2017-06-01 14:33:16 -03:00
pt :
2017-05-11 11:31:12 -03:00
app :
admin :
machines_new :
# add a new machine
declare_a_new_machine : "Criar nova máquina"
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions : "Cuidado! Ao criar uma nova máquina, os preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot : "Concidere alterá-lo antes de criar qualquer slot de reserva."
machines_edit :
# machine edition
machine_edit : "Editar máquina"
calendar :
# manage the trainings & machines slots
admin_calendar :
calendar_management : "Gerenciamento do calendário"
trainings : "Treinamentos"
machines : "Máquinas"
spaces : "Espaços"
2019-11-25 14:49:39 +01:00
events : "Eventos"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
availabilities : "Disponíveis"
availabilities_notice : "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
ongoing_reservations : "Reservas em curso"
no_reservations : "Sem reservas"
confirmation_required : "Confirmação Obrigatória"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION : "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
reservation_was_successfully_cancelled : "A reserva foi cancelada com sucesso"
reservation_cancellation_failed : "Reservation cancellation failed."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather : "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
2019-12-16 10:16:11 +01:00
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot : "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing : "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted : "Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot : "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
deletion_failed : "Falha ao deletar."
2019-12-16 10:16:11 +01:00
DATE_slot : "{DATE} slot:"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create : "Qual tipo de slot você deseja criar?"
training : "Treinamento"
machine : "Máquina"
space : "Espaço"
next : "Próximo >"
previous : "< Voltar"
select_some_machines : "Selecionar algumas máquinas"
number_of_tickets : "Número de vagas: "
adjust_the_opening_hours : "Ajustar o horário de funcionamento"
to_time : "ás" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
restrict_this_slot_with_labels_optional : "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
2019-11-12 14:25:28 +01:00
recurrence : "Recurrence" # translation_missing
enabled : "Enabled" # translation_missing
period : "Period" # translation_missing
week : "Week" # translation_missing
month : "Month" # translation_missing
number_of_periods : "Number of periods" # translation_missing
end_date : "End date" # translation_missing
summary : "Summary" # translation_missing
select_period : "Please select a period for the recurrence" # translation_missing
select_nb_period : "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing
select_end_date : "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
about_to_create : "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # translation_missing
2019-11-12 16:28:10 +01:00
reservable : "Reservable(s) :" # translation_missing
labels : "Etiqueta(s):"
none : "Nenhuma"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
slot_successfully_deleted : "O slot {START} - {END} foi deletado com sucesso"
slots_deleted : "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # translation_missing
unable_to_delete_the_slot : "Não é possível deletar o slot {START} - {END}, provavelmente porque já foi reservado por um membro"
slots_not_deleted : "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
you_should_select_at_least_a_machine : "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready : "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
2017-09-07 10:47:18 +02:00
actions : "Ações"
block_reservations : "Impedir reservas"
do_you_really_want_to_block_this_slot : "Você realmente quer bloquear novas reservas neste slot? Isso se tornará invisível para os usuários."
locking_success : "Slot bloqueado com êxito, ela não aparecerá mais tempo no calendário do usuário"
locking_failed : "Um erro ocorreu. O bloqueio do slot falhou"
allow_reservations : "Permitir a reserva"
do_you_really_want_to_allow_reservations : "Você realmente quer permitir a reserva novamente neste slot? Será visível para os usuários."
unlocking_success : "Slot desbloqueado com sucesso, ele aparecerá novamente no calendário do usuário"
unlocking_failed : "Um erro ocorreu. O desbloqueio do slot falhou"
reservations_locked : "Reserva é bloqueado"
unlockable_because_reservations : "Não é possível bloquear a reserva neste slot porque existem algumas reservas não cancelados nele."
2017-09-18 12:42:45 +02:00
delete_slot : "Exclua o slot"
do_you_really_want_to_delete_this_slot : "Você realmente quer excluir esse slot?"
2019-11-18 17:29:51 +01:00
delete_recurring_slot : "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?" # translation_missing
2019-11-21 11:15:05 +01:00
delete_this_slot : "Only this slot" # translation_missing
delete_this_and_next : "This slot and the following" # translation_missing
delete_all : "All slots" # translation_missing
2019-10-23 17:48:31 +02:00
event_in_the_past : "Unable to create a slot in the past." # translation_missing
2019-11-25 14:49:39 +01:00
edit_event : "Edit the event" # translation_missing
view_reservations : "Ver reservas" # translation_missing
2019-11-27 11:52:37 +01:00
legend : "legenda"
2019-12-03 10:48:53 +01:00
icalendar :
icalendar :
icalendar_import : "iCalendar import" # translation_missing
intro : "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing
new_import : "New ICS import" # translation_missing
color : "Colour" # translation_missing
text_color : "Text colour" # translation_missing
url : "URL" # translation_missing
name : "Name" # translation_missing
example : "Example" # translation_missing
display : "Display" # translation_missing
hide_text : "Hide the text" # translation_missing
hidden : "Hidden" # translation_missing
shown : "Shown" # translation_missing
create_error : "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
delete_failed : "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
refresh : "Updating..." # translation_missing
sync_failed : "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing
confirmation_required : "Confirmation required" # translation_missing
confirm_delete_import : "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing
delete_success : "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
project_elements :
# management of the projects' components
2019-05-21 11:16:12 +02:00
project_elements :
projects_elements_management : "Gerenciar projetos e elementos"
add_a_material : "Adicionar um material"
add_a_new_theme : "Adicionar um novo tema"
licences : "Licenças"
add_a_new_licence : "Adicionar uma nova licença"
manage_abuses : "Gerenciar relatórios"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
trainings :
# track and monitor the trainings
training : "Treinamento"
2017-10-10 17:38:01 +02:00
add_a_new_training : "Adicionar um novo treinamento"
associated_machines : "Máquinas associadas"
number_of_tickets : "Número de vagas"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
year_NUMBER : "Ano {NUMBER}"
month_of_NAME : "Mês de {NAME}"
NUMBER_reservation : "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
none : "Vazio"
training_validation : "Validação de treinamentos"
training_of_the_ : "Treinamento de " # context: date. eg. "training of the september 1st 2012"
you_can_validate_the_training_of_the_following_members : "Você pode validar um treinamento dos seguintes membros:"
2019-06-12 12:22:38 +02:00
deleted_user : "Deleted user" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
no_reservation : "Sem reservas"
validate_the_trainings : "Validação de treinamentos"
edition_of_the_description_tooltip : "Edição da descrição tooltip"
describe_the_training_in_a_few_words : "Descrição do treinamento em algumas palavras."
