1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-12-01 12:24:28 +01:00

New translations en.yml (Spanish)

This commit is contained in:
Sylvain 2019-12-31 08:14:05 +01:00
parent 1324fbc025
commit ca8f948bd1

View File

@ -1,7 +1,6 @@
es:
duration:
# subscription plan duration
#subscription plan duration
year:
one: 'un año'
other: '%{count} años'
@ -11,15 +10,13 @@ es:
week:
one: 'una semana'
other: '%{count} semanas'
time:
formats:
# See http://apidock.com/ruby/DateTime/strftime for a list of available directives
#See http://apidock.com/ruby/DateTime/strftime for a list of available directives
hour_minute: "%I:%M %p"
errors: &errors
messages: &errors_messages
# CarrierWave
errors:
messages:
#CarrierWave
carrierwave_processing_error: "fallo al procesar"
carrierwave_integrity_error: "es un tipo de archivo no permitido"
carrierwave_download_error: "no pudo ser descargado"
@ -36,45 +33,62 @@ es:
cannot_be_blank_at_same_time: "no puede estar vacío cuando %{field} también está vacío"
cannot_be_in_the_past: "no puede estar en el pasado"
cannot_be_before_previous_value: "No puede estar antes del valor anterior."
cannot_overlap: "can't overlap an existing accounting period" # missing translation
cannot_encompass: "can't encompass an existing accounting period" # missing translation
in_closed_period: "can't be within a closed accounting period" # missing translation
invalid_footprint: "invoice's checksum is invalid" # missing translation
end_before_start: "The end date can't be before the start date. Pick a date after %{START}" # missing translation
invalid_duration: "The allowed duration must be between 1 day and 1 year. Your period is %{DAYS} days long." # missing translation
must_be_in_the_past: "The period must be strictly prior to today's date." # missing translation
cannot_overlap: "no se puede solapar con un período contable existente"
cannot_encompass: "no puede abarcar un período contable existente"
in_closed_period: "no puede estar dentro de un período de contabilidad cerrado"
invalid_footprint: "la suma de comprobación de factura no es válida"
end_before_start: "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio. Elija una fecha posterior a %{START}"
invalid_duration: "La duración permitida es de 1 día a 1 año. Su período es %{DAYS} días de largo."
must_be_in_the_past: "El período debe ser estrictamente anterior a la fecha de hoy."
activemodel:
errors:
<<: *errors
messages:
carrierwave_processing_error: fallo al procesar
carrierwave_integrity_error: es un tipo de archivo no permitido
carrierwave_download_error: no pudo ser descargado
extension_white_list_error: 'no le está permitido subir archivos de extensión %{extension} , tipos permitidos: %{allowed_types}'
extension_black_list_error: 'no le está permitido subir archivos de extensión %{extension} , tipos prohibidos: %{prohibited_types}'
rmagick_processing_error: 'error al manipular con rmagick, ¿Está seguro de que el archivo es una imagen? Error original: %{e}'
mime_types_processing_error: 'error al procesar archivo MIME::Types, puede ser que el contenido no sea válido. Error original: %{e}'
mini_magick_processing_error: 'Error al editar con MiniMagick, ¿Está seguro de que el archivo es una imagen? Error original: %{e}'
wrong_size: Tamaño erroneo (should be %{file_size})
size_too_small: es demasiado pequeño (should be at least %{file_size})
size_too_big: es demasiado grande (should be at most %{file_size})
export_not_found: La exportación solicitada no se encontró. Probablemente se eliminó, por favor, genere una nueva exportación.
percentage_out_of_range: El porcentaje debe estar incluido entre 0 y 100
cannot_be_blank_at_same_time: no puede estar vacío cuando %{field} también está vacío
cannot_be_in_the_past: no puede estar en el pasado
cannot_be_before_previous_value: No puede estar antes del valor anterior.
