
# ajouter un code promotionnel
|
||||
@ -311,265 +329,269 @@ pt:
|
||||
|
||||
coupons_edit:
|
||||
# mettre à jour un code promotionnel
|
||||
coupon: "Coupon:"
|
||||
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossível atualizar cupom: um erro ocorreu."
|
||||
|
||||
plans:
|
||||
new:
|
||||
# add a subscription plan on the platform
|
||||
new_plan:
|
||||
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
|
||||
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
|
||||
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
|
||||
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
|
||||
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
|
||||
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
|
||||
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
|
||||
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
|
||||
edit:
|
||||
# edit a subscription plan / machine slot prices
|
||||
edit_plan:
|
||||
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
|
||||
prices: "Preços"
|
||||
copy_prices_from: "Copiar preços de"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hourly_rate: "Price by slot" # translation_missing
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
|
||||
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
|
||||
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
|
||||
prices: "Preços"
|
||||
copy_prices_from: "Copiar preços de"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hourly_rate: "Price by slot" # translation_missing
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
|
||||
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
|
||||
|
||||
invoices:
|
||||
invoices:
|
||||
# list of all invoices & invoicing parameters
|
||||
invoices: "Faturas"
|
||||
accounting_periods: "Accounting periods" # missing translation
|
||||
invoices_list: "Lista de faturas"
|
||||
filter_invoices: "Filtrar faturas"
|
||||
invoice_num_: "Fatura #:"
|
||||
customer_: "Cliente:"
|
||||
date_: "Data:"
|
||||
invoice_num: "Fatura #"
|
||||
date: "Data"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
customer: "Cliente"
|
||||
download_the_invoice: "Baixar a fatura"
|
||||
download_the_credit_note: "Baixar a nota de crédito"
|
||||
credit_note: "Nota de crédito"
|
||||
display_more_invoices: "Mostrar mais faturas..."
|
||||
no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura."
|
||||
invoicing_settings: "Configurações do faturamento"
|
||||
warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation
|
||||
change_logo: "Mudar o logo"
|
||||
john_smith: "John Smith"
|
||||
john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
|
||||
invoice_reference_: "Referencia de fatura:"
|
||||
code_: "Código:"
|
||||
code_disabled: "Código desabilitado"
|
||||
order_num: "Ordem #:"
|
||||
invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Fatura emitida em {DATE} ás {TIME}"
|
||||
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva do John Smith em {DATE} ás {TIME}"
|
||||
order_summary: "Sumário de ordem:"
|
||||
details: "Detalhes"
|
||||
amount: "Montante"
|
||||
machine_booking-3D_printer: "Reserva de máquina - 3D printer"
|
||||
total_amount: "Montante total"
|
||||
total_including_all_taxes: "Total incluindo todas as taxas"
|
||||
VAT_disabled: "IVA desativado"
|
||||
VAT_enabled: "IVA activado"
|
||||
including_VAT: "Incluindo IVA"
|
||||
including_total_excluding_taxes: "Incluindo o total de taxas excluidas"
|
||||
including_amount_payed_on_ordering: "Incluindo o valor pago na compra"
|
||||
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Pagamento por cartão de débito em {DATE} ás {TIME}, no valor de {AMOUNT}"
|
||||
important_notes: "Notas importantes"
|
||||
address_and_legal_information: "Endereço e informações legais"
|
||||
invoice_reference: "Referencia de fatura"
|
||||
year: "Ano"
|
||||
month: "Mês"
|
||||
day: "Dia"
|
||||
num_of_invoice: "# da fatura"
|
||||
online_sales: "Vendas online"
|
||||
wallet: "Carteira"
|
||||
refund: "Restituição"
|
||||
model: "Modelo"
|
||||
documentation: "Documentação"
|
||||
2_digits_year: "2 dígitos ano (ex 70)"
|
||||
4_digits_year: "4 dígitos ano (ex. 1970)"
|
||||
month_number: "Número do mês (eg. 1)"
|
||||
2_digits_month_number: "2 digits month number (eg. 01)"
|
||||
3_characters_month_name: "3 characters month name (eg. JAN)"
|
||||
day_in_the_month: "Day in the month (eg. 1)"
|
||||
2_digits_day_in_the_month: "2 digits in the month (eg. 01)"
|
||||
n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) digits, daily count of invoices (eg. ddd => 002 : 2nd invoice of the day)"
|
||||
n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)"
|
||||
n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)"
|
||||
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left."
|
||||
n_digits_count_of_orders: "(n) digits, count of invoices (eg. nnnn => 0327 : 327th order)"
|
||||
n_digits_daily_count_of_orders: "(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)"
|
||||
n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)"
|
||||
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)"
|
||||
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
|
||||
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "This will never be added when a refund notice is present."
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)'
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
|
||||
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present."
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
|
||||
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned."
|
||||
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)'
|
||||
code: "Código"
|
||||
enable_the_code: "Ativar código"
|
||||
enabled: "Ativar"
|
||||
disabled: "Desativar"
|
||||
order_number: "Número de ordem"
|
||||
elements: "Elementos"
|
||||
VAT: "VAT"
|
||||
enable_VAT: "Ativar VAT"
|
||||
VAT_rate: "VAT taxa"
|
||||
VAT_history: "VAT rates history" #translation_missing
|
||||
changed_at: "Changed at" #translation_missing
|
||||
changed_by: "By" #translation_missing
|
||||
deleted_user: "Deleted user" #translation_missing
|
||||
refund_invoice_successfully_created: "Restituição de fatura criada com sucesso."
|
||||
create_a_refund_on_this_invoice: "Criar restituição de fatura"
|
||||
creation_date_for_the_refund: "Criação de data de restituição"
|
||||
creation_date_is_required: "Data de criação é obrigatório."
|
||||
refund_mode: "Modo de restituição:"
|
||||
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Você deseja desativar a inscrição de usuários:"
|
||||
elements_to_refund: "Elementos para restituição"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_optional: "Descrição (optional):"
|
||||
will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá na fatura de reembolso."
|
||||
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "payment mean"
|
||||
by_cash: "Em dinheiro"
|
||||
by_cheque: "Em cheque"
|
||||
by_transfer: "Por transferência"
|
||||
by_wallet: "Pela carteira"
|
||||
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Você deve selecionar pelo menos um elemento, para criar um reembolso."
|
||||
unable_to_create_the_refund: "Não foi possível criar reembolso"
|
||||
invoice_reference_successfully_saved: "Referência de fatura salva com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Um erro ocorreu enquanto era salvo a fatura de referência."
|
||||
invoicing_code_succesfully_saved: "Invoicing code successfully saved."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "An error occurred while saving the invoicing code."
|
||||
code_successfully_activated: "Código ativado com sucesso."
|
||||
code_successfully_disabled: "Código desativado com êxito."
|
||||
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Ocorreu um erro ao ativar o código de faturamento."
|
||||
order_number_successfully_saved: "Número de ordem salvo com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Ocorreu um erro ao salvar o número da ordem."
|
||||
VAT_rate_successfully_saved: "Taxa VAT salva com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Um erro ocorreu ao salvar a taxa VAT."
|
||||
VAT_successfully_activated: "VAT ativado com sucesso."
|
||||
VAT_successfully_disabled: "VAT desativada com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Um erro ocorreu ao ativar VAT."
|
||||
text_successfully_saved: "Texto salvo com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_text: "Um erro ocorreu ao salvar texto."
|
||||
address_and_legal_information_successfully_saved: "Endereço e informações legais salvos com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Um erro ocorreu ao salvar o endereço e informações legais."
|
||||
logo_successfully_saved: "Logo salvo com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Um erro ocorreu ao salvar o logo."
|
||||
online_payment: "Pagamento Online"
|
||||
close_accounting_period: "Close an accounting period" # translation_missing
|
||||
close_from_date: "Close from" # translation_missing
|
||||
start_date_is_required: "Start date is required" # translation_missing
|
||||
close_until_date: "Close until" # translation_missing
|
||||
end_date_is_required: "End date is required" # translation_missing
|
||||
previous_closings: "Previous closings" # translation_missing
|
||||
start_date: "From" # translation_missing
|
||||
end_date: "To" # translation_missing
|
||||
closed_at: "Closed at" # translation_missing
|
||||
closed_by: "By" # translation_missing
|
||||
period_total: "Period total" # translation_missing
|
||||
perpetual_total: "Perpetual total" # translation_missing
|
||||
integrity: "Verificação de integridade"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
|
||||
confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible" # translation_missing
|
||||
period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing
|
||||
this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete." # translation_missing
|
||||
period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing
|
||||
failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing
|
||||
no_periods: "No closings for now" # translation_missing
|
||||
accounting_codes: "Accounting codes" # translation_missing
|
||||
accounting_journal_code: "Journal code" # translation_missing
|
||||
general_journal_code: "Journal code" # translation_missing
|
||||
accounting_card_client_code: "Card clients code" # translation_missing
|
||||
card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing
|
||||
accounting_card_client_label: "Card clients label" # translation_missing
|
||||
card_client_label: "Account label for clients who paid by card" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code" # translation_missing
|
||||
wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label" # translation_missing
|
||||
wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
|
||||
accounting_other_client_code: "Other payment client code" # translation_missing
|
||||
other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing
|
||||
accounting_other_client_label: "Other payment client label" # translation_missing
|
||||
other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_code: "Wallet code" # translation_missing
|
||||
general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_label: "Wallet label" # translation_missing
|
||||
general_wallet_label: "Account label for wallet credit" # translation_missing
|
||||
accounting_vat_code: "VAT code" # translation_missing
|
||||
general_vat_code: "Accounting code for VAT" # translation_missing
|
||||
accounting_vat_label: "VAT label" # translation_missing
|
||||
general_vat_label: "VAT account label" # translation_missing
|
||||
accounting_subscription_code: "Subscriptions code" # translation_missing
|
||||
general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing
|
||||
accounting_subscription_label: "Subscriptions label" # translation_missing
|
||||
general_subscription_label: "Account label for all subscriptions" # translation_missing
|
||||
accounting_Machine_code: "Machines code" # translation_missing
|
||||
general_machine_code: "Accounting code for all machines" # translation_missing
|
||||
accounting_Machine_label: "Machine label" # translation_missing
|
||||
general_machine_label: "Account label for all machines" # translation_missing
|
||||
accounting_Training_code: "Trainings code" # translation_missing
|
||||
general_training_code: "Accounting code for all trainings" # translation_missing
|
||||
accounting_Training_label: "Trainings label" # translation_missing
|
||||
general_training_label: "Account label for all trainings" # translation_missing
|
||||
accounting_Event_code: "Events code" # translation_missing
|
||||
general_event_code: "Accounting code for all events" # translation_missing
|
||||
accounting_Event_label: "Events label" # translation_missing
|
||||
general_event_label: "Account label for all events" # translation_missing
|
||||
accounting_Space_code: "Space code" # translation_missing
|
||||
general_space_code: "Accounting code for all spaces" # translation_missing
|
||||
accounting_Space_label: "Spaces label" # translation_missing
|
||||
general_space_label: "Account label for all spaces" # translation_missing
|
||||
codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved." # translation_missing
|
||||
export_accounting_data: "Export accounting data" # translation_missing
|
||||
export_to: "Export to the accounting software" # translation_missing
|
||||
export_is_running: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
|
||||
acd: "ACD" # translation_missing
|
||||
export_form_date: "Export from" # translation_missing
|
||||
export_to_date: "Export until" # translation_missing
|
||||
format: "File format" # translation_missing
|
||||
encoding: "Encoding" # translation_missing
|
||||
separator: "Separator" # translation_missing
|
||||
dateFormat: "Date format" # translation_missing
|
||||
labelMaxLength: "Label maximum length" # translation_missing
|
||||
decimalSeparator: "Decimal separator" # translation_missing
|
||||
exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0" # translation_missing
|
||||
columns: "Columns" # translation_missing
|
||||
exportColumns: # translation_missing
|
||||
journal_code: "Journal code" # translation_missing
|
||||
date: "Entry date" # translation_missing
|
||||
account_code: "Account code" # translation_missing
|
||||
account_label: "Account label" # translation_missing
|
||||
piece: "Document" # translation_missing
|
||||
line_label: "Entry label" # translation_missing
|
||||
debit_origin: "Origin debit" # translation_missing
|
||||
credit_origin: "Origin credit" # translation_missing
|
||||
debit_euro: "Euro debit" # translation_missing
|
||||
credit_euro: "Euro credit" # translation_missing
|
||||
lettering: "Lettering" # translation_missing
|
||||
# list of all invoices & invoicing parameters
|
||||
invoices: "Faturas"
|
||||
accounting_periods: "Accounting periods" # missing translation
|
||||
invoices_list: "Lista de faturas"
|
||||
filter_invoices: "Filtrar faturas"
|
||||
invoice_num_: "Fatura #:"
|
||||
customer_: "Cliente:"
|
||||
date_: "Data:"
|
||||
invoice_num: "Fatura #"
|
||||
date: "Data"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
customer: "Cliente"
|
||||
download_the_invoice: "Baixar a fatura"
|
||||
download_the_credit_note: "Baixar a nota de crédito"
|
||||
credit_note: "Nota de crédito"
|
||||
display_more_invoices: "Mostrar mais faturas..."
|
||||
no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura."
