mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-01-17 06:52:27 +01:00
New translations app.admin.en.yml (Norwegian)
This commit is contained in:
parent
c69791eae9
commit
8afd04c0c3
@ -369,7 +369,7 @@
|
||||
status_disabled: "Deaktivert"
|
||||
status_all: "Alle"
|
||||
machines_pricing:
|
||||
prices_match_machine_hours_rates_html: "Prisene under samsvarer med en time maskinbruk <strong>uten abonnement</strong>."
|
||||
prices_match_machine_hours_rates_html: "Prisene under samsvarer med en time maskinbruk <strong>uten medlemskap</strong>."
|
||||
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Alle priser vil bli automatisk kalkulert basert på oppgitt timepris her.<br/><em>For eksempel</em>, hvis du definerer en timepris på {RATE}: en plass på {DURATION} minutter, vil bli belastet <strong>{PRICE}</strong>."
|
||||
you_can_override: "Du kan overstyre varigheten for hver reservasjonsluke du oppretter. Prisen vil da bli justert deretter."
|
||||
machines: "Maskiner"
|
||||
@ -503,10 +503,10 @@
|
||||
n_digits_daily_count_of_orders: "(n) siffer, daglig antall ordrer (f. eks. ddd => 002 : andre ordrer )"
|
||||
n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) siffer, månedlig antall fakturaer (f. eks. mmmm => 0012: 12. faktura i måneden)"
|
||||
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) siffer, årlig antall fakturaer (ex. yyyy => 000008 : 8. faktura i dette året)"
|
||||
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
|
||||
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Legg til et varsel om det elektroniske salget om en fakturaen er klar."
|
||||
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Dette vil aldri bli lagt til når det foreligger en refusjonsvarsel."
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_by_card: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled by online card)'
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_by_card: '(eks. X[/VL] vil legge til "/VL" i fakturaene som gjøres opp elektronisk)'
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Legg til et varsel om det elektroniske salget om en faktura er klar."
|
||||
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present."
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(eg. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
|
||||
add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Legg til en melding om betalingsplaner, kun for berørte dokumenter."
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@
|
||||
add_a_tag: "Legg til etikett"
|
||||
tag_name: "Navn på etikett"
|
||||
new_tag_successfully_saved: "Nytt etikett lagret."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "An error occurred while saving the new tag."
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Det oppstod en feil under lagring av den nye etiketten."
|
||||
confirmation_required: "Slette denne taggen?"
|
||||
confirm_delete_tag_html: "Vil du virkelig slette dette merket?<br>Brukere og plasser som er tilknyttet denne taggen vil bli frakoblet.<br><strong>Advarsel: Dette kan ikke angres!</strong>"
|
||||
tag_successfully_deleted: "Tag ble slettet."
|
||||
@ -820,8 +820,8 @@
|
||||
members_import:
|
||||
import_members: "Importer medlemmer"
|
||||
info: "Du kan laste opp en CSV-fil for å opprette nye medlemmer eller oppdatere eksisterende. Filen må bruke identifikatoren under for å spesifisere gruppen, opplæring og taggene til medlemmene."
|
||||
required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is."
|
||||
about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding."
|
||||
required_fields: "Filen må inneholde minimum følgende informasjon for hver bruker: e-post, navn, fornavn og gruppe. Dersom passordet er tomt, vil det bli generert. Ved oppdateringer vil de tomme feltene bli bevart som de er."
|
||||
about_example: "Vennligst referer til den oppgitte eksempelfilen for å generere en riktig CSV-fil. Pass på å bruke Unicode UTF-8 koding."