description_is_limited_to_255_characters : "A descrição é limitada em 255 caracteres."
description_was_successfully_saved : "A descrição foi salva com sucesso."
training_successfully_deleted : "O treinamento foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it : "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram."
do_you_really_want_to_delete_this_training : "Você realmente quer deletar este treinamento?"
2017-10-10 17:38:01 +02:00
status_enabled : "Ativos"
status_disabled : "Desabilitados"
status_all : "Todos"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
trainings_new :
# create a new training
2017-10-10 17:38:01 +02:00
trainings_new :
add_a_new_training : "Adicionar um novo treinamento"
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero : "Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training : "Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
events :
# events tracking and management
events_monitoring : "Monitoramento de eventos"
manage_filters : "Gerenciar filtros"
fablab_events : "Eventos do FabLab"
all_events : "Todos eventos"
passed_events : "Eventos anteriores"
events_to_come : "Eventos futuros"
2017-12-12 09:57:13 -05:00
events_to_come_asc : "Eventos futuros | ordem cronológica"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
on_DATE : "No {DATE}"
from_DATE : "Em {DATE}"
from_TIME : "Ás {TIME}"
2017-12-12 09:57:13 -05:00
booking : "Reserva"
sold_out : "Esgotado"
cancelled : "Cancelado"
free_entry : "Entrada gratuita"
free_admission : "Admissão gratuita"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
view_reservations : "Ver reservas"
categories : "Categorias"
add_a_category : "Adicionar categoria"
add_a_theme : "Adicionar tema"
age_ranges : "Faixa etária"
add_a_range : "Adicionar faixa etária"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT : "Você realmente deseja deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}}?"
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times : "Não é possível deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}} porque já existem associados {NUMBER, plural, =0{sem eventos} one{um evento} other{{NUMBER} eventos}}."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
at_least_one_category_is_required : "Pelo menos uma categoria é desejada."
unable_to_delete_the_last_one : "Não é possível excluir o último."
unable_to_delete_an_error_occured : "Impossível deletar: um erro ocorreu."
manage_prices_categories : "Gerenciar preços categorias"
prices_categories : "Preços de categoria"
add_a_price_category : "Adicionar um preço de categoria"
usages_count : "Contagem de uso"
price_category : "Preço categoria"
category_name : "Nome de categoria"
category_name_is_required : "Nome da categoria é obrigatório."
enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable : "Insira aqui as condições em que este preço é aplicável"
conditions_are_required : "Condições são obrigatórias."
price_category_successfully_created : "Preço de categoria criado com sucesso."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used : "Não é possível adicionar a categoria de preço, verifique se o nome ainda não está em uso."
unexpected_error_occurred_please_refresh : "Um erro inesperado ocorreu, por favor recarregue a página."
price_category_successfully_updated : "Preço de categoria atualizado com sucesso."
unable_to_update_the_price_category : "Não é possível atualizar preço de categoria."
unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used : "Não é possível deletar este preço de categoria porque ele já está em uso."
do_you_really_want_to_delete_this_price_category : "Você realmente quer deletar este preço de categoria?"
price_category_successfully_deleted : "Preço de categoria deletado com sucesso."
price_category_deletion_failed : "Falha ao deletar preço de categoria."
events_new :
# add a new event
none : "Vazio"
every_days : "Todos os dias"
every_week : "Toda semana"
every_month : "Todo mês"
every_year : "Todo ano"
events_edit :
# edit an existing event
edit_the_event : "Editar evento"
event_reservations :
# event reservations list
the_reservations : "Reservas :"
payment_date : "Data de pagamento"
reserved_tickets : "Vagas reservadas"
show_the_event : "Mostrar evento"
no_reservations_for_now : "Nenhuma reserva."
