2016-03-23 18:39:41 +01:00
fr :
app :
shared :
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#translations of common buttons
2016-03-23 18:39:41 +01:00
buttons :
confirm_changes : "Valider les modifications"
consult : "Consulter"
edit : "Éditer"
change : "Modifier"
delete : "Supprimer"
browse : "Parcourir"
cancel : "Annuler"
close : "Fermer"
clear : "Effacer"
today : "Aujourd'hui"
confirm : "Valider"
save : "Enregistrer"
"yes": "Oui"
"no": "Non"
apply : "Appliquer"
messages :
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page : "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous quittez cette page"
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page : "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous rechargez cette page"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
payment_card_error : "Un problème est survenu avec votre carte bancaire :"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#user edition form
2016-03-23 18:39:41 +01:00
user :
2019-12-16 16:54:40 +01:00
man : "Homme"
woman : "Femme"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
add_an_avatar : "Ajouter un avatar"
pseudonym : "Pseudonyme"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
pseudonym_is_required : "Le pseudonyme est requis."
first_name : "Votre prénom"
first_name_is_required : "Le prénom est requis."
surname : "Votre nom"
surname_is_required : "Le nom est requis."
email_address : "Votre adresse de courriel"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
email_address_is_required : "L'adresse de courriel est requise."
change_password : "Changer de mot de passe"
new_password : "Nouveau mot de passe"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
password_is_required : "Le mot de passe est requis."
password_is_too_short : "Le mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
confirmation_of_new_password : "Confirmation du nouveau mot de passe"
confirmation_of_password_is_required : "La confirmation du mot de passe est requise."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
confirmation_of_password_is_too_short : "La confirmation du mot de passe est trop courte (au moins 8 caractères)."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
confirmation_mismatch_with_password : "La confirmation ne concorde pas avec le mot de passe."
2016-08-02 15:11:26 +02:00
organization_name : "Nom de la structure"
organization_address : "Adresse de la structure"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
date_of_birth : "Date de naissance"
date_of_birth_is_required : "La date de naissance est requise."
2016-05-16 14:46:57 +02:00
website : "Site web"
2016-05-26 12:34:30 +02:00
job : "Profession"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
interests : "Centres d'intérêts"
CAD_softwares_mastered : "Logiciels de conception maîtrisés"
birthday : "Date de naissance"
birthday_is_required : "La date de naissance est requise."
address : "Adresse"
phone_number : "Numéro de téléphone"
phone_number_is_required : "Le numéro de téléphone est requis."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me : "J'autorise les utilisateurs du Fab Lab inscrits sur le site à me contacter"
2020-04-22 09:32:00 +02:00
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab : "J'accepte de recevoir des informations du Fab Lab"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
used_for_statistics : "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques"
used_for_invoicing : "Cette donnée sera utilisée à des fins de facturation"
used_for_reservation : "Cette donnée sera utilisée en cas de changement sur une de vos réservations"
used_for_profile : "Cette donnée sera seulement affichée sur votre profil"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#project edition form
2016-03-23 18:39:41 +01:00
project :
2019-12-18 11:08:14 +01:00
name : "Nom"
name_is_required : "Le nom est requis."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
illustration : "Illustration"
add_an_illustration : "Ajouter un visuel"
CAD_file : "Fichier CAO"
2016-09-27 14:08:04 +02:00
allowed_extensions : "Extensions autorisées :"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
add_a_new_file : "Ajouter un nouveau fichier"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
description : "Description"
description_is_required : "La description est requise."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
steps : "Étapes"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
step_N : "Étape {INDEX}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
step_title : "Titre de l'étape"
add_a_picture : "Ajouter une image"
change_the_picture : "Modifier l'image"
delete_the_step : "Supprimer l'étape"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
confirmation_required : "Confirmation requise"
2016-06-02 16:02:08 +02:00
do_you_really_want_to_delete_this_step : "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette étape ?"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
add_a_new_step : "Ajouter une nouvelle étape"
publish_your_project : "Publier votre projet"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
or : "ou"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
employed_materials : "Matériaux utilisés"
employed_machines : "Machines utilisées"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
collaborators : "Les collaborateurs"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
creative_commons_licences : "Licences Creative Commons"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
themes : "Thématiques"
tags : "Étiquettes"
save_as_draft : "Enregistrer comme brouillon"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#machine edition form
2016-03-23 18:39:41 +01:00
machine :
2019-12-17 18:06:56 +01:00
name : "Nom"
name_is_required : "Le nom est requis."
