1
0
mirror of https://github.com/owncloudarchive/contacts.git synced 2025-01-30 19:52:17 +01:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-04-30 00:49:04 -04:00
parent 7ea9f78b27
commit 7df965b2d3
75 changed files with 4533 additions and 3493 deletions

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Cancel" => "Kanseleer",
"Add" => "Voeg by"
"Add" => "Voeg by",
"Share" => "Deel"
);

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: templates/contacts.php:502
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Deel"
#: templates/contacts.php:503
msgid "Export"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "عملية الدمج فشلت. خطأ في حفظ جهة الاتصال
msgid "Select photo"
msgstr "اختر صورة"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "حدث خطأ في شبكة الاتصال أو في الخادم. يرجى إبلاغ المسؤول."
@ -132,72 +132,72 @@ msgstr "خطأ في إضافة المجموعة"
msgid "Error removing from group."
msgstr "حدث خطأ أثناء الحذف من المجموعة"
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد {name} كمفضلة ."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "دمج جهات الاتصال"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "إضافة مجموعة"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "تم"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "تعذر ايجاد جهة الاتصال: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "تعديل صورة الملف الشخصي"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "قص الصورة."
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "#المجموعات"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "بعض جهات الأتصال تم تحديدها للحذف لكن لم يتم حذفها بعد. يرجى الانتظار قليلاً حتى يتم حذفها بالكامل."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "إضغط حتى يتم التراجع عن حذف {أرقام} جهات الاتصال"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "ألغاء حذف {num} من جهات الاتصال."
@ -304,47 +304,47 @@ msgstr "خطأ في الخادم! يرجى ابلاغ مدير النظام."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "{خطأ}: فشلت مهمة تحميل الصورة"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة جهة الاتصال هذه"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "تعذر إيجاد جهة الاتصال."
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة جهات الاتصال هذه"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "ليس لديك الصلاحية لإضافة جهات اتصال لدفتر العناوين"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف جهة الاتصال"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "حدث خطأ غير معروف. "
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف دفتر العناوين."
@ -357,35 +357,35 @@ msgstr "تعذر ايجاد دفتر العناوين"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة جهة الاتصال "
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "ليس لديك الصلاحية لتحديث جهة الاتصال هذه"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "لم يتم العثور على الملكية"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "جهة تراسل فوري غير معروفة"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "يوم ميلاد {name}'s"
@ -529,70 +529,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "خطأ في رفع جهات الإتصال للمخزن,"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "خطأ في نقل الملف إلى مجلد الاستيراد."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Combinación fallida. Fallu guardando'l contautu."
msgid "Select photo"
msgstr "Esbillar una semeya"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Fallu na rede o nel sirvidor. Por favor, informa al alministrador."
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr "Fallu amestando al grupu."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fallu desaniciando del grupu."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Esbillasti más de 300 contautos.\n¡Podría dar fallu! Calca equí pa intentalo de toes formes."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fallu configurando {name} como favoritu."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Amestar contautos"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Amestar grupu"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nun pue atopase'l contautu: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imaxe de perfil."
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar imaxe"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fallu al analizar la data: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Fallu al analizar la data de nacencia {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "El backend nun permite caráuteres multi-byte."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Dellos contautos tán marcaos pa desaniciar, pero entá nun se desaniciaron. Por favor, espere a que se desanicien."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Calca pa desfacer el desaniciu de {num} contautos"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Encaboxáu'l desaniciu de {num} contautos"
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr "Fallu nel sirvidor. Por favor, informa al alministrador."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Fallu cargando semeya: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Nun tienes permisos pa ver estos contautos"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contautu non atopáu"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Nun tienes permisos pa ver estos contautos"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Nun tienes permisos p'amestar contautos a esta llibreta de direiciones"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend d'esta llibreta de direiciones nun permite amestar contautos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nun tienes permisos pa desaniciar esti contautu"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El backend d'esta llibreta de direiciones nun permite desaniciar contautos"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Fallu desconocíu"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Accesu denegáu"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El backend d'esta llibreta de direiciones nun permite anovamientos"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Nun tienes permisos pa desaniciar esta llibreta de direiciones."
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr "Nun s'atoparon llibretes de direiciones."
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nun tienes permisos pa ver esti contautu"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Nun tienes permisos p'anovar esti contautu"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend d'esti contautu nun permite anovalu"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Esti backend nun permite amestar contautos"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Propiedá non atopada"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta'l parámetru d'IM pa:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Serviciu IM desconocíu:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}"
@ -523,70 +523,70 @@ msgstr "Falta'l nome del grupu na solicitú."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta'l ID de contautu na solicitú."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nun se xubió dengún ficheru. Fallu desconocíu"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nun hai dengún fallu, el ficheru xubióse ensin problemes"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El ficheru xubíu perpasa la direutiva \"upload_max_filesize\" del ficheru php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El ficheru xubíu perpasa la direutiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada nel formulariu HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El ficheru xubióse de mou parcial"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nun se xubió dengún ficheru"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fallu al escribir al discu"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nun hai abondu espaciu disponible"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Intentóse xubir un ficheru en llista prieta:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Fallu xubiendo contautos al almacenamientu."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Fallu moviendo ficheros a la carpeta d'importaciones."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Nun tienes permisu pa importar nesta llibreta de direiciones."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Falta'l nome del ficheru na solicitú."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Falta la contraseña de progresu na solicitú."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Intentó acceder a un ficheru na llista prieta:"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -128,72 +128,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -300,47 +300,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -353,35 +353,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -525,70 +525,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите, надвишава зададените стойности в upload_max_filesize в PHP.INI"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "বাতির"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "তথাস্তু"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে "
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 23:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: duub\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "La combinació ha fallat. Error en desar el contacte."
msgid "Select photo"
msgstr "Selecciona una foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error de xarxa o del servidor. Informeu a l'administrador."
@ -133,72 +133,72 @@ msgstr "Error en afegir grup"
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error en eliminar del grup"
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Heu seleccionat més de 300 contactes.\nAixò segurament fallarà! Feu clic aquí per provar-ho igualment."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error en establir {name} com a preferit."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combina contactes"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Afegeix grup"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "El contacte no s'ha trobat: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Edita la fotografia de perfil"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Talla la fotografia"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error en processar la data: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grups"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Error en processar l'aniversari {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "El backend no admet caràcters multi-byte."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Heu marcat eliminar alguns contactes, però encara no s'han eliminat. Espereu mentre s'esborren."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Feu clic a desfés eliminació de {num} contactes"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancel·la l'eliminació de {num} contactes"
@ -305,47 +305,47 @@ msgstr "Error en el servidor! Informeu a l'administrador del sistema"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Ha fallat en carregar la foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "No teniu permisos per veure aquest contacte"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "El contacte no s'ha trobat"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "No teniu permisos per veure aquests contactes"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "No teniu permisos per afegir contactes a la llibreta d'adreces"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El dorsal per aquesta llibreta d'adreces no permet afegir contactes"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No teniu permisos per eliminar aquest contacte"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El dorsal d'aquesta llibreta d'adreces no permet esborrar contactes"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El dorsal d'aquesta llibreta d'adreces no permet actualitzacions"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "No teniu permisos per esborar la llibreta d'adreces."
@ -358,35 +358,35 @@ msgstr "No s'han trobat llibretes d'adreces."
msgid "On this %s"
msgstr "En aquest %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No teniu permisos per veure aquest contacte"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No teniu permisos per actualitzar aquest contacte"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El dorsal d'aquest contacte no permet actualitzar-lo"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Aquest dorsal no permet afegir contactes"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "La propietat no s'ha trobat"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta un paràmetre de MI per a:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM desconegut:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversari de {name}"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 02:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -523,70 +523,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny. Gwall anhysbys."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Does dim gwall, llwythodd y ffeil i fyny'n llwyddiannus"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb MAX_FILE_SIZE bennwyd yn y ffurflen HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dim ond yn rhannol y llwythwyd y ffeil i fyny"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Plygell dros dro yn eisiau"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ddisg"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Dim digon o le storio ar gael"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Indfletning lykkedes ikke. Fejl ved gemning af kontakt."
msgid "Select photo"
msgstr "Vælg foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netværks- eller serverfejl: Informér administrator."
@ -141,72 +141,72 @@ msgstr "Fejl ved tilføjelse til gruppe."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fejl ved fjernelse fra gruppe."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Du har markeret mere end 300 kontakter.\nDet vil sandsynligvis fejle! Klik her hvis du vil prøve alligevel."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Kunne ikke indstille {name} som favorit."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Sammenlæg kontakter"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Tilføj gruppe"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kunne ikke finde kontakt: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Redigér profilbillede"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Beskær billede"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fejl under læsning af dato: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupper"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Fejl ved indlæsning af fødselsdag {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Nogle kontakter er markeret til sletning, men er endnu ikke slettet. Vent venligst på, at de bliver slettet."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klik for at fortryde sletning af {num} kontakter"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "annullerede sletning af {num} kontakter"
@ -313,47 +313,47 @@ msgstr "Server fejl! Informer venligst systemadministratoren."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Kunne ikke hente billede: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at se denne kontaktperson"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt ikke fundet"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at se disse kontaktpersoner"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at føje kontaktpersoner til denne adressebog"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Denne adressebogs system understøtter ikke tilføjelse af kontakter"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne kontaktperson"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Denne adressebogs system understøtter ikke sletning af kontakter"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Systemet for denne adressebog understøtter ikke opdatering"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne adressebog"
@ -366,35 +366,35 @@ msgstr "Adressebog ikke fundet"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at se denne kontaktperson"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere denne kontaktperson"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Systemet for denne kontakt understøtter ikke opdatering"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dette system understøtter ikke tilføjelse af kontakter"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Egenskab ikke fundet"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Manglende IM-parameter for:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Ukendt IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}s fødselsdag"
@ -538,70 +538,70 @@ msgstr "Gruppenavn mangler i forespørgsel."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontaktpersons-id mangler i forespørgsel."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uploadede fil er større end upload_max_filesize indstillingen i php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen blev kun delvist uploadet."
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil uploadet"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manglende midlertidig mappe."
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Forsøg på at oploade sortlistede filer:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Kunne ikke uploade kontaktepersoner til midlertidig opbevaring."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Kunne ikke flytte filer til importmappe."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at importere til denne adressebog"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Filnavn mangler fra forespørgsel."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Fremskridts nøglen mangler fra anmodningen."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Forsøg på at tilgå sortlistet fil:"

View File

@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 15:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 18:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Fehler beim Speichern des Kontakts. "
msgid "Select photo"
msgstr "Wähle ein Foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netzwerk- oder Serverfehler. Bitte Administrator informieren."
@ -160,72 +160,72 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen zur Gruppe."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fehler beim Entfernen aus Gruppe."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Du hast über 300 Kontakte ausgewählt.\nDies wird höchstwahrscheinlich fehlschlagen! Klicke hier, um es trotzdem zu versuchen."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fehler beim Festlegen von {name} als Favorit."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontakte zusammenführen"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kontakt nicht gefunden: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilbild bearbeiten"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Foto zuschneiden"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Datum des Fehlers beim Parsen: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Geburtstages {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Das Backend unterstüzt keine Multibyte-Zeichen."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Einige zum Löschen vorgemerkte Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klicken um das Löschen von {num} Kontakten rückgängig zu machen."
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Die Löschung von {num} Kontakten wurde abgebrochen"
@ -332,47 +332,47 @@ msgstr "Serverfehler! Bitte informiere den System-Administrator"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden eines Bildes: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Du besitzt nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Kontakte zu sehen."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Du besitzt nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Kontakte zu sehen."
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diesem Adressbuch Kontakte hinzuzufügen."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Du besitzt nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Kontakte zu löschen."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Löschen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt keine Aktualisierung."
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigungen, dieses Adressbuch zu löschen."
@ -385,35 +385,35 @@ msgstr "Adressbuch nicht gefunden."
msgid "On this %s"
msgstr "Auf diesem %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu sehen."
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Du hast nicht die Berechtigungen, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Merkmal nicht gefunden"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -557,70 +557,70 @@ msgstr "Gruppenname fehlt in der Anfrage."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Bei der Anfrage fehlt die Kontakt-ID."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Versuche eine gesperrte Datei hochzuladen:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Importordner."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Du verfügst nicht über die Rechte, in dieses Adressbuch zu importieren."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Dateiname fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Fortschrittsschlüssel fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Versuche auf eine gesperrte Datei zuzugreifen:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Fehler beim Speichern des Kontakts."
msgid "Select photo"
msgstr "Wählen Sie ein Foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netzwerk- oder Serverfehler. Bitte informieren Sie den Administrator."