back_to_monitoring : "Voltar ao monitoramento"
2019-11-25 10:50:32 +01:00
canceled : "cancelada"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
pricing :
# subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing :
pricing_management : "Gerenciamento de preços"
subscriptions : "Inscrições"
trainings : "Treinamentos"
list_of_the_subscription_plans : "Lista dos planos de assinatura"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application : "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager : "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later : "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
add_a_new_subscription_plan : "Adicionar novo plano de assinatura"
type : "Tipo"
partner : "Parceiro"
standard : "Padrão"
name : "Nome"
duration : "Duração"
group : "Grupo"
prominence : "Relevância"
price : "Preço"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
machine_hours : "Machine slots" # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
these_prices_match_machine_hours_rates_ : "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de trabalho"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
_without_subscriptions : "sem assinaturas"
machines : "Máquinas"
credits : "Créditos"
subscription : "Inscrições"
related_trainings : "Treinamentos relacionados"
add_a_machine_credit : "Adicionar crédito de máquina"
machine : "Máquina"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
hours : "Slots of {DURATION} minutes" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
related_subscriptions : "Assinaturas relacionadas"
please_specify_a_number : "Por favor especifique um número."
none : "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits : "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
2019-12-16 10:16:11 +01:00
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING : "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {TRAINING}."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke : "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
2019-12-16 10:16:11 +01:00
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING : "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {TRAINING}."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
not_set : "Not set"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists : "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
changes_have_been_successfully_saved : "As modificações foram salvas com sucesso."
credit_was_successfully_saved : "Crédito salvo com sucesso."
2017-11-16 01:08:34 -02:00
error_creating_credit : "Não foi possível criar crédito, um erro ocorreu"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan : "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
subscription_plan_was_successfully_deleted : "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred : "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
coupons : "Cupons"
list_of_the_coupons : "Lista de cupons"
discount : "Desconto"
nb_of_usages : "Número de usos"
status : "Status"
add_a_new_coupon : "Adicionar novo cupom"
2019-04-04 17:28:29 +02:00
display_more_coupons : "Display the next coupons" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
disabled : "Desabilitado"
expired : "Expirado"
sold_out : "Esgotado"
active : "Ativo"
2019-04-04 18:00:19 +02:00
all : "Display all" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
confirmation_required : "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon : "Você realmente deseja deletar este cupom?"
coupon_was_successfully_deleted : "O cupom foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use : "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred : "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
send_a_coupon : "Enviar cupom"
coupon : "Cupom"
usages : "Usos"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
coupon_successfully_sent_to_USER : "Cupon enviado com sucesso para {USER}"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon : "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
code : "Código"
enabled : "Ativo"
validity_per_user : "Válido por usuário"
once : "Apenas um"
forever : "Cada uso"
valid_until : "Válido até (incluindo)"
spaces : "Espaços"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
these_prices_match_space_hours_rates_ : "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de espaço"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
add_a_space_credit : "Adicionar espaço de crédito"
space : "Espaço"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists : "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
2017-10-05 15:32:20 +02:00
status_enabled : "Ativos"
status_disabled : "Desabilitados"
status_all : "Todos"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
coupons_new :
# ajouter un code promotionnel
add_a_coupon : "Adicionar cupom"
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used : "Impossível criar cupom. Por favor certifique-se que o código já não foi utilizado"
coupons_edit :
# mettre à jour un code promotionnel
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred : "Impossível atualizar cupom: um erro ocorreu."
plans :
new :
# add a subscription plan on the platform
new_plan :
add_a_subscription_plan : "Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again : "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices : "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name : "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
edit :
2019-12-09 10:27:50 +01:00
# edit a subscription plan / machine slot prices
2017-05-11 11:31:12 -03:00
edit_plan :
subscription_plan : "Plano de assinatura:"
prices : "Preços"
copy_prices_from : "Copiar preços de"
machines : "Máquinas"
machine : "Máquina"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
hourly_rate : "Price by slot" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
spaces : "Espaços"
space : "Espaço"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again : "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
subscription_successfully_changed : "Assinatura alterada com sucesso."
invoices :
2019-01-03 17:39:50 +01:00
invoices :
# list of all invoices & invoicing parameters
invoices : "Faturas"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
accounting_periods : "Accounting periods" # missing translation
2019-01-03 17:39:50 +01:00
invoices_list : "Lista de faturas"
filter_invoices : "Filtrar faturas"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
invoice_num_ : "Fatura #:"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
customer_ : "Cliente:"
date_ : "Data:"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
invoice_num : "Fatura #"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
date : "Data"
price : "Preço"
customer : "Cliente"
download_the_invoice : "Baixar a fatura"
download_the_credit_note : "Baixar a nota de crédito"
credit_note : "Nota de crédito"
display_more_invoices : "Mostrar mais faturas..."
no_invoices_for_now : "Nenhuma fatura."