illustration : "Visuel"
add_an_illustration : "Ajouter un visuel"
description : "Description"
description_is_required : "La description est requise."
technical_specifications : "Caractéristiques techniques"
technical_specifications_are_required : "Les caractéristiques techniques sont requises."
attached_files_pdf : "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file : "Joindre un fichier"
add_an_attachment : "Ajouter une pièce jointe"
disable_machine : "Désactiver la machine"
validate_your_machine : "Valider votre machine"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#frame to select a plan to subscribe
2016-03-23 18:39:41 +01:00
plan_subscribe :
subscribe_online : "je m'abonne en ligne"
do_not_subscribe : "je ne souhaite pas m'abonner"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#admin: choose a member to interact with
2016-03-23 18:39:41 +01:00
member_select :
select_a_member : "Sélectionnez un membre"
2019-12-18 14:35:29 +01:00
start_typing : "Commencez à écrire..."
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#stripe payment modal
2016-03-23 18:39:41 +01:00
stripe :
2019-12-18 13:04:38 +01:00
online_payment : "Paiement en ligne"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
i_have_read_and_accept_ : "J'ai bien pris connaissance, et accepte"
2016-03-31 13:00:54 +02:00
_the_general_terms_and_conditions : "les conditions générales de vente."
2019-12-16 10:16:11 +01:00
credit_amount_for_pay_reservation : "Il vous reste {amount} {currency} à payer pour valider votre réservation"
client_credit_amount_for_pay_reservation : "Il reste {amount} {currency} à payer pour valider la réservation"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
confirm_payment_of_ : "Payer : {AMOUNT}"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#dialog of on site payment for reservations
2016-03-23 18:39:41 +01:00
valid_reservation_modal :
booking_confirmation : "Validation réservation"
here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user : "Voici le récapitulatif des créneaux à réserver pour l'utilisateur courant :"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#event edition form
2016-03-23 18:39:41 +01:00
event :
2019-12-17 18:06:56 +01:00
title : "Titre"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
title_is_required : "Le titre est requis."
matching_visual : "Visuel associé"
choose_a_picture : "Choisir une image"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
description : "Description"
description_is_required : "La description est requise."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
attachments : "Pièces jointes"
add_a_new_file : "Ajouter un nouveau fichier"
2020-06-24 11:19:57 +02:00
event_type : "Type d'événement"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
dates_and_opening_hours : "Dates et horaires"
all_day : "Toute la journée"
start_date : "Date de début"
end_date : "Date de fin"
start_time : "Heure de début"
end_time : "Heure de fin"
recurrence : "Récurrence"
_and_ends_on : "et se terminera le"
prices_and_availabilities : "Tarifs et disponibilités"
standard_rate : "Tarif standard"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
0_equal_free : "0 = gratuit"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
tickets_available : "Places disponibles"
2020-06-24 11:19:57 +02:00
event_theme : "Thème de l'événement"
2016-06-29 17:05:42 +02:00
age_range : "Tranche d'âge"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#subscription plan edition form
2016-03-23 18:39:41 +01:00
plan :
2019-12-17 12:40:36 +01:00
general_information : "Informations générales"
name : "Nom"
name_is_required : "Le nom est requis"
name_length_must_be_less_than_24_characters : "Le nom doit faire moins de 24 caractères."