cannot_overlap: can't overlap an existing accounting period
cannot_encompass: can't encompass an existing accounting period
in_closed_period: can't be within a closed accounting period
invalid_footprint: invoice's checksum is invalid
end_before_start: The end date can't be before the start date. Pick a date after %{START}
invalid_duration: The allowed duration must be between 1 day and 1 year. Your period is %{DAYS} days long.
must_be_in_the_past: The period must be strictly prior to today's date.
apipie:
api_documentation: "Documentación API"
omniauth:
# error messages when importing an account from a SSO
#error messages when importing an account from a SSO
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "E-mail \"%{OLD_MAIL}\"ya está vinculado a otra cuenta, ingrese su código de autenticación."
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Su nombre de usuario (%{USERNAME}) ."
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Your e-mail address (%{EMAIL}) ya está vinculado a otra cuenta, no se puede actualizar."
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform: "Esta %{NAME} cuenta ya está vinculada a un usuario de la plataforma ."
availabilities:
# availability slots in the calendar
#availability slots in the calendar
not_available: "No disponible"
i_ve_reserved: "He reservado"
length_must_be_slot_multiple: "Debe ser al menos %{MIN} minutos después de la fecha de inicio"
must_be_associated_with_at_least_1_machine: "debe estar asociado con al menos 1 máquina"
members:
# members management
#members management
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running: "No se puede cambiar el grupo mientras se está ejecutando una suscripción."
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address: "Ingrese el código de autenticación enviado a la dirección de correo electrónico %{EMAIL}"
your_authentication_code_is_not_valid: "Su código de autenticación no es válido."
current_authentication_method_no_code: "El método de autenticación actual no requiere ningún código de migración"
requested_account_does_not_exists: "La cuenta solicitada no existe"
invoices:
# PDF invoices generation
#PDF invoices generation
refund_invoice_reference: "Referencia de devolución de factura: %{REF}"
invoice_reference: "Referencia de factura: %{REF}"
code: "Código: %{CODE}"
@ -102,7 +116,7 @@ es:
one: "un %{NAME} entrada"
other: "%{count} %{NAME} entradas"
reservation_other: "Reserva (other)"
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT: "Cupón {CODE}: descuento de {DISCOUNT}{TYPE, select, percent_off{%} other{}}" # messageFormat interpolation
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT: "Cupón {CODE}: descuento de {DISCOUNT}{TYPE, select, percent_off{%} other{}}" #messageFormat interpolation
total_including_all_taxes: "total impuestos incluidos"
including_VAT_RATE: "Incluyendo IVA %{RATE}%"
including_total_excluding_taxes: "Excluyendo IVA"
@ -113,19 +127,18 @@ es:
by_cheque: "por cheque"
by_transfer: "por transferencia"
by_cash: "en efectivo"
no_refund: "sin devolución"
by_wallet: "por cartera"
no_refund: "sin devolución"
settlement_by_debit_card: "Efectuado con tarjeta de débito"
settlement_done_at_the_reception: "Efectuado en recepción"
settlement_by_wallet: "Efectuado con cartera"
on_DATE_at_TIME: "el %{DATE} a las %{TIME},"
for_an_amount_of_AMOUNT: "Por una cantidad de %{AMOUNT}"
on_DATE_from_START_to_END: "El %{DATE} desde %{START} hasta %{END}" # eg: on feb. 7 Desde 7AM hasta 9AM
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME: "Desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}, desde %{STARTTIME} hasta %{ENDTIME}" # eg: Desde feb. 7 hasta feb. 10, Desde 6PM hasta 10PM
on_DATE_from_START_to_END: "El %{DATE} desde %{START} hasta %{END}" #eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME: "Desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}, desde %{STARTTIME} hasta %{ENDTIME}" #eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "Suscripción %{NAME} por %{DURATION} empezando Desde %{DATE}"
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Subscripción de %{NAME} extendida (Free days) empezando desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}"
and: 'y'
accounting_export:
journal_code: "Journal code"
date: "Entry date"
@ -145,22 +158,19 @@ es:
Event_reservation: "event reserv."
Space_reservation: "space reserv."
wallet: "wallet"
trainings:
# training availabilities
#training availabilities
i_ve_reserved: "he reservado"
completed: "Lleno"
events:
# error messages when updating an event
#error messages when updating an event
error_deleting_reserved_price: "No se puede eliminar el precio solicitado porque está asociado con algunas reservas."
other_error: "Se ha producido un error inesperado al actualizar el evento."
# event duration
#event duration
from_STARTDATE_to_ENDDATE: "Del %{STARTDATE} al %{ENDDATE},"
from_STARTTIME_to_ENDTIME: "de %{STARTTIME} a %{ENDTIME}"
export_members:
# members list export to EXCEL format
#members list export to EXCEL format
members: "Miembros"
id: "ID"
surname: "Apellidos"
@ -191,9 +201,8 @@ es:
man: "hombre"
woman: "mujer"
without_subscriptions: "Sin suscripciones"
export_reservations:
# machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
#machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
reservations: "Reservas"
customer_id: "Identificación del cliente"
customer: "Cliente"
@ -205,9 +214,8 @@ es:
payment_method: "Método de pago"
local_payment: "Pago en recepción"
online_payment: "Pago online"
export_subscriptions:
# subscriptions list export to EXCEL format
#subscriptions list export to EXCEL format
subscriptions: "Suscripciones"
id: "ID"
customer: "Cliente"
@ -220,9 +228,8 @@ es:
payment_method: "Método de pago"
local_payment: "Pago en recepción"
online_payment: "Pago online"
export_availabilities:
# reservation slots export, by type, to EXCEL format
#reservation slots export, by type, to EXCEL format
machines: "Máquinas"
trainings: "Cursos"
spaces: "Espacios"
@ -236,11 +243,9 @@ es:
event: "Evento"
reservations: "Reservas"
available_seats: "Asientos disponibles"
api:
notifications:
# internal app notifications
#internal app notifications
deleted_user: "Usuario eliminado"
notify_admin_abuse_reported:
an_abuse_was_reported_on_TYPE_ID_NAME_html: "Un abuso ha sido reportado <strong>%{TYPE} %{ID}: <em>%{NAME}</em></strong>."
@ -257,15 +262,15 @@ es:
notify_admin_subscription_canceled:
USER_s_subscription_has_been_cancelled: "La suscripción de %{USER}ha sido cancelada."
notify_admin_subscription_extended:
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "La suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> de <strong><em>{USER}</strong></em> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}." # messageFormat interpolation
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "La suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> de <strong><em>{USER}</strong></em> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}." #messageFormat interpolation
notify_admin_subscription_is_expired:
USER_s_subscription_has_expired: "%La suscripción de {USER} ha expirado."
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days: "La suscripción de %{USER} expirará en 7 días."
notify_admin_user_group_changed:
user_NAME_changed_his_group_html: "El usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> ha cambiado {GENDER, select, true{his} other{her}} el grupo." # messageFormat interpolation
user_NAME_changed_his_group_html: "El usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> ha cambiado {GENDER, select, true{his} other{her}} el grupo." #messageFormat interpolation
notify_admin_user_merged:
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html: "El usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> se ha fusionado {GENDER, select, true{his} other{her}} con la cuenta importada desde <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({UID})</em>." # messageFormat interpolation
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html: "El usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> se ha fusionado {GENDER, select, true{his} other{her}} con la cuenta importada desde <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({UID})</em>." #messageFormat interpolation
notify_admin_when_project_published:
project_NAME_has_been_published_html: "Project <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> has been published."
notify_admin_when_user_is_created:
@ -287,7 +292,7 @@ es:
notify_member_subscription_canceled:
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html: "Su suscripción <strong><em>%{PLAN}</em></strong> se ha cancelado exitosamente."
notify_member_subscription_extended:
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "Su suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}." # messageFormat interpolation
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "Su suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}." #messageFormat interpolation
notify_member_subscription_is_expired:
your_subscription_has_expired: "Su suscripción ha expirado."
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
@ -322,7 +327,7 @@ es:
statistics_global: "de todas las estadísticas"
statistics_account: "de las estadísticas de registro"
statistics_event: "de estadísticas sobre eventos"
statistics_machine: "de estadísticas sobre slots de máquina" # missing translation
statistics_machine: "de estadísticas sobre slots de máquina"
statistics_project: "de estadísticas sobre proyectos"
statistics_subscription: "de estadísticas de suscripción"
statistics_training: "de estadísticas de cursos"
@ -335,29 +340,28 @@ es:
is_over: "se ha acabado."
download_here: "Descargar aquí"
notify_admin_import_complete:
import_over: "%{CATEGORY} import is over. " # missing translation
members: "Members" # missing translation
view_results: "View results." # missing translation
import_over: "%{CATEGORY} import is over. "
members: "Members"
view_results: "View results."
notify_member_about_coupon:
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{PERCENT}% con el código %{CODE}"
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{AMOUNT} con el código %{CODE}"
notify_admin_free_disk_space:
warning_free_disk_space: "Warning: the server's available disk space is now %{AVAILABLE} MiB" # missing translation
warning_free_disk_space: "Warning: the server's available disk space is now %{AVAILABLE} MiB"
notify_admin_close_period_reminder:
warning_last_closed_period_over_1_year: "Please remind to periodically close your accounting periods. Last closed period ended at %{LAST_END}" # missing translation
warning_no_closed_periods: "Please remind to periodically close your accounting periods. You have to close periods from %{FIRST_DATE}" # missing translation
notify_admin_archive_complete: # missing translation
archive_complete: "Data archiving from %{START} to %{END} is done. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>click here to download</a>. Remember to save it on an external secured media." # missing translation
warning_last_closed_period_over_1_year: "Please remind to periodically close your accounting periods. Last closed period ended at %{LAST_END}"
warning_no_closed_periods: "Please remind to periodically close your accounting periods. You have to close periods from %{FIRST_DATE}"
notify_admin_archive_complete:
archive_complete: "Data archiving from %{START} to %{END} is done. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>click here to download</a>. Remember to save it on an external secured media."
notify_privacy_policy_changed:
policy_updated: "Privacy policy updated." # missing translation
click_to_show: "Click here to consult" # missing translation
policy_updated: "Privacy policy updated."
click_to_show: "Click here to consult"
notify_admin_refund_created:
refund_created: "A refund of %{AMOUNT} has been created for user %{USER}" # missing translation
refund_created: "A refund of %{AMOUNT} has been created for user %{USER}"
statistics:
# statistics tools for admins
#statistics tools for admins
subscriptions: "Suscripciones"
machines_hours: "Machine slots" # missing translation
machines_hours: "Machine slots"
spaces: "Espacios"
trainings: "Cursos"
events: "Eventos"
@ -381,9 +385,8 @@ es:
revenue: "Ingresos"
account_creation: "Creación de cuenta"
project_publication: "Publicación de proyectos"
export:
# statistics exports to the excel file format
#statistics exports to the excel file format
entries: "Entradas"
revenue: "Ingresos"
average_age: "Edad media"
@ -397,12 +400,10 @@ es:
type: "Tipo"
male: "Hombre"
female: "Mujer"
price_category:
# initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
reduced_fare: "Tarifa reducida"
reduced_fare_if_you_are_under_25_student_or_unemployed: "Tarifa reducida si tienes menos de 25 años, eres estudiante o estás desempleado."
group:
# name of the user's group for administrators
#name of the user's group for administrators
admins: 'Administradores'