invoicing_settings : "Configurações do faturamento"
2019-11-21 11:15:05 +01:00
warning_invoices_disabled : "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation
2019-01-03 17:39:50 +01:00
change_logo : "Mudar o logo"
john_smith : "John Smith"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
john_smith_at_example_com : "jean.smith@example.com"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
invoice_reference_ : "Referencia de fatura:"
code_ : "Código:"
code_disabled : "Código desabilitado"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
order_num : "Ordem #:"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
invoice_issued_on_DATE_at_TIME : "Fatura emitida em {DATE} ás {TIME}"
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME : "Objeto: Reserva do John Smith em {DATE} ás {TIME}"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
order_summary : "Sumário de ordem:"
details : "Detalhes"
amount : "Montante"
machine_booking-3D_printer : "Reserva de máquina - 3D printer"
total_amount : "Montante total"
total_including_all_taxes : "Total incluindo todas as taxas"
2019-09-18 13:28:53 +02:00
VAT_disabled : "IVA desativado"
VAT_enabled : "IVA activado"
including_VAT : "Incluindo IVA"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
including_total_excluding_taxes : "Incluindo o total de taxas excluidas"
including_amount_payed_on_ordering : "Incluindo o valor pago na compra"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT : "Pagamento por cartão de débito em {DATE} ás {TIME}, no valor de {AMOUNT}"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
important_notes : "Notas importantes"
address_and_legal_information : "Endereço e informações legais"
invoice_reference : "Referencia de fatura"
year : "Ano"
month : "Mês"
day : "Dia"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
num_of_invoice : "# da fatura"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
online_sales : "Vendas online"
wallet : "Carteira"
refund : "Restituição"
model : "Modelo"
documentation : "Documentação"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
2_digits_year : "2 dígitos ano (ex 70)"
4_digits_year : "4 dígitos ano (ex. 1970)"
month_number : "Número do mês (eg. 1)"
2_digits_month_number : "2 digits month number (eg. 01)"
3_characters_month_name : "3 characters month name (eg. JAN)"
day_in_the_month : "Day in the month (eg. 1)"
2_digits_day_in_the_month : "2 digits in the month (eg. 01)"
n_digits_daily_count_of_invoices : "(n) digits, daily count of invoices (eg. ddd => 002 : 2nd invoice of the day)"
n_digits_monthly_count_of_invoices : "(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)"
n_digits_annual_amount_of_invoices : "(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left : "Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
n_digits_count_of_orders : "(n) digits, count of invoices (eg. nnnn => 0327 : 327th order)"
n_digits_daily_count_of_orders : "(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)"
n_digits_monthly_count_of_orders : "(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)"
n_digits_annual_amount_of_orders : "(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned : "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present : "This will never be added when a refund notice is present."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe : '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)'
2019-01-03 17:39:50 +01:00
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned : "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present : "This will never be added when an online sales notice is present."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices : '(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
2019-01-03 17:39:50 +01:00
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned : "Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet : '(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)'
2019-01-03 17:39:50 +01:00
code : "Código"
enable_the_code : "Ativar código"
enabled : "Ativar"
disabled : "Desativar"
order_number : "Número de ordem"
elements : "Elementos"
VAT : "VAT"
enable_VAT : "Ativar VAT"
VAT_rate : "VAT taxa"
2019-01-14 15:00:33 +01:00
VAT_history : "VAT rates history" #translation_missing
changed_at : "Changed at" #translation_missing
changed_by : "By" #translation_missing
2019-01-16 17:06:41 +01:00
deleted_user : "Deleted user" #translation_missing
2019-01-03 17:39:50 +01:00
refund_invoice_successfully_created : "Restituição de fatura criada com sucesso."
create_a_refund_on_this_invoice : "Criar restituição de fatura"
creation_date_for_the_refund : "Criação de data de restituição"
creation_date_is_required : "Data de criação é obrigatório."
refund_mode : "Modo de restituição:"
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription : "Você deseja desativar a inscrição de usuários:"
elements_to_refund : "Elementos para restituição"
description : "Descrição"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
description_optional : "Descrição (optional):"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
will_appear_on_the_refund_invoice : "Aparecerá na fatura de reembolso."
none : "Vazio" # grammar note: concordance with "payment mean"
by_cash : "Em dinheiro"
by_cheque : "Em cheque"
by_transfer : "Por transferência"
by_wallet : "Pela carteira"
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund : "Você deve selecionar pelo menos um elemento, para criar um reembolso."
unable_to_create_the_refund : "Não foi possível criar reembolso"
invoice_reference_successfully_saved : "Referência de fatura salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference : "Um erro ocorreu enquanto era salvo a fatura de referência."
invoicing_code_succesfully_saved : "Invoicing code successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code : "An error occurred while saving the invoicing code."
code_successfully_activated : "Código ativado com sucesso."
code_successfully_disabled : "Código desativado com êxito."
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code : "Ocorreu um erro ao ativar o código de faturamento."
order_number_successfully_saved : "Número de ordem salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_order_number : "Ocorreu um erro ao salvar o número da ordem."
VAT_rate_successfully_saved : "Taxa VAT salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate : "Um erro ocorreu ao salvar a taxa VAT."
VAT_successfully_activated : "VAT ativado com sucesso."
VAT_successfully_disabled : "VAT desativada com sucesso."
an_error_occurred_while_activating_the_VAT : "Um erro ocorreu ao ativar VAT."
text_successfully_saved : "Texto salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_text : "Um erro ocorreu ao salvar texto."
address_and_legal_information_successfully_saved : "Endereço e informações legais salvos com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information : "Um erro ocorreu ao salvar o endereço e informações legais."
logo_successfully_saved : "Logo salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_logo : "Um erro ocorreu ao salvar o logo."