type : "Type"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
partner : "Partenaire"
standard : "Standard"
2019-12-17 12:40:36 +01:00
type_is_required : "Le type est requis."
group : "Groupe"
2020-09-23 15:43:26 +02:00
groups : "Groupes"
all : "Tous"
2019-12-17 12:40:36 +01:00
transversal_all_groups : "Transversal (tout les groupes)"
group_is_required : "Le groupe est requis."
number_of_periods : "Nombre de périodes"
number_of_periods_is_required : "Le nombre de périodes est requis."
period : "Période"
year : "Année"
month : "Mois"
week : "Semaine"
period_is_required : "La période est requise."
subscription_price : "Coût de l'abonnement"
price_is_required : "Le prix est requis."
visual_prominence_of_the_subscription : "Importance visuelle de l'abonnement"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list : "Sur la page des abonnements, les abonnements les plus importants seront placés en haut de la liste."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence : "Un nombre plus élevé traduit une importance plus élevée."
rolling_subscription : "Abonnement glissant ?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training : "Un abonnement glissant prendra effet seulement le jour de la première formation."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought : "Dans le cas contraire, il prendra effet dès sa date d'achat."
information_sheet : "Fiche descriptive"
attach_an_information_sheet : "Joindre une fiche descriptive"
notified_partner : "Partenaire notifié"
2019-12-18 14:35:29 +01:00
new_user : "Nouvel utilisateur..."
2019-12-17 12:40:36 +01:00
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user : "Dans le cadre d'un abonnement partenaire, certaines notifications pourront être adressées à cet utilisateur."
new_partner : "Nouveau partenaire"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
first_name : "Prénom"
2020-03-11 14:44:34 +01:00
first_name_is_required : "Le prénom est requis."
2019-12-18 13:04:38 +01:00
surname : "Nom"
2020-03-11 14:44:34 +01:00
surname_is_required : "Le nom est requis."
2019-12-18 13:04:38 +01:00
email_address : "Adresse de courriel"
2019-12-17 12:40:36 +01:00
email_address_is_required : "L'adresse e-mail est requise."
disabled : "Désactiver l'abonnement"
disable_plan_will_not_unsubscribe_users : "Attention : désactiver l'abonnement ne désabonnera pas les utilisateurs ayant actuellement cet abonnement actif."
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#training edition form
2016-07-13 18:15:14 +02:00
trainings :
2019-12-16 16:54:40 +01:00
name : "Nom"
name_is_required : "Le nom est requis."
illustration : "Visuel"
add_an_illustration : "Ajouter un visuel"
description : "Description"
description_is_required : "La description est requise."
add_a_new_training : "Ajouter une nouvelle formation"
validate_your_training : "Valider votre formation"
associated_machines : "Machines associées"
number_of_tickets : "Nombre de places"
public_page : "Afficher dans la liste de formation"
disable_training : "Désactiver la formation"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#partial form to edit/create an user (admin view)
2016-03-23 18:39:41 +01:00
user_admin :
2019-12-17 12:40:36 +01:00
user : "Utilisateur"
incomplete_profile : "Profil incomplet"
2016-08-04 12:08:33 +02:00
user_profile : "Profil utilisateur"
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso : "Attention : Le profil de cet utilisateur est incomplet. Comme l'authentification \"single sign-on\" (SSO) est actuellement activée, il s'agit probablement d'un compte importé mais non fusionné. N'y apportez aucune modification sauf si vous savez ce que vous faites."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
group : "Groupe"
2020-03-11 12:26:15 +01:00
group_is_required : "Le groupe est requis."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
trainings : "Formations"
2019-12-17 12:40:36 +01:00
tags : "Étiquettes"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#partial form to edit/create an authentication provider (SSO)
2016-03-23 18:39:41 +01:00
authentication :
2019-12-17 12:40:36 +01:00
name : "Nom"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
provider_name_is_required : "Le nom du fournisseur est requis."
authentication_type : "Type d'authentification"
2019-12-17 12:40:36 +01:00
local_database : "Base de données locale"
o_auth2 : "OAuth 2.0"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
authentication_type_is_required : "Le type d'authentification est requis."