|
||||
invoicing_settings: "Configurações do faturamento"
|
||||
warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation
|
||||
change_logo: "Mudar o logo"
|
||||
john_smith: "John Smith"
|
||||
john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
|
||||
invoice_reference_: "Referencia de fatura:"
|
||||
code_: "Código:"
|
||||
code_disabled: "Código desabilitado"
|
||||
order_num: "Ordem #:"
|
||||
invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Fatura emitida em {DATE} ás {TIME}"
|
||||
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva do John Smith em {DATE} ás {TIME}"
|
||||
order_summary: "Sumário de ordem:"
|
||||
details: "Detalhes"
|
||||
amount: "Montante"
|
||||
machine_booking-3D_printer: "Reserva de máquina - 3D printer"
|
||||
total_amount: "Montante total"
|
||||
total_including_all_taxes: "Total incluindo todas as taxas"
|
||||
VAT_disabled: "IVA desativado"
|
||||
VAT_enabled: "IVA activado"
|
||||
including_VAT: "Incluindo IVA"
|
||||
including_total_excluding_taxes: "Incluindo o total de taxas excluidas"
|
||||
including_amount_payed_on_ordering: "Incluindo o valor pago na compra"
|
||||
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Pagamento por cartão de débito em {DATE} ás {TIME}, no valor de {AMOUNT}"
|
||||
important_notes: "Notas importantes"
|
||||
address_and_legal_information: "Endereço e informações legais"
|
||||
invoice_reference: "Referencia de fatura"
|
||||
year: "Ano"
|
||||
month: "Mês"
|
||||
day: "Dia"
|
||||
num_of_invoice: "# da fatura"
|
||||
online_sales: "Vendas online"
|
||||
wallet: "Carteira"
|
||||
refund: "Restituição"
|
||||
model: "Modelo"
|
||||
documentation: "Documentação"
|
||||
2_digits_year: "2 dígitos ano (ex 70)"
|
||||
4_digits_year: "4 dígitos ano (ex. 1970)"
|
||||
month_number: "Número do mês (eg. 1)"
|
||||
2_digits_month_number: "2 digits month number (eg. 01)"
|
||||
3_characters_month_name: "3 characters month name (eg. JAN)"
|
||||
day_in_the_month: "Day in the month (eg. 1)"
|
||||
2_digits_day_in_the_month: "2 digits in the month (eg. 01)"
|
||||
n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) digits, daily count of invoices (eg. ddd => 002 : 2nd invoice of the day)"
|
||||
n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)"
|
||||
n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)"
|
||||
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left."
|
||||
n_digits_count_of_orders: "(n) digits, count of invoices (eg. nnnn => 0327 : 327th order)"
|
||||
n_digits_daily_count_of_orders: "(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)"
|
||||
n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)"
|
||||
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)"
|
||||
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
|
||||
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "This will never be added when a refund notice is present."
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)'
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
|
||||
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present."
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
|
||||
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned."
|
||||
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)'
|
||||
code: "Código"
|
||||
enable_the_code: "Ativar código"
|
||||
enabled: "Ativar"
|
||||
disabled: "Desativar"
|
||||
order_number: "Número de ordem"
|
||||
elements: "Elementos"
|
||||
VAT: "VAT"
|
||||
enable_VAT: "Ativar VAT"
|
||||
VAT_rate: "VAT taxa"
|
||||
VAT_history: "VAT rates history" #translation_missing
|
||||
changed_at: "Changed at" #translation_missing
|
||||
changed_by: "By" #translation_missing
|
||||
deleted_user: "Deleted user" #translation_missing
|
||||
refund_invoice_successfully_created: "Restituição de fatura criada com sucesso."
|
||||
create_a_refund_on_this_invoice: "Criar restituição de fatura"
|
||||
creation_date_for_the_refund: "Criação de data de restituição"
|
||||
creation_date_is_required: "Data de criação é obrigatório."
|
||||
refund_mode: "Modo de restituição:"
|
||||
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Você deseja desativar a inscrição de usuários:"
|
||||
elements_to_refund: "Elementos para restituição"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_optional: "Descrição (optional):"
|
||||
will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá na fatura de reembolso."
|
||||
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "payment mean"
|
||||
by_cash: "Em dinheiro"
|
||||
by_cheque: "Em cheque"
|
||||
by_transfer: "Por transferência"
|
||||
by_wallet: "Pela carteira"
|
||||
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Você deve selecionar pelo menos um elemento, para criar um reembolso."
|
||||
unable_to_create_the_refund: "Não foi possível criar reembolso"
|
||||
invoice_reference_successfully_saved: "Referência de fatura salva com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Um erro ocorreu enquanto era salvo a fatura de referência."
|
||||
invoicing_code_succesfully_saved: "Invoicing code successfully saved."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "An error occurred while saving the invoicing code."
|
||||
code_successfully_activated: "Código ativado com sucesso."
|
||||
code_successfully_disabled: "Código desativado com êxito."
|
||||
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Ocorreu um erro ao ativar o código de faturamento."
|
||||
order_number_successfully_saved: "Número de ordem salvo com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Ocorreu um erro ao salvar o número da ordem."
|
||||
VAT_rate_successfully_saved: "Taxa VAT salva com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Um erro ocorreu ao salvar a taxa VAT."
|
||||
VAT_successfully_activated: "VAT ativado com sucesso."
|
||||
VAT_successfully_disabled: "VAT desativada com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Um erro ocorreu ao ativar VAT."
|
||||
text_successfully_saved: "Texto salvo com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_text: "Um erro ocorreu ao salvar texto."
|
||||
address_and_legal_information_successfully_saved: "Endereço e informações legais salvos com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Um erro ocorreu ao salvar o endereço e informações legais."
|
||||
logo_successfully_saved: "Logo salvo com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Um erro ocorreu ao salvar o logo."
|
||||
online_payment: "Pagamento Online"
|
||||
close_accounting_period: "Close an accounting period" # translation_missing
|
||||
close_from_date: "Close from" # translation_missing
|
||||
start_date_is_required: "Start date is required" # translation_missing
|
||||
close_until_date: "Close until" # translation_missing
|
||||
end_date_is_required: "End date is required" # translation_missing
|
||||
previous_closings: "Previous closings" # translation_missing
|
||||
start_date: "From" # translation_missing
|
||||
end_date: "To" # translation_missing
|
||||
closed_at: "Closed at" # translation_missing
|
||||
closed_by: "By" # translation_missing
|
||||
period_total: "Period total" # translation_missing
|
||||
perpetual_total: "Perpetual total" # translation_missing
|
||||
integrity: "Verificação de integridade"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
|
||||
confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible" # translation_missing
|
||||
period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing
|
||||
this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete." # translation_missing
|
||||
period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing
|
||||
failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing
|
||||
no_periods: "No closings for now" # translation_missing
|
||||
accounting_codes: "Accounting codes" # translation_missing
|
||||
accounting_journal_code: "Journal code" # translation_missing
|
||||
general_journal_code: "Journal code" # translation_missing
|
||||
accounting_card_client_code: "Card clients code" # translation_missing
|
||||
card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing
|
||||
accounting_card_client_label: "Card clients label" # translation_missing
|
||||
card_client_label: "Account label for clients who paid by card" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code" # translation_missing
|
||||
wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label" # translation_missing
|
||||
wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
|
||||
accounting_other_client_code: "Other payment client code" # translation_missing
|
||||
other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing
|
||||
accounting_other_client_label: "Other payment client label" # translation_missing
|
||||
other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_code: "Wallet code" # translation_missing
|
||||
general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit" # translation_missing
|
||||
accounting_wallet_label: "Wallet label" # translation_missing
|
||||
general_wallet_label: "Account label for wallet credit" # translation_missing
|
||||
accounting_vat_code: "VAT code" # translation_missing
|
||||
general_vat_code: "Accounting code for VAT" # translation_missing
|
||||
accounting_vat_label: "VAT label" # translation_missing
|
||||
general_vat_label: "VAT account label" # translation_missing
|
||||
accounting_subscription_code: "Subscriptions code" # translation_missing
|
||||
general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing
|
||||
accounting_subscription_label: "Subscriptions label" # translation_missing
|
||||
general_subscription_label: "Account label for all subscriptions" # translation_missing
|
||||
accounting_Machine_code: "Machines code" # translation_missing
|
||||
general_machine_code: "Accounting code for all machines" # translation_missing
|
||||
accounting_Machine_label: "Machine label" # translation_missing
|
||||
general_machine_label: "Account label for all machines" # translation_missing
|
||||
accounting_Training_code: "Trainings code" # translation_missing
|
||||
general_training_code: "Accounting code for all trainings" # translation_missing
|
||||
accounting_Training_label: "Trainings label" # translation_missing
|
||||
general_training_label: "Account label for all trainings" # translation_missing
|
||||
accounting_Event_code: "Events code" # translation_missing
|
||||
general_event_code: "Accounting code for all events" # translation_missing
|
||||
accounting_Event_label: "Events label" # translation_missing
|
||||
general_event_label: "Account label for all events" # translation_missing
|
||||
accounting_Space_code: "Space code" # translation_missing
|
||||
general_space_code: "Accounting code for all spaces" # translation_missing
|
||||
accounting_Space_label: "Spaces label" # translation_missing
|
||||
general_space_label: "Account label for all spaces" # translation_missing
|
||||
codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved." # translation_missing
|
||||
export_accounting_data: "Export accounting data" # translation_missing
|
||||
export_to: "Export to the accounting software" # translation_missing
|
||||
export_is_running: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
|
||||
acd: "ACD" # translation_missing
|
||||
export_form_date: "Export from" # translation_missing
|
||||
export_to_date: "Export until" # translation_missing
|
||||
format: "File format" # translation_missing
|
||||
encoding: "Encoding" # translation_missing
|
||||
separator: "Separator" # translation_missing
|
||||
dateFormat: "Date format" # translation_missing
|
||||
labelMaxLength: "Label maximum length" # translation_missing
|
||||
decimalSeparator: "Decimal separator" # translation_missing
|
||||
exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0" # translation_missing
|
||||
columns: "Columns" # translation_missing
|
||||
exportColumns: # translation_missing
|
||||
journal_code: "Journal code" # translation_missing
|
||||
date: "Entry date" # translation_missing
|
||||
account_code: "Account code" # translation_missing
|
||||
account_label: "Account label" # translation_missing
|
||||
piece: "Document" # translation_missing
|
||||
line_label: "Entry label" # translation_missing
|
||||
debit_origin: "Origin debit" # translation_missing
|
||||
credit_origin: "Origin credit" # translation_missing
|
||||
debit_euro: "Euro debit" # translation_missing
|
||||
credit_euro: "Euro credit" # translation_missing
|
||||
lettering: "Lettering" # translation_missing
|
||||
|
||||
members:
|
||||
# management of users, labels, groups, and so on
|
||||
users_management: "Gerenciamento de usuários"
|
||||
members: "Membros"
|
||||
subscriptions: "Subscriptions"
|
||||
search_for_an_user: "Buscar por usuário"
|
||||
add_a_new_member: "Adicionar novo membro"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
surname: "Last name"
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
email: "Email"
|
||||
phone: "Telefone"
|
||||
user_type: "Tipo de usuário"
|
||||
subscription: "Subscription"
|
||||
display_more_users: "Mostrar mais usuários..."
|
||||
administrators: "Administradores"
|
||||
search_for_an_administrator: "Buscar por administrador"
|
||||
add_a_new_administrator: "Adicionar novo administrador"
|
||||
groups: "Grupos"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
authentication: "Autenticação"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirm_delete_member: "Você realmente deseja excluir este usuário? Isso não pode ser revertido."
|
||||
member_successfully_deleted: "Usuário excluído com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_member: "Impossível excluir membro."
|
||||
@ -578,26 +600,35 @@ pt:
|
||||
administrator_successfully_deleted: "Administrator excluído com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_administrator: "Impossível excluir administrador."
|
||||
changes_successfully_saved: "Mudanças salvas com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
|
||||
add_a_tag: "Adicionar tag"
|
||||
tag_name: "Nome da tag"
|
||||
new_tag_successfully_saved: "Nova tag salva com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Um erro ocorreu ao salvar nova tag."
|
||||
tag_successfully_deleted: "Tag excluída com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Um erro ocorreu ao excluir tag."
|
||||
search_for_an_authentication_provider: "Procurar um provedor de autenticação"
|
||||
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar um novo provedor de autenticação"
|
||||
strategy_name: "Nome da estratégia"
|
||||
state: "Estado"
|
||||
unknown: "Desconhecido: "
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
pending: "Pendente"
|
||||
previous_provider: "Fornecedor anterior"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Deseja realmente excluir o provedor de autenticação {TYPE}: {NAME}?"
|
||||
authentication_provider_successfully_deleted: "Provedor de autenticação excluido com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Ocorreu um erro: não é possível excluir o provedor especificado."
|
||||
local_database: "Database local"
|
||||
o_auth2: "OAuth 2.0"
|
||||
an_error_occurred_while_saving_changes: "An error occurred when saving changes."