online_payment : "Pagamento Online"
2019-01-07 10:50:10 +01:00
close_accounting_period : "Close an accounting period" # translation_missing
close_from_date : "Close from" # translation_missing
start_date_is_required : "Start date is required" # translation_missing
close_until_date : "Close until" # translation_missing
end_date_is_required : "End date is required" # translation_missing
previous_closings : "Previous closings" # translation_missing
start_date : "From" # translation_missing
end_date : "To" # translation_missing
closed_at : "Closed at" # translation_missing
closed_by : "By" # translation_missing
2019-03-11 16:11:49 +01:00
period_total : "Period total" # translation_missing
perpetual_total : "Perpetual total" # translation_missing
integrity : "Verificação de integridade"
2019-01-07 16:45:31 +01:00
confirmation_required : "Confirmation required" # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
confirm_close_START_END : "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible" # translation_missing
2019-04-03 13:04:19 +02:00
period_must_match_fiscal_year : "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing
this_may_take_a_while : "This operation will take some time to complete." # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
period_START_END_closed_success : "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing
2019-01-07 16:45:31 +01:00
failed_to_close_period : "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing
2019-01-07 17:21:32 +01:00
no_periods : "No closings for now" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
accounting_codes : "Accounting codes" # translation_missing
accounting_journal_code : "Journal code" # translation_missing
general_journal_code : "Journal code" # translation_missing
2019-09-16 14:39:47 +02:00
accounting_card_client_code : "Card clients code" # translation_missing
card_client_code : "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing
accounting_card_client_label : "Card clients label" # translation_missing
card_client_label : "Account label for clients who paid by card" # translation_missing
2019-09-19 11:51:14 +02:00
accounting_wallet_client_code : "Wallet clients code" # translation_missing
wallet_client_code : "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
accounting_wallet_client_label : "Wallet clients label" # translation_missing
wallet_client_label : "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
accounting_other_client_code : "Other payment client code" # translation_missing
other_client_code : "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing
accounting_other_client_label : "Other payment client label" # translation_missing
other_client_label : "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
accounting_wallet_code : "Wallet code" # translation_missing
general_wallet_code : "Accounting code for wallet credit" # translation_missing
accounting_wallet_label : "Wallet label" # translation_missing
general_wallet_label : "Account label for wallet credit" # translation_missing
accounting_vat_code : "VAT code" # translation_missing
general_vat_code : "Accounting code for VAT" # translation_missing
accounting_vat_label : "VAT label" # translation_missing
general_vat_label : "VAT account label" # translation_missing
accounting_subscription_code : "Subscriptions code" # translation_missing
general_subscription_code : "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing
accounting_subscription_label : "Subscriptions label" # translation_missing
general_subscription_label : "Account label for all subscriptions" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Machine_code : "Machines code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_machine_code : "Accounting code for all machines" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Machine_label : "Machine label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_machine_label : "Account label for all machines" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Training_code : "Trainings code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_training_code : "Accounting code for all trainings" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Training_label : "Trainings label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_training_label : "Account label for all trainings" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Event_code : "Events code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_event_code : "Accounting code for all events" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Event_label : "Events label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_event_label : "Account label for all events" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Space_code : "Space code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_space_code : "Accounting code for all spaces" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Space_label : "Spaces label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_space_label : "Account label for all spaces" # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
codes_customization_success : "Customization of accounting codes successfully saved." # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
export_accounting_data : "Export accounting data" # translation_missing
2019-07-31 12:00:52 +02:00
export_to : "Export to the accounting software" # translation_missing
2019-07-31 12:37:31 +02:00
export_is_running : "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
2019-07-31 12:00:52 +02:00
acd : "ACD" # translation_missing
export_form_date : "Export from" # translation_missing
export_to_date : "Export until" # translation_missing
format : "File format" # translation_missing
encoding : "Encoding" # translation_missing
separator : "Separator" # translation_missing
dateFormat : "Date format" # translation_missing
2019-09-16 16:31:16 +02:00
labelMaxLength : "Label maximum length" # translation_missing
decimalSeparator : "Decimal separator" # translation_missing
exportInvoicesAtZero : "Export invoices equal to 0" # translation_missing
2019-07-31 12:00:52 +02:00
columns : "Columns" # translation_missing
exportColumns : # translation_missing
journal_code : "Journal code" # translation_missing
date : "Entry date" # translation_missing
account_code : "Account code" # translation_missing
account_label : "Account label" # translation_missing
piece : "Document" # translation_missing
line_label : "Entry label" # translation_missing
debit_origin : "Origin debit" # translation_missing
credit_origin : "Origin credit" # translation_missing
debit_euro : "Euro debit" # translation_missing
credit_euro : "Euro credit" # translation_missing
lettering : "Lettering" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
members :
# management of users, labels, groups, and so on
users_management : "Gerenciamento de usuários"
members : "Membros"
search_for_an_user : "Buscar por usuário"
add_a_new_member : "Adicionar novo membro"
reservations : "Reservas"
email : "Email"
phone : "Telefone"
user_type : "Tipo de usuário"
display_more_users : "Mostrar mais usuários..."
administrators : "Administradores"
search_for_an_administrator : "Buscar por administrador"
add_a_new_administrator : "Adicionar novo administrador"
groups : "Grupos"
authentication : "Autenticação"
2019-10-29 09:59:21 +01:00
confirm_delete_member : "Você realmente deseja excluir este usuário? Isso não pode ser revertido."
member_successfully_deleted : "Usuário excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_member : "Impossível excluir membro."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone : "Você realmente deseja excluir este administrador? Isso não pode ser revertido."
this_may_take_a_while_please_wait : "Atenção: Isso pode demorar um pouco, por favor, seja paciente."
administrator_successfully_deleted : "Administrator excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_administrator : "Impossível excluir administrador."
changes_successfully_saved : "Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group : "Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
add_a_tag : "Adicionar tag"
tag_name : "Nome da tag"
new_tag_successfully_saved : "Nova tag salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag : "Um erro ocorreu ao salvar nova tag."
tag_successfully_deleted : "Tag excluída com sucesso."