2016-09-14 16:41:45 +02:00
data_mapping : "Correspondance des données"
expected_data_type : "Type de données attendues"
2016-09-14 18:52:18 +02:00
input_format : "Format d'entrée"
2016-09-15 15:58:21 +02:00
mappings : "Correspondances"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#edition/creation form of an OAuth2 authentication provider
2016-03-23 18:39:41 +01:00
oauth2 :
common_url : "URL commune"
common_url_is_required : "L'URL commune est requise."
provided_url_is_not_a_valid_url : "L'URL fournie n'est pas une URL valide."
authorization_endpoint : "Terminaison d'autorisation"
oauth2_authorization_endpoint_is_required : "La terminaison d'autorisation OAuth 2 est requise."
provided_endpoint_is_not_valid : "La terminaison fournie n'est pas valide."
token_acquisition_endpoint : "Terminaison d'acquisition du jeton"
oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required : "La terminaison d'acquisition du jeton OAuth 2 est requise."
profil_edition_url : "URL d'édition du profil"
profile_edition_url_is_required : "L'adresse d'édition du profil utilisateur est requise."
client_identifier : "Identifiant client"
oauth2_client_identifier_is_required : "L'identifiant client OAuth 2 est requis."
obtain_it_when_registering_with_your_provider : "Enregistrez-vous auprès du fournisseur pour l'obtenir."
client_secret : "Secret client"
oauth2_client_secret_is_required : "Le secret client OAuth 2 est requis."
define_the_fields_mapping : "Définir la correspondance des champs"
add_a_match : "Ajouter une correspondance"
2019-12-17 12:40:36 +01:00
model : "Modèle"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
field : "Champ"
api_endpoint_url : "Terminaison/URL de l'API"
api_type : "Type d'API"
api_fields : "Champ de l'API"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#machine/training slot modification modal
2016-03-23 18:39:41 +01:00
confirm_modify_slot_modal :
change_the_slot : "Modifier le créneau"
do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at : "Souhaitez-vous changer votre créneau de réservation initialement prévu au :"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at : "Souhaitez-vous changer le créneau de réservation de {NAME}, initialement prévu au :"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
cancel_this_reservation : "Annuler cette réservation"
i_want_to_change_date : "Je veux changer de date"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#modal introducing that a training is requested before booking a machine
2016-03-23 18:39:41 +01:00
request_training_modal :
2019-12-16 10:16:11 +01:00
to_book_the_MACHINE_you_must_have_completed_the_TRAINING : "Pour réserver la machine \"{MACHINE}\" vous devez avoir suivi la {TRAINING}."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
register_for_the_training : "S'inscrire à la formation"
i_dont_want_to_register_now : "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#modal introducing that a user must wait for his training being validated before booking a machine
2016-03-23 18:39:41 +01:00
training_reservation_modal :
machine_reservation : "Réservation machine"
you_must_wait_for_your_training_is_being_validated_by_the_fablab_team_to_book_this_machine : "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine."
