1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2025-01-17 06:52:27 +01:00

New translations app.admin.en.yml (Norwegian)

This commit is contained in:
Sylvain 2021-08-02 20:45:39 +02:00 committed by Peng Du
parent c69791eae9
commit 8afd04c0c3

View File

@ -369,7 +369,7 @@
status_disabled: "Deaktivert"
status_all: "Alle"
machines_pricing:
prices_match_machine_hours_rates_html: "Prisene under samsvarer med en time maskinbruk <strong>uten abonnement</strong>."
prices_match_machine_hours_rates_html: "Prisene under samsvarer med en time maskinbruk <strong>uten medlemskap</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Alle priser vil bli automatisk kalkulert basert på oppgitt timepris her.<br/><em>For eksempel</em>, hvis du definerer en timepris på {RATE}: en plass på {DURATION} minutter, vil bli belastet <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override: "Du kan overstyre varigheten for hver reservasjonsluke du oppretter. Prisen vil da bli justert deretter."
machines: "Maskiner"
@ -503,10 +503,10 @@
n_digits_daily_count_of_orders: "(n) siffer, daglig antall ordrer (f. eks. ddd => 002 : andre ordrer )"
n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) siffer, månedlig antall fakturaer (f. eks. mmmm => 0012: 12. faktura i måneden)"
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) siffer, årlig antall fakturaer (ex. yyyy => 000008 : 8. faktura i dette året)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Legg til et varsel om det elektroniske salget om en fakturaen er klar."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Dette vil aldri bli lagt til når det foreligger en refusjonsvarsel."
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_by_card: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled by online card)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_by_card: '(eks. X[/VL] vil legge til "/VL" i fakturaene som gjøres opp elektronisk)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Legg til et varsel om det elektroniske salget om en faktura er klar."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present."
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(eg. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Legg til en melding om betalingsplaner, kun for berørte dokumenter."
@ -770,7 +770,7 @@
add_a_tag: "Legg til etikett"
tag_name: "Navn på etikett"
new_tag_successfully_saved: "Nytt etikett lagret."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "An error occurred while saving the new tag."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Det oppstod en feil under lagring av den nye etiketten."
confirmation_required: "Slette denne taggen?"
confirm_delete_tag_html: "Vil du virkelig slette dette merket?<br>Brukere og plasser som er tilknyttet denne taggen vil bli frakoblet.<br><strong>Advarsel: Dette kan ikke angres!</strong>"
tag_successfully_deleted: "Tag ble slettet."
@ -820,8 +820,8 @@
members_import:
import_members: "Importer medlemmer"
info: "Du kan laste opp en CSV-fil for å opprette nye medlemmer eller oppdatere eksisterende. Filen må bruke identifikatoren under for å spesifisere gruppen, opplæring og taggene til medlemmene."
required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is."
about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding."
required_fields: "Filen må inneholde minimum følgende informasjon for hver bruker: e-post, navn, fornavn og gruppe. Dersom passordet er tomt, vil det bli generert. Ved oppdateringer vil de tomme feltene bli bevart som de er."
about_example: "Vennligst referer til den oppgitte eksempelfilen for å generere en riktig CSV-fil. Pass på å bruke Unicode UTF-8 koding."
groups: "Grupper"
group_name: "Gruppenavn"
group_identifier: "Identifikator å bruke"
@ -829,12 +829,12 @@
training_name: "Navn på opplæring"
training_identifier: "Brukeridentifikator"
plans: "Medlemskap/planer"
plan_name: "Plan name"
plan_identifier: "Identifier to use"
tags: "Tags"
tag_name: "Tag name"
tag_identifier: "Identifier to use"
download_example: "Example file"
plan_name: "Navn på plan/medlemskap"
plan_identifier: "Bruke identifikator"
tags: "Etiketter"
tag_name: "Etikettnavn"
tag_identifier: "Bruke identifikator"
download_example: "Eksempelfil"
select_file: "Choose a file"
import: "Import"
update_field: "Reference field for users to update"
@ -880,28 +880,28 @@
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 full price ticket reserved} other{{NUMBER} full price tickets reserved}}"
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reserved} other{{NUMBER} {NAME} tickets reserved}}"
passed_events: "Passed events"
no_passed_events: "No passed events"
invoices: "Invoices"
invoice_num: "Invoice #"
date: "Date"
price: "Price"
download_the_invoice: "Download the invoice"
download_the_refund_invoice: "Download the refund invoice"
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
expiration_date: "Expiration date"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "You intentionally decide to extend the user's subscription by offering him free days."
no_passed_events: "Ingen tidligere arrangementer"
invoices: "Fakturaer"
invoice_num: "Faktura #"
date: "Dato"
price: "Pris"
download_the_invoice: "Last ned fakturaen"
download_the_refund_invoice: "Last ned refusjonsfakturaen"
no_invoices_for_now: "Ingen fakturaer for øyeblikket."
expiration_date: "Utløpsdato"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Du ønsker å forlenge brukerens abonnement ved å tilby gratisdager."
credits_will_remain_unchanged: "Brukernes gjenværende kreditter (opplæring / maskiner/lokaler) vil ikke være endret."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "You intentionally decide to extend the user's subscription by charging him again for his current subscription."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Du vil forlenge brukerens abonnement ved å kreve betaling for gjeldende abonnement."
credits_will_be_reset: "Brukernes gjenværende kreditter (opplæring / maskiner/lokaler) vil annulleres."
payment_scheduled: "If the previous subscription was charged through a payment schedule, this one will be charged the same way, the first deadline being charged right now, then each following month."
until_expiration_date: "Until (expiration date):"
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "You successfully changed the expiration date of the user's subscription"
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "A problem occurred while saving the date."
new_subscription: "New subscription"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "You are about to purchase a subscription to {NAME}."
with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule"
subscription_successfully_purchased: "Subscription successfully purchased."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "A problem occurred while taking the subscription"
payment_scheduled: "Dersom det forrige abonnementet ble betalt gjennom en betalingsplan, vil denne bli belastet på samme måte. Første betalingsfrist er nå, deretter samme dato hver måned fremover."
until_expiration_date: "Til (utløpsdato):"
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Du har endret utløpsdato på brukerens abonnement"
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Det oppstod et problem under lagring av dato."
new_subscription: "Nytt abonnement/medlemskap"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Du er i ferd med å kjøpe et abonnement til {NAME}."
with_schedule: "Abonner med månedlig betaling"
subscription_successfully_purchased: "Du har kjøpt et abonnement/medlemskap."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Det oppstod et problem under behandling av medlemskapet"
wallet: "Wallet"
to_credit: 'Credit'
cannot_credit_own_wallet: "You cannot credit your own wallet. Please ask another manager or an administrator to credit your wallet."
@ -1479,7 +1479,7 @@
content: "Manage subscription plans and prices for the various services you offer to your members."
new_plan:
title: "New subscription plan"
content: "Opprett abonnementsplaner for å kunne tilby spesialpriser på maskiner og lokaler til vanlige brukere."
content: "Opprett medlemskap for å kunne tilby spesialpriser på maskiner og lokaler til vanlige brukere."
trainings:
title: "Trainings"
content: "Define training prices here, by user group."