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed : "Um erro ocorreu ao excluir tag."
search_for_an_authentication_provider : "Procurar um provedor de autenticação"
add_a_new_authentication_provider : "Adicionar um novo provedor de autenticação"
strategy_name : "Nome da estratégia"
state : "Estado"
unknown : "Desconhecido: "
active : "Ativo"
pending : "Pendente"
previous_provider : "Fornecedor anterior"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME : "Deseja realmente excluir o provedor de autenticação {TYPE}: {NAME}?"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
authentication_provider_successfully_deleted : "Provedor de autenticação excluido com sucesso."
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider : "Ocorreu um erro: não é possível excluir o provedor especificado."
local_database : "Database local"
o_auth2 : "OAuth 2.0"
2017-10-05 17:12:22 +02:00
group_form :
add_a_group : "Adicionar grupo"
group_name : "Nome do grupo"
disable : "Desativar"
enable : "Habilitar"
changes_successfully_saved : "Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes : "Um erro ocorreu ao salvar mudanças."
new_group_successfully_saved : "Novo grupo salvo com sucesso."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group : "Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
group_successfully_deleted : "Grupo excluido com sucesso."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it : "Não é possível excluir o grupo porque alguns usuários e / ou grupos ainda estão vinculados a ele."
2019-01-03 17:39:50 +01:00
group_successfully_enabled_disabled : "Grupo {STATUS, select, true{desativado} other{ativado}} com sucesso."
unable_to_enable_disable_group : "Não foi possível {STATUS, select, true{desativar} other{ativar}} grupo."
2017-11-16 01:08:34 -02:00
unable_to_disable_group_with_users : "Não é possível desabilitar grupo porque {USERS, plural, =1{existe} other{existem}} {USERS} {USERS, plural, =1{usuário} other{usuários}} {USERS, plural, =1{ativo} other{ativos}}."
2017-10-05 17:12:22 +02:00
status_enabled : "Ativos"
status_disabled : "Desabilitados"
status_all : "Todos"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
members_new :
# add a member
2017-06-07 16:26:04 +02:00
members_new :
add_a_member : "Adicionar membro"
user_is_an_organization : "Usuário é uma organização"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
2019-09-24 12:21:19 +02:00
members_import :
# members bulk import
members_import :
import_members : "Import members" # translation_missing
2019-09-25 16:37:42 +02:00
info : "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing
2019-09-24 15:21:18 +02:00
required_fields : "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing
about_example : "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing
2019-09-24 12:21:19 +02:00
groups : "Groups" # translation_missing
group_name : "Group name" # translation_missing
group_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
trainings : "Trainings" # translation_missing
training_name : "Training name" # translation_missing
training_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
plans : "Plans" # translation_missing
plan_name : "Plan name" # translation_missing
plan_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
tags : "Tags" # translation_missing
tag_name : "Tag name" # translation_missing
tag_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
download_example : "Download the exemple file" # translation_missing
select_file : "Choose a file" # translation_missing
2019-09-24 15:21:18 +02:00
import : "Import" # translation_missing
2019-09-25 16:37:42 +02:00
update_field : "Reference field for users to update" # translation_missing
update_on_id : "ID" # translation_missing
update_on_username : "Username" # translation_missing
update_on_email : "Email address" # translation_missing
members_import_result :
# import results
members_import_result :
import_results : "Import results" # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
import_details : "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}" # translation_missing
2019-09-26 17:05:51 +02:00
results : "Results" # translation_missing
pending : "Pending..." # translation_missing
status_create : "Creating a new user" # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
status_update : "Updating user {ID}" # translation_missing
2019-09-30 12:49:50 +02:00
success : "Success" # translation_missing
failed : "Failed" # translation_missing
2019-09-26 17:05:51 +02:00
error_details : "Error's details:" # translation_missing
2019-09-24 12:21:19 +02:00
2017-05-11 11:31:12 -03:00
members_edit :
# edit a member
duration : "Duração:"
expires_at : "Experia em:"
price_ : "Preço:"
offer_free_days : "Oferecer dias grátis"
extend_subscription : "Estender inscrição"
user_has_no_current_subscription : "O usuário não possui inscrição."
subscribe_to_a_plan : "Plano de inscrição"
next_trainings : "Próximos treinamentos"
passed_trainings : "Treinamentos anteriores"
validated_trainings : "Treinamentos validados"
events : "Eventos"
next_events : "Próximos eventos"
no_upcoming_events : "Não há eventos programados"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
NUMBER_full_price_tickets_reserved : "{NUMBER, plural, =0{} one{1 ticket com preço total reservado} other{{NUMBER} tickets com preço total reservados}}"
NUMBER_NAME_tickets_reserved : "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reservado} other{{NUMBER} {NAME} tickets reservados}}"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
passed_events : "Eventos anteriores"
invoices : "Faturas"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
invoice_num : "Faturas #"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
download_the_refund_invoice : "Baixar fatura de reembolso"
expiration_date : "Data de expiração"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days : "Você intencionalmente decidir estender a inscrição do usuário, oferecendo-lhe dias livres."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription : "Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
2019-09-12 11:37:03 +02:00
credits_will_remain_unchanged : "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário permanecerá inalterado."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
until_expiration_date : "Até (data de expiração):"
2019-09-12 11:37:03 +02:00
credits_will_be_reset : "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário será redefinido, os créditos não utilizados serão perdidos."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription : "Você alterou com êxito a data de expiração da assinatura do usuário"
a_problem_occurred_while_saving_the_date : "Um erro ocorreu ao salvar a data."
new_subscription : "Nova inscrição"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME : "Você está prestes a comprar uma assinatura para {NAME}."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
subscription_successfully_purchased : "Assinatura adquirida com êxito."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription : "Ocorreu um problema ao fazer a assinatura"
admins_new :
# add a new administrator to the platform
add_an_administrator : "Adicionar administrador"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email : "Administrator criado com sucesso. {GENDER, select, female{Ela} other{Ele}} receberá {GENDER, select, female{sua} other{seu}} diretivas de conexão por e-mail."