your_training_will_occur_ : "Votre formation aura lieu le"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#user public profile
2016-05-12 15:46:18 +02:00
public_profile :
2019-12-16 16:54:40 +01:00
last_activity_html : "Dernière activité <br><strong>le {DATE}</strong>"
2016-05-12 15:46:18 +02:00
to_come : "à venir"
approved : "validée"
projects : "Projets"
no_projects : "Aucun projet"
author : "Auteur"
collaborator : "Collaborateur"
2016-05-17 17:43:29 +02:00
private_profile : "Profil privé"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
interests : "Centres d'intérêts"
CAD_softwares_mastered : "Logiciels de conception maîtrisés"
email_address : "Adresse électronique"
trainings : "Formations"
no_trainings : "Aucune formation"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#wallet
2016-07-18 18:16:54 +02:00
wallet :
wallet : 'Porte-monnaie'
your_wallet_amount : 'Votre montant disponible'
wallet_amount : 'Montant disponible'
2016-07-05 13:20:25 +02:00
no_transactions_for_now : 'Aucune transaction pour le moment'
2019-12-16 16:54:40 +01:00
date : "Date"
2016-07-05 13:20:25 +02:00
operation : 'Opération'
operator : 'Opérateur'
amount : 'Montant'
credit : 'Crédit'
2016-07-19 16:24:50 +02:00
debit : 'Débit'
credit_title : 'Créditer le porte-monnaie'
credit_label : 'Indiquez le montant à créditer'
2016-09-29 13:02:24 +02:00
confirm_credit_label : 'Confirmez le montant à créditer'
2016-12-12 14:20:26 +01:00
generate_a_refund_invoice : "Générer une facture d'avoir"
creation_date_for_the_refund : "Date d'émission de l'avoir"
creation_date_is_required : "La date d'émission est requise."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
description_optional : "Description (optionnelle) :"
2016-12-12 14:20:26 +01:00
will_appear_on_the_refund_invoice : "Apparaîtra sur la facture de remboursement."
2016-07-05 19:07:50 +02:00
to_credit : 'Créditer'
2016-08-31 15:44:23 +02:00
wallet_credit_successfully : "Le porte-monnaie de l'utilisateur a été chargé avec succès."
2020-03-11 15:27:36 +01:00
a_problem_occurred_for_wallet_credit : "Un problème est survenu lors du chargement du porte-monnaie."
2020-03-11 12:26:15 +01:00
amount_is_required : "Le montant est requis."
2016-09-29 13:02:24 +02:00
amount_minimum_1 : "Le montant minimum est de 1"
2020-03-11 12:26:15 +01:00
amount_confirm_is_required : "La confirmation du montant est requise."
amount_confirm_does_not_match : "La confirmation du montant ne correspond pas."
2019-12-16 10:16:11 +01:00
you_have_amount_in_wallet : "Vous avez {amount} {currency} sur votre porte-monnaie"
client_have_amount_in_wallet : "Le client a {amount} {currency} sur son porte-monnaie"
2020-06-24 11:06:40 +02:00
wallet_pay_reservation : "Vous pouvez payer votre réservation directement"
2020-06-24 11:19:57 +02:00
client_wallet_pay_reservation : "Le membre peut directement payer sa réservation"
2020-06-24 11:06:40 +02:00
debit_subscription : "Payer un abonnement"
debit_reservation_training : "Payer une réservation de formation"
debit_reservation_machine : "Payer une réservation de machine"
debit_reservation_event : "Payer une réservation d'événement"
2016-09-29 13:02:24 +02:00
warning_uneditable_credit : "Attention : une fois validé, le montant crédité ne sera plus modifiable."
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#promotional coupon (creation/edition form)
2016-08-04 18:13:19 +02:00
coupon :
2019-12-17 12:40:36 +01:00
name : "Nom"
2020-03-11 14:44:34 +01:00
name_is_required : "Le nom est requis."
2016-08-04 18:13:19 +02:00
code : "Code"
code_is_required : "Le code est requis."
2016-08-17 09:53:58 +02:00
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes : "Le code doit être composé de lettres majuscules, de chiffres et/ou de tirets."
2016-11-23 12:43:42 +01:00
kind_of_coupon : "Type de réduction"
percentage : "Pourcentage"
amount : "Montant"
amount_off : "Montant de la réduction"
2016-08-04 18:13:19 +02:00
percent_off : "Pourcentage de réduction"
percent_off_is_required : "Le pourcentage de réduction est requis."
percentage_must_be_between_0_and_100 : "Le pourcentage doit être compris entre 0 et 100."
2016-08-08 14:42:17 +02:00
validity_per_user : "Validité par utilisateur"
once : "Une seule fois"
forever : "À chaque utilisation"
validity_per_user_is_required : "La validité par utilisateur est requise."
2016-08-04 18:13:19 +02:00
valid_until : "Valable jusqu'au (inclus)"
2016-09-01 14:54:24 +02:00
leave_empty_for_no_limit : "Laissez vide pour ne pas spécifier de limite."
2016-08-04 18:13:19 +02:00
max_usages : "Nombre maximum d'utilisations autorisées"
max_usages_must_be_equal_or_greater_than_0 : "Le nombre d'utilisations maximum doit être supérieur ou égal à 0."
2016-08-09 10:22:01 +02:00
enabled : "Activé"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#coupon (input zone for users)
2016-08-09 10:22:01 +02:00
coupon_input :
i_have_a_coupon : "J'ai un code promo !"
code_ : "Code :"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount : "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {PERCENT} %."
the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY : "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {AMOUNT} {CURRENCY}."
2016-08-09 10:22:01 +02:00
unable_to_apply_the_coupon_because_disabled : "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a été désactivé."
unable_to_apply_the_coupon_because_expired : "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a expiré."
unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out : "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a atteint son quota."
2016-08-10 11:08:01 +02:00
unable_to_apply_the_coupon_because_already_used : "Impossible d'appliquer la réduction : vous avez déjà utilisé ce code promo par le passé."
2016-11-24 13:58:41 +01:00
unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded : "Impossible d'appliquer la réduction : la réduction dépasse le total de cet achat."
2020-03-11 14:44:34 +01:00
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined : "Impossible d'appliquer la réduction : une erreur inattendue s'est produite, veuillez contacter le gestionnaire du FabLab."
2017-02-14 11:28:07 +01:00
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected : "Ce code promo n'existe pas."
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#form to create/edit a space
2017-02-14 11:28:07 +01:00
space :
2019-12-17 18:06:56 +01:00
name : "Nom"
name_is_required : "Le nom est requis."
illustration : "Visuel"
add_an_illustration : "Ajouter un visuel"
description : "Description"
description_is_required : "La description est requise."
characteristics : "Caractéristiques"
characteristics_are_required : "Les caractéristiques sont requises."
attached_files_pdf : "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file : "Joindre un fichier"
add_an_attachment : "Ajouter une pièce jointe"
default_places : "Maximum de places par défaut"
default_places_is_required : "Le nombre de places maximum par défaut est requis."
disable_space : "Désactiver l'espace"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
#shopping cart module for reservations
2017-02-21 17:45:53 +01:00
cart :
2019-12-17 18:06:56 +01:00
summary : "Résumé"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar : "Sélectionnez un {SINGLE, select, true{créneau} other{ou plusieurs créneaux}} dans le calendrier"
you_ve_just_selected_the_slot : "Vous venez de sélectionner le créneau :"
2020-03-09 12:10:58 +01:00
datetime_to_time : "{START_DATETIME} à {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
2020-04-20 10:54:49 +02:00
cost_of_TYPE : "Coût {TYPE, select, Machine{du créneau machine} Training{de la formation} Space{du créneau espace} other{de l'élément}}"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
offer_this_slot : "Offrir ce créneau"
confirm_this_slot : "Valider ce créneau"
remove_this_slot : "Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices : "Pour bénéficier de prix avantageux"
view_our_subscriptions : "Consultez nos abonnements"
or : "ou"
you_ve_just_selected_a_ : "Vous venez de sélectionner un"
_subscription : "abonnement"
cost_of_the_subscription : "Coût de l'abonnement"
confirm_and_pay : "Valider et payer"
you_have_settled_the_following_TYPE : "Vous avez réglé {TYPE, select, Machine{les créneaux machines suivants} Training{la formation suivante} other{les éléments suivants}} :"
you_have_settled_a_ : "Vous avez réglé un"
total_ : "TOTAL :"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered : "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_ : "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre"
dashboard : "Tableau de bord"
i_want_to_change_the_following_reservation : "Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification : "Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar : "Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection : "Annuler ma sélection"
tags_of_the_original_slot : "Étiquettes du créneau d'origine :"
tags_of_the_destination_slot : "Étiquettes du créneau de destination :"
confirm_my_modification : "Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_ : "Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
2020-03-09 11:47:18 +01:00
to_date : "au" #eg. from 01/01 to 01/05
2019-12-17 18:06:56 +01:00
please_select_a_member_first : "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre"
2020-01-21 11:16:49 +01:00
unable_to_select_plan_if_slots_in_the_past : "Impossible de sélectionner un abonnement si l'un des créneaux sélectionné est dans le passé"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
unable_to_change_the_reservation : "Impossible de modifier la réservation"
confirmation_required : "Confirmation requise"
2020-09-29 12:01:10 +02:00
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_html : "<p>Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?</p><p>Attention : si cette réservation a été effectuée gratuitement, dans le cadre d'un abonnement, les crédits utilisés ne seront pas re-crédités.</p>"
2019-12-17 18:06:56 +01:00
reservation_was_cancelled_successfully : "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed : "L'annulation a échouée."
