email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code:"El correo electrónico \"%{OLD_MAIL}\" ya está ligado a otra cuenta, ingrese su código de autenticación."
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it:"Su nombre de usuario (%{USERNAME}) ya está ligado a otra cuenta, no se puede actualizar."
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it:"Your e-mail address (%{EMAIL}) ya está ligado a otra cuenta, no se puede actualizar."
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform:"Esta cuenta %{NAME} ya está ligada a un usuario de la plataforma."
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running:"No se puede cambiar de grupo mientras haya una suscripción en curso"
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address:"Por favor Ingrese el código de autenticación enviado a la dirección de correo electrónico %{EMAIL}"
on_DATE_from_START_to_END:"El %{DATE} desde %{START} hasta %{END}"#eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME:"Desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}, desde %{STARTTIME} hasta %{ENDTIME}"#eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE:"Suscripción %{NAME} por %{DURATION} empezando desde %{DATE}"
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE:"Subscripción de %{NAME} extendida (días gratuitos) empezando desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}"
a_RESERVABLE_reservation_was_made_by_USER_html:"Una reserva de <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> fue hecha por <strong><em>%{USER}</em></strong>."
account_imported_from_PROVIDER_UID_has_completed_its_information_html:"Cuenta importada desde <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em> ha completado su información."
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html:"La reserva de <strong><em>%{USER}</em></strong>, hecha el %{DATE} ha sido cancelada. Recuerda reclamar una devolución si está disponible."
subscription_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html:"La suscripción <strong><em>%{PLAN}</em></strong> ha sido solicitada por <strong><em>%{USER}</strong></em>."
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html:"La suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> de <strong><em>{USER}</strong></em> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}."#messageFormat interpolation
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html:"El usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> se ha fusionado {GENDER, select, true{his} other{her}} con la cuenta importada desde <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({UID})</em>."#messageFormat interpolation
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html:"Su reserva <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> se ha guardado correctamente."
notify_member_reservation_reminder:
reminder_you_have_a_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html:"Recuerda: Su reserva <strong>%{RESERVABLE}</strong> tendrá lugar el <em>%{DATE}</em>"
notify_member_slot_is_canceled:
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled:"Su reserva %{RESERVABLE} de %{DATE} se ha cancelado correctamente."
notify_member_slot_is_modified:
your_reservation_slot_was_successfully_changed:"Su reserva ha sido cambiada correctamente."
notify_member_subscribed_plan:
you_have_subscribed_to_PLAN_html:"Se ha suscrito tp <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
you_have_changed_your_subscription_to_PLAN_html:"Ha cambiado su suscripción a <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_member_subscription_canceled:
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html:"Su suscripción <strong><em>%{PLAN}</em></strong> se ha cancelado exitosamente."
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html:"Su suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}."#messageFormat interpolation
your_subscription_has_expired:"Su suscripción ha expirado."
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
your_subscription_will_expire_in_7_days:"Su suscripción expirará en 7 días."
notify_partner_subscribed_plan:
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html:"Un compañero <strong><em>%{PLAN}</em></strong> ha sido suscrito por <strong><em>%{USER}</strong></em>."
notify_project_author_when_collaborator_valid:
USER_became_collaborator_of_your_project:"%{USER} se ha convertido en colaborador de tu proyecto:"
notify_project_collaborator_to_valid:
you_are_invited_to_collaborate_on_the_project:"Has sido invitado a colaborar en este proyecto:"
notify_user_auth_migration:
your_account_was_migrated:"Ha migrado correctamente al nuevo sistema de autenticación."
notify_user_profile_complete:
your_profile_was_completed:"Su perfil se completó con éxito, ahora tiene acceso a toda la plataforma."
notify_user_training_valid:
your_TRAINING_was_validated_html:"Su curso <strong><em>%{TRAINING}</em></strong> ha sido validado con éxito."
notify_user_user_group_changed:
your_group_has_changed:"Su grupo ha sido cambiado."
notify_user_when_avoir_ready:
your_avoir_is_ready_html:"Su informe de devolución #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, está listo. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Haz clic aquí para descargarlo</a>."
notify_user_when_invoice_ready:
your_invoice_is_ready_html:"Su factura #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT} está lista. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Haz clic aquí para descargarlo</a>."
warning_last_closed_period_over_1_year:"Por favor, recuerda cerrar periódicamente tus periodos de contabilidad. El último período cerrado terminó el %{LAST_END}"
warning_no_closed_periods:"Por favor, recuerde cerrar periódicamente sus períodos contables. Tiene que cerrar los periodos del %{FIRST_DATE}"
archive_complete:"El archivado de datos de %{START} a %{END} se ha realizado. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>haga clic aquí para descargar</a>. Recuerda guardarlo en un medio externo seguro."