2019-12-02 10:39:42 +01:00
failed_to_create_admin : "Não é possível criar administrador:"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
authentication_new :
# add a new authentication provider (SSO)
2019-02-14 10:00:19 +01:00
local_database : "Local Database"
o_auth2 : "OAuth 2.0"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
add_a_new_authentication_provider : "Adicionar novo provedor de autenticação"
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another : "Um provedor \"Local Database\" já existe. Não foi possível criar outro."
local_provider_successfully_saved : "Provedor local salvo com sucesso."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider : "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
security_issue_detected : "Erro de segurança detectado"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS : "Cuidado: o provedor OAuth 2 que você está prestes a adicionar não está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes : "Este é um problema de segurança grave na Internet e nunca deve ser usado, exceto para fins de teste."
do_you_really_want_to_continue : "Você realmente deseja continuar?"
unsecured_oauth2_provider_successfully_added : "Provedor OAuth 2.0 não seguro adicionado com êxito."
oauth2_provider_successfully_added : "Provedor OAuth 2.0 adicionado com sucesso."
authentication_edit :
# edit an authentication provider (SSO)
provider : "Provedor :"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider : "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
provider_successfully_updated : "Provedor modificado com sucesso"
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider : "Um erro ocorreu: não é possível atualizar provedor."
statistics :
# statistics tables
evolution : "Evolução"
age_filter : "Filtro de idade"
from_age : "Dos" # context: age. eg: from 8 to 40 years old
to_age : "aos" # context: age. eg: from 8 to 40 years old
_years_old : "anos de idade"
start : "Início:"
end : "Fim:"
custom_filter : "Filtro customizado"
NO_ : "NÂO"
criterion : "Critério:"
value : "Valor:"
exclude : "Excluir"
entries : "Entradas:"
revenue_ : "Receita:"
average_age : "Idade média:"
years_old : "Anos de idade"
total : "Total"
available_hours : "Horas disponíveis para reserva:"
available_tickets : "Vagas disponíveis para reserva:"
gender : "Gênero"
age : "Ano"
revenue : "Receita"
unknown : "Desconhecido"
user_id : "ID do usuário"
display_more_results : "Mostrar mais resultados"
export_statistics_to_excel : "Exportar estatísticas para o Excel"
export_all_statistics : "Exportar todas estatísticas"
export_the_current_search_results : "Exportar resultados encontrados"
export : "Exportar"
2019-06-12 12:40:43 +02:00
deleted_user : "Deleted user" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
stats_graphs :
# statistics graphs
data : "Dado"
day : "Dia"
week : "Semana"
start : "Início:"
end : "Fim:"
revenue : "Receita"
top_list_of : "Topo da lista de"
number : "Número"
week_short : "Semana"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
week_of_START_to_END : "Semana de {START} á {END}"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
no_data_for_this_period : "Nenhum dado para este período"
settings :
# global application parameters and customization
settings :
2019-01-03 17:39:50 +01:00
tittle : "Title"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
customize_the_application : "Customizar a aplicação"
general : "Geral"
fablab_title : "Título do FabLab"
fablab_name : "Nome do FabLab"
title_concordance : "Tírulo concordância"
male : "Masculino."
female : "Feminino."
2018-09-18 16:40:50 +02:00
neutral : "Neutro." #TODO
2017-05-11 11:31:12 -03:00
eg : "ex:"
about : "Sobre"
male_preposition : "o"
female_preposition : "a"
2018-09-18 16:40:50 +02:00
neutral_preposition : ""
2017-05-11 11:31:12 -03:00
customize_information_messages : "Customizar mensagens"
message_of_the_machine_booking_page : "Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content : "Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page : "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page : "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page : "Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page : "Mensagem da página de eventos:"
message_of_the_spaces_page : "Mensagem da página de espaços:"
legal_documents : "Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user : "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
general_terms_and_conditions : "Termos gerais e condições"
terms_of_service : "Termos de serviço"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
customize_the_graphics : "Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height : "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels : "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect : "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
logo_white_background : "Logo (fundo branco)"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
change_the_logo : "Mudar logo"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
logo_black_background : "Logo (fundo preto)"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
favicon : "Favicon"
change_the_favicon : "Trocar favicon"
main_colour : "Cor principal:"
primary : "Primária"
secondary_colour : "Cor secundária:"
secondary : "Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner : "Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner : "Alterar a capa do perfil"
home_page : "Página inicial"
news_of_the_home_page : "Notícias da página inicial:"
type_your_news_here : "Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page : "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
twitter_stream : "Twitter Stream:"
name_of_the_twitter_account : "Nome da conta do Twitter"
title_of_the_about_page : "Título da página sobre"
shift_enter_to_force_carriage_return : "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
input_the_main_content : "Introduza o conteúdo principal"
2017-08-29 17:50:57 +02:00
drag_and_drop_to_insert_images : "Arrastar e soltar para inserir imagens"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
input_the_fablab_contacts : "Insira os contatos do FabLab"
reservations : "Reservas"
reservations_parameters : "Parâmetros das reservas"
confine_the_booking_agenda : "Confine a agenda de reserva"
opening_time : "Horário de abertura"
closing_time : "Horário de fechamento"
2017-08-24 18:34:18 +02:00
max_visibility : "Visibilidade máxima (em meses)"
visibility_for_yearly_members : "Para inscrições atuais de pelo menos 1 ano"
visibility_for_other_members : "Para todos os outros membros"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
ability_for_the_users_to_move_their_reservations : "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
reservations_shifting : "Mudança de reservas"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
prior_period_hours : "Período anterior (horas)"
2017-05-11 11:31:12 -03:00
enabled : "Ativado"
disabled : "Desativado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations : "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
reservations_cancelling : "Cancelamento de reservas"
reservations_reminders : "Lembretes de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs : "Notificação de lembrete da reserva"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
customization_of_SETTING_successfully_saved : "Personalização do {SETTING} salvo com êxito."