2020-03-09 12:10:58 +01:00
confirm_payment_of_html : "{ROLE, select, admin{Paiement sur place} other{Payer}} : {AMOUNT}" #eg. confirm my payment of $20.00
2019-12-17 18:06:56 +01:00
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later : "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
none : "Aucune"
2020-03-11 12:26:15 +01:00
online_payment_disabled : "Le paiement par carte bancaire n'est pas disponible. Merci de contacter directement l'accueil du FabLab."
2020-03-11 10:08:41 +01:00
slot_restrict_plans : "Ce créneau est restreint pour les formules d'abonnement ci-dessous:"
slot_restrict_subscriptions_must_select_plan : "Le créneau est restreint pour les abonnés. Veuillez tout d'abord sélectionner une formule d'abonnement."
2020-02-12 12:58:17 +01:00
slot_restrict_plans_of_others_groups : "Ce créneau est restreint pour les abonnés d'autres groupes."
selected_plan_dont_match_slot : "L'abonnement sélectionné ne correspondent pas ce créneau"
user_plan_dont_match_slot : "L'abonnement du membre ne correspondent pas ce créneau"
2020-03-02 16:52:54 +01:00
no_plan_match_slot : "Aucun abonnement correspondant pour ce créneau"
2020-02-11 11:01:24 +01:00
slot_at_same_time : "Conflit avec d'autres réservations"
do_you_really_want_to_book_slot_at_same_time : "Êtes-vous sûr de réserver ce créneau ? D'autres réservations ont lieu en même temps"
unable_to_book_slot_because_really_have_reservation_at_same_time : "Impossible de réserver ce créneau car les réservations ci-dessous ont lieu en même temps."
2020-05-06 17:09:17 +02:00
tags_mismatch : "Étiquettes incompatibles"
confirm_book_slot_tags_mismatch : "Êtes-vous sûr de vouloir réserver ce créneau ? {USER} ne possède aucune des étiquettes requises."
unable_to_book_slot_tags_mismatch : "Impossible de réserver ce créneau car vous ne possédez aucune des étiquettes requises."
slot_tags : "Étiquettes du créneau"
user_tags : "Étiquettes de l'utilisateur"
no_tags : "Aucune étiquette"
2020-03-11 10:40:28 +01:00
#feature-tour modal
2020-02-19 10:22:32 +01:00
tour :
previous : "Précédent"
next : "Suivant"
end : "Terminer la visite"
2020-03-11 10:40:28 +01:00
#help modal
2020-03-10 16:38:29 +01:00
help :
2020-03-11 12:26:15 +01:00
title : "Aide"
what_to_do : "Que voulez-vous faire ?"
tour : "Lancer la visite guidée"
guide : "Ouvrir le manuel de l'utilisateur"