@ -158,72 +158,72 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen zur Gruppe."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fehler beim Löschen aus der Gruppe."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fehler beim Setzen von {name} als Favorit."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontakte zusammenführen"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Fügen Sie eine Gruppe hinzu"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kontakt {id} nicht gefunden"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilbild bearbeiten"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Foto zuschneiden"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Datum des Fehlers beim Parsen: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Einige zum Löschen vorgemerkte Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klicken Sie hier um das Löschen von {num} Kontakten rückgängig zu machen"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Das Entfernen von {num} Kontakten wurde abgebrochen"
@ -330,47 +330,47 @@ msgstr "Serverfehler! Bitte informieren Sie den System-Administrator"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden eines Fotos: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diese Kontakte zu sehen."
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, Kontakte zum Adressbuch hinzuzufügen."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu löschen."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Löschen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt keine Aktualisierung."
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Adressbuch zu löschen."
@ -383,35 +383,35 @@ msgstr "Adressbuch nicht gefunden"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen."
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschaft nicht gefunden"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -555,70 +555,70 @@ msgstr "Fehlender Gruppenname bei der Anfrage."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontakt-ID fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist grösser, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist grösser, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Versuch, eine gesperrte Datei hochzuladen:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Importordner."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, etwas in dieses Adressbuch zu importieren."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Dateiname fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Fortschritt fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Versuch, auf eine gesperrte Datei zuzugreifen:"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 15:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 18:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Fehler beim Speichern des Kontakts."
msgid "Select photo"
msgstr "Wählen Sie ein Foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netzwerk- oder Serverfehler. Bitte informieren Sie den Administrator."
@ -165,72 +165,72 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen zur Gruppe."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fehler beim Entfernen aus der Gruppe."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Sie haben über 300 Kontakte ausgewählt.\nDies wird höchstwahrscheinlich fehlschlagen! Klicken Sie hier, um es trotzdem zu versuchen."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fehler beim Setzen von {name} als Favorit."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontakte zusammenführen"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Der Kontakt {id} wurde nicht gefunden"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilbild bearbeiten"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Foto zuschneiden"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Datums: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Geburtstages {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Das Backend unterstüzt keine Multibyte-Zeichen."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Einige zum Löschen vorgemerkte Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klicken Sie hier um das Löschen von {num} Kontakten rückgängig zu machen"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Die Löschung von {num} Kontakten wurde abgebrochen"
@ -337,47 +337,47 @@ msgstr "Serverfehler! Bitte informieren Sie den System-Administrator"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden eines Fotos: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diese Kontakte zu sehen."
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, Kontakte zum Adressbuch hinzuzufügen."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu löschen."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt nicht das Löschen von Kontakten."
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Das Backend für dieses Adressbuch unterstützt keine Aktualisierung."
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Adressbuch zu löschen."
@ -390,35 +390,35 @@ msgstr "Das Adressbuch wurde nicht gefunden."
msgid "On this %s"
msgstr "Auf diesem %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu sehen."
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, diesen Kontakt zu aktualisieren."
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Das Backend für diesen Kontakt unterstützt nicht dessen Aktualisierung."
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Dieses Backend unterstützt nicht das Hinzufügen von Kontakten."
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschaft nicht gefunden"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Fehlender IM-Parameter für:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM unbekannt:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Geburtstag von {name}"
@ -562,70 +562,70 @@ msgstr "Fehlender Gruppenname bei der Anfrage."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontakt-ID fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Datei ist größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Versuch, eine gesperrte Datei hochzuladen:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Importordner."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, etwas in dieses Adressbuch zu importieren."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Dateiname fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Fortschritt fehlt in der Anfrage."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Versuch, auf eine gesperrte Datei zuzugreifen:"

View File

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Σφάλμα αποθήκευσ
msgid "Select photo"
msgstr "Επέλεξε φωτογραφία"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Σφάλμα δικτύου ή διακομιστή. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή."
@ -153,72 +153,72 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη σε ομάδα."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση από ομάδα."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Έχετε επιλέξει πάνω από 300 επαφές.\nΑυτό μάλλον θα αποτύχει! Κλικάρετε εδώ για να δοκιμάσετε ούτως ή άλλως."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό του {name} σαν αγαπημένο."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Συγχώνευση επαφών"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφής: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Επεξεργασία εικόνας προφίλ"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Περικοπή φωτογραφίας"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση της ημερομηνίας: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# ομάδων"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των γενεθλίων {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Το σύστημα δεν υποστηρίζει χαρακτήρες πολλών bytes"
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Κάποιες επαφές σημειώθηκαν προς διαγραφή αλλά δεν έχουν διαγραφεί ακόμα. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να διαγραφούν."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Επιλέξτε για να αναιρέσετε τη διαγραφή {num} επαφών"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Αναιρέθηκε η διαγραφή {num} επαφών"
@ -325,47 +325,47 @@ msgstr "Σφάλμα διακομιστή! Παρακαλώ ενημερώστε
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης φωτογραφίας: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να δείτε αυτήν την επαφή"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε επαφή"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να δείτε αυτές τις επαφές"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να προσθέσετε επαφές σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει την προσθήκη επαφών."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη διαγραφή αυτής της επαφής"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει τη διαγραφή επαφών"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Το σύστημα για αυτό το βιβλίο διευθύνσεων δεν υποστηρίζει ενημέρωση "
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων."
@ -378,35 +378,35 @@ msgstr "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια να δείτε αυτή την επαφή"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να ενημερώσετε αυτή την επαφή"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Το σύστημα για αυτή την επαφή δεν υποστηρίζει την ενημέρωσή της"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Αυτό το σύστημα δεν υποστηρίζει προσθήκη επαφών"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "H ιδιότητα δεν βρέθηκε"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Λείπει παράμετρος AM για:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Άγνωστο AM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Τα γενέθλια του/της {name}"
@ -550,70 +550,70 @@ msgstr "Το όνομα ομάδας λείπει από το αίτημα."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Το ID επαφής λείπει από το αίτημα."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Δεν μεταφορτώθηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην φόρμα HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε μόνο εν μέρει"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Προσπάθεια μεταφόρτωσης αρχείου που βρίσκεται στη μαύρη λίστα:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση επαφών"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Σφάλμα μετακίνησης αρχείου στο φάκελο εισαγωγών."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Δεν έχετε άδεια για εισαγωγή σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Το όνομα αρχείου λείπει από το αίτημα."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Το κλειδί προόδου λείπει από το αίτημα."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Προσπάθεια πρόσβασης αρχείου που βρίσκεται στη μαύρη λίστα:"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-22 09:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Merge failed. Error saving contact."
msgid "Select photo"
msgstr "Select photo"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Network or server error. Please inform administrator."
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr "Error adding to group."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error removing from group."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "You have selected over 300 contacts.\nThis will most likely fail! Click here to try anyway."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error setting {name} as favourite."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Merge contacts"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Add group"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Could not find contact: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Edit profile picture"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Crop photo"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error parsing date: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# groups"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Error parsing birthday {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "The backend does not support multi-byte characters."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for them to be deleted."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Click to undo deletion of {num} contacts"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelled deletion of {num} contacts"
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr "Server error! Please inform a system administrator"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Failed to load photo: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "You do not have permission to see these contacts"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact not found"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "You do not have permission to see these contacts"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "You do not have permission add contacts to the address book"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "The backend for this address book does not support adding contacts"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "You do not have permission to delete this contact"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "The backend for this address book does not support deleting contacts"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Access denied"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "The backend for this address book does not support updating"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "You don't have permission to delete the address book."
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr "Address book not found"
msgid "On this %s"
msgstr "On this %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "You do not have permission to see this contact"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "You do not have permission to update this contact"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "The backend for this contact does not support updating it"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "This backend not support adding contacts"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Property not found"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Missing IM parameter for: "
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Unknown IM: "
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'s Birthday"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kunfando malsukcesis. Eraris konservo de kontakto."
msgid "Select photo"
msgstr "Elekti foton"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Reta aŭ servila eraro. Bonvolu sciigi al la administranto."
@ -128,72 +128,72 @@ msgstr "Eraro dum aldono al grupo."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Eraro dum forigo el grupo."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kunfandi kontaktojn"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Aldoni grupon"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Akcepti"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Ne troviĝis kontakto: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Redakti profilbildon"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupoj"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Iuj kontaktoj estas markitaj por forigo, sed ankoraŭ ne forigitaj. Bonvolu atendi ĝis ili foriĝos."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klaku por malfari forigon de {num} kontaktoj"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Nuliĝis forigo de {num} kontaktoj"
@ -300,47 +300,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Malsukcesis ŝargo de foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "La kontakto ne troviĝis"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -353,35 +353,35 @@ msgstr "La adresaro ne troviĝis"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Eco ne troviĝis"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Nekonata tujmesaĝado:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Naskiĝtago de {name}"
@ -525,70 +525,70 @@ msgstr "Gruponomo mankas en peto."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontaktidentigilo mankas en peto."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La alŝutita dosiero transpasas la preskribon upload_max_filesize en php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mankas provizora dosierujo."
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ne haveblas sufiĉa memoro"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Eraro dum alŝutiĝis kontaktoj al konservejo."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Dosieronomo mankas en peto."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Progresklavo mankas en peto."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@
# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2011-2012
# valarauco <manudeloz86@gmail.com>, 2012
# msoko <sokolovitch@yahoo.com>, 2013
# mikelanabitarte <mikelanabitarte@gmail.com>, 2013
# mikelanabitarte <inactive+mikelanabitarte@transifex.com>, 2013
# oSiNaReF <>, 2012
# plaguna <laguna.sanchez@gmail.com>, 2013
# pablomillaquen <pablomillaquen@gmail.com>, 2013
@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Combinación fallida. Error guardando el contacto."
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccionar una foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador."
@ -154,72 +154,72 @@ msgstr "Error añadiendo al grupo."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error eliminando del grupo."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Ha seleccionado más de 300 contactos.\n¡Puede que no tenga éxito! Pulse aquí para intentarlo de todas formas."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error configurando {name} como favorito."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combinar contactos"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "No se puede encontrar el contacto: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imagen de perfil."
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar imagen"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error al analizar la fecha: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Error al analizar la fecha de nacimiento {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "El backend no permite caracteres multi-byte."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algunos contactos están marcados para su eliminación, pero no eliminados todavía. Por favor, espere a que sean eliminados."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Pulse para deshacer la eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada la eliminación de {num} contactos"
@ -326,47 +326,47 @@ msgstr "Error en el servidor. Por favor, informe al administrador."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Error cargando foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contacto no encontrado"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "No tiene permisos para ver estos contactos"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "No tiene permisos para agregar contactos a esta libreta de direcciones"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite eliminar contactos"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
@ -379,35 +379,35 @@ msgstr "No se encontraron libretas de direcciones."
msgid "On this %s"
msgstr "En este %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No tiene permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Propiedad no encontrada"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta el parámetro de IM para:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Servicio IM desconocido:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}"

View File

@ -8,15 +8,15 @@
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2012
# cnngimenez, 2014
# gmoriello <gmoriello@gmail.com>, 2013
# gmoriello <inactive+gmoriello@transifex.com>, 2013
# Javierkaiser <javierkaiser@gmail.com>, 2012
# juliabis, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Falló la combinación. Error al guardar el contacto."
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccionar una imagen"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador."
@ -133,72 +133,72 @@ msgstr "Error al agregar al grupo."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error al borrar del grupo."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Has seleccionado más de 300 contactos.\n¡Esto puede fallar! Clic aquí para intentarlo a pesar de todo."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error al configurar {name} como favorito."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combinar contactos."
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "No se puede encontrar el contacto: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imagen del perfil"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar imagen"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error al analizar la fecha: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algunos contactos fuero marcados para ser borrados, pero no fueron borrados todavía. Esperá que lo sean."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Pulsá para deshacer la eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelado el borrado de {num} contactos"
@ -305,47 +305,47 @@ msgstr "Error en el servidor. Por favor, informá al administrador."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Error cargando foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contacto no encontrado"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "No tiene permisos para ver estos contactos."
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "No tiene atribuciones para añadir contactos a la libreta de direcciones."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite borrar contactos"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "No tiene atribuciones para borrar la libreta de direcciones."
@ -358,35 +358,35 @@ msgstr "Libreta de direcciones no encontrada"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No tiene atribuciones para ver este contacto."
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No tenés permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "No se encuentra la propiedad"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta un parámetro de IM para:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "MI desconocido:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}"
@ -530,70 +530,70 @@ msgstr "Falte nombre del grupo en el pedido"
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta ID de contacto en la solicitud"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay errores, el archivo fue subido con éxito"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido excede el valor 'upload_max_filesize' del archivo de configuración php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo fue subido parcialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo "
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un directorio temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Error al escribir en el disco"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hay suficiente almacenamiento"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Intento de subida de un archivo en la lista negra:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Error al subir contactos al almacenamiento."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Error moviendo archivos al directorio con importaciones"
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "No tenés permisos para importar a esta libreta de direcciones."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Falta el nombre del archivo en la petición"
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Falta la clave de progreso en el pedido"
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Intento de acceso a un archivo de la lista negra:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Combinación fallida. Error guardando el contacto."
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccionar una foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Error en la red o en el servidor. Por favor, informe al administrador."
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr "Error añadiendo al grupo."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Error eliminando del grupo."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Ha seleccionado más de 300 contactos.\n¡Puede que no tenga éxito! Pulse aquí para intentarlo de todas formas."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Error configurando {name} como favorito."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Combinar contactos"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "No se puede encontrar el contacto: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imagen de perfil."
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar imagen"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Error al analizar la fecha: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algunos contactos están marcados para su eliminación, pero no eliminados todavía. Por favor, espere a que sean eliminados."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Pulse para deshacer la eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada la eliminación de {num} contactos"
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr "Error en el servidor. Por favor, informe al administrador."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Error cargando foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contacto no encontrado"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "No tiene permisos para ver estos contactos"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "No tiene permisos para agregar contactos a esta libreta de direcciones"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite agregar contactos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite eliminar contactos"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no permite actualizaciones"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "No tiene permisos para borrar esta libreta de direcciones."
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr "No se encontraron libretas de direcciones."
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "No tiene permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "No tiene permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "El backend de este contacto no permite actualizarlo"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este backend no permite agregar contactos"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Propiedad no encontrada"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta el parámetro de IM para:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Servicio IM desconocido:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Cumpleaños de {name}"
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr "Falta el nombre del grupo en la petición."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta el ID de contacto en la solicitud."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"upload_max_filesize\" del archivo PHP.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada en el formulario HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo ha sido subido parcialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Error al escribir al disco"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Intentó subir un archivo en lista negra:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Error subiendo contactos al almacenamiento."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Error moviendo archivos a la carpeta de importaciones."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "No tiene permiso para importar en esta libreta de direcciones."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Falta el nombre del archivo en la petición."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Falta la clave de progreso en la petición."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Intentó acceder a un archivo en la lista negra:"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ühendamine ebaõnnestus. Viga kontakti salvestamisel."
msgid "Select photo"
msgstr "Vali foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Võrgu või serveri viga. Palun informeeri administraatorit."
@ -128,72 +128,72 @@ msgstr "Viga gruppi lisamisel."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Viga grupist eemaldamisel."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Oled valinud üle 300 kontakti.\nTõenäoliselt see ebaõnnestub. Kliki siia jätkamaks ikkagi."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Viga {name} lemmikuks määramisel."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Ühenda kontaktid"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Lisa grupp"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Ei leia kontakti: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Muuda profiili pilti"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Lõika pilti"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Viga kuupäeva parsimisel: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupid"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Viga sünnipäeva lugemisel {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Tagarakend ei toeta mitme baidilisi sümboleid."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Mõned kontaktid on märgitud kustutamiseks, aga pole veel kustutatud. Palun oota, kuni need kustutatakse."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kliki, et tühistada {num} kontakti kustutamine"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Tühistatud {num} kontakti kustutamine"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Bateratzeak huts egin du. Errorea kontaktua gordetzerakoan."
msgid "Select photo"
msgstr "Hautatu argazkia"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Errore bat izan da sare edo zerbitzarian. Mesedez abisatu administradorea."
@ -130,72 +130,72 @@ msgstr "Errore bat izan da taldera gehitzean."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Errore bat izan da taldetik kentzean."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300 kontaktu baino gehiago hautatu dituzu.\nHonek ziurasko huts egingo du! Sakatu hemen hala ere jarraitzeko."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Errorea {name} gogokoetara gehitzerakoan."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kontaktuak batu"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Gehitu taldea"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Ezin izan dugu kontaktua topatu: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editatu profilaren argazkia"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Moztu argazkia"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Errorea data aztertzerakoan: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# taldeak"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Kontaktu batzuk ezabatzeko markatuta daude, baina oraindik ez dira ezabatu. Mesedez itxoin ezabatu arte."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klikatu {num} kontaktuen ezabaketa desegiteko"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} kontaktuen ezabaketa ezeztatuta"
@ -302,47 +302,47 @@ msgstr "Errore bat izan da zerbitzaria! Mesedez abisatu administradorea."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Argazkia kargatzeak huts egin du: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Ez duzu kontaktu hau ikusteko baimenik."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Ez da kontaktua aurkitu"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Ez duzu kontaktu hauek ikusteko baimenik."
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Ez duzu helbide-liburu honetara kontaktuak gehitzeko baimenik"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Ez duzu kontaktu hau ezabatzeko baimenik"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Ez duzu helbide-liburu hau ezabatzeko baimenik"
@ -355,35 +355,35 @@ msgstr "Ez da helbide liburua aurkitu."
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Ez duzu kontaktu hau ikusteko baimenik"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Ez duzu kontaktu hau eguneraktzeko baimenik"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Propietatea ez da aurkitu"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "BM parametroa falta da honentzat:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "BM ezezaguna:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}ren jaioteguna"
@ -527,70 +527,70 @@ msgstr "Taldearen izena falta da eskarian."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontaktuaren IDa falta da eskarian."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Igotako fitxategia php.ini fitxategiko upload_max_filesize direktiba baino handiagoa da"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi bateko karpeta falta da"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Zerrenda beltzeko fitxategi baten igotzearen saiakuntza:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Errore bat egon da kontaktuak biltegira igotzerakoan."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Errorea fitxategia inportatze karpetara mugitzearkoan."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Ez duzu helbide-liburu honetara inportatzeko baimenik."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Fitxategiaren izena falta da eskarian."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Garapen gakoa falta da eskarian."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Zerrenda beltzeko fitxategi baten igotzearen saiakuntza:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: hajibaba <majid.hajibaba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "تصویر را انتخاب کنید"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -131,72 +131,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "باشه"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. Virhe yhteystietoa tallentaessa."
msgid "Select photo"
msgstr "Valitse valokuva"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Verkko- tai palvelinvirhe. Ilmoita asiasta pääkäyttäjälle."
@ -132,72 +132,72 @@ msgstr "Virhe ryhmään lisättäessä."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Virhe poistaessa ryhmästä."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Olet valinnut yli 300 yhteystietoa.\nTämä johtaa mitä luultavimmin epäonnistumiseen! Napsauta tästä yrittääksesi silti."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Yhdistä yhteystiedot"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Lisää ryhmä"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Yhteystietoa ei löydy: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Muokkaa profiilikuvaa"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Rajaa valokuva"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Jotkin yhteystiedot on merkitty poistettaviksi, mutta niitä ei ole vielä poistettu. Odota hetki, että kyseiset yhteystiedot poistetaan."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -304,47 +304,47 @@ msgstr "Palvelinvirhe! Ilmoita asiasta ylläpitäjälle"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Kuvan lataaminen epäonnistui: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Yhteystietoa ei löydy"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä näiden yhteystietojen katselemiseen"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä yhteystietojen lisäämiseen osoitekirjaan"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon poistamiseen"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Pääsy estetty"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän osoitekirjan poistamiseen."
@ -357,35 +357,35 @@ msgstr "Osoitekirjaa ei löytynyt"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon katseluun"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän yhteystiedon päivittämiseen"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Ominaisuutta ei löydy"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Tuntematon IM-arvo."
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Henkilön {name} syntymäpäivä"
@ -529,70 +529,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Tilapäiskansio puuttuu"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Tallennustilaa ei ole riittävästi käytettävissä"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Virhe yhteystietojen lataamisessa talletettavaksi."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tuoda tähän osoitekirjaan."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Tiedoston nimi puuttuu pyynnöstä."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 11:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Échec de la fusion. Erreur d'enregistrement du contact."
msgid "Select photo"
msgstr "Sélectionner une photo"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Erreur de serveur ou du réseau. Veuillez contacter votre administrateur."
@ -154,72 +154,72 @@ msgstr "Erreur lors de l'ajout au groupe."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Erreur lors du retrait du groupe."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Vous avez sélectionné plus de 300 contacts.\nCela va très probablement échouer ! Cliquer ici pour essayer cependant."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Erreur lors de la mise en favori de {name}."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Fusionner les contacts"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Impossible de trouver le contact : {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Éditer l'image de profil"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Recadrer la photo"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Erreur lors de l'analyse de la date : {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# groupes"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Erreur lors de lanalyse de lanniversaire {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "L'infrastructure ne supporte pas les caractères multi-octets."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Certains contacts sont marqués pour être supprimés, mais ne le sont pas encore. Veuillez attendre que l'opération se termine."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Cliquer pour annuler la suppression de {num} contacts"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Suppression annulée pour {num} contacts"
@ -326,47 +326,47 @@ msgstr "Erreur du serveur ! Veuillez contacter votre administrateur."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Echec du chargement de la photo : {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour voir ces contacts."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact introuvable"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour voir ces contacts."
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ajouter des contacts à ce carnet d'adresses."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas l'ajout de contacts."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce contact."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas la suppression de contacts."
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur Inconnue "
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "L'infrastructure pour ce carnet d'adresses ne supporte pas la mise à jour"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce carnet d'adresses."
@ -379,35 +379,35 @@ msgstr "Carnet d'adresses non trouvé."
msgid "On this %s"
msgstr "Sur ce %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour voir ce contact."
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour mettre à jour ce contact"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "L'infrastructure pour ce contact ne supporte pas sa mise à jour"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "L'infrastructure ne supporte pas l'ajout de contacts"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Propriété non trouvée"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Paramètres de Messagerie Instantanée manquants pour :"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Messagerie instantanée inconnue"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Anniversaire de {name}"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 15:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 06:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:58+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Non foi posíbel facer a mistura. produciuse un erro ao gardar o contact
msgid "Select photo"
msgstr "Seleccione fotografía"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Produciuse un erro na rede ou no servidor. Informe ao administrador."
@ -132,72 +132,72 @@ msgstr "Produciuse un erro ao engadir ao grupo."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Produciuse un erro ao retirar do grupo."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Seleccionou máis de 300 contactos.\nIsto probabelmente fallará! Prema aquí para tentalo aínda así."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer {name} como favorito."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Misturar os contactos"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Engadir un grupo"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Non foi posíbel atopar o contacto: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar a imaxe do perfil"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar a foto"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Produciuse un erro ao analizar a data: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "Núm. grupos"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Produciuse un erro ao analizar o aniversario {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "A infraestrutura non admite caracteres multi-byte."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Algúns contactos están marcados para ser eliminados máis aínda non se eliminaron. Espera a que se eliminen."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Prema para desfacer a eliminación de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada a eliminación de {num} contactos"
@ -304,47 +304,47 @@ msgstr "Produciuse un erro no servidor! Informe ao administrador do sistema"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Non foi posíbel cargar a foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Vostede non ten permisos para ver estes contactos"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Non se atopa o contacto"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Vostede non ten permisos para ver eses contactos"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Vostede non ten permisos para engadir contactos no caderno de enderezos"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se engadan contactos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar este contacto"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se eliminen contactos"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Produciuse un erro descoñecido"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "A infraestrutura para este caderno de enderezos non admite que se eliminen contactos"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Vostede non ten permisos para eliminar o caderno de enderezos"
@ -357,35 +357,35 @@ msgstr "Non se atoparon cadernos de enderezos"
msgid "On this %s"
msgstr "Neste %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para ver este contacto"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Vostede non ten permisos para actualizar este contacto"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "A infraestrutura para este contacto non admite a súa actualización"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "A infraestrutura non admite que se engadan contactos"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Non se atopou a propiedade"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Falta o parámetro MI para:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "MI descoñecido:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversario de {name}"
@ -529,70 +529,70 @@ msgstr "No se atopa o nome do grupo desde a petición."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta o ID do contacto desde a petición."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro so foi parcialmente enviado"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta o cartafol temporal"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Intentar enviar o ficheiro da lista negra:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Produciuse un erro ao enviar os contactos ao almacén."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro ao cartafol de importacións."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Vostede non ten permisos para importar a este caderno de enderezos"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Falta o nome do ficheiro desde a petición."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Falta a chave de progreso desde a petición."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Intentar acceder ao ficheiro da lista negra:"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -129,72 +129,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -301,47 +301,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה בלתי ידועה"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -354,35 +354,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "יום ההולדת של {name}"
@ -526,70 +526,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "גודל הקובץ שהועלה גדול מהערך upload_max_filesize שמוגדר בקובץ php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה גדוך מהערך MAX_FILE_SIZE שהוגדר בתופס HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "שום קובץ לא הועלה"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תקיה זמנית חסרה"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "אין די שטח פנוי באחסון"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "התרשה שגיאה בהעלאת אנשי הקשר לאכסון."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

1039
l10n/hi_IN/contacts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,1039 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 17:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:106
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:89 js/groups.js:519
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:312
msgid "Starting file import"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:316 js/addressbooks.js:344
msgid "Format selected: {format}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:319 js/addressbooks.js:347
msgid "Automatic format detection"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:397
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:421
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:575
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:609
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""
#: js/addressbooks.js:650
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr ""
#: js/app.js:218
msgid "Indexing contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:228
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr ""
#: js/app.js:229
msgid "Error."
msgstr ""
#: js/app.js:324 js/app.js:338
msgid "Add to..."
msgstr ""
#: js/app.js:328 js/app.js:340
msgid "Remove from..."
msgstr ""
#: js/app.js:345
msgid "Add group..."
msgstr ""
#: js/app.js:473
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:499
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr ""
#: js/app.js:582
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:595
msgid "Merge failed."
msgstr ""
#: js/app.js:602
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr ""
#: js/app.js:622
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
#: js/app.js:789
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr ""
#: js/app.js:798
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr ""
#: js/app.js:967
msgid "Error adding to group."
msgstr ""
#: js/app.js:990
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr ""
#: js/groups.js:264
msgid "Contact is already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:277
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:343
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr ""
#: js/groups.js:354
msgid "Contact is not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:368
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr ""
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr ""
#: js/groups.js:574
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:646
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr ""
#: js/groups.js:659
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""
#: js/groups.js:672
msgid "All"
msgstr ""
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: js/groups.js:751
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
#: js/groups.js:766
msgid "Not grouped"
msgstr ""
#: js/groups.js:795
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr ""
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr ""
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:32
msgid "Import into..."
msgstr ""
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr ""
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr ""
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:28
msgid "Import"
msgstr ""
#: js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr ""
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:367
#: templates/contacts.php:368
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/storage.js:27
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr ""
#: js/storage.js:405 js/storage.js:444
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
#: lib/app.php:153
msgid "Address book not found"
msgstr ""
#: lib/backend/localusers.php:102 lib/backend/localusers.php:103
#, php-format
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:175
msgid "Error creating address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:207
#, php-format
msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:215
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:222
msgid "Error deleting address book"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:262
msgid "Error creating contact."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:271
msgid "Error creating contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:303
msgid "Error deleting contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:343
msgid "Error retrieving contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:354
msgid "Error saving contact"
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:360
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr ""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:367
msgid "Error getting moved contact"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:59
msgid "No contact data in request."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:67
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:103
msgid "Property name is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:109
msgid "Property checksum is not set."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:131
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:142
msgid "Error updating contact"
msgstr ""
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:71
msgid "Error getting user photo"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:143
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:204
msgid "Error loading image from cache"
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:214
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:218
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
msgid "No group name given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:74
msgid "Error adding group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:150
msgid "No group name to rename from given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:155
msgid "No group name to rename to given."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:160
msgid "Error renaming group."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:210
#: lib/controller/groupcontroller.php:267
msgid "Group ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:217
#: lib/controller/groupcontroller.php:274
msgid "Group name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/groupcontroller.php:224
#: lib/controller/groupcontroller.php:281
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr ""
#: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr ""
#: lib/searchprovider.php:37
msgid "Contact"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
#: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
#: lib/utils/properties.php:200
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
msgid "HomePage"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "Internet call"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "AIM"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "MSN"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "Skype"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "QQ"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:131
msgid "GaduGadu"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:136
msgid "ownCloud handle"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
#: lib/utils/properties.php:183
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:170
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:172
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Voice"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:175
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:176
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:177
msgid "Pager"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:184
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:197
msgid "Friends"
msgstr ""
#: lib/utils/properties.php:198
msgid "Family"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:129
msgid "New contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:13
msgid "Group name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:13
msgid "New group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:22
msgid "Address books"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:65
msgid "Display name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:25
msgid "Add Address Book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:35
msgid "Automatic format"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:44 templates/contacts.php:45
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:62
msgid "(De-)select all"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:64
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:66
msgid "First- Lastname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:67
msgid "Last-, Firstname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:73 templates/contacts.php:74
#: templates/contacts.php:221 templates/contacts.php:222
#: templates/contacts.php:506
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:77 templates/contacts.php:262
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:79 templates/contacts.php:371
#: templates/contacts.php:372
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:80
msgid "Merge"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:83 templates/contacts.php:317
#: templates/contacts.php:356
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:84 templates/contacts.php:322
#: templates/contacts.php:355
msgid "Phone"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:85 templates/contacts.php:327
#: templates/contacts.php:358
msgid "Address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:86
msgid "Group"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:94
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:96
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:99
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:101
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:103
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:105
msgid "Next addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:107
msgid "Previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:111
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:114
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:118
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:120
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:126
msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:127
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:178
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:186
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:201
msgid "Compose mail"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:229
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:230
msgid "Edit current photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:231
msgid "Upload new photo"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:232
msgid "Select photo from Files"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:234
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:237 templates/contacts.php:239
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:245
msgid "First name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:249
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:253
msgid "Last name"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:269
msgid "Address book"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:276 templates/contacts.php:353
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:286 templates/contacts.php:352
msgid "Title"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:296 templates/contacts.php:351
msgid "Organization"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:306 templates/contacts.php:354
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:332
msgid "Website"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:337
msgid "Instant messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:343
msgid "Notes go here..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:350
msgid "Add field..."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:357
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:359
msgid "Note"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:360
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:384 templates/contacts.php:399
#: templates/contacts.php:413 templates/contacts.php:428
#: templates/contacts.php:470 templates/contacts.php:480
msgid "Preferred"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:389
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/contacts.php:389
msgid "someone@example.com"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:391
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:392
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:404
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:420
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:437
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:445
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:449
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:451
msgid "City"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:455
msgid "State or province"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:459
msgid "Country"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:486
msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:499
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:502
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:503
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:504
msgid "CardDAV link"
msgstr ""
#: templates/contacts.php:505
msgid "Edit"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -128,72 +128,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -300,47 +300,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -353,35 +353,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} Rođendan"
@ -525,70 +525,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nema pogreške, datoteka je poslana uspješno."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Veličina poslane datoteke prelazi veličinu prikazanu u upload_max_filesize direktivi u konfiguracijskoj datoteci php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslana datoteka prelazi veličinu prikazanu u MAX_FILE_SIZE direktivi u HTML formi"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Poslana datoteka je parcijalno poslana"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Datoteka nije poslana"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremeni direktorij"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Pogreška pri slanju kontakata."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# blackc0de <complic@vipmail.hu>, 2013
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012
# akoscomp <nagy.akos@libreoffice.ro>, 2013
# sherlock79 <david@interpont.hu>, 2013
# sherlock79 <inactive+sherlock79@transifex.com>, 2013
# ebela <bela@dandre.hu>, 2013
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Sikertelen összefűzés. Hiba a kapcsolat mentésekor."
msgid "Select photo"
msgstr "Fénykép kiválasztása"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Hiba történt a hálózatban vagy a kiszolgálón. Értesítse a rendszergazdát!"
@ -137,72 +137,72 @@ msgstr "Hiba a csoporthoz adás közben."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Hiba a csoportból való eltávolítás közben."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300-nál több adatot választott a címjegyzékből. Ez valószínűleg hibát fog okozni. Kattintson ide, ha mégis meg akarja próbálni!"
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Nem sikerült \"{name}\"-t kedvencként beállítani."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Névjegyek összefűzése."
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nem található a névjegy: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profilkép szerkesztése"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Fénykép vágása"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Nem sikerült értelmezni ezt a dátumot: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# csoport"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Hiba a születésnap értelmezésekor {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Néhány névjegy ki lett jelölve törlésre, de még nem lett törölve. Várja meg a végleges törlést."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kattintson ide {num} névjegy törlésének visszavonásához"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} névjegy törlése visszavonva"
@ -309,47 +309,47 @@ msgstr "Kiszolgáló hiba! Értesítse a rendszergazdát!"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Hiba a kép betöltésekor: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Nincs jogosultsága a névjegy megtekintéséhez"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kapcsolat nem található"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Nincs jogosultsága megnézni ezeket a névjegyeket"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Nincs jogosultsága új névjegyeket hozzáadni a címjegyzékhez"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "A címjegyzék háttérredszere nem támogatja az új névjegyek felvételét"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nincs jogosultsága törölni ezt a névjegyet!"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "A címjegyzék háttérrendszere nem támogatja a névjegyek törlését"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "A címjegyzék háttérrendszere nem támogatja a frissítést"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Nincs jogosultsága törölni a címjegyzéket!"
@ -362,35 +362,35 @@ msgstr "A címjegyzék nem található"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nincs jogosultsága megnézni ez a névjegyet"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Nincs jogosultsága frissíteni ezt a névjegyet"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "A névjegyhez tartozó háttérrendszer nem támogatja a frissítést"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Ez a háttérrendszer nem támogatja a névjegyek felvételét"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "A tulajdonság nem található"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Hiányzó Üzenetküldő paraméter:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Ismeretlen Üzenetküldő:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} születésnapja"
@ -534,70 +534,70 @@ msgstr "A csoport neve hiányzik a kérésből."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "A névjegy azonosítója (ID) hiányzik a kérésből."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML űrlapon beállított MAX_FILE_SIZE méretet."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Egy fájlt sem töltött fel"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre írás"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nincs elég tárhely."
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Tiltólistán szereplő fájl feltöltésének kísérlete:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Hiba a névjegyek feltöltésekor a tárhelyre."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Az állomány áthelyezése az importáltak mappába nem sikerült."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Nincs jogosultsága importálni ebbe a címjegyzékbe."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "A kérésből hiányzik a fájl neve."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "A kérésből hiányzik a folyamat kulcsa."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Feketelistán szereplő fájl hozzáférési kísérlet:"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -127,72 +127,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -299,47 +299,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Error Incognite"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -352,35 +352,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -524,70 +524,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nulle file esseva incargate."
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manca un dossier temporari"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Gagal gabung. Galat menyimpan kontak."
msgid "Select photo"
msgstr "Pilih foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Jaringan atau server galat. Silahkan menginformasikan administrator."
@ -133,72 +133,72 @@ msgstr "Galat menambahkan ke grup."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Galat menghapus dari grup."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Anda telah memilih lebih dari 300 kontak.\nIni kemungkinan besar akan gagal! Klik di sini untuk mencoba."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Galat mengatur {name} sebagai favorit"
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Gabung kontak"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Tambah grup"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Tidak menemukan kontak: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Sunting gambar profil"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Gunting foto"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Galat tanggal penguraian: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grup"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Hari ulang tahun Kesalahan penguraian {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Beberapa kontak telah ditandai untuk dihapus, tetapi belum selesai dihapus. Mohon tunggu."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klik untuk membatalkan penghapusan {num} kontak"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Penghapusan dibatalkan {num} kontak"
@ -305,47 +305,47 @@ msgstr "Server galat! Silakan menginformasikan administrator sistem."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Gagal memuat foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk melihat kontak ini"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontak tidak ditemukan"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk melihat kontak ini"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk menambah kontak untuk buku alamat"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Backend untuk buku alamat ini tidak mendukung menambahkan kontak"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk menghapus kontak ini"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Backend untuk buku alamat ini tidak mendukung menghapus kontak"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tidak diketahui"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Backend untuk buku alamat ini tidak mendukung memperbarui"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk menghapus buku alamat"
@ -358,35 +358,35 @@ msgstr "Alamat tidak ditemukan"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk melihat kontak ini"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Anda tidak memiliki akses untuk memperbahui kontak ini"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Backend untuk kontak ini tidak mendukung memperbarui"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Backend ini tidak mendukung menambahkan kontak"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Properti tidak ditemukan"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Hilangkan parameter IM untuk:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM tidak diketahui"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Ulang tahun {name}"
@ -530,70 +530,70 @@ msgstr "Nama grup hilang dari permintaan."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "ID kontak hilang dari permintaan."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tidak ada kesalahan, berkas sukses diunggah"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "File yang diunggah melampaui directive upload_max_filesize di php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Folder sementara tidak ada"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Gagal menulis ke disk"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Mencoba untuk mengupload file daftar hitam:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Kesalahan saat mengunggah kontak ke penyimpanan"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Kesalahan saat memindahkan berkas ke folder impor."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengimpor ke buku alamat ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Nama berkas hilang dari permintaan."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Kunci Perkembangan hilang dari permintaan."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Mencoba untuk mengakses berkas daftar hitam:"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -523,70 +523,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Engin skrá var send inn. Óþekkt villa."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Engin villa, innsending heppnaðist"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Innsenda skráin er stærri en MAX_FILE_SIZE sem skilgreint er í HTML sniðinu."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Einungis hluti af innsendri skrá skilaði sér"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Engin skrá skilaði sér"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Tókst ekki að skrifa á disk"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 06:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "マージに失敗しました。連絡先の保存エラー。"
msgid "Select photo"
msgstr "写真を選択"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "ネットワークもしくはサーバーエラーです。管理者に連絡してください。"
@ -133,72 +133,72 @@ msgstr "グループの追加時にエラー発生。"
msgid "Error removing from group."
msgstr "グループからの削除でエラーが発生。"
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300 以上の連絡先が洗濯されています。"
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} をお気に入りにする際にエラーが発生しました。"
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "連絡先をマージ"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "グループを追加"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "連絡先が見つかりませんでした: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "プロフィール写真を編集"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "フォトをトリミング"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "日付の読み取りでエラー発生: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "グループ数"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "誕生日 {bday} の解析エラー"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "一部の連絡先が削除対象としてマークされていますが、まだ削除されていません。削除されるまでお待ちください。"
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "クリックして {num} 個の連絡先の削除を取り消す"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num}件の連絡先の削除がキャンセルされました"
@ -305,47 +305,47 @@ msgstr "サーバーエラー!システム管理者に知らせてください
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "写真の読み込みに失敗: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "この連絡先を閲覧する権限がありません"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "連絡先が見つかりません"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "これらの連絡先を閲覧する権限がありません"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "アドレス帳に連絡先を追加する権限がありません"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは連絡先の追加をサポートしていません"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "この連絡先を削除する権限がありません"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは連絡先の削除をサポートしていません"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは更新をサポートしていません"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "アドレス帳を削除する権限がありません。"
@ -358,35 +358,35 @@ msgstr "アドレス帳が見つかりません"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "この連絡先を閲覧する権限がありません"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "この連絡先を更新する権限がありません"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "この連絡先のバックエンドは更新をサポートしていません"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "このバックエンドは連絡先の追加をサポートしていません"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "プロパティが見つかりません"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "不足しているIMパラメータ:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "不明なIM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}の誕生日"
@ -530,70 +530,70 @@ msgstr "リクエストにはグループ名が不足しています。"
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "リクエストには連絡先IDがありません。"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "アップロードされたファイルはありません。不明なエラー"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "アップロードされたファイルはありません"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時保存フォルダーが見つかりません"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "ブラックリストファイルのアップロードの試行:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "ストレージへの連絡先のアップロードエラー。"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "ファイルのインポートフォルダーへの移動エラー。"
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "このアドレス帳にインポートする権限がありません"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "リクエストにはファイル名が不足しています。"
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "リクエストにはプログレスキーが不足しています。"
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "ブラックリストファイルへのアクセスの試み:"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -127,72 +127,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "დიახ"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -299,47 +299,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -352,35 +352,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -524,70 +524,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "លើកលែង"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "합치기 실패. 연락처 저장 오류."
msgid "Select photo"
msgstr "사진 선택"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "네트워크 및 서버 오류입니다. 관리자에게 연락하십시오."
@ -144,72 +144,72 @@ msgstr "그룹에 추가하는 중 오류가 발생하였습니다."
msgid "Error removing from group."
msgstr "그룹에서 삭제하는 중 오류가 발생하였습니다."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300명 이상의 연락처를 선택하였습니다.\n오류가 발생할 수도 있습니다! 그래도 시도하려면 여기를 누르십시오."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} 님을 즐겨찾는 연락처로 설정할 수 없음."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "연락처 합치기"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "그룹 추가"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "연락처를 찾을 수 없음: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "프로필 사진 편집"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "사진 자르기"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "날짜 처리 중 오류 발생: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "그룹 수"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "일부 연락처가 삭제할 것으로 표시되었으나 아직 삭제되지 않았습니다. 삭제가 끝날 때까지 기다려 주십시오."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "연락처 {num}명 삭제를 취소하려면 누르십시오"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "연락처 {num}명 삭제가 취소됨"
@ -316,47 +316,47 @@ msgstr "서버 오류! 시스템 관리자에게 연락하십시오"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "사진 불러오기 오류: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "연락처를 볼 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "연락처를 찾을 수 없음"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "연락처를 볼 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "주소록에 연락처를 추가할 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "이 주소록의 백엔드는 연락처 추가를 지원하지 않습니다"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "이 연락처를 삭제할 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "이 주소록의 백엔드는 연락처 삭제를 지원하지 않습니다"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "이 주소록의 백엔드는 업데이트를 지원하지 않습니다"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "이 주소록을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다."
@ -369,35 +369,35 @@ msgstr "주소록을 찾을 수 없음"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "이 연락처를 볼 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "이 연락처를 업데이트할 수 있는 권한이 없습니다"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "이 연락처의 백엔드는 업데이트를 지원하지 않습니다"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "이 백엔드는 연락처 추가를 지원하지 않습니다"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "속성을 찾을 수 없음"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " 다음의 IM 인자를 찾을 수 없음: "
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "알려지지 않은 IM: "
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{이름}의 생일"
@ -541,70 +541,70 @@ msgstr "요청에 그룹 이름이 없습니다."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "요청에 연락처 ID가 없습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "업로드된 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큼"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 양식의 MAX_FILE_SIZE보다 큼"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일의 일부분만 업로드됨"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "파일이 업로드되지 않았음"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 없음"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "디스크에 쓸 수 없음"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "저장소 용량이 충분하지 않음"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "허용되지 않은 파일을 업로드하려고 함:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "연락처를 저장소에 업로드할 수 없습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "가져오기 폴더로 파일을 이동할 수 없습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "이 주소록으로 가져올 수 있는 권한이 없습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "요청에 파일 이름이 없습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "요청에 진행 키가 없습니다."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "허용되지 않은 파일에 접근하려고 함:"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "لابردن"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "باشە"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -523,70 +523,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Foto auswielen"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -129,72 +129,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Grupp bäisetzen"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# Gruppen"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -301,47 +301,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Et ass en onbekannte Fehler opgetrueden"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -354,35 +354,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} säi Gebuertsdag"
@ -526,70 +526,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft an der php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Et ass kee Fichier ropgeluede ginn"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Suliejimas nepavyko. Klaida saugant kontaktą."
msgid "Select photo"
msgstr "Nurodykite nuotrauką"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Tinklo arba serverio klaida. Prašome informuoti administratorių."
@ -133,72 +133,72 @@ msgstr "Klaida pridedant į grupę."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Klaida pašalinant iš grupės."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Jūs pažymėjote daugiau nei 300 kontaktų.\nTai greičiausiai nepavyks! Spauskite, kad vis tiek bandyti."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Klaida nustatant {name} mėgstamu."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Sulieti kontaktus"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Pridėti grupę"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nepavyko rasti kontakto: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Redaguoti profilio paveikslėlį"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Apkirpti nuotrauką"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Klaida apdorojant datą: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupės"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Klaida apdorojant gimtadienį {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Keletas kontaktų buvo pažymėti ištrinimui, bet dar neištrinti. Prašome palaukti kol jie bus ištrinti."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Spauskite, kad atstatyti trynimą {num} kontaktų"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Atšauktas {num} kontaktų trynimas"
@ -305,47 +305,47 @@ msgstr "Serverio klaida! Prašome informuoti administratorių"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Nepavyko įkelti nuotraukos: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šių kontaktų"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šiuos kontaktus"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Jūs neturite leidimų pridėti kontaktų į šią adresų knygutę"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Jūs neturite leidimų ištrinti šį kontaktą"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Neatpažinta klaida"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šią adresų knygutę."
@ -358,35 +358,35 @@ msgstr "Adresų knygutė nerasta"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Jūs neturite leidimo matyti šį kontaktą"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Jūs neturite leidimo atnaujinti šį kontaktą"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Savybė nerasta"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Nežinomas IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} gimtadienis"
@ -530,70 +530,70 @@ msgstr "Užklausoje trūksta grupės pavadinimo."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Užklausoje trūksta kontakto ID."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize nustatymą php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nepakanka vietos serveryje"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Bandymas įkelti draudžiamą failą:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Klaida siunčiant kontaktus į saugyklą."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Klaida perkeliant failą į importavimų aplanką."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Jūs neturite leidimo importuoti į šią adresų knygutę."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Užklausoje trūksta failo pavadinimo."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Užklausoje trūksta eigos rakto."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "bandymas pasiekti draudžiamą failą:"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Izvēlieties fotogrāfiju"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Tīkla vai servera kļūda. Lūdzu, informējiet administratoru."
@ -129,72 +129,72 @@ msgstr "Kļūda, pievienojot grupai."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Kļūda, izņemot no grupas."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Pievienot grupu"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupas"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -301,47 +301,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakts netika atrasts"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -354,35 +354,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -526,70 +526,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Viss kārtībā, datne augšupielādēta veiksmīga"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Trūkst pagaidu mapes"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neizdevās saglabāt diskā"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nav pietiekami daudz vietas"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Одбери фотографија"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -127,72 +127,72 @@ msgstr "Грешки при додавањето во група."
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Спои ги контактите"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Додади група"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Во ред"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Уреди ја фотографијата за профилот"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -299,47 +299,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -352,35 +352,35 @@ msgstr "Адресарот не е пронајден"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Вредноста не е пронајдена"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Недостасува IM параметар за: "
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Непознат IM: "
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Роденден на {name}"
@ -524,70 +524,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Датотеката беше успешно подигната."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Големината на датотеката ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не беше подигната датотека."
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостасува привремена папка"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Нема доволно слободен сториџ"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Грешка во снимање на контактите на диск."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Pilih foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -130,72 +130,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -302,47 +302,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -355,35 +355,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Hari Lahir {name}"
@ -527,70 +527,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tiada fail dimuatnaik. Ralat tidak diketahui."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tiada ralat berlaku, fail berjaya dimuatnaik"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi upload_max_filesize yang ditetapkan dalam php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi MAX_FILE_SIZE yang ditetapkan dalam borang HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fail yang dimuatnaik tidak lengkap"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tiada fail dimuatnaik"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Direktori sementara hilang"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Gagal untuk disimpan"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Ralat memuatnaik senarai kenalan."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Fletting feilet. Feil ved lagring av kontakt."
msgid "Select photo"
msgstr "Velg bilde"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Nettverks- eller serverfeil. Vennligs informer administratoren."
@ -137,72 +137,72 @@ msgstr "Feil ved innlegging i gruppe."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Feil ved fjerning fra gruppe."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Du har valgt over 300 kontakter.\nDette vil sannsynligvis feile! Klikk her for å prøve uansett."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Feil ved setting av {name} som favoritt."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Flett kontakter"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Legg til gruppe"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Fant ikke kontakt: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Rediger profilbilde"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Beskjær bilde"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Tyding av dato feilet: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "Ant. grupper"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Klarer ikke å tyde fødselsdag {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Noen kontakter er markert for sletting men ikke slettet ennå. Vent mens de slettes."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klikk for å angre sletting av {num} kontakter"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Avbrøt sletting av {num} kontakter"
@ -309,47 +309,47 @@ msgstr "Serverfeil! Vennligst informer systemadministratoren"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Lasting av bilde feilet: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Du har ikke adgang til å se denne kontakten"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Fant ikke kontakt"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Du har ikke adgang til å se disse kontaktene"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Du har ikke adgang til å legge inn kontakter i adresseboken"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Server-komponenten for denne adresseboken støtter ikke innlegging av kontakter"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne kontakten"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Server-komponenten for denne adresseboken støtter ikke sletting av kontakter"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Adgang nektet"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Server-komponenten for denne adresseboken støtter ikke oppdatering"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Du har ikke adgang til å slette adresseboken."
@ -362,35 +362,35 @@ msgstr "Fant ikke adressebok"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Du har ikke adgang til å se denne kontakten"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Du har ikke adgang til å oppdatere denne kontakten"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Server-komponenten for denne kontakten støtter ikke oppdatering av den"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Server-komponenten støtter ikke innlegging av kontakter"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Fant ikke egenskap"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "IM-parameter mangler for:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Ukjent IM: "
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}s bursdag"
@ -534,70 +534,70 @@ msgstr "Gruppenavn mangler i anmodningen."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Kontakt-ID mangler i anmodningen."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil."
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen upload_max_filesize i php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet."
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler midlertidig mappe"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ikke nok lagringsplass"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Forsøk på å laste opp svartelistet fil:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Klarte ikke å laste opp kontakter til lagringsplassen"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Feil ved flytting av fil til importmappen."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Du har ikke adgang til å importere til denne adresseboken."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Filnavn mangler i anmodningen."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Framdriftsnøkkel mangler i anmodningen."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Forsøk på å aksessere svartelistet fil:"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-19 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:58+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Samenvoegen mislukt. Fout bij opslaan contactpersoon."
msgid "Select photo"
msgstr "Selecteer een foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Netwerk- of serverfout. Neem contact op met de beheerder."
@ -138,72 +138,72 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen aan de groep."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Fout bij het verwijderen uit de groep."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "U hebt meer dan300 contactpersonen geselecteerd.\nDat gaat waarschijnlijk niet lukken! Klik hier om het toch te proberen."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Fout bij instellen {name} als favoriet"
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Samenvoegen contactgegevens"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Toevoegen groep"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kon contactpersoon niet vinden: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Bewerk profielafbeelding"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Bijsnijden foto"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Fout bij lezen datum: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# groepen"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Error bij interpreteren geboortedatum {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Het backend ondersteunt geen multi--byte tekens"
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Enkele contacten zijn gemarkeerd om verwijderd te worden, maar zijn nog niet verwijderd. Wacht totdat ze zijn verwijderd."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Klik om het verwijderen van {num} contactpersonen ongedaan te maken."
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Verwijderen van {num} contacten geannuleerd"
@ -310,47 +310,47 @@ msgstr "Server fout! Neem contact op met de systeembeheerder"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Mislukt: inladen foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersonen te bekijken"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact niet gevonden"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "U heeft geen permissie omdeze contactpersonen te bekijken"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "U heeft geen permissie om contactpersonen toe te voegen aan het adresboek."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "De backend voor dit adresboek heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om dit contact te verwijderen"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "De backend voor dit adresboek heeft geen ondersteuning voor het verwijderen van contactpersonen."
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Toegang verboden"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "De backend voor dit adresboek ondersteund geen bewerk acties."
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "U heeft geen permissie om dit adresboek te verwijderen."
@ -363,35 +363,35 @@ msgstr "Adresboek niet gevonden"
msgid "On this %s"
msgstr "Op deze %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bekijken"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "U heeft geen permissie om deze contactpersoon te bewerken"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "De backend voor deze contactpersoon heeft geen ondersteuning voor bewerk acties"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "De backend heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van contactpersonen"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Eigenschap niet gevonden"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Ontbrekende IM parameter voor:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Onbekende IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'s verjaardag"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Klarte ikkje føya saman. Feil ved lagring av kontakten."
msgid "Select photo"
msgstr "Vel bilete"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Nettverks- eller tenarfeil. Ver venleg og kontakt administratoren."
@ -129,72 +129,72 @@ msgstr "Klarte ikkje leggja til i gruppe."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Klarte ikkje fjerna frå gruppe."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Klarte ikkje lagra {name} som favoritt."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Føy saman kontaktar"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Legg til gruppe"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Greitt"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Klarte ikkje finna kontakt: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Rediger profilbilete"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupper"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -301,47 +301,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -354,35 +354,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -526,70 +526,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen filer lasta opp. Ukjend feil"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ingen feil, fila vart lasta opp"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den opplasta fila er større enn variabelen upload_max_filesize i php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den opplasta fila er større enn variabelen MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fila vart berre delvis lasta opp"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen filer vart lasta opp"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manglar ei mellombels mappe"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Klarte ikkje skriva til disk"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ikkje nok lagringsplass tilgjengeleg"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Klarte ikkje lasta opp kontaktar til lagring."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Annula"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "D'accòrdi"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Amontcargament capitat, pas d'errors"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Lo fichièr amontcargat es tròp bèl per la directiva «upload_max_filesize » del php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Lo fichièr amontcargat es mai gròs que la directiva «MAX_FILE_SIZE» especifiada dins lo formulari HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Lo fichièr foguèt pas completament amontcargat"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Cap de fichièrs son estats amontcargats"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Un dorsièr temporari manca"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "L'escriptura sul disc a fracassat"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 15:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 08:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: bobie <maciej.przybecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Złączenie nieudane. Błąd zapisu kontaktu."
msgid "Select photo"
msgstr "Wybierz zdjęcie"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Błąd połączenia lub serwera. Skontaktuj sie z administratorem."
@ -144,72 +144,72 @@ msgstr "Błąd dodania do grupy."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Błąd usunięcia z grupy."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Zaznaczyłeś więcej niż 300 kontaktów.\nTo kończy się zazwyczaj błędem! Kliknij tutaj aby spróbować mimo to. "
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Błąd ustawienia {name} jako ulubione."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Połącz kontakty"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj drupę"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nie można znaleźć kontaktu: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Edytuj zdjęcie profilu"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Kadruj zdjęcie"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Błąd przetwarzania daty : {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupy"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Błąd przetwarzania urodzin {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Zaplecze nie obsługuje wielobajtowych znaków"
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Niektóre kontakty są zaznaczone do usunięcia, ale nie są usunięte jeszcze. Proszę czekać na ich usunięcie."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kliknij aby cofnąć usunięcie {num} kontaktów"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Usunięcie Anulowane {num} kontaktów"
@ -316,47 +316,47 @@ msgstr "Błąd serwera@ Skontaktuj się z administratorem"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Nieudane wczytanie zdjęcia: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Nie masz uprawnień do podglądania tego kontaktu"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktu nie znaleziono"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Nie masz uprawnień do podglądania tych kontaktów"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania kontaktów do tej książki adresowej"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje dodawanie kontaktów"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego kontaktu"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje usuwania kontaktów"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Dostęp zabroniony"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Zaplecze dla tej książki nie obsługuje aktualizowania kontaktów"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej książki adresowej."
@ -369,35 +369,35 @@ msgstr "Nie znaleziono książki adresowej"
msgid "On this %s"
msgstr "Na tym %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nie masz uprawnień do podglądania tego kontaktu"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Nie masz uprawnień edytowania tego kontaktu."
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Zaplecze dla tego kontaktu nie obsługuje aktualizacji"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Te zaplecze nie obsługuje dodawania kontaktów"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Nie znaleziono właściwości"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Brak parametru komunikator dla:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Nieznany Komunikator"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} Urodzony"
@ -541,70 +541,70 @@ msgstr "Brakuje wymaganej nazwy grupy"
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Brakuje wymaganego ID kontaktu "
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Żaden plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nie było błędów, plik wysłano poprawnie."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Załadowany plik przekracza wielkość upload_max_filesize w php.ini "
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Wysłany plik przekracza wielkość dyrektywy MAX_FILE_SIZE określonej w formularzu HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Załadowany plik został wysłany tylko częściowo."
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie wysłano żadnego pliku"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak folderu tymczasowego"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Błąd zapisu na dysk"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Za mało dostępnego miejsca"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Próba wgrania pliku na czarną listę:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania kontaktów do magazynu."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku do folderu importów."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Nie masz uprawnień do importu do tej książki adresowej."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Brakuje wymaganej nazwy pliku kontaktu "
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Brak klucz postępu w zapytaniu"
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Próba dostępu do pliku z czarnej listy:"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-22 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "A mesclagem falhou. Erro salvando o contato."
msgid "Select photo"
msgstr "Selecione foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Erro no servidor ou rede. Por favor, informe o administrador."
@ -137,72 +137,72 @@ msgstr "Erro ao adicionar ao grupo."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Erro ao remover do grupo."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Você selecionou mais de 300 contatos.\nIsso provavelmente irá falhar! Clique aqui para tentar de qualquer maneira."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Erro configurando {name} como favorito."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Mesclar contatos"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Adicionar grupo"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Não foi possível encontrar o contato: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar imagem do perfil"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Recortar foto"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Erro na data de análise: {data}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Erro na análise da data de aniversário {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "O backend não suporta caracteres multi-byte."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Alguns contatos foram marcados para remoção, mas não foram removidos ainda. Por favor, aguarde a remoção desses contatos."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Clique para desfazer a exclusão de {num} contatos"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada a eliminação de {num} contatos"
@ -309,47 +309,47 @@ msgstr "Erro no servidor. Por favor, informe o administrador."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Falha carregando foto: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Você não tem permissão para ver este contatos"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contato não encontrado"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Você não tem permissão para ver esses contatos"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Você não tem permissão para adicionar contatos no catálogo de endereços"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a adição de contatos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Você não tem permissão para excluir esse contato"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a exclusão de contatos"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "O final deste catálogo de endereços não suporta a atualização"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Você não tem permissões para excluir o livro de endereços."
@ -362,35 +362,35 @@ msgstr "Nenhum livro de endereço encontrado"
msgid "On this %s"
msgstr "Neste %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Você não tem permissão para ver este contato"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Você não tem permissão para atualizar esse contato"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "O final deste contato não suporta atualização"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Este final não suporta adicionar contatos"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Propriedade não encontrada"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta parâmetro IM para:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM desconhecido:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversário de {name}"

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Junção falhou. Erro ao guardar contacto."
msgid "Select photo"
msgstr "Selecione uma fotografia"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Erro de rede ou do servidor. Por favor, informe o administrador."
@ -141,72 +141,72 @@ msgstr "Erro a adicionar ao grupo."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Erro a remover do grupo."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Você selecionou mais de 300 contactos.\nIsto irá falhar de certeza! Clique aqui para tentar na mesma."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Erro ao marcar {name} como favorito."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Juntar contactos"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Adicionar grupo"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Não foi possível encontrar o contacto: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Editar a fotografia de perfil."
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Cortar foto"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Erro ao processar data: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# grupos"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Erro ao analisar aniversário {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Alguns contactos forma marcados para apagar, mas ainda não foram apagados. Por favor espere que ele sejam apagados."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Clique para desfazer a eliminar de {num} contactos"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Cancelada a eliminação de {num} contactos"
@ -313,47 +313,47 @@ msgstr "Erro no servidor! Por favor informe o Administrador do Sistema"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Erro ao carregar fotografia: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Não tem permissões para ver este contacto"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Contacto não encontrado"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Não tem permissões para ver estes contactos"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Não tem permissões para adicionar contactos ao livro de endereços"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "O bastidor para este livro de endereços não suporta o adicionar de contactos"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Não tem permissões para apagar este contacto."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "O bastidor para este livro de endereços não suporta o apagar de contactos"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro Desconhecido"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "O suporte deste livro de endereços não suporta atualizações"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Não tem permissões para apagar este livro de endereços."
@ -366,35 +366,35 @@ msgstr "Nenhum livro de endereços encontrado."
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Não tem permissões para ver este contacto"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Não tem permissões para atualizar este contacto"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "O suporte deste contacto não suporta atualizações"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "O suporte não aceita contactos adicionais"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Propriedade não encontrada"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Falta o parâmetro de mensagens instantâneas para:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Mensagens instantâneas desconhecida (IM)"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Aniversário de {name}"
@ -538,70 +538,70 @@ msgstr "Nome de grupo em falta."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Falta o ID do contacto no pedido"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nenhum ficheiro foi carregado. Erro desconhecido"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Não ocorreram erros, o ficheiro foi submetido com sucesso"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize no php. ini\n "
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O tamanho do ficheiro carregado ultrapassa o valor MAX_FILE_SIZE definido no formulário HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro selecionado foi apenas carregado parcialmente"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Está a faltar a pasta temporária"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Falhou a escrita no disco"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Não há espaço suficiente em disco"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Tentativa de envio de ficheiro bloqueado:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Erro a carregar os contactos para o armazenamento."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Erro ao mover ficheiro para a pasta de importação."
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Não tem permissões para importar para este livro de endereços."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "O nome do ficheiro está em falta."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Chave de progresso em falta no pedido."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Tentativa de acesso a ficheiro bloqueado:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Imbinare nereusita. Eroare la salvarea contactului."
msgid "Select photo"
msgstr "Selecteaza fotografie"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Eroare de server sau de retea. Va rugam informati administratorul."
@ -131,72 +131,72 @@ msgstr "Eroare la adaugarea la grup."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Eroare la eliminarea din grup."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Eroare la setarea {name} ca favorit."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Adaugati grup"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nu s-a putut gasi contactul: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -303,47 +303,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -356,35 +356,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Ziua de naștere a {name}"
@ -528,70 +528,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nu a apărut nici o eroare, fișierul a fost încărcat cu succes"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât cea specificată în variabila upload_max_filesize din php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nu a fost încărcat nici un fișier"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Lipsește un director temporar"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Eroare la scriere pe disc"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nu este disponibil suficient spațiu"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Eroare la "
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Объединение не удалось. Ошибка сохране
msgid "Select photo"
msgstr "Выберите фото"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Ошибка сети или сервера. Пожалуйста, сообщите администратору."
@ -152,72 +152,72 @@ msgstr "Ошибка добавления в группу."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Ошибка удаления из группы."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Вы выбрали более 300 контактов.\nCкорее всего, это действие закончится неудачей! Нажмите сюда, чтобы в любом случае попробовать."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Ошибка установки {name} избранным."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Объединить контакты"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Не удалось найти контакт: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Редактировать изображение профиля"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Обрезать фото"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Ошибка формата даты: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# группы"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Ошибка анализа даты рождения {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Некоторые контакты помечены на удаление, но ещё не удалены. Подождите, пока они удаляются."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Нажмите для отмены удаления {num} контактов"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Отмена удаления {num} контактов"
@ -324,47 +324,47 @@ msgstr "Ошибка сервера! Пожалуйста, уведомите о
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки фото: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать эти контакты"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "У Вас нет разрешений добавлять контакты в эту адресную книгу."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает добавление контактов."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений удалять этот контакт."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает удаление контактов."
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает обновление"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "У Вас нет разрешений удалять эту адресную книгу."
@ -377,35 +377,35 @@ msgstr "Адресная книга не найдена"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений обновлять этот контакт"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Реализация этого контакта не поддерживает обновления"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Реализация не поддерживает добавление контактов"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Свойство не найдено"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Отсутствует параметр IM для:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Неизвестный IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "День рождения {name}"
@ -549,70 +549,70 @@ msgstr "Имя группы отсутствует в запросе."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "ID контакта из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл загружен успешно."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Загружаемый файл первосходит значение переменной upload_max_filesize, установленно в php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл загружен частично"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Попытка загрузки файла черного списка:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Ошибка загрузки контактов в хранилище."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Ошибка перемещения файла в папку импорта"
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "У Вас нет разрешений импортировать в эту адресную книгу."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Имя файла из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Ключ прогреса из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Попытка доступа к файлу черного списка:"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -128,72 +128,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "එපා"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "හරි"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "සමහර සම්බන්ධතා මකන ලෙස ලකුණු කොට ඇත. කරුණාකර ඒවා මැකෙන තෙක් සිටින්න"
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -300,47 +300,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -353,35 +353,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}ගේ උපන්දිනය"
@ -525,70 +525,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ගොනුවක් උඩුගත නොවුනි. නොහැඳිනු දෝෂයක්"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "දෝෂයක් නොමැත. සාර්ථකව ගොනුව උඩුගත කෙරුණි"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "php.ini හි upload_max_filesize නියමයට වඩා ගොනුව විශාලය"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ විශාලත්වය HTML පෝරමයේ නියම කළ ඇති MAX_FILE_SIZE විශාලත්වයට වඩා වැඩිය"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ගොනුවක් උඩුගත නොවුණි"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "තාවකාලික ෆොල්ඩරයක් අතුරුදහන්"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "තැටිගත කිරීම අසාර්ථකයි"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "ගබඩාවට පුද්ගල විස්තර උඩුගත කිරීමේ දෝෂයක්"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-22 07:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Zlúčenie zlyhalo. Chyba pri ukladaní kontaktu."
msgid "Select photo"
msgstr "Vybrať fotku"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Chyba sieťe alebo servra. Informujte prosím administrátora."
@ -134,72 +134,72 @@ msgstr "Chyba pri pridávaní do skupiny."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Chyba pri odstraňovaní zo skupiny."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Označených je viac ako 300 kontaktov.\nToto pravdepodobne zlyhá! Kliknite tu, ak chcete aj naďalej pokračovať."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Chyba pri nastavení {name} medzi obľúbené."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Zlúčiť kontakty"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Pridať skupinu"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nemožno nájsť kontakt: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Upraviť profilový avatar"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Orezať fotku"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Chyba pri parsovaní dátumu: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# skupiny"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Chyba parsovania narodenín {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Úložisko nepodporuje viacbajtové znaky."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Počkajte prosím do skončenia mazania kontaktov označených na mazanie."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kliknite pre odvrátenie operácie zmazania {num} kontaktov."
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Zrušené vymazanie {num} kontaktov"
@ -306,47 +306,47 @@ msgstr "Chyba servera! Informujte vášho administrátora"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Načítanie fotografie sa nepodarilo: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie týchto kontaktov"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nenájdený"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie týchto kontaktov"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Nemáte oprávnenie na pridávanie kontaktov do adresára"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Úložisko tohto adresára nepodporuje pridávanie kontaktov"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tohto kontaktu"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Úložisko tohto adresára nepodporuje vymazanie kontaktov"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup bol odmietnutý"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Úložisko tohto adresára nepodporuje jeho aktualizáciu"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tohto adresára."
@ -359,35 +359,35 @@ msgstr "Adresár nenájdený"
msgid "On this %s"
msgstr "Na tomto %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Nemáte oprávnenie na zobrazenie tohto kontaktu"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Nemáte oprávnenie na aktualizáciu tohto kontaktu"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Úložisko tohto kontaktu nepodporuje jeho aktualizáciu"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Toto úložisko nepodporuje pridávanie kontaktov"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Vlastnosť nenájdená"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr " Chýba IM parameter pre: "
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Neznáme IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Narodeniny {name}"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 15:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Združevanje je spodletelo. Prišlo je do napake med shranjevanjem stika
msgid "Select photo"
msgstr "Izbor slike"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Napaka omrežja ali strežnika. Pošljite obvestilo skrbniku sistema."
@ -132,72 +132,72 @@ msgstr "Napaka med dodajanjem stika v skupino."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Napaka med odstranjevanjem stika iz skupino."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Izbranih je več kot 300 stikov.\nOpravilo bo najverjetneje spodletelo. Kliknite, če želite vseeno poskusiti."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Napaka med nastavljanjem {name} kot priljubljenega."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Združi stike"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj skupino"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Stika ni mogoče najti: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Uredi fotografijo profila"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Obreži sliko"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Napaka razčlenjevanja datuma: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# skupine"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Ni mogoče razčleniti rojstnega dne {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Ozadnji program ne podpira večbitnih znakov."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Nekateri stiki so označeni za izbris, vendar še niso izbrisani. Počakajte na dokončanje opravila."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "S klikom bodo povrnjeni izbrisani stiki ({num})"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Preklican izbris {num} stikov"
@ -304,47 +304,47 @@ msgstr "Napaka strežnika! Stopite v stik s skrbnikom sistema."
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Nalaganje slike je spodletelo: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ogled teh stikov."
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Stika ni mogoče najti"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ogled teh stikov."
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje stikov v imenik."
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Zaledje tega imenika ne omogoča dodajanja stikov."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za brisanje tega stika"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Zaledje tega imenika ne omogoča brisanje stikov"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Dostop je zavrnjen"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Zaledje tega imenika ne omogoča posodobitev"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za brisanje imenika."
@ -357,35 +357,35 @@ msgstr "Imenika ni mogoče najti"
msgid "On this %s"
msgstr "Na %s"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ogled tega stika"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za posodabljanje tega stika"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Hrbtišče stika ne omogoča posodabljanja podatkov"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Hrbtišče ne podpira dodajanja stikov"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Lastnosti ni mogoče najti"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Manjka parameter IM za:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Neznan IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} - rojstni dan"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "Zgjidhni foto"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -127,72 +127,72 @@ msgstr "Gabim shtim në grup."
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -299,47 +299,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Gabim panjohur"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -352,35 +352,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -524,70 +524,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar. Veprim i gabuar i panjohur"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nuk pati veprime të gabuara, skedari u ngarkua me sukses"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin MAX_FILE_SIZE të specifikuar në formularin HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Skedari i ngarkuar u ngarkua vetëm pjesërisht"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Një dosje e përkohshme nuk u gjet"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ruajtja në disk dështoi"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Hapsira e arkivimit e pamjaftueshme"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -127,72 +127,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -299,47 +299,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -352,35 +352,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -524,70 +524,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниједна датотека није отпремљена услед непознате грешке"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Није дошло до грешке. Датотека је успешно отпремљена."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Послати фајл превазилази директиву upload_max_filesize из "
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Отпремљена датотека прелази смерницу MAX_FILE_SIZE која је наведена у HTML обрасцу"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотека је делимично отпремљена"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Датотека није отпремљена"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостаје привремена фасцикла"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Не могу да пишем на диск"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Нема довољно простора"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -523,70 +523,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nema greške, fajl je uspešno poslat"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Poslati fajl prevazilazi direktivu upload_max_filesize iz "
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslati fajl prevazilazi direktivu MAX_FILE_SIZE koja je navedena u HTML formi"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Poslati fajl je samo delimično otpremljen!"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nijedan fajl nije poslat"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremena fascikla"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: enoch85 <enoch85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "படத்தை தெரிக"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "வ​லைய​மைப்பு அல்லது சேவையக வழு. தயவுசெய்து நிர்வாகிக்கு தெரியப்படுத்தவும்."
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr "குழுவில் சேர்ப்பதில் வழு."
msgid "Error removing from group."
msgstr "குழுவிலிருந்து அகற்றுவதிலிருந்து வழு."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "இரத்து செய்க"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "குழுவில் சேர்க்க"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "சரி "
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "விபரக்கோவை படத்தை தொகுக்க "
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "சில தொடர்புகள் அழிப்பதற்காக அடையாளப்படுத்தப்பட்டுள்ளது, ஆனால் இன்னும் அழிக்கவில்லை. தயவுசெய்து அது அழியும் வரை காத்திருக்கவும்."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "தொடர்புகள் நீக்கியதை முன் செயல் நீக்கம் {num} செய்வதற்கு சொடக்குக"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "அறியப்படாத IM"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{பெயர்} இன் பிறந்தநாள்"
@ -523,70 +523,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "வேண்டுகோளில் தொடர்பு ID விடுபட்டுள்ளது."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ஒரு கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை. அறியப்படாத வழு"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது php.ini இலுள்ள upload_max_filesize directive ஐ விட கூடியது"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE directive ஐ விட கூடியது"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது பகுதியாக மட்டுமே பதிவேற்றப்பட்டுள்ளது"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "எந்த கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "ஒரு தற்காலிகமான கோப்புறையை காணவில்லை"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "வட்டில் எழுத முடியவில்லை"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "சேமிப்பகத்தில் தொடர்புகளை பதிவேற்றுவதில் வழு"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud contacts 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-29 00:48-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr "เลือกรูปถ่าย"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "เครือข่ายหรือเซิร์ฟเวอร์ เกิดข้อผิดพลาด กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
@ -128,72 +128,72 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่ม
msgid "Error removing from group."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบออกจากกลุ่ม"
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "รวมข้อมูลผู้ติดต่อ"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "เพิ่มกลุ่ม"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "แก้ไขรูปภาพหน้าโปรไฟล์"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "ข้อมูลผู้ติดต่อบางรายการได้ถูกทำเครื่องหมายสำหรับลบทิ้งเอาไว้, แต่ยังไม่ได้ถูกลบทิ้ง, กรุณารอให้รายการดังกล่าวถูกลบทิ้งเสียก่อน"
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "คลิกเพื่อเลิกทำ การลบรายชื่อผู้ติดต่อ {num} รายการ"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -300,47 +300,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้ลบสมุดบันทึกที่อยู่นี้ทิ้ง"
@ -353,35 +353,35 @@ msgstr "ไม่พบสมุดบันทึกที่อยู่ที
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "IM ไม่ทราบชื่อ:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "วันเกิดของ {name}"
@ -525,70 +525,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "รหัสรายชื่อผู้ติดต่อที่ร้องขอเกิดการสูญหาย"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดที่ถูกอัพโหลด เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาดใดๆ, ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดไฟล์ใหญ่เกินจำนวนที่กำหนดไว้ในคำสั่ง upload_max_filesize ที่อยู่ในไฟล์ php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดไฟล์ใหญ่เกินจำนวนที่กำหนดไว้ในคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ถูกระบุไว้ในรูปแบบของ HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ไฟล์ถูกอัพโหลดได้เพียงบางส่วนเท่านั้น"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "โฟลเดอร์ชั่วคราวเกิดการสูญหาย"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหรับใช้งาน"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพโหลดข้อมูลการติดต่อไปยังพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ให้นำเข้าข้อมูลสำหรับสมุดบันทึกที่อยู่นี้"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 11:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Birleştirme başarısız. Kişi kaydedilirken hata oluştu."
msgid "Select photo"
msgstr "Fotoğraf seç"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Ağ veya sunucu hatası. Lütfen sistem yöneticisini bilgilendirin."
@ -136,72 +136,72 @@ msgstr "Gruba eklerken hata."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Gruptan çıkarırken hata."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300'den fazla kişi seçtiniz.\nBüyük olasılıkla başarısız olacak! Denemek için buraya tıklayın."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} favori olarak ayarlanırken hata oluştu."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kişileri birleştir"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Grup ekle"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kişi bulunamadı: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profil fotoğrafını düzenle"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Fotoğrafı kırp"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Tarih ayıklanırken hata: {date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# gruplar"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "{bday} doğum günü ayıklanırken hata"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Arka uç, çok baytlı karakterleri desteklememektedir."
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Bazı kişiler silinmek için işaretlendi, hala silinmedi. Silinmesi için bekleyin."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} kişinin silinmesini geri almak için tıklayın"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} kişinin silinmesi iptal edildi"
@ -308,47 +308,47 @@ msgstr "Sunucu hatası! Lütfen sistem yöneticisini bilgilendirin"
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Foto yüklemesi başarısız: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Bu kişileri görmek için izniniz yok"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Bağlantı bulunamadı."