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
|
||||
tag_form:
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
add_a_tag: "Adicionar tag"
|
||||
tag_name: "Nome da tag"
|
||||
new_tag_successfully_saved: "Nova tag salva com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Um erro ocorreu ao salvar nova tag."
|
||||
confirmation_required: "Delete this tag?"
|
||||
confirm_delete_tag_html: "Do you really want to delete this tag?<br>Users and slots currently associated with this tag will be dissociated.<br><strong>Warning: This cannot be undone!</strong>"
|
||||
tag_successfully_deleted: "Tag excluída com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Um erro ocorreu ao excluir tag."
|
||||
authentication_form:
|
||||
search_for_an_authentication_provider: "Procurar um provedor de autenticação"
|
||||
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar um novo provedor de autenticação"
|
||||
name: "Name"
|
||||
strategy_name: "Nome da estratégia"
|
||||
type: "Type"
|
||||
state: "Estado"
|
||||
unknown: "Desconhecido: "
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
pending: "Pendente"
|
||||
previous_provider: "Fornecedor anterior"
|
||||
confirmation_required: "Delete the provider?"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Deseja realmente excluir o provedor de autenticação {TYPE}: {NAME}?"
|
||||
authentication_provider_successfully_deleted: "Provedor de autenticação excluido com sucesso."
|
||||
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Ocorreu um erro: não é possível excluir o provedor especificado."
|
||||
local_database: "Database local"
|
||||
o_auth2: "OAuth 2.0"
|
||||
group_form:
|
||||
add_a_group: "Adicionar grupo"
|
||||
group_name: "Nome do grupo"
|
||||
@ -618,52 +649,50 @@ pt:
|
||||
|
||||
members_new:
|
||||
# add a member
|
||||
members_new:
|
||||
add_a_member: "Adicionar membro"
|
||||
user_is_an_organization: "Usuário é uma organização"
|
||||
add_a_member: "Adicionar membro"
|
||||
user_is_an_organization: "Usuário é uma organização"
|
||||
|
||||
members_import:
|
||||
# members bulk import
|
||||
members_import:
|
||||
import_members: "Import members" # translation_missing
|
||||
info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing
|
||||
required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing
|
||||
about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing
|
||||
groups: "Groups" # translation_missing
|
||||
group_name: "Group name" # translation_missing
|
||||
group_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
trainings: "Trainings" # translation_missing
|
||||
training_name: "Training name" # translation_missing
|
||||
training_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
plans: "Plans" # translation_missing
|
||||
plan_name: "Plan name" # translation_missing
|
||||
plan_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
tags: "Tags" # translation_missing
|
||||
tag_name: "Tag name" # translation_missing
|
||||
tag_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
download_example: "Download the exemple file" # translation_missing
|
||||
select_file: "Choose a file" # translation_missing
|
||||
import: "Import" # translation_missing
|
||||
update_field: "Reference field for users to update" # translation_missing
|
||||
update_on_id: "ID" # translation_missing
|
||||
update_on_username: "Username" # translation_missing
|
||||
update_on_email: "Email address" # translation_missing
|
||||
import_members: "Import members" # translation_missing
|
||||
info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing
|
||||
required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing
|
||||
about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing
|
||||
groups: "Groups" # translation_missing
|
||||
group_name: "Group name" # translation_missing
|
||||
group_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
trainings: "Trainings" # translation_missing
|
||||
training_name: "Training name" # translation_missing
|
||||
training_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
plans: "Plans" # translation_missing
|
||||
plan_name: "Plan name" # translation_missing
|
||||
plan_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
tags: "Tags" # translation_missing
|
||||
tag_name: "Tag name" # translation_missing
|
||||
tag_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
|
||||
download_example: "Download the exemple file" # translation_missing
|
||||
select_file: "Choose a file" # translation_missing
|
||||
import: "Import" # translation_missing
|
||||
update_field: "Reference field for users to update" # translation_missing
|
||||
update_on_id: "ID" # translation_missing
|
||||
update_on_username: "Username" # translation_missing
|
||||
update_on_email: "Email address" # translation_missing
|
||||
|
||||
members_import_result:
|
||||
# import results
|
||||
members_import_result:
|
||||
import_results: "Import results" # translation_missing
|
||||
import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}" # translation_missing
|
||||
results: "Results" # translation_missing
|
||||
pending: "Pending..." # translation_missing
|
||||
status_create: "Creating a new user" # translation_missing
|
||||
status_update: "Updating user {ID}" # translation_missing
|
||||
success: "Success" # translation_missing
|
||||
failed: "Failed" # translation_missing
|
||||
error_details: "Error's details:" # translation_missing
|
||||
import_results: "Import results" # translation_missing
|
||||
import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}" # translation_missing
|
||||
results: "Results" # translation_missing
|
||||
pending: "Pending..." # translation_missing
|
||||
status_create: "Creating a new user" # translation_missing
|
||||
status_update: "Updating user {ID}" # translation_missing
|
||||
success: "Success" # translation_missing
|
||||
failed: "Failed" # translation_missing
|
||||
error_details: "Error's details:" # translation_missing
|
||||
|
||||
members_edit:
|
||||
# edit a member
|
||||
subscription: "Subscription"
|
||||
duration: "Duração:"
|
||||
expires_at: "Experia em:"
|
||||
price_: "Preço:"
|
||||
@ -671,6 +700,8 @@ pt:
|
||||
extend_subscription: "Estender inscrição"
|
||||
user_has_no_current_subscription: "O usuário não possui inscrição."
|
||||
subscribe_to_a_plan: "Plano de inscrição"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
no_trainings: "No trainings"
|
||||
next_trainings: "Próximos treinamentos"
|
||||
passed_trainings: "Treinamentos anteriores"
|
||||
validated_trainings: "Treinamentos validados"
|
||||
@ -680,27 +711,47 @@ pt:
|
||||
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 ticket com preço total reservado} other{{NUMBER} tickets com preço total reservados}}"
|
||||
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reservado} other{{NUMBER} {NAME} tickets reservados}}"
|
||||
passed_events: "Eventos anteriores"
|
||||
no_passed_events: "No passed events"
|
||||
invoices: "Faturas"
|
||||
invoice_num: "Faturas #"
|
||||
date: "Date"
|
||||
price: "Price"
|
||||
download_the_invoice: "Download the invoice"
|
||||
download_the_refund_invoice: "Baixar fatura de reembolso"
|
||||
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
|
||||
expiration_date: "Data de expiração"
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Você intencionalmente decidir estender a inscrição do usuário, oferecendo-lhe dias livres."
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
|
||||
credits_will_remain_unchanged: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário permanecerá inalterado."
|
||||
until_expiration_date: "Até (data de expiração):"
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
|
||||
credits_will_be_reset: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário será redefinido, os créditos não utilizados serão perdidos."
|
||||
until_expiration_date: "Até (data de expiração):"
|
||||
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Você alterou com êxito a data de expiração da assinatura do usuário"
|
||||
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Um erro ocorreu ao salvar a data."
|
||||
new_subscription: "Nova inscrição"
|
||||
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Você está prestes a comprar uma assinatura para {NAME}."
|
||||
subscription_successfully_purchased: "Assinatura adquirida com êxito."
|
||||
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Ocorreu um problema ao fazer a assinatura"
|
||||
wallet: "Wallet"
|
||||
to_credit: 'Credit'
|
||||
|
||||
admins_new:
|
||||
# add a new administrator to the platform
|
||||
add_an_administrator: "Adicionar administrador"
|
||||
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "Administrator criado com sucesso. {GENDER, select, female{Ela} other{Ele}} receberá {GENDER, select, female{sua} other{seu}} diretivas de conexão por e-mail."
|
||||
failed_to_create_admin: "Não é possível criar administrador:"
|
||||
man: "Man"
|
||||
woman: "Woman"
|
||||
pseudonym: "Pseudonym"
|
||||
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
first_name_is_required: "First name is required."
|
||||
surname: "Last name"
|
||||
surname_is_required: "Last name is required."
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
email_is_required: "Email address is required."
|
||||
birth_date: "Date of birth"
|
||||
address: "Address"
|
||||
phone_number: "Phone number"
|
||||
|
||||
authentication_new:
|
||||
# add a new authentication provider (SSO)
|
||||
@ -726,6 +777,7 @@ pt:
|
||||
|
||||
statistics:
|
||||
# statistics tables
|
||||
statistics: "Statistics"
|
||||
evolution: "Evolução"
|
||||
age_filter: "Filtro de idade"
|
||||
from_age: "Dos" # context: age. eg: from 8 to 40 years old
|
||||
@ -738,6 +790,8 @@ pt:
|
||||
criterion: "Critério:"
|
||||
value: "Valor:"
|
||||
exclude: "Excluir"
|
||||
from_date: "From" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
entries: "Entradas:"
|
||||
revenue_: "Receita:"
|
||||
average_age: "Idade média:"
|
||||
@ -745,8 +799,11 @@ pt:
|
||||
total: "Total"
|
||||
available_hours: "Horas disponíveis para reserva:"
|
||||
available_tickets: "Vagas disponíveis para reserva:"
|
||||
date: "Date"
|
||||
user: "User"
|
||||
gender: "Gênero"
|
||||
age: "Ano"
|
||||
type: "Type"
|
||||
revenue: "Receita"
|
||||
unknown: "Desconhecido"
|
||||
user_id: "ID do usuário"
|
||||
@ -756,155 +813,166 @@ pt:
|
||||
export_the_current_search_results: "Exportar resultados encontrados"
|
||||
export: "Exportar"
|
||||
deleted_user: "Deleted user" # translation_missing
|
||||
man: "Man"
|
||||
woman: "Woman"
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
|
||||
|
||||
stats_graphs:
|
||||
# statistics graphs
|
||||
statistics: "Statistics"
|
||||
data: "Dado"
|
||||
day: "Dia"
|
||||
week: "Semana"
|
||||
from_date: "From" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
month: "Month"
|
||||
start: "Início:"
|
||||
end: "Fim:"
|
||||
type: "Type"
|
||||
revenue: "Receita"
|
||||
top_list_of: "Topo da lista de"
|
||||
number: "Número"
|
||||
week_short: "Semana"
|
||||
week_of_START_to_END: "Semana de {START} á {END}"
|
||||
no_data_for_this_period: "Nenhum dado para este período"
|
||||
date: "Date"
|
||||
|
||||
settings:
|
||||
# global application parameters and customization
|
||||
settings:
|
||||
tittle: "Title"
|
||||
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
|
||||
general: "Geral"
|
||||
fablab_title: "Título do FabLab"
|
||||
fablab_name: "Nome do FabLab"
|
||||
title_concordance: "Tírulo concordância"
|
||||
male: "Masculino."
|
||||
female: "Feminino."
|
||||
neutral: "Neutro." #TODO
|
||||
eg: "ex:"
|
||||
about: "Sobre"
|
||||
male_preposition: "o"
|
||||
female_preposition: "a"
|
||||
neutral_preposition: ""
|
||||
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
|
||||
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
|
||||
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
|
||||
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
|
||||
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
|
||||
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
|
||||
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
|
||||
message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:"
|
||||
legal_documents: "Documentos legais"
|
||||
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
|
||||
general_terms_and_conditions: "Termos gerais e condições"
|
||||
terms_of_service: "Termos de serviço"
|
||||
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
|
||||
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
|
||||
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
|
||||
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
|
||||
logo_white_background: "Logo (fundo branco)"
|
||||
change_the_logo: "Mudar logo"
|
||||
logo_black_background: "Logo (fundo preto)"
|
||||
favicon: "Favicon"
|
||||
change_the_favicon: "Trocar favicon"
|
||||
main_colour: "Cor principal:"
|
||||
primary: "Primária"
|
||||
secondary_colour: "Cor secundária:"
|
||||
secondary: "Secundária"
|
||||
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
|
||||
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
|
||||
home_page: "Página inicial"
|
||||
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
|
||||
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
|
||||
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
|
||||
twitter_stream: "Twitter Stream:"
|
||||
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
|
||||
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
|
||||
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
|
||||
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
|
||||
drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastar e soltar para inserir imagens"
|
||||
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
|
||||
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
|
||||
opening_time: "Horário de abertura"
|
||||
closing_time: "Horário de fechamento"
|
||||
max_visibility: "Visibilidade máxima (em meses)"
|
||||
visibility_for_yearly_members: "Para inscrições atuais de pelo menos 1 ano"
|
||||
visibility_for_other_members: "Para todos os outros membros"
|
||||
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
|
||||
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
|
||||
prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
|
||||
enabled: "Ativado"
|
||||
disabled: "Desativado"
|
||||
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
|
||||
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
|
||||
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
|
||||
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {SETTING} salvo com êxito."
|
||||
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
|
||||
name_genre: "Título de concordância"
|
||||
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
|
||||
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
|
||||
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
|
||||
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
|
||||
event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
|
||||
space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
|
||||
main_color: "Cor principal"
|
||||
secondary_color: "Cor secundária"
|
||||
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
|
||||
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
|
||||
about_title: "\"Sobre\" título da página"
|
||||
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
|
||||
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
|
||||
privacy_draft: "privacy policy draft" # translation_missing
|
||||
privacy_body: "privacy policy" # translation_missing
|
||||
privacy_dpo: "data protection officer address" # translation_missing
|
||||
booking_window_start: "Horário de abertura"
|
||||
booking_window_end: "Horário de fechamento"
|
||||
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
|
||||
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
|
||||
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
|
||||
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
|
||||
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
|
||||
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
|
||||
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
|
||||
visibility_yearly: "visibilidade máxima para assinantes anuais"
|
||||
visibility_others: "visibilidade máxima para outros membros"
|
||||
confidentiality: "TODO"
|
||||
display_machine_reservation_user_name: "TODO"
|
||||
display_name: "TODO"
|
||||
display_name_enable: "TODO"
|
||||
machines_sort_by: "TODO"
|
||||
elements_ordering: "TODO"
|
||||
machines_order: "TODO"
|
||||
display_machines_sorted_by: "TODO"
|
||||
sort_by:
|
||||
default: "TODO"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
created_at: "TODO"
|
||||
updated_at: "TODO"
|
||||
privacy:
|
||||
title: "Política de privacidade"
|
||||
input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing
|
||||
current_policy: "Current policy" # translation_missing
|
||||
draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}" # translation_missing
|
||||
save_or_publish: "Save or publish?" # translation_missing
|
||||
save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing
|
||||
publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing
|
||||
publish: "Publish" # translation_missing
|
||||
users_notified: "Platform users will be notified of the update." # translation_missing
|
||||
title: "Title"
|
||||
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
|
||||
general: "Geral"
|
||||
fablab_title: "Título do FabLab"
|
||||
fablab_name: "Nome do FabLab"
|
||||
title_concordance: "Tírulo concordância"
|
||||
male: "Masculino."