|
||||
groups: "Grupper"
|
||||
group_name: "Gruppenavn"
|
||||
group_identifier: "Identifikator å bruke"
|
||||
@ -829,12 +829,12 @@
|
||||
training_name: "Navn på opplæring"
|
||||
training_identifier: "Brukeridentifikator"
|
||||
plans: "Medlemskap/planer"
|
||||
plan_name: "Plan name"
|
||||
plan_identifier: "Identifier to use"
|
||||
tags: "Tags"
|
||||
tag_name: "Tag name"
|
||||
tag_identifier: "Identifier to use"
|
||||
download_example: "Example file"
|
||||
plan_name: "Navn på plan/medlemskap"
|
||||
plan_identifier: "Bruke identifikator"
|
||||
tags: "Etiketter"
|
||||
tag_name: "Etikettnavn"
|
||||
tag_identifier: "Bruke identifikator"
|
||||
download_example: "Eksempelfil"
|
||||
select_file: "Choose a file"
|
||||
import: "Import"
|
||||
update_field: "Reference field for users to update"
|
||||
@ -880,28 +880,28 @@
|
||||
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 full price ticket reserved} other{{NUMBER} full price tickets reserved}}"
|
||||
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reserved} other{{NUMBER} {NAME} tickets reserved}}"
|
||||
passed_events: "Passed events"
|
||||
no_passed_events: "No passed events"
|
||||
invoices: "Invoices"
|
||||
invoice_num: "Invoice #"
|
||||
date: "Date"
|
||||
price: "Price"
|
||||
download_the_invoice: "Download the invoice"
|
||||
download_the_refund_invoice: "Download the refund invoice"
|
||||
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
|
||||
expiration_date: "Expiration date"
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "You intentionally decide to extend the user's subscription by offering him free days."
|
||||
no_passed_events: "Ingen tidligere arrangementer"
|
||||
invoices: "Fakturaer"
|
||||
invoice_num: "Faktura #"
|
||||
date: "Dato"
|
||||
price: "Pris"
|
||||
download_the_invoice: "Last ned fakturaen"
|
||||
download_the_refund_invoice: "Last ned refusjonsfakturaen"
|
||||
no_invoices_for_now: "Ingen fakturaer for øyeblikket."
|
||||
expiration_date: "Utløpsdato"
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Du ønsker å forlenge brukerens abonnement ved å tilby gratisdager."
|
||||
credits_will_remain_unchanged: "Brukernes gjenværende kreditter (opplæring / maskiner/lokaler) vil ikke være endret."
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "You intentionally decide to extend the user's subscription by charging him again for his current subscription."
|
||||
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Du vil forlenge brukerens abonnement ved å kreve betaling for gjeldende abonnement."
|
||||
credits_will_be_reset: "Brukernes gjenværende kreditter (opplæring / maskiner/lokaler) vil annulleres."
|
||||
payment_scheduled: "If the previous subscription was charged through a payment schedule, this one will be charged the same way, the first deadline being charged right now, then each following month."
|
||||
until_expiration_date: "Until (expiration date):"
|
||||
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "You successfully changed the expiration date of the user's subscription"
|
||||
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "A problem occurred while saving the date."
|
||||
new_subscription: "New subscription"
|
||||
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "You are about to purchase a subscription to {NAME}."
|
||||
with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule"
|
||||
subscription_successfully_purchased: "Subscription successfully purchased."
|
||||
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "A problem occurred while taking the subscription"
|
||||
payment_scheduled: "Dersom det forrige abonnementet ble betalt gjennom en betalingsplan, vil denne bli belastet på samme måte. Første betalingsfrist er nå, deretter samme dato hver måned fremover."
|
||||
until_expiration_date: "Til (utløpsdato):"
|
||||
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Du har endret utløpsdato på brukerens abonnement"
|
||||
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Det oppstod et problem under lagring av dato."
|
||||
new_subscription: "Nytt abonnement/medlemskap"
|
||||
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Du er i ferd med å kjøpe et abonnement til {NAME}."
|
||||
with_schedule: "Abonner med månedlig betaling"
|
||||
subscription_successfully_purchased: "Du har kjøpt et abonnement/medlemskap."
|
||||
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Det oppstod et problem under behandling av medlemskapet"
|
||||
wallet: "Wallet"
|
||||
to_credit: 'Credit'
|
||||
cannot_credit_own_wallet: "You cannot credit your own wallet. Please ask another manager or an administrator to credit your wallet."
|
||||
@ -1479,7 +1479,7 @@
|
||||
content: "Manage subscription plans and prices for the various services you offer to your members."
|
||||
new_plan:
|
||||
title: "New subscription plan"
|
||||
content: "Opprett abonnementsplaner for å kunne tilby spesialpriser på maskiner og lokaler til vanlige brukere."
|
||||
content: "Opprett medlemskap for å kunne tilby spesialpriser på maskiner og lokaler til vanlige brukere."
|
||||
trainings:
|
||||
title: "Trainings"
|
||||
content: "Define training prices here, by user group."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user