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Bu kişileri görmek için izniniz yok"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Adres defterine kişi eklemek için izniniz yok"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Bu adres defterinin geri plandaki mekanizması kişi eklemeyi desteklemiyor."
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Bu kişiyi silmek için izniniz yok."
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Bu adres defterinin arka plandaki mekanizması kişi silmeyi desteklemiyor"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim reddedildi"
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Bu adres defterinin geri plandaki mekanizması güncellemeyi desteklemiyor."
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Bu adres defterini silmek için izniniz yok."
@ -361,35 +361,35 @@ msgstr "Adres defteri bulunamadı."
msgid "On this %s"
msgstr "Bu %s üzerinde"
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Bu kişileri görmek için izniniz yok"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Bu kişi bilgilerini güncellemek için izniniz yok."
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Bu kişinin geri plandaki mekanizması güncellemeyi desteklemiyor."
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "Bu geri plan mekanizması kişi eklemeyi desteklemiyor."
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Özellik bulunamadı"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Şunun için eksik IM parametresi:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Bilinmeyen IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'nin Doğumgünü"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -125,72 +125,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "جەزملە"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -297,47 +297,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "يوچۇن خاتالىق"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -522,70 +522,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ھېچقانداق ھۆججەت يۈكلەنمىدى. يوچۇن خاتالىق"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ھېچقانداق ھۆججەت يۈكلەنمىدى"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "ۋاقىتلىق قىسقۇچ كەم."
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "دىسكىغا يازالمىدى"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "يېتەرلىك ساقلاش بوشلۇقى يوق"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Об'єднання не відбулося. Помилка при зб
msgid "Select photo"
msgstr "Оберіть фото"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Мережева або серверна помилка. Будь ласка, проінформуйте адміністратора."
@ -130,72 +130,72 @@ msgstr "Помилка при додаванні у групу."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Помилка при видаленні з групи."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Помилка при встановленні {name} як улюбленого."
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Об'єднання контактів"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Додати групу"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Неможливо знайти контакт: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Редагувати зображення облікового запису"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# groups"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Деякі контакти помічено для видалення, але ще не видалені. Будь ласка, зачекайте, доки вони будуть видалені."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Натисніть для відміни видалення {num} контактів"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -302,47 +302,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Не вдалося завантажити фото: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Вам бракує прав для того, щоб побачити цей контакт"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Вам бракує прав для того, щоб побачити ці контакти"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Вам бракує прав щоб додати контакти до адресної книги"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Вам бракує прав для того, щоб видалити цей контакт"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Вам бракує прав для того, щоб видалити адресну книгу"
@ -355,35 +355,35 @@ msgstr "Адресна книга не знайдена"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Вам бракує прав для того, щоб побачити цей контакт"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Вам бракує прав для того, щоб оновити цей контакт"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Властивість не знайдено"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Відсутній IM параметр для:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Невідомий IM: "
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "День народження {name}"
@ -527,70 +527,70 @@ msgstr "В запиті відсутнє ім'я групи."
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "В запиті відсутній ID контакту."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успішно вивантажено без помилок."
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл відвантажено лише частково"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не відвантажено жодного файлу"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Відсутній тимчасовий каталог"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Невдалося записати на диск"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Місця більше немає"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Помилка завантаження контактів у сховище."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "У вас немає дозволу імпортувати щось у цю адресну книгу."
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Kết hợp thất bại. Lỗi khi lưu liên lạc."
msgid "Select photo"
msgstr "Chọn ảnh"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Mạng hoặc máy chủ lỗi. Vui lòng liên hệ người quản trị."
@ -132,72 +132,72 @@ msgstr "Lỗi thêm vào nhóm."
msgid "Error removing from group."
msgstr "Lỗi xóa khỏi nhóm."
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Bạn đã chọn hơn 300 địa chỉ liên lạc. \nRất có thể sẽ thất bại ! nh vào đây để thử ."
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Lỗi cài đặt {name} yêu thích"
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kết hợp danh sách "
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "Thêm nhóm"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "Chấp nhận"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Không tìm thấy danh sách: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ ảnh"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "Cắt "
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# nhóm"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Một số địa chỉ liên lạc được đánh dấu để xóa, nhưng chưa bị xóa . Hãy đợi đến khi họ xóa."
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Nhấn vào đây để quay lại thao tác xóa {num} địa chỉ liên lạc"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -304,47 +304,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Thất bại khi tải ảnh: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "Bạn không có quyền xem danh bạ "
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Không tìm th"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Bạn không có quyền xem các địa chỉ liên lạc"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Bạn không có quyền thêm địa chỉ liên l vào sổ địa chỉ"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Sổ địa chỉ này không hỗ trợ thêm địa chỉ liên lạc"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Bạn không có quyền xóa liên hệ "
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Sổ địa chỉ này không hỗ trợ xóa địa chỉ liên lạc"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi chưa biết"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr " Sổ địa chỉ này không hỗ trợ cập nhật địa chỉ liên "
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập để xóa danh bạ này."
@ -357,35 +357,35 @@ msgstr "Danh bạ không tìm thấy"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Bạn không có quyền xem địa chỉ liên hệ này"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Bạn không có quyền cập nhật địa chỉ liên hệ này"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Không biết IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Sinh nhật của {name}"
@ -529,70 +529,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "ID liên lạc không tìm thấy."
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Dung lượng file tải lên vượt quá giới hạn upload_max_filesize cho phép."
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Tập tin được tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE được quy định trong mẫu HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Các tập tin được tải lên chỉ tải lên được một phần"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Chưa có file nào được tải lên"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Không thể ghi "
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Không đủ không gian lưu trữ"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Lỗi tải lên danh sách địa chỉ để lưu trữ."
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "合并失败。保存联系人出错。"
msgid "Select photo"
msgstr "选择图片"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "网络或服务器错误。请通知管理员。"
@ -145,72 +145,72 @@ msgstr "添加到组时出错。"
msgid "Error removing from group."
msgstr "从组删除时出错。"
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "无法将{name}设为喜欢。"
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "合并联系人"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "添加分组"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "不能找到联系人: {id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "编辑配置图片"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "解析日期出错:{date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "#群组"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "生日格式错误 {bday}"
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "一些联系人已被标注为删除,但是尚未完成,请稍候。"
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "点击以撤销删除这{num}个联系人"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -317,47 +317,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "加载照片失败:{error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "你没有权限查看此联系人"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "联系人未找到"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "您没有权限查看这些联系人"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "您没有权限添加联系人到此地址簿"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "此地址簿的后端不支持添加联系人"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "你没有权限删除此联系人"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "此地址簿的后端不支持删除联系人"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "此地址簿的后端不支持更新"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "您没有权限删除地址簿"
@ -370,35 +370,35 @@ msgstr "地址簿未找到"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "你没有权限查看此联系人"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "你没有权限更新此联系人"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "此地址簿的后端不支持更新它"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "此后端不支持添加联系人"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "属性未找到"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "这些缺少IM参数"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "未知即时通讯服务:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} 的生日"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Select photo"
msgstr ""
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr ""
@ -126,72 +126,72 @@ msgstr ""
msgid "Error removing from group."
msgstr ""
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr ""
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr ""
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "確定"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr ""
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr ""
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr ""
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr ""
@ -298,47 +298,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr ""
@ -351,35 +351,35 @@ msgstr ""
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr ""
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr ""
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr ""
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr ""
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
@ -523,70 +523,70 @@ msgstr ""
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 00:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 04:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "合併失敗,儲存聯絡人時發生錯誤。"
msgid "Select photo"
msgstr "選擇相片"
#: js/app.js:705 js/app.js:1679
#: js/app.js:705 js/app.js:1681
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "網路或伺服器錯誤,請通知系統管理員。"
@ -138,72 +138,72 @@ msgstr "新增到群組時出錯。"
msgid "Error removing from group."
msgstr "從群組中移除出錯。"
#: js/app.js:1181
#: js/app.js:1183
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr ""
#: js/app.js:1219
#: js/app.js:1221
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "設定 {name} 為最愛時發生錯誤。"
#: js/app.js:1357 js/app.js:1361 templates/contacts.php:177
#: js/app.js:1359 js/app.js:1363 templates/contacts.php:177
msgid "Merge contacts"
msgstr "合併聯絡人"
#: js/app.js:1383 js/app.js:1436 templates/contacts.php:363
#: js/app.js:1385 js/app.js:1438 templates/contacts.php:363
#: templates/contacts.php:364
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: js/app.js:1410 templates/contacts.php:158
#: js/app.js:1412 templates/contacts.php:158
msgid "Add group"
msgstr "新增群組"
#: js/app.js:1414
#: js/app.js:1416
msgid "OK"
msgstr "好"
#: js/app.js:1521
#: js/app.js:1523
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "找不到聯絡人:{id}"
#: js/app.js:1634
#: js/app.js:1636
msgid "Edit profile picture"
msgstr "編輯大頭貼照"
#: js/app.js:1638
#: js/app.js:1640
msgid "Crop photo"
msgstr "裁切相片"
#: js/contacts.js:900
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "錯誤的解析日期:{date}"
#: js/contacts.js:1097
#: js/contacts.js:1101
msgid "# groups"
msgstr "# groups"
#: js/contacts.js:1177
#: js/contacts.js:1181
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1315
#: js/contacts.js:1319
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr ""
#: js/contacts.js:2227
#: js/contacts.js:2231
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "有一些聯絡人被標記為將刪除但是尚未刪除,稍等一下就會刪除了。"
#: js/contacts.js:2238
#: js/contacts.js:2242
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "點一下來復原刪除 {num} 個聯絡人"
#: js/contacts.js:2247
#: js/contacts.js:2251
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "取消 {num} 個聯絡人的刪除動作"
@ -310,47 +310,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "圖片載入失敗: {error}"
#: lib/addressbook.php:166
#: lib/addressbook.php:169
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "您沒有權限檢視這個聯絡人。"
#: lib/addressbook.php:177
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "找不到聯絡人"
#: lib/addressbook.php:214
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "您沒有權限檢視這些聯絡人。"
#: lib/addressbook.php:247
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "您沒有權限新增聯絡人至這本通訊錄。"
#: lib/addressbook.php:254
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "這本通訊錄的後端不支援新增聯絡人"
#: lib/addressbook.php:299 lib/addressbook.php:339 lib/contact.php:252
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "您沒有權限刪除這位聯絡人。"
#: lib/addressbook.php:306 lib/addressbook.php:346
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "這本通訊錄的後端不支援刪除聯絡人"
#: lib/addressbook.php:369
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的錯誤"
#: lib/addressbook.php:410
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: lib/addressbook.php:417
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "這本通訊錄的後端不支援編輯聯絡人"
#: lib/addressbook.php:448
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "您沒有權限刪除這本通訊錄。"
@ -363,35 +363,35 @@ msgstr "找不到通訊錄"
msgid "On this %s"
msgstr ""
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:163
#: lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "您沒有權限檢視這個聯絡人"
#: lib/contact.php:267
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "您沒有權限編輯這位聯絡人"
#: lib/contact.php:280
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "這個聯絡人的後端不支援編輯"
#: lib/contact.php:297
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "後端不支援新增聯絡人"
#: lib/contact.php:463 lib/contact.php:480
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "找不到這個屬性"
#: lib/contact.php:528
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "遺失的 IM 參數:"
#: lib/contact.php:536
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "未知的 IM:"
#: lib/contact.php:813
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}的生日"
@ -535,70 +535,70 @@ msgstr "請求中缺少群組名稱"
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "請求中缺少聯絡人 ID"
#: lib/controller/importcontroller.php:47
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。"
#: lib/controller/importcontroller.php:56
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "無錯誤,檔案上傳成功"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "上傳的檔案超過了 php.ini 中的 upload_max_filesize 設定"
#: lib/controller/importcontroller.php:59
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "只有檔案的一部分被上傳"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "沒有檔案被上傳"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "找不到暫存資料夾"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "寫入硬碟失敗"
#: lib/controller/importcontroller.php:74
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "儲存空間不足"
#: lib/controller/importcontroller.php:82
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "試圖上傳被禁止的檔案:"
#: lib/controller/importcontroller.php:102
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "上傳聯絡人到儲存空間時發生錯誤"
#: lib/controller/importcontroller.php:147
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr ""
#: lib/controller/importcontroller.php:166
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "您沒有權限將資料匯入至這本通訊錄。"
#: lib/controller/importcontroller.php:174
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "請求中缺少檔名"
#: lib/controller/importcontroller.php:179
#: lib/controller/importcontroller.php:306
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "請求中缺少 progress key"
#: lib/controller/importcontroller.php:185
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "試圖存取被禁止的檔案:"