|
||||
female: "Feminino."
|
||||
neutral: "Neutro." #TODO
|
||||
eg: "ex:"
|
||||
about: "Sobre"
|
||||
male_preposition: "o"
|
||||
female_preposition: "a"
|
||||
neutral_preposition: ""
|
||||
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
|
||||
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
|
||||
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
|
||||
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
|
||||
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
|
||||
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
|
||||
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
|
||||
message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:"
|
||||
legal_documents: "Documentos legais"
|
||||
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
|
||||
general_terms_and_conditions: "Termos gerais e condições"
|
||||
terms_of_service: "Termos de serviço"
|
||||
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
|
||||
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
|
||||
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
|
||||
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
|
||||
logo_white_background: "Logo (fundo branco)"
|
||||
change_the_logo: "Mudar logo"
|
||||
logo_black_background: "Logo (fundo preto)"
|
||||
favicon: "Favicon"
|
||||
change_the_favicon: "Trocar favicon"
|
||||
main_colour: "Cor principal:"
|
||||
primary: "Primária"
|
||||
secondary_colour: "Cor secundária:"
|
||||
secondary: "Secundária"
|
||||
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
|
||||
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
|
||||
home_page: "Página inicial"
|
||||
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
|
||||
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
|
||||
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
|
||||
twitter_stream: "Twitter Stream:"
|
||||
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
|
||||
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
|
||||
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
|
||||
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
|
||||
drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastar e soltar para inserir imagens"
|
||||
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
|
||||
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
|
||||
opening_time: "Horário de abertura"
|
||||
closing_time: "Horário de fechamento"
|
||||
max_visibility: "Visibilidade máxima (em meses)"
|
||||
visibility_for_yearly_members: "Para inscrições atuais de pelo menos 1 ano"
|
||||
visibility_for_other_members: "Para todos os outros membros"
|
||||
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
|
||||
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
|
||||
prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
|
||||
enabled: "Ativado"
|
||||
disabled: "Desativado"
|
||||
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
|
||||
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
|
||||
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
|
||||
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {SETTING} salvo com êxito."
|
||||
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
|
||||
name_genre: "Título de concordância"
|
||||
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
|
||||
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
|
||||
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
|
||||
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
|
||||
event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
|
||||
space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
|
||||
main_color: "Cor principal"
|
||||
secondary_color: "Cor secundária"
|
||||
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
|
||||
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
|
||||
about_title: "\"Sobre\" título da página"
|
||||
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
|
||||
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
|
||||
privacy_draft: "privacy policy draft" # translation_missing
|
||||
privacy_body: "privacy policy" # translation_missing
|
||||
privacy_dpo: "data protection officer address" # translation_missing
|
||||
booking_window_start: "Horário de abertura"
|
||||
booking_window_end: "Horário de fechamento"
|
||||
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
|
||||
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
|
||||
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
|
||||
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
|
||||
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
|
||||
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
|
||||
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
|
||||
visibility_yearly: "visibilidade máxima para assinantes anuais"
|
||||
visibility_others: "visibilidade máxima para outros membros"
|
||||
confidentiality: "TODO"
|
||||
display_machine_reservation_user_name: "TODO"
|
||||
display_name: "TODO"
|
||||
display_name_enable: "TODO"
|
||||
machines_sort_by: "TODO"
|
||||
elements_ordering: "TODO"
|
||||
machines_order: "TODO"
|
||||
display_machines_sorted_by: "TODO"
|
||||
sort_by:
|
||||
default: "TODO"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
created_at: "TODO"
|
||||
updated_at: "TODO"
|
||||
privacy:
|
||||
title: "Política de privacidade"
|
||||
input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing
|
||||
current_policy: "Current policy" # translation_missing
|
||||
draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}" # translation_missing
|
||||
save_or_publish: "Save or publish?" # translation_missing
|
||||
save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing
|
||||
publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing
|
||||
publish: "Publish" # translation_missing
|
||||
users_notified: "Platform users will be notified of the update." # translation_missing
|
||||
|
||||
open_api_clients:
|
||||
add_new_client: "Criar novo cliente de API"
|
||||
api_documentation: "Documentação da API"
|
||||
open_api_clients: "Cliente OpenAPI"
|
||||
name: "Name"
|
||||
calls_count: "Contagem de chamadas"
|
||||
token: "Token"
|
||||
created_at: "Data de criação"
|
||||
reset_token: "revogar acesso"
|
||||
client_name: "Nome do cliente"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "Deseja realmente excluir este cliente OpenAPI??"
|
||||
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Deseja mesmo revogar este acesso? Ele apagará e substituirá o token atual."
|
||||
client_successfully_created: "Cliente criado com sucesso."
|
||||
@ -914,27 +982,24 @@ pt:
|
||||
|
||||
space_new:
|
||||
# create a new space
|
||||
space_new:
|
||||
add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
|
||||
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
|
||||
add_this_space: "Adicionar este espaço"
|
||||
add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
|
||||
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
|
||||
add_this_space: "Adicionar este espaço"
|
||||
|
||||
space_edit:
|
||||
# modify an exiting space
|
||||
space_edit:
|
||||
edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {NAME}"
|
||||
validate_the_changes: "Validar mudanças"
|
||||
edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {NAME}"
|
||||
validate_the_changes: "Validar mudanças"
|
||||
|
||||
manage_abuses:
|
||||
# process and delete abuses reports
|
||||
manage_abuses:
|
||||
abuses_list: "Lista de relatórios"
|
||||
no_reports: "Não há relatos de agora"
|
||||
published_by: "published by" # translation_missing
|
||||
at_date: "on" # translation_missing
|
||||
has_reported: "made the following report:" # translation_missing
|
||||
confirmation_required: "Confirm the processing of the report" # translation_missing
|
||||
report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing
|
||||
report_removed: "The report has been deleted" # translation_missing
|
||||
failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing
|
||||
abuses_list: "Lista de relatórios"
|
||||
no_reports: "Não há relatos de agora"
|
||||
published_by: "published by" # translation_missing
|
||||
at_date: "on" # translation_missing
|
||||
has_reported: "made the following report:" # translation_missing
|
||||
confirmation_required: "Confirm the processing of the report" # translation_missing
|
||||
report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing
|
||||
report_removed: "The report has been deleted" # translation_missing
|
||||
failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing
|
||||
|
@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
pt:
|
||||
app:
|
||||
logged:
|
||||
profileCompletion:
|
||||
profile_completion:
|
||||
# user's profile completion page when logging from an SSO provider
|
||||
confirm_your_new_account: "Confirme sua nova conta"
|
||||
you_ve_just_created_a_new_account_on_the_fablab_by_logging_from: "Você acabou de criar uma nova conta como {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}} {NAME}"
|
||||
we_need_some_more_details: "Para finalizar a configuração da plataforma, precisamos de mais detalhes"
|
||||
your_email_is_already_used_by_another_account_on_the_platform: "Parece que seu endereço de e-mail já é usado por outro usuário. Verifique seu endereço de e-mail e insira abaixo o código enviado para você."
|
||||
or: "or"
|
||||
please_fill_the_following_form: "Preencha o seguinte formulário"
|
||||
some_data_may_have_already_been_provided_by_provider_and_cannot_be_modified: "Alguns dados podem já ter sido fornecidos por {NAME} e não podem ser modificados"
|
||||
then_click_on_: "Em seguida, clique em"
|
||||
@ -24,81 +25,107 @@ pt:
|
||||
an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code: "Um erro inexperado ocorreu, por favor cheque seu código de autenticação."
|
||||
send_code_again: "Enviar código novamente"
|
||||
email_address_associated_with_your_account: "Email associado com sua conta"
|
||||
email_is_required: "Email address is required"
|
||||
email_format_is_incorrect: "Formato de email incorreto"
|
||||
code_successfully_sent_again: "Código enviado novamente com sucesso"
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes"
|
||||
your_user_s_profile: "Your user's profile"
|
||||
user_s_profile_is_required: "User's profile is required."
|
||||
i_ve_read_and_i_accept_: "I've read and I accept"
|
||||
_the_fablab_policy: "the FabLab policy"
|
||||
change_my_data: "Change my data"
|
||||
sync_my_profile: "Sync my profile"
|
||||
once_your_data_are_up_to_date_: "Once your data are up to date,"
|
||||
_click_on_the_synchronization_button_opposite_: "click on the synchronization button opposite"
|
||||
_disconnect_then_reconnect_: "disconnect then reconnect"
|
||||
_for_your_changes_to_take_effect: "for your changes to take effect."
|
||||
|
||||
dashboard:
|
||||
# dashboard: public profile
|
||||
profile:
|
||||
empty: ''
|
||||
settings:
|
||||
edit_profile:
|
||||
# dashboard: edit my profile
|
||||
last_activity_on_: "Última atividade em"
|
||||
i_want_to_change_group: "Eu quero trocar de grupo!"
|
||||
your_subscription_expires_on_: "Sua inscrição expira em"
|
||||
no_subscriptions: "Sem inscrições"
|
||||
i_want_to_subscribe: "Eu quero me inscrever!"
|
||||
to_come: "futuros"
|
||||
approved: "aprovado"
|
||||
projects: "Projetos"
|
||||
no_projects: "Sem projetos"
|
||||
labels: "Etiquetas"
|
||||
no_labels: "Sem etiquetas"
|
||||
cookies: "Cookies"
|
||||
cookies_accepted: "Você aceitou cookies"
|
||||
cookies_declined: "Você recusou cookies"
|
||||
cookies_unset: "Você ainda não escolheu"
|
||||
reset_cookies: "Mude minha escolha"
|
||||
delete_my_account: "Deletar minha conta"
|
||||
edit_my_profile: "Editar meu perfil"
|
||||
your_group_has_been_successfully_changed: "Seu grupo foi modificado com sucesso."
|
||||
an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro inesperado impediu o seu grupo de ser alterado."
|
||||
confirm_delete_your_account: "Você realmente deseja deletar sua conta?"
|
||||
all_data_will_be_lost: "All your data will be destroyed and won't be recoverable." # missing translation
|
||||
invoicing_data_kept: "According to regulation, all data related to your invoices will be kept separately for 10 years." # missing translation
|
||||
statistic_data_anonymized: "Some data (sex, date of birth, group) will be anonymized and kept for statistical purposes." # missing translation
|
||||
no_further_access_to_projects: "Your published projects will be anonymized and you won't get any further ability to edit them." # missing translation
|
||||
your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Sua conta de usuário foi excluída com êxito. Até mais."
|
||||
an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Ocorreu um erro, impedindo que sua conta fosse excluída."
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing
|
||||
used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing
|
||||
used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing
|
||||
used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing
|
||||
used_for_pricing_stats: "This data will be used to determine the prices to which you are entitled, and for statistical purposes" # translation missing
|
||||
public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
no_trainings: "Sem treinamentos"
|
||||
subscription: "Assinatura"
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
or: "ou"
|
||||
confirm_changes: "Confirmar mudanças"
|
||||
change_my_data: "Alterar meus dados"
|
||||
sync_my_profile: "Sincronizar meu perfil"
|
||||
once_your_data_are_up_to_date_: "Uma vez que seus dados estão atualizados,"
|
||||
_click_on_the_synchronization_button_opposite_: "clique no botão de sincronização"
|
||||
_disconnect_then_reconnect_: "disconecte e se conecte novamente"
|
||||
_for_your_changes_to_take_effect: "para que suas alterações tenham efeitos."
|
||||
# dashboard: edit my profile
|
||||
last_activity_on_: "Última atividade em"
|
||||
i_want_to_change_group: "Eu quero trocar de grupo!"
|
||||
your_subscription_expires_on_: "Sua inscrição expira em"
|
||||
no_subscriptions: "Sem inscrições"
|
||||
i_want_to_subscribe: "Eu quero me inscrever!"
|
||||
to_come: "futuros"
|
||||
approved: "aprovado"
|
||||
projects: "Projetos"
|
||||
no_projects: "Sem projetos"
|
||||
labels: "Etiquetas"
|
||||
no_labels: "Sem etiquetas"
|
||||
cookies: "Cookies"
|
||||
cookies_accepted: "Você aceitou cookies"
|
||||
cookies_declined: "Você recusou cookies"
|
||||
cookies_unset: "Você ainda não escolheu"
|
||||
reset_cookies: "Mude minha escolha"
|
||||
delete_my_account: "Deletar minha conta"
|
||||
edit_my_profile: "Editar meu perfil"
|
||||
your_group_has_been_successfully_changed: "Seu grupo foi modificado com sucesso."
|
||||
an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro inesperado impediu o seu grupo de ser alterado."
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
confirm_delete_your_account: "Você realmente deseja deletar sua conta?"
|
||||
all_data_will_be_lost: "All your data will be destroyed and won't be recoverable." # missing translation
|
||||
invoicing_data_kept: "According to regulation, all data related to your invoices will be kept separately for 10 years." # missing translation
|
||||
statistic_data_anonymized: "Some data (sex, date of birth, group) will be anonymized and kept for statistical purposes." # missing translation
|
||||
no_further_access_to_projects: "Your published projects will be anonymized and you won't get any further ability to edit them." # missing translation
|
||||
your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Sua conta de usuário foi excluída com êxito. Até mais."
|
||||
an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Ocorreu um erro, impedindo que sua conta fosse excluída."
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing
|
||||
used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing
|
||||
used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing
|
||||
used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing
|
||||
used_for_pricing_stats: "This data will be used to determine the prices to which you are entitled, and for statistical purposes" # translation missing
|
||||
public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
no_trainings: "Sem treinamentos"
|
||||
subscription: "Assinatura"
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
or: "ou"
|
||||
confirm_changes: "Confirmar mudanças"
|
||||
change_my_data: "Alterar meus dados"
|
||||
sync_my_profile: "Sincronizar meu perfil"
|
||||
once_your_data_are_up_to_date_: "Uma vez que seus dados estão atualizados,"
|
||||
_click_on_the_synchronization_button_opposite_: "clique no botão de sincronização"
|
||||
_disconnect_then_reconnect_: "disconecte e se conecte novamente"
|
||||
_for_your_changes_to_take_effect: "para que suas alterações tenham efeitos."
|
||||
projects:
|
||||
# dashboard: my projects
|
||||
you_dont_have_any_projects: "Você não tem nenhum projeto."
|
||||
add_a_project: "Add a project"
|
||||
author: "Autor"
|
||||
collaborator: "Colaborador"
|
||||
rough_draft: "Draft"
|
||||
description: "Description"
|
||||
machines_and_materials: "Machines and materials"
|
||||
machines: "Machines"
|
||||
materials: "Materials"
|
||||
collaborators: "Collaborators"
|
||||
trainings:
|
||||
# dashboard: my trainings
|
||||
your_next_trainings: "Seus próximos treinamentos"
|
||||
your_previous_trainings: "Seus treinamentos anteriores"
|
||||
your_approved_trainings: "Seus treinamentos aprovados"
|
||||
no_trainings: "No trainings"
|
||||
events:
|
||||
# dashboard: my events
|
||||
your_next_events: "Seus próximos eventos"
|
||||
no_events_to_come: "Sem eventos futuros"
|
||||
your_previous_events: "Seus eventos anteriores"
|
||||
no_passed_events: "No passed events"
|
||||
NUMBER_normal_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{lugar normal reservado} other{lugares normais reservados}}"
|
||||
NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{{NAME} lugar reservado} other{{NAME} lugares reservados}}"
|
||||
invoices:
|
||||
# dashboard: my invoices
|
||||
reference_number: "Número de referência"
|
||||
date: "Date"
|
||||
price: "Price"
|
||||
download_the_invoice: "Download the invoice"
|
||||
download_the_credit_note: "Download the refund invoice"
|
||||
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
|
||||
|
||||
members_show:
|
||||
# public profil of a member
|
||||
@ -110,16 +137,18 @@ pt:
|
||||
display_more_members: "Mostrar mais membros..."
|
||||
no_members_for_now: "Sem membros"
|
||||
avatar: "Avatar"
|
||||
user: "User"
|
||||
pseudonym: "Pseudonym"
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
|
||||
projects_new:
|
||||
# add a new project
|
||||
add_a_new_project: "Adicionar novo projeto"
|
||||
save_button_value: "Salvar como rascunho" # "save as draft"
|
||||
|
||||
projects_edit:
|
||||
# modify an existing project
|
||||
save_button_value: "Salvar" # "save"
|
||||
edit_the_project: "Editar projeto"
|
||||
rough_draft: "Draft"
|
||||
publish: "Publicar"
|
||||
|
||||
machines_reserve:
|
||||
@ -141,19 +170,21 @@ pt:
|
||||
planning_of: "Planejamento de" # followed by the training name (eg. "Planning of 3d printer training")
|
||||
all_trainings: "Todos treinamentos"
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
|
||||
i_change: "I change"
|
||||
i_shift: "I shift"
|
||||
i_ve_reserved: "Eu reservei"
|
||||
|
||||
space_reserve:
|
||||
# book a space
|
||||
space_reserve:
|
||||
planning_of_space_NAME: "Plano de {NAME} espaço"
|
||||
i_ve_reserved: "Eu reservei"
|
||||
i_shift: "Eu troco"
|
||||
i_change: "Eu altero"
|
||||
planning_of_space_NAME: "Plano de {NAME} espaço"
|
||||
i_ve_reserved: "Eu reservei"
|
||||
i_shift: "Eu troco"
|
||||
i_change: "Eu altero"
|
||||
|
||||
notifications:
|
||||
notifications_center: "Centro de notificações"
|
||||
mark_all_as_read: "Marcar todas como lidas"
|
||||
date: "Date"
|
||||
notif_title: "Título"
|
||||
no_new_notifications: "Nenhuma nova notificação."
|
||||
archives: "Arquivos"
|
||||
|
@ -1,334 +1,362 @@
|
||||
pt:
|
||||
app:
|
||||
public:
|
||||
common:
|
||||
# header and "about" page
|
||||
about_the_fablab: "Sobre {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}} {NAME}"
|
||||
return: "Voltar"
|
||||
app:
|
||||
public:
|
||||
common:
|
||||
# header and "about" page
|
||||
about_the_fablab: "Sobre {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}} {NAME}"
|
||||
return: "Voltar"
|
||||
|
||||
# cookies
|
||||
cookies:
|
||||
about_cookies: "Este site usa cookies para fins de medição de audiência."
|
||||
learn_more: "Saber mais"
|
||||
accept: "Aceitar cookies"
|
||||
decline: "Recusar"
|
||||
# cookies
|
||||
cookies:
|
||||
about_cookies: "Este site usa cookies para fins de medição de audiência."
|
||||
learn_more: "Saber mais"
|
||||
accept: "Aceitar cookies"
|
||||
decline: "Recusar"
|
||||
|
||||
# dashboard sections
|
||||
dashboard: "Dashboard"
|
||||
my_profile: "Meu Perfil"
|
||||
my_settings: "Minhas Configurações"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
my_trainings: "Meus Treinamentos"
|
||||
my_events: "Meus Eventos"
|
||||
my_invoices: "Minhas Contas"
|
||||
my_wallet: "Minha Carteira"
|
||||
# dashboard sections
|
||||
dashboard: "Dashboard"
|
||||
my_profile: "Meu Perfil"
|
||||
my_settings: "Minhas Configurações"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
my_trainings: "Meus Treinamentos"
|
||||
my_events: "Meus Eventos"
|
||||
my_invoices: "Minhas Contas"
|
||||
my_wallet: "Minha Carteira"
|
||||
|
||||
# login/logout
|
||||
sign_out: "Sair"
|
||||
sign_up: "Cadastrar"
|
||||
sign_in: "Entrar"
|
||||
# login/logout
|
||||
sign_out: "Sair"
|
||||
sign_up: "Cadastrar"
|
||||
sign_in: "Entrar"
|
||||
|
||||
# left menu
|
||||
notifications: "Nofificações"
|
||||
admin: "Admin"
|
||||
reduce_panel: "Reduzir painel"
|
||||
# left menu
|
||||
notifications: "Nofificações"
|
||||
admin: "Admin"
|
||||
reduce_panel: "Reduzir painel"
|
||||
|
||||
# left menu (public)
|
||||
home: "Início"
|
||||
reserve_a_machine: "Reservar Máquina"
|
||||
trainings_registrations: "Registro de treinamentos"
|
||||
events_registrations: "Registro de Eventos"
|
||||
reserve_a_space: "Reserva de espaço"
|
||||
projects_gallery: "Galeria de Projetos"
|
||||
subscriptions: "Assinaturas"
|
||||
public_calendar: "Calendário"
|
||||
# left menu (public)
|
||||
home: "Início"
|
||||
reserve_a_machine: "Reservar Máquina"
|
||||
trainings_registrations: "Registro de treinamentos"
|
||||
events_registrations: "Registro de Eventos"
|
||||
reserve_a_space: "Reserva de espaço"
|
||||
projects_gallery: "Galeria de Projetos"
|
||||
subscriptions: "Assinaturas"
|
||||
public_calendar: "Calendário"
|
||||
|
||||
# left menu (admin)
|
||||
trainings_monitoring: "Treinamentos"
|
||||
select_a_training: "Selecionar treinamento"
|
||||
manage_the_calendar: "Gerenciar calendário"
|
||||
manage_the_users: "Gerenciar usuários"
|
||||
manage_the_invoices: "Gerenciar contas"
|
||||
subscriptions_and_prices: "Assinaturas e Preços"
|
||||
manage_the_events: "Gerenciar eventos"
|
||||
manage_the_machines: "Gerenciar Máquinas"
|
||||
manage_the_spaces: "Gerenciar espaços"
|
||||
manage_the_projects_elements: "Gerenciar Elementos de Projeto"
|
||||
statistics: "Estatísticas"
|
||||
customization: "Customizações"
|
||||
open_api_clients: "OpenAPI clients"
|
||||
# left menu (admin)
|
||||
trainings_monitoring: "Treinamentos"
|
||||
manage_the_calendar: "Gerenciar calendário"
|
||||
manage_the_users: "Gerenciar usuários"
|
||||
manage_the_invoices: "Gerenciar contas"
|
||||
subscriptions_and_prices: "Assinaturas e Preços"
|
||||
manage_the_events: "Gerenciar eventos"
|
||||
manage_the_machines: "Gerenciar Máquinas"
|
||||
manage_the_spaces: "Gerenciar espaços"
|
||||
manage_the_projects_elements: "Gerenciar Elementos de Projeto"
|
||||
statistics: "Estatísticas"
|
||||
customization: "Customizações"
|
||||
open_api_clients: "OpenAPI clients"
|
||||
|
||||
# account creation modal
|
||||
create_your_account: "Criar sua conta"
|
||||
man: "Masculino"
|
||||
woman: "Feminino"
|
||||
gender_is_required: "Gênero é obrigatório."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_pseudonym: "Seu apelido"
|
||||
pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
email_is_required: "E-mail é obrigatório."
|
||||
your_password: "Sua senha"
|
||||
password_is_required: "Senha é obrigatório."
|
||||
password_is_too_short: "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)"
|
||||
type_your_password_again: "Digite sua senha novamente"
|
||||
password_confirmation_is_required: "Confirmação de senha é obrigatório."
|
||||
password_does_not_match_with_confirmation: "A senha não é igual ao da confirmação."
|
||||
i_am_an_organization: "Eu sou uma organização"
|
||||
name_of_your_organization: "Nome da sua organização"
|
||||
organization_name_is_required: "Nome da organização é obrigatório."
|
||||
address_of_your_organization: "Endereço da sua organização"
|
||||
organization_address_is_required: "Endereço da organização é obrigatório."
|
||||
your_user_s_profile: "Seu perfil de usuário"
|
||||
user_s_profile_is_required: "Seu perfil de usuário é obrigatório."
|
||||
birth_date: "Data de nascimento"
|
||||
birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
|
||||
phone_number: "Número de telefone"
|
||||
phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório."
|
||||
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo"
|
||||
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab"
|
||||
i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito"
|
||||
_the_fablab_policy: "a política do FabLab"
|
||||
field_required: "Field required" # translation missing
|
||||
unexpected_error_occurred: "An unexpected error occurred. Please try again later." # translation missing
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing
|
||||
used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing
|
||||
used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing
|
||||
used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing
|
||||
public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing
|
||||
# account creation modal
|
||||
create_your_account: "Criar sua conta"
|
||||
man: "Masculino"
|
||||
woman: "Feminino"
|
||||
gender_is_required: "Gênero é obrigatório."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_pseudonym: "Seu apelido"
|
||||
pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
email_is_required: "E-mail é obrigatório."
|
||||
your_password: "Sua senha"
|
||||
password_is_required: "Senha é obrigatório."
|
||||
password_is_too_short: "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)"
|
||||
type_your_password_again: "Digite sua senha novamente"
|
||||
password_confirmation_is_required: "Confirmação de senha é obrigatório."
|
||||
password_does_not_match_with_confirmation: "A senha não é igual ao da confirmação."
|
||||
i_am_an_organization: "Eu sou uma organização"
|
||||
name_of_your_organization: "Nome da sua organização"
|
||||
organization_name_is_required: "Nome da organização é obrigatório."
|
||||
address_of_your_organization: "Endereço da sua organização"
|
||||
organization_address_is_required: "Endereço da organização é obrigatório."
|
||||
your_user_s_profile: "Seu perfil de usuário"
|
||||
user_s_profile_is_required: "Seu perfil de usuário é obrigatório."
|
||||
birth_date: "Data de nascimento"
|
||||
birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
|
||||
phone_number: "Número de telefone"
|
||||
phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório."
|
||||
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo"
|
||||
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab"
|
||||
i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito"
|
||||
_the_fablab_policy: "a política do FabLab"
|
||||
field_required: "Field required" # translation missing
|
||||
unexpected_error_occurred: "An unexpected error occurred. Please try again later." # translation missing
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing
|
||||
used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing
|
||||
used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing
|
||||
used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing
|
||||
public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing
|
||||
|
||||
# password modification modal
|
||||
change_your_password: "Mudar sua senha"
|
||||
your_new_password: "Sua nova senha"
|
||||
your_password_was_successfully_changed: "Sua senha foi mudada com sucesso."
|
||||
# password modification modal
|
||||
change_your_password: "Mudar sua senha"
|
||||
your_new_password: "Sua nova senha"
|
||||
your_password_was_successfully_changed: "Sua senha foi mudada com sucesso."
|
||||
|
||||
# connection modal
|
||||
connection: "Login"
|
||||
password_forgotten: "Esqueceu sua senha?"
|
||||
not_registered_to_the_fablab: "Ainda não registrado no Fablab?"
|
||||
create_an_account: "Criar conta"
|
||||
wrong_email_or_password: "E-mail ou senha incorretos."
|
||||
caps_lock_is_on: "A tecla Caps Lock está ativada."
|
||||
# connection modal
|
||||
connection: "Login"
|
||||
password_forgotten: "Esqueceu sua senha?"
|
||||
not_registered_to_the_fablab: "Ainda não registrado no Fablab?"
|
||||
create_an_account: "Criar conta"
|
||||
wrong_email_or_password: "E-mail ou senha incorretos."
|
||||
caps_lock_is_on: "A tecla Caps Lock está ativada."
|
||||
|
||||
# forgotten password modal
|
||||
your_email_address_is_unknown: "Seu e-mail não está cadastrado."
|
||||
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Você irá receber um e-mail com as instruções para resetar sua senha."
|
||||
# forgotten password modal
|
||||
your_email_address_is_unknown: "Seu e-mail não está cadastrado."
|
||||
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Você irá receber um e-mail com as instruções para resetar sua senha."
|
||||
|
||||
# Fab-manager's version
|
||||
version: "Versão:"
|
||||
# Fab-manager's version
|
||||
version: "Versão:"
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
and_NUMBER_other_notifications: "and {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} other{{NUMBER} other notifications}}..."
|
||||
# Notifications
|
||||
and_NUMBER_other_notifications: "and {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} other{{NUMBER} other notifications}}..."
|
||||
|
||||
about:
|
||||
# about page
|
||||
about:
|
||||
read_the_fablab_policy: "Ler a política do FabLab"
|
||||
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Ler os termos e condições do FabLab"
|
||||
your_fablab_s_contacts: "Nossos contatos"
|
||||
privacy_policy: "Política de privacidade"
|
||||
about:
|
||||
# about page
|
||||
read_the_fablab_policy: "Ler a política do FabLab"
|
||||
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Ler os termos e condições do FabLab"
|
||||
your_fablab_s_contacts: "Nossos contatos"
|
||||
privacy_policy: "Política de privacidade"
|
||||
|
||||
privacy:
|
||||
# 'privacy policy' page
|
||||
privacy:
|
||||
title: "Política de privacidade"
|
||||
dpo: "Oficial de proteção de dados"
|
||||
last_update: "Última atualização,"
|
||||
privacy:
|
||||
# 'privacy policy' page
|
||||
title: "Política de privacidade"
|
||||
dpo: "Oficial de proteção de dados"
|
||||
last_update: "Última atualização,"
|
||||
|
||||
home:
|
||||
# home page
|
||||
latest_documented_projects: "Últimos projetos documentados"
|
||||
follow_us: "Siga nos"
|
||||
latest_tweets: "Os últimos tweets"
|
||||
latest_registered_members: "Últimos membros registrados"
|
||||
create_an_account: "Criar uma conta"
|
||||
discover_members: "Ver membros"
|
||||
home:
|
||||
# home page
|
||||
latest_documented_projects: "Últimos projetos documentados"
|
||||
follow_us: "Siga nos"
|
||||
latest_tweets: "Os últimos tweets"
|
||||
latest_registered_members: "Últimos membros registrados"
|
||||
create_an_account: "Criar uma conta"
|
||||
discover_members: "Ver membros"
|
||||
|
||||
# next events summary on the home page
|
||||
fablab_s_next_events: "Próximos eventos do FabLab"
|
||||
every_events: "Todos Eventos"
|
||||
from_date_to_date: "De {START} até {END}"
|
||||
on_the_date: "Em {DATE}"
|
||||
from_time_to_time: "Das {START} até {END}"
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
free_admission: "Admissão grátis"
|
||||
full_price: "Valor inteira"
|
||||
event_full: "Evento lotado"
|
||||
still_available: "Locais disponíveis"
|
||||
# next events summary on the home page
|
||||
fablab_s_next_events: "Próximos eventos do FabLab"
|
||||
every_events: "Todos Eventos"
|
||||
from_date_to_date: "De {START} até {END}"
|
||||
on_the_date: "Em {DATE}"
|
||||
from_time_to_time: "Das {START} até {END}"
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
free_admission: "Admissão grátis"
|
||||
full_price: "Valor inteira"
|
||||
event_full: "Evento lotado"
|
||||
still_available: "Locais disponíveis"
|
||||
|
||||
projects_list:
|
||||
# projects gallery
|
||||
projects_list:
|
||||
the_fablab_projects: "Projetos do Fab Lab"
|
||||
add_a_project: "Adicionar projeto"
|
||||
search_over_the_whole_network: "Pesquisar em todos os FabLabs"
|
||||
tooltip_openlab_projects_switch: "A busca em todos os FabLabs busca projetos em todos os FabLabs que usam o Fab-manager !"
|
||||
openlab_search_not_available_at_the_moment: "A busca em toda a rede de FabLabs não está disponível no momento. Você pode procurar por projetos nesta plataforma."
|
||||
project_search_result_is_empty: "Desculpe, nós não achamos nenhum resultado para sua pesquisa."
|
||||
reset_all_filters: "Resetar todos os filtros"
|
||||
search: "Procurar"
|
||||
all_projects: "Todos os projetos"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
projects_to_whom_i_take_part_in: "Projetos que eu participo"
|
||||
all_machines: "Todas as máquinas"
|
||||
all_themes: "Todos temas"
|
||||
all_materials: "Todos os materiais"
|
||||
load_next_projects: "Carregar próximos projetos"
|
||||
rough_draft: "Rascunho"
|
||||
projects_list:
|
||||
# projects gallery
|
||||
the_fablab_projects: "Projetos do Fab Lab"
|
||||
add_a_project: "Adicionar projeto"
|
||||
search_over_the_whole_network: "Pesquisar em todos os FabLabs"
|
||||
tooltip_openlab_projects_switch: "A busca em todos os FabLabs busca projetos em todos os FabLabs que usam o Fab-manager !"
|
||||
openlab_search_not_available_at_the_moment: "A busca em toda a rede de FabLabs não está disponível no momento. Você pode procurar por projetos nesta plataforma."
|
||||
project_search_result_is_empty: "Desculpe, nós não achamos nenhum resultado para sua pesquisa."
|
||||
reset_all_filters: "Resetar todos os filtros"
|
||||
search: "Procurar"
|
||||
all_projects: "Todos os projetos"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
projects_to_whom_i_take_part_in: "Projetos que eu participo"
|
||||
all_machines: "Todas as máquinas"
|
||||
all_themes: "Todos temas"
|
||||
all_materials: "Todos os materiais"
|
||||
load_next_projects: "Carregar próximos projetos"
|
||||
rough_draft: "Rascunho"
|
||||
|
||||
projects_show:
|
||||
# details of a projet
|
||||
project_description: "Descrição do projeto"
|
||||
by_name: "Por {NAME}"
|
||||
deleted_user: "Deleted user" #translation_missing
|
||||
posted_on_: "Criado em"
|
||||
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}"
|
||||
licence: "Licença"
|
||||
report_an_abuse: "Denunciar"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
your_report_was_successful_thanks: "Sua denúncia foi enviada com sucesso. Obrigado."
|
||||
an_error_occured_while_sending_your_report: "Um erro ocorreu ao enviar sua denúncia."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
your_first_name_is_required: "Seu primeiro nome é requerido."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
your_surname_is_required: "Seu sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
your_email_address_is_required: "Seu e-mail é obrigatório."
|
||||
tell_us_why_this_looks_abusive: "Nos diga porque esse projeto é abusivo"
|
||||
message_is_required: "Menssagem é obrigatório."
|
||||
report: "Enviar"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Você quer realmente deletar esse projeto?"
|
||||
projects_show:
|
||||
# details of a projet
|
||||
rough_draft: "Draft"
|
||||
project_description: "Descrição do projeto"
|
||||
by_name: "Por {NAME}"
|
||||
step_N: "Step {INDEX}"
|
||||
share_on_facebook: "Share on Facebook"
|
||||
share_on_twitter: "Share on Twitter"
|
||||
deleted_user: "Deleted user" #translation_missing
|
||||
posted_on_: "Criado em"
|
||||
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}"
|
||||
machines_and_materials: "Machines and materials"
|
||||
collaborators: "Collaborators"
|
||||
licence: "Licença"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
report_an_abuse: "Denunciar"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
your_report_was_successful_thanks: "Sua denúncia foi enviada com sucesso. Obrigado."
|
||||
an_error_occured_while_sending_your_report: "Um erro ocorreu ao enviar sua denúncia."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
your_first_name_is_required: "Seu primeiro nome é requerido."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
your_surname_is_required: "Seu sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
your_email_address_is_required: "Seu e-mail é obrigatório."
|
||||
tell_us_why_this_looks_abusive: "Nos diga porque esse projeto é abusivo"
|
||||
message_is_required: "Menssagem é obrigatório."
|
||||
report: "Enviar"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Você quer realmente deletar esse projeto?"
|
||||
|
||||
machines_list:
|
||||
# list of machines
|
||||
machines_list:
|
||||
the_fablab_s_machines: "Lista de máquinas no FabLab"
|
||||
add_a_machine: "Adicionar uma máquina"
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
status_enabled: "Ativo"
|
||||
status_disabled: "Desabilitado"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
machines_list:
|
||||
# list of machines
|
||||
the_fablab_s_machines: "Lista de máquinas no FabLab"
|
||||
add_a_machine: "Adicionar uma máquina"
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
status_enabled: "Ativo"
|
||||
status_disabled: "Desabilitado"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
|
||||
machines_show:
|
||||
# details of a machine
|
||||
book_this_machine: "Reservar essa máquina"
|
||||
files_to_download: "Arquivos para download"
|
||||
projects_using_the_machine: "Projetos usando esta máquina"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Você realmente quer deletar essa máquina?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Esta máquina não pode ser deletada, pois já está em reservada por alguns usuários."
|
||||
machines_show:
|
||||
# details of a machine
|
||||
book_this_machine: "Reservar essa máquina"
|
||||
technical_specifications: "Technical specifications"
|
||||
files_to_download: "Arquivos para download"
|
||||
projects_using_the_machine: "Projetos usando esta máquina"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Você realmente quer deletar essa máquina?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Esta máquina não pode ser deletada, pois já está em reservada por alguns usuários."
|
||||
|
||||
trainings_list:
|
||||
# list of trainings
|
||||
the_trainings: "Os treinamentos"
|
||||
trainings_list:
|
||||
# list of trainings
|
||||
book: "Book"
|
||||
the_trainings: "Os treinamentos"
|
||||
|
||||
training_show:
|
||||
# details of a training
|
||||
book_this_training: "Reservar este treinamento"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar esse treinamento?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "O treinamento não pode ser deletado pois já foi reservado por alguns usuários."
|
||||
training_show:
|
||||
# details of a training
|
||||
book_this_training: "Reservar este treinamento"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar esse treinamento?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "O treinamento não pode ser deletado pois já foi reservado por alguns usuários."
|
||||
|
||||
plans:
|
||||
# summary of the subscriptions
|
||||
subcriptions: "Assinaturas"
|
||||
i_choose_that_plan: "Eu escolho esse plano"
|
||||
i_subscribe_online: "Me inscrever online"
|
||||
i_already_subscribed: "Eu já estou inscrito"
|
||||
more_information: "Mais informação"
|
||||
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Sua inscrição expira em {DATE}"
|
||||
my_group: "Meu grupo"
|
||||
his_group: "{GENDER, select, male{Ele} female{Ela} other{Esses}} grupo"
|
||||
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{O usuário quer} other{Eu quero}} trocar de grupo"
|
||||
change_my_group: "Mudar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{dele} female{dela} other{esses}}} other{meu}} grupo"
|
||||
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sua inscrição expirou em {DATE}"
|
||||
you_ve_just_payed_the_: "Você acabou de pagar o"
|
||||
thank_you_your_subscription_is_successful: "Obrigado. Sua inscrição foi feita com sucesso!"
|
||||
your_group_was_successfully_changed: "Seu grupo foi alterado com sucesso."
|
||||
the_user_s_group_was_successfully_changed: "O grupo de usuários foi alterado com sucesso."
|
||||
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro impediu que seu grupo fosse alterado."
|
||||
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso."
|
||||
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
subscription_confirmation: "Inscrição confirmada"
|
||||
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Aqui é o sumário de inscrição do {NAME}:"
|
||||
plans:
|
||||
# summary of the subscriptions
|
||||
subcriptions: "Assinaturas"
|
||||
i_choose_that_plan: "Eu escolho esse plano"
|
||||
i_subscribe_online: "Me inscrever online"
|
||||
i_already_subscribed: "Eu já estou inscrito"
|
||||
more_information: "Mais informação"
|
||||
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Sua inscrição expira em {DATE}"
|
||||
my_group: "Meu grupo"
|
||||
his_group: "{GENDER, select, male{Ele} female{Ela} other{Esses}} grupo"
|
||||
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{O usuário quer} other{Eu quero}} trocar de grupo"
|
||||
change_my_group: "Mudar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{dele} female{dela} other{esses}}} other{meu}} grupo"
|
||||
summary: "Summary"
|
||||
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sua inscrição expirou em {DATE}"
|
||||
subscription_price: "Subscription price"
|
||||
you_ve_just_selected_a_subscription_html: "You've just selected a <strong>subscription</strong>:"
|
||||
confirm_and_pay: "Valider et payer"
|
||||
you_ve_just_payed_the_subscription_html: "Você acabou de pagar o <strong>inscrição</strong>:"
|
||||
thank_you_your_subscription_is_successful: "Obrigado. Sua inscrição foi feita com sucesso!"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_dashboard: "Your invoice will be available soon from your dashboard"
|
||||
your_group_was_successfully_changed: "Seu grupo foi alterado com sucesso."
|
||||
the_user_s_group_was_successfully_changed: "O grupo de usuários foi alterado com sucesso."
|
||||
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro impediu que seu grupo fosse alterado."
|
||||
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso."
|
||||
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
subscription_confirmation: "Inscrição confirmada"
|
||||
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Aqui é o sumário de inscrição do {NAME}:"
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (contexte : validate a payment of $20,00)
|
||||
online_payment_disabled: "Payment by credit card is not available. Please contact the Fablab's reception directly."
|
||||
|
||||
events_list:
|
||||
# Fablab's events list
|
||||
the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab"
|
||||
all_categories: "Todas categorias"
|
||||
for_all: "Para todos"
|
||||
sold_out: "Esgotado."
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
free_admission: "Admissão grátis"
|
||||
still_available: "lugares disponíveis"
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
events_list:
|
||||
# Fablab's events list
|
||||
the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab"
|
||||
all_categories: "Todas categorias"
|
||||
for_all: "Para todos"
|
||||
sold_out: "Esgotado."
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
free_admission: "Admissão grátis"
|
||||
still_available: "lugares disponíveis"
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
add_an_event: "Add an event"
|
||||
load_the_next_events: "Load the next events..."
|
||||
full_price_: "Full price:"
|
||||
to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
|
||||
events_show:
|
||||
# details and booking of an event
|
||||
event_description: "Descrição do evento"
|
||||
downloadable_documents: "Documentos para download"
|
||||
information_and_booking: "Informações e reservas"
|
||||
beginning: "Início:"
|
||||
ending: "Término:"
|
||||
opening_hours: "Abre ás:"
|
||||
tickets_still_availables: "Tickets ainda disponíveis:"
|
||||
sold_out: "Esgotado."
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}"
|
||||
make_a_gift_of_this_reservation: "Doe esta reserva"
|
||||
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Você pode encontrar detalhes da sua reserva em seu"
|
||||
you_booked_DATE: "Sua reserva ({DATE}):"
|
||||
canceled_reservation_SEATS: "Reservation canceled ({SEATS} seats)" #translation_missing
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
change_the_reservation: "Alterar reserva"
|
||||
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Você pode alterar essa reserva nos campos a seguir:"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_event: "Vocêrealmente deseja remover este evento?"
|
||||
event_successfully_deleted: "Evento excluído com sucesso"
|
||||
unable_to_delete_the_event_because_some_users_alredy_booked_it: "Não foi possível excluir este evento, já pode ter sido reservado por alguns usuários."
|
||||
cancel_the_reservation: "Cancel the reservation" #translation_missing
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "Do you really want to cancel this reservation? This apply to ALL booked tickets." #translation_missing
|
||||
cancellation_failed: "Cancellation failed." #translation_missin
|
||||
event_is_over: "The event is over" #translation_missing
|
||||
thanks_for_coming: "Thanks for coming!" #translation_missing
|
||||
view_event_list: "View events to come" #translation_missing
|
||||
events_show:
|
||||
# details and booking of an event
|
||||
event_description: "Descrição do evento"
|
||||
downloadable_documents: "Documentos para download"
|
||||
information_and_booking: "Informações e reservas"
|
||||
dates: "Dates"
|
||||
beginning: "Início:"
|
||||
ending: "Término:"
|
||||
opening_hours: "Abre ás:"
|
||||
all_day: "All day"
|
||||
from_time: "From" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
to_time: "to" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
full_price_: "Full price:"
|
||||
tickets_still_availables: "Tickets ainda disponíveis:"
|
||||
sold_out: "Esgotado."
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
cancelled: "Cancelado"
|
||||
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}"
|
||||
make_a_gift_of_this_reservation: "Doe esta reserva"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Tank you. Your payment has been successfully registered!"
|
||||
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Você pode encontrar detalhes da sua reserva em seu"
|
||||
dashboard: "dashboard"
|
||||
you_booked_DATE: "Sua reserva ({DATE}):"
|
||||
canceled_reservation_SEATS: "Reservation canceled ({SEATS} seats)" #translation_missing
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirm and pay"
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (contexte : validate a payment of $20,00)
|
||||
online_payment_disabled: "Payment by credit card is not available. Please contact the Fablab's reception directly."
|
||||
please_select_a_member_first: "Please select a member first"
|
||||
change_the_reservation: "Alterar reserva"
|
||||
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Você pode alterar essa reserva nos campos a seguir:"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_event: "Vocêrealmente deseja remover este evento?"
|
||||
event_successfully_deleted: "Evento excluído com sucesso"
|
||||
unable_to_delete_the_event_because_some_users_alredy_booked_it: "Não foi possível excluir este evento, já pode ter sido reservado por alguns usuários."
|
||||
cancel_the_reservation: "Cancel the reservation" #translation_missing
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "Do you really want to cancel this reservation? This apply to ALL booked tickets." #translation_missing
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "Reservation was successfully cancelled"
|
||||
cancellation_failed: "Cancellation failed." #translation_missin
|
||||
event_is_over: "The event is over" #translation_missing
|
||||
thanks_for_coming: "Thanks for coming!" #translation_missing
|
||||
view_event_list: "View events to come" #translation_missing
|
||||
share_on_facebook: "Share on Facebook"
|
||||
share_on_twitter: "Share on Twitter"
|
||||
|
||||
calendar:
|
||||
# public calendar
|
||||
calendar:
|
||||
calendar: "Calendário"
|
||||
show_unavailables: "Mostrar slots não disponíveis"
|
||||
filter_calendar: "Filtrar calendário"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
externals: "Outras agendas"
|
||||
calendar:
|
||||
# public calendar
|
||||
calendar: "Calendário"
|
||||
show_unavailables: "Mostrar slots não disponíveis"
|
||||
filter_calendar: "Filtrar calendário"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
externals: "Outras agendas"
|
||||
|
||||
spaces_list:
|
||||
# list of spaces
|
||||
spaces_list:
|
||||
the_spaces: "Os espaços"
|
||||
add_a_space: "Adicionar espaço"
|
||||
status_enabled: "Ativo"
|
||||
status_disabled: "Desabilitado"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
spaces_list:
|
||||
# list of spaces
|
||||
the_spaces: "Os espaços"
|
||||
add_a_space: "Adicionar espaço"
|
||||
status_enabled: "Ativo"
|
||||
status_disabled: "Desabilitado"
|
||||
status_all: "Todos"
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
|
||||
space_show:
|
||||
# display the details of a space
|
||||
space_show:
|
||||
book_this_space: "Marcar este espaço"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_space: "Você realmente deseja remover este espaço?"
|
||||
the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Impossível remover este espaço, pois ele já foi reservado por alguns usuários."
|
||||
characteristics: "Características"
|
||||
files_to_download: "Arquivo para download"
|
||||
projects_using_the_space: "Projetos usando espaço"
|
||||
space_show:
|
||||
# display the details of a space
|
||||
book_this_space: "Marcar este espaço"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_space: "Você realmente deseja remover este espaço?"
|
||||
the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Impossível remover este espaço, pois ele já foi reservado por alguns usuários."
|
||||
characteristics: "Características"
|
||||
files_to_download: "Arquivo para download"
|
||||
projects_using_the_space: "Projetos usando espaço"
|
||||
|
@ -19,102 +19,28 @@ pt:
|
||||
"no": "Não"
|
||||
apply: "Aplicar"
|
||||
|
||||
elements:
|
||||
# various translations used many times in the application
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
subscription: "Assinaturas"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
no_trainings: "Sem treinamentos"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
materials: "Materiais"
|
||||
date: "Data"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
download_the_invoice: "Baixar a fatura"
|
||||
download_the_credit_note: "Baixar a nota de crédito"
|
||||
no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura."
|
||||
email_address: "Email"
|
||||
user: "Usuário"
|
||||
pseudonym: "Apelido"
|
||||
all_day: "Dia todo"
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "Reserva cancelada com sucesso."
|
||||
title: "Título"
|
||||
total_: "TOTAL :"
|
||||
full_price_: "Valor inteira:"
|
||||
rough_draft: "Rascunho"
|
||||
machines_and_materials: "Máquinas e materiais"
|
||||
collaborators: "Colaboradores"
|
||||
summary: "Sumário"
|
||||
you_ve_just_selected_a_: "Você selecionou apenas o" # you_ve_just_selected_a_ + _subscription
|
||||
_subscription: "inscrição"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirmar e pagar"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Sua fatura estará disponível em breve"
|
||||
add_an_event: "Adicionar um evento"
|
||||
load_the_next_events: "Carregar próximos eventos..."
|
||||
no_passed_events: "Sem eventos"
|
||||
dates: "Datas:"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Obrigado. Seu pagamento foi registrado com sucesso !"
|
||||
surname: "Sobrenome"
|
||||
first_name: "Primeiro nome"
|
||||
address: "Endereço"
|
||||
interests: "Interesses"
|
||||
CAD_softwares_mastered: "CAD Softwares mastered"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
step_N: "Passo {INDEX}"
|
||||
themes: "Temas"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
technical_specifications: "Especificações técnicas"
|
||||
online_payment: "Pagamento Online"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
partner: "Parceiro"
|
||||
standard: "Padrão"
|
||||
year: "Ano"
|
||||
month: "Mês"
|
||||
subscription_price: "Preço da assinatura"
|
||||
model: "Modelo"
|
||||
from_date: "De" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
from_time: "De" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
to_date: "até" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
to_time: "até" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
or: "ou"
|
||||
and: "e"
|
||||
change_my_data: "Alterar meus dados"
|
||||
sync_my_profile: "Sincronizar meu perfil"
|
||||
once_your_data_are_up_to_date_: "Uma vez que seus dados estão atualizados,"
|
||||
_click_on_the_synchronization_button_opposite_: "clique no botão de sincronização"
|
||||
_disconnect_then_reconnect_: "disconecte e se conecte novamente"
|
||||
_for_your_changes_to_take_effect: "para que suas alterações tenham efeitos."
|
||||
add_a_project: "Adicionar projeto"
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração."
|
||||
book: "Agendar"
|
||||
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
all_themes: "Todos temas"
|
||||
filter: 'Filtro'
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Pagamento pelo site} other{Pagamento}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00)
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Exportação em andamento. Você será notificado quando terminar."
|
||||
share_on_facebook: "Compartilhar no Facebook"
|
||||
share_on_twitter: "Compartilhar no Twitter"
|
||||
incomplete_profile: "Perfil incompleto"
|
||||
unlimited: "Ilimitado"
|
||||
payment_card_error: "A problem occurred with your payment card:" # translation_missing
|
||||
online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de Fablab."
|
||||
unexpected_error_occurred: "Um erro inesperado ocorreu"
|
||||
|
||||
messages:
|
||||
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se sair desta página"
|
||||
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se recarregar desta página"
|
||||
payment_card_error: "A problem has occurred with your credit card:"
|
||||
|
||||
user:
|
||||
# user edition form
|
||||
man: "Man"
|
||||
woman: "Woman"
|
||||
add_an_avatar: "Adicionar avatar"
|
||||
pseudonym: "Apelido"
|
||||
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
|
||||
first_name: "Your first name"
|
||||
first_name_is_required: "First name is required."
|
||||
surname: "Your last name"
|
||||
surname_is_required: "Last name is required."
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
email_address_is_required: "E-mail é obrigatório."
|
||||
change_password: "Alterar senha"
|
||||
new_password: "Nova senha"
|
||||
password_is_required: "Password is required."
|
||||
password_is_too_short: "Password is too short (at least 8 characters)"
|
||||
confirmation_of_new_password: "Confirmação da nova senha"
|
||||
confirmation_of_password_is_required: "A confirmação da senha é obrigatória."
|
||||
confirmation_of_password_is_too_short: "A confirmação da senha é muito curta (mínimo 8 caracteres)."
|
||||
@ -125,42 +51,65 @@ pt:
|
||||
date_of_birth_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
|
||||
website: "Website"
|
||||
job: "Ocupação"
|
||||
interests: "Interests"
|
||||
CAD_softwares_mastered: "CAD Softwares mastered"
|
||||
birthday: "Date of birth"
|
||||
birthday_is_required: "Date of birth is required."
|
||||
address: "Address"
|
||||
phone_number: "Phone number"
|
||||
phone_number_is_required: "Phone number is required."
|
||||
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "I authorize FabLab users, registered on the site, to contact me"
|
||||
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "I accept to receive information from the FabLab"
|
||||
used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes"
|
||||
used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes"
|
||||
used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings"
|
||||
used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile"
|
||||
|
||||
project:
|
||||
# project edition form
|
||||
name: "Name"
|
||||
name_is_required: "Name is required."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
CAD_file: "Arquivo do CAD"
|
||||
allowed_extensions: "Extensões permitidas:"
|
||||
add_a_new_file: "Adicionar novo arquivo"
|
||||
description: "Description"
|
||||
description_is_required: "Description is required."
|
||||
steps: "Passos"
|
||||
step_N: "Step {INDEX}"
|
||||
step_title: "Passo Título"
|
||||
add_a_picture: "Adicionar imagem"
|
||||
change_the_picture: "Alterar imagem"
|
||||
delete_the_step: "Deletar este passo"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation required"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_step: "Você realmente deseja deletar este passo?"
|
||||
add_a_new_step: "Adicionar novo passo"
|
||||
publish_your_project: "Publicar seu projeto"
|
||||
or: "or"
|
||||
employed_materials: "Materiais utilizados"
|
||||
employed_machines: "Máquinas utilizadas"
|
||||
collaborators: "Collaborators"
|
||||
creative_commons_licences: "Licença Creative Commons"
|
||||
themes: "Themes"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
save_as_draft: "Save as draft"
|
||||
|
||||
machine:
|
||||
# machine edition form
|
||||
machine_form:
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_is_required: "Especificações técnica é obrigatório."
|
||||
technical_specifications: "Especificações técnicas"
|
||||
technical_specifications_are_required: "Especificações técnicas são obrigatórias."
|
||||
attached_files_pdf: "Arquivos anexos (pdf)"
|
||||
attach_a_file: "Anexar arquivo"
|
||||
add_an_attachment: "Adicionar anexo"
|
||||
disable_machine: "Desativar máquina"
|
||||
validate_your_machine: "Validar sua máquina"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_is_required: "Especificações técnica é obrigatório."
|
||||
technical_specifications: "Especificações técnicas"
|
||||
technical_specifications_are_required: "Especificações técnicas são obrigatórias."
|
||||
attached_files_pdf: "Arquivos anexos (pdf)"
|
||||
attach_a_file: "Anexar arquivo"
|
||||
add_an_attachment: "Adicionar anexo"
|
||||
disable_machine: "Desativar máquina"
|
||||
validate_your_machine: "Validar sua máquina"
|
||||
|
||||
plan_subscribe:
|
||||
# frame to select a plan to subscribe
|
||||
@ -171,14 +120,15 @@ pt:
|
||||
# admin: choose a member to interact with
|
||||
select_a_member: "Selecionar um membro"
|
||||
start_typing: "Escrevendo..."
|
||||
please_select_a_member_first: "Por favor, primeiramente selecione um membro"
|
||||
|
||||
stripe:
|
||||
# stripe payment modal
|
||||
online_payment: "Online payment"
|
||||
i_have_read_and_accept_: "Eu li e aceito"
|
||||
_the_general_terms_and_conditions: "os termos e condições."
|
||||
credit_amount_for_pay_reservation: "{amount} {currency} a ser pago para confirmar sua inscrição"
|
||||
client_credit_amount_for_pay_reservation: "{amount} {currency} a ser pago para confirmar a inscrição do cliente"
|
||||
confirm_payment_of_: "Pay: {AMOUNT}"
|
||||
|
||||
valid_reservation_modal:
|
||||
# dialog of on site payment for reservations
|
||||
@ -187,9 +137,12 @@ pt:
|
||||
|
||||
event:
|
||||
# event edition form
|
||||
title: "Title"
|
||||
title_is_required: "Título é obrigatório."
|
||||
matching_visual: "Correspondência visual"
|
||||
choose_a_picture: "Escolha uma imagem"
|
||||
description: "Description"
|
||||
description_is_required: "Description is required."
|
||||
attachments: "Anexos"
|
||||
add_a_new_file: "Adicionar um novo arquivo"
|
||||
event_type: "Tipo de evento"
|
||||
@ -210,69 +163,80 @@ pt:
|
||||
|
||||
plan:
|
||||
# subscription plan edition form
|
||||
plan_form:
|
||||
general_information: "Informação geral"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres."
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
type_is_required: "Tipo é obrigatório."
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
transversal_all_groups: "Transversal (todos os grupos)"
|
||||
group_is_required: "Grupo é obrigatório."
|
||||
number_of_periods: "Número de períodos"
|
||||
number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório."
|
||||
period: "Período"
|
||||
year: "Ano"
|
||||
month: "Mês"
|
||||
week: "Semana"
|
||||
period_is_required: "Período é obrigatório."
|
||||
subscription_price: "Preço de inscrição"
|
||||
price_is_required: "Preço é obrigatório."
|
||||
visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura"
|
||||
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista."
|
||||
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância."
|
||||
rolling_subscription: "Assinatura contínua?"
|
||||
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento."
|
||||
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado."
|
||||
information_sheet: "Folha de informação"
|
||||
attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação"
|
||||
notified_partner: "Parceiro notificado"
|
||||
new_user: "Novo usuário ..."
|
||||
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário."
|
||||
new_partner: "Novo parceiro"
|
||||
email_address_is_required: "Email é obrigatório."
|
||||
disabled: "Disable subscrição"
|
||||
disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Aviso: desativar a assinatura não desautorizará os usuários que atualmente possuem esta assinatura ativa."
|
||||
general_information: "Informação geral"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres."
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
partner: "Partner"
|
||||
standard: "Standard"
|
||||
type_is_required: "Tipo é obrigatório."
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
transversal_all_groups: "Transversal (todos os grupos)"
|
||||
group_is_required: "Grupo é obrigatório."
|
||||
number_of_periods: "Número de períodos"
|
||||
number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório."
|
||||
period: "Período"
|
||||
year: "Ano"
|
||||
month: "Mês"
|
||||
week: "Semana"
|
||||
period_is_required: "Período é obrigatório."
|
||||
subscription_price: "Preço de inscrição"
|
||||
price_is_required: "Preço é obrigatório."
|
||||
visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura"
|
||||
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista."
|
||||
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância."
|
||||
rolling_subscription: "Assinatura contínua?"
|
||||
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento."
|
||||
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado."
|
||||
information_sheet: "Folha de informação"
|
||||
attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação"
|
||||
notified_partner: "Parceiro notificado"
|
||||
new_user: "Novo usuário ..."
|
||||
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário."
|
||||
new_partner: "Novo parceiro"
|
||||
first_name: "First name"
|
||||
first_name_is_required: "First name is required."
|
||||
surname: "Last name"
|
||||
surname_is_required: "Last name is required."
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
email_address_is_required: "Email é obrigatório."
|
||||
disabled: "Disable subscrição"
|
||||
disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Aviso: desativar a assinatura não desautorizará os usuários que atualmente possuem esta assinatura ativa."
|
||||
|
||||
trainings:
|
||||
# training edition form
|
||||
trainings_form:
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
|
||||
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
|
||||
validate_your_training: "Validar seu treinamento"
|
||||
associated_machines: "Máquinas associadas"
|
||||
number_of_tickets: "Número de vagas"
|
||||
public_page: "Mostrar na lista de treinamentos"
|
||||
disable_training: "Desativar treinamento"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
|
||||
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
|
||||
validate_your_training: "Validar seu treinamento"
|
||||
associated_machines: "Máquinas associadas"
|
||||
number_of_tickets: "Número de vagas"
|
||||
public_page: "Mostrar na lista de treinamentos"
|
||||
disable_training: "Desativar treinamento"
|
||||
|
||||
user_admin:
|
||||
# partial form to edit/create an user (admin view)
|
||||
user: "User"
|
||||
incomplete_profile: "Incomplete profile"
|
||||
user_profile: "Perfil de usuário"
|
||||
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Atenção: Esse perfil de usuário está incompleto. As \"single sign-on\" (SSO) authentication is currently enabled, it may probably be an imported but non merged account. Do not modify it unless you know what your doing."
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
group_is_required: "Grupo é obrigatório"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
|
||||
authentication:
|
||||
# partial form to edit/create an authentication provider (SSO)
|
||||
name: "Nome"
|
||||
provider_name_is_required: "Nome da provider é obrigatório."
|
||||
authentication_type: "Tipo de autenticação"
|
||||
local_database: "Local database"
|
||||
o_auth2: "OAuth 2.0"
|
||||
authentication_type_is_required: "Tipo de autenticação é obrigatório."
|
||||
data_mapping: "Mapeando dados"
|
||||
expected_data_type: "Esperado tipo de dado"
|
||||
@ -298,6 +262,7 @@ pt:
|
||||
oauth2_client_secret_is_required: "OAuth 2.0 client secret is required."
|
||||
define_the_fields_mapping: "Define the fields mapping"
|
||||
add_a_match: "Add a match"
|
||||
model: "Model"
|
||||
field: "Linhas"
|
||||
api_endpoint_url: "API endpoint URL"
|
||||
api_type: "API tipo"
|
||||
@ -325,8 +290,7 @@ pt:
|
||||
|
||||
public_profile:
|
||||
# user public profile
|
||||
last_activity_: "Última atividade"
|
||||
_on_: "em"
|
||||
last_activity_html: "Última atividade <br><strong>em {DATE}</strong>"
|
||||
to_come: "vir"
|
||||
approved: "aprovado"
|
||||
projects: "Projetos"
|
||||
@ -334,6 +298,11 @@ pt:
|
||||
author: "Autor"
|
||||
collaborator: "Colaboradores"
|
||||
private_profile: "Perfil privado"
|
||||
interests: "Interests"
|
||||
CAD_softwares_mastered: "CAD softwares mastered"
|
||||
email_address: "Email address"
|
||||
trainings: "Trainings"
|
||||
no_trainings: "No trainings"
|
||||
|
||||
wallet:
|
||||
# wallet
|
||||
@ -341,6 +310,7 @@ pt:
|
||||
your_wallet_amount: 'Seus créditos disponíveis'
|
||||
wallet_amount: 'Crédito disponível'
|
||||
no_transactions_for_now: 'Sem transações'
|
||||
date: "Date"
|
||||
operation: 'Operação'
|
||||
operator: 'Operador'
|
||||
amount: 'Montante'
|
||||
@ -373,6 +343,8 @@ pt:
|
||||
|
||||
coupon:
|
||||
# promotional coupon (creation/edition form)
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Name is required."
|
||||
code: "Código"
|
||||
code_is_required: "Código é obrigatório."
|
||||
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "O código deve ser composto de letras maiúsculas, dígitos e / ou traços."
|
||||
@ -409,62 +381,60 @@ pt:
|
||||
|
||||
space:
|
||||
# form to create/edit a space
|
||||
space:
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
|
||||
characteristics: "Características"
|
||||
characteristics_are_required: "Características são obrigatórias."
|
||||
attached_files_pdf: "Arquivos anexos (pdf)"
|
||||
attach_a_file: "Anexar arquivo"
|
||||
add_an_attachment: "Adicionar um anexo"
|
||||
default_places: "Tickets máximo padrão"
|
||||
default_places_is_required: "Tickets máximo padrão é obrigatório."
|
||||
disable_space: "Desativar espaço"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
|
||||
characteristics: "Características"
|
||||
characteristics_are_required: "Características são obrigatórias."
|
||||
attached_files_pdf: "Arquivos anexos (pdf)"
|
||||
attach_a_file: "Anexar arquivo"
|
||||
add_an_attachment: "Adicionar um anexo"
|
||||
default_places: "Tickets máximo padrão"
|
||||
default_places_is_required: "Tickets máximo padrão é obrigatório."
|
||||
disable_space: "Desativar espaço"
|
||||
|
||||
cart:
|
||||
# module de panier d'achat de réservations
|
||||
cart:
|
||||
summary: "Sumário"
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} other{ou mais slots}} no calendário"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:"
|
||||
datetime_to_time: "{START_DATETIME} até {END_TIME}" # eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Machine{máquina hora} Training{o treinamento} other{o elemento}}"
|
||||
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
|
||||
remove_this_slot: "Remover este slot"
|
||||
to_benefit_from_attractive_prices: "Para se beneficiar de preços atractivos"
|
||||
view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições"
|
||||
or: "ou"
|
||||
you_ve_just_selected_a_: "Você selecionou apenas"
|
||||
_subscription: "inscrição"
|
||||
cost_of_the_subscription: "Custo da inscrição"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirmar e pagar"
|
||||
you_have_settled_the_following_TYPE: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Machine{slots de máquina} Training{training} other{elements}}:"
|
||||
you_have_settled_a_: "Você tem liquidado:"
|
||||
total_: "TOTAL :"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Obrigado. Seu pagamento foi registrado com sucesso !"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Sua fatura estará disponível em breve"
|
||||
dashboard: "Dashboard"
|
||||
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero mudar a seguinte reserva:"
|
||||
cancel_my_modification: "Cancelar minha modificação"
|
||||
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
|
||||
tags_of_the_original_slot: "Tags do slot original:"
|
||||
tags_of_the_destination_slot: "Tags do slot de destino:"
|
||||
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
|
||||
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Seu slot de reserva foi movido com sucesso para"
|
||||
to_date: "até" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
please_select_a_member_first: "Por favor selecione o membro primeiramente"
|
||||
unable_to_change_the_reservation: "Não permitido alterar esta reserva"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação é obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente quer cancelar essa reserva?"
|
||||
reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva a foi cancelada com sucesso."
|
||||
cancellation_failed: "Cancelamento falhou."
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Pagamento pelo site} other{Pagar}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00)
|
||||
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
none: "Vazio"
|
||||
online_payment_disabled: "O pagamento online não está disponível. Entre em contato diretamente com a recepção do Fablab."
|
||||
summary: "Sumário"
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} other{ou mais slots}} no calendário"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:"
|
||||
datetime_to_time: "{START_DATETIME} até {END_TIME}" # eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Machine{máquina hora} Training{o treinamento} other{o elemento}}"
|
||||
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
|
||||
remove_this_slot: "Remover este slot"
|
||||
to_benefit_from_attractive_prices: "Para se beneficiar de preços atractivos"
|
||||
view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições"
|
||||
or: "ou"
|
||||
you_ve_just_selected_a_: "Você selecionou apenas"
|
||||
_subscription: "inscrição"
|
||||
cost_of_the_subscription: "Custo da inscrição"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirmar e pagar"
|
||||
you_have_settled_the_following_TYPE: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Machine{slots de máquina} Training{training} other{elements}}:"
|
||||
you_have_settled_a_: "Você tem liquidado:"
|
||||
total_: "TOTAL :"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Obrigado. Seu pagamento foi registrado com sucesso !"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Sua fatura estará disponível em breve"
|
||||
dashboard: "Dashboard"
|
||||
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero mudar a seguinte reserva:"
|
||||
cancel_my_modification: "Cancelar minha modificação"
|
||||
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
|
||||
tags_of_the_original_slot: "Tags do slot original:"
|
||||
tags_of_the_destination_slot: "Tags do slot de destino:"
|
||||
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
|
||||
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Seu slot de reserva foi movido com sucesso para"
|
||||
to_date: "até" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
please_select_a_member_first: "Por favor selecione o membro primeiramente"
|
||||
unable_to_change_the_reservation: "Não permitido alterar esta reserva"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação é obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente quer cancelar essa reserva?"
|
||||
reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva a foi cancelada com sucesso."
|
||||
cancellation_failed: "Cancelamento falhou."
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Pagamento pelo site} other{Pagar}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00)
|
||||
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
none: "Vazio"
|
||||
online_payment_disabled: "O pagamento online não está disponível. Entre em contato diretamente com a recepção do Fablab."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user