2017-05-11 11:31:12 -03:00
file_successfully_updated : "Arquivo modificado com sucesso."
name_genre : "Título de concordância"
machine_explications_alert : "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
training_explications_alert : "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
training_information_message : "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
subscription_explications_alert : "Mensagem de explicação na página de inscrição"
event_explications_alert : "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
space_explications_alert : "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
main_color : "Cor principal"
secondary_color : "Cor secundária"
home_blogpost : "Resumo da página inicial"
twitter_name : "Nome do feed do Twitter"
about_title : "\"Sobre\" título da página"
about_body : "\"Sobre\" conteúdo da página"
about_contacts : "\"Sobre\" página de contatos"
2019-04-18 16:55:50 +02:00
privacy_draft : "privacy policy draft" # translation_missing
2019-04-18 15:57:56 +02:00
privacy_body : "privacy policy" # translation_missing
privacy_dpo : "data protection officer address" # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
booking_window_start : "Horário de abertura"
booking_window_end : "Horário de fechamento"
booking_move_enable : "Mover reserva habilitado"
booking_move_delay : "Atraso preventivo da mudança"
booking_cancel_enable : "Cancelamento de reserva permitindo"
booking_cancel_delay : "Atraso preventivo de cancelamento"
reminder_enable : "Recordar reserva ativo"
reminder_delay : "Atraso antes de enviar o lembrete"
default_value_is_24_hours : "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
2017-08-24 18:34:18 +02:00
visibility_yearly : "visibilidade máxima para assinantes anuais"
visibility_others : "visibilidade máxima para outros membros"
2018-07-24 12:24:51 +02:00
confidentiality : "TODO"
display_machine_reservation_user_name : "TODO"
display_name : "TODO"
display_name_enable : "TODO"
2018-09-18 15:30:54 +02:00
machines_sort_by : "TODO"
elements_ordering : "TODO"
machines_order : "TODO"
display_machines_sorted_by : "TODO"
sort_by :
default : "TODO"
name : "Nome"
created_at : "TODO"
updated_at : "TODO"
2019-04-18 12:30:00 +02:00
privacy :
title : "Política de privacidade"
2019-04-18 15:57:56 +02:00
input_the_dpo : "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing
current_policy : "Current policy" # translation_missing
2019-12-16 10:16:11 +01:00
draft_from_USER_DATE : "Draft, saved by {USER}, on {DATE}" # translation_missing
2019-04-18 15:57:56 +02:00
save_or_publish : "Save or publish?" # translation_missing
save_or_publish_body : "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing
publish_will_notify : "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing
publish : "Publish" # translation_missing
2019-04-25 12:04:16 +02:00
users_notified : "Platform users will be notified of the update." # translation_missing
2017-05-11 11:31:12 -03:00
open_api_clients :
add_new_client : "Criar novo cliente de API"
api_documentation : "Documentação da API"
open_api_clients : "Cliente OpenAPI"
calls_count : "Contagem de chamadas"
created_at : "Data de criação"
reset_token : "revogar acesso"
client_name : "Nome do cliente"
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client : "Deseja realmente excluir este cliente OpenAPI??"
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access : "Deseja mesmo revogar este acesso? Ele apagará e substituirá o token atual."
client_successfully_created : "Cliente criado com sucesso."
client_successfully_updated : "Cliente alterado com sucesso."
client_successfully_deleted : "Cliente excluído com sucesso."
access_successfully_revoked : "Acesso revogado com sucesso."
2019-01-03 17:39:50 +01:00
2017-05-11 11:31:12 -03:00
space_new :
# create a new space
space_new :
add_a_new_space : "Adicionar um novo espaço"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions : "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot : "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
add_this_space : "Adicionar este espaço"
space_edit :
# modify an exiting space
space_edit :
2019-12-16 10:16:11 +01:00
edit_the_space_NAME : "Editar o espaço: {NAME}"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
validate_the_changes : "Validar mudanças"
2019-05-09 18:27:19 +02:00
manage_abuses :
# process and delete abuses reports
manage_abuses :
2019-05-21 11:16:12 +02:00
abuses_list : "Lista de relatórios"
no_reports : "Não há relatos de agora"
2019-05-21 11:49:50 +02:00
published_by : "published by" # translation_missing
at_date : "on" # translation_missing
has_reported : "made the following report:" # translation_missing
2019-05-21 12:24:45 +02:00
confirmation_required : "Confirm the processing of the report" # translation_missing
report_will_be_destroyed : "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing
report_removed : "The report has been deleted" # translation_missing
failed_to_remove : "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing