watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"¡Cuidado! Al crear una máquina nueva, sus precios se inicializan a 0 para todas las suscripciones."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot:"Considera cambiarlos antes de crear cualquier ranura de reserva."
disabled_help:"Cuando está desactivada, la máquina no se podrá reservar y no aparecerá por defecto en la lista de máquinas."
reservable:"¿Se puede reservar esta máquina?"
reservable_help:"Cuando esté desactivada, la máquina se mostrará en la lista de máquinas por defecto, pero sin el botón de reserva. Si ya ha creado algunas franjas horarias de disponibilidad para esta máquina, es posible que desee eliminarlas: hágalo desde la agenda del administrador."
save:"Guardar"
create_success:"La máquina se ha creado correctamente"
update_success:"La máquina se ha actualizado correctamente"
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero:"Atención, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan a cero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training:"No olvide cambiarlos antes de crear franjas horarias para esta formación."
description:"Descripción"
name:"Nombre"
illustration:"Ilustración"
add_a_new_training:"Añadir una nueva formación"
validate_your_training:"Valide su formación"
settings:"Configuración"
associated_machines:"Máquinas asociadas"
associated_machines_help:"Si asocia una máquina a esta formación, los miembros deberán superar con éxito esta formación antes de poder reservar la máquina."
public_help:"Si esta opción no está seleccionada, la formación no aparecerá en la lista de formaciones."
disable_training:"Desactivar la formación"
disabled_help:"Si está desactivada, la formación no se podrá reservar y no aparecerá por defecto en la lista de formaciones."
automatic_cancellation:"Cancelación automática"
automatic_cancellation_info:"Si edita condiciones específicas aquí, las condiciones generales de cancelación dejarán de tenerse en cuenta. Se le notificará si se cancela una sesión. Los abonos y reembolsos serán automáticos si el monedero está activado. En caso contrario, tendrás que hacerlo manualmente."
automatic_cancellation_switch:"Activar la cancelación automática para esta formación"
automatic_cancellation_threshold:"Número mínimo de inscripciones para mantener una sesión"
automatic_cancellation_deadline:"Fecha límite, en horas antes de la cancelación automática"
authorization_validity:"Periodo de validez de la autorización"
authorization_validity_info:"Puede definir un período de validez específico en meses para esta formación. Las condiciones generales ya no se tendrán en cuenta."
authorization_validity_switch:"Activar un período de validez de autorización"
authorization_validity_period:"Período de validez en meses"
validation_rule:"Norma de cancelación de la autorización"
validation_rule_info:"Defina una regla que anule una autorización si las máquinas asociadas a la formación no están reservadas durante un periodo de tiempo determinado. Esta regla prevalece sobre el periodo de validez de las autorizaciones."
validation_rule_switch:"Activar la regla de validación"
validation_rule_period:"Límite de tiempo en meses"
save:"Guardar"
create_success:"La formación se ha creado correctamente"
update_success:"La formación se actualizó correctamente"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan a 0 para todas las suscripciones."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot:"Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva."
name:"Nombre"
illustration:"Illustración"
description:"Descripción"
characteristics:"Características"
attachments:"Adjuntos"
attached_files_pdf:"Archivos adjuntos (pdf)"
add_an_attachment:"Añadir un archivo adjunto"
settings:"Configuración"
default_seats:"Número predeterminado de asientos"
disable_space:"Desactivar el espacio"
disabled_help:"Si se desactiva, el espacio no se podrá reservar y no aparecerá por defecto en la lista de espacios."
save:"Guardar"
create_success:"El espacio se ha creado correctamente"
update_success:"El espacio se ha actualizado correctamente"
associated_objects_warning:"Only use these fields if you want interblocking reservation between spaces, child spaces and machines. If you want machine and space reservations to remain independent, please leave the following fields blank."
dates_and_opening_hours:"Fechas y horario de apertura"
all_day:"Todo el día"
all_day_help:"¿Durará el evento todo el día o desea fijar horarios?"
start_date:"Fecha de inicio"
end_date:"Fecha de fin"
start_time:"Hora de inicio"
end_time:"Hora de fin"
recurrence:"Recurrencia"
_and_ends_on:"y termina en"
prices_and_availabilities:"Precios y disponibilidades"
standard_rate:"Tarifa estándar"
0_equal_free:"0 = gratis"
fare_class:"Clase de tarifa"
price:"Precio"
seats_available:"Asientos disponibles"
seats_help:"Si deja este campo vacío, este evento estará disponible sin reservas."
event_themes:"Temas del evento"
age_range:"Rango de edad"
add_price:"Añadir un precio"
save:"Guardar"
create_success:"El evento se ha creado correctamente"
events_updated:"{COUNT, plural, =1{Un evento se ha actualizado} other{{COUNT} eventos actualizados}} correctamente"
events_not_updated:"{TOTAL, plural, =1{El evento no fue actualizado} other{En {TOTAL} eventos, {COUNT, plural, =1{uno no se actualizó} other{{COUNT} no se actualizaron}}}}."
error_deleting_reserved_price:"No se puede eliminar el precio solicitado porque está asociado con algunas reservas existentes"
other_error:"Se ha producido un error inesperado al actualizar el evento"
general_settings_info:"Determine a qué grupo está dedicada esta suscripción. Establezca también su precio y duración en periodos."
activation_and_payment:"Activación y pago de la suscripción"
name:"Nombre"
name_max_length:"El nombre debe contener menos de 24 caracteres."
group:"Grupo"
transversal:"Plan transversal"
transversal_help:"Si se marca esta opción, se creará una copia de este plan para cada uno de los grupos actualmente habilitados."
display:"Mostrar"
category:"Categoría"
category_help:"Las categorías permiten agrupar los planes de suscripción, en la vista pública de las suscripciones."
number_of_periods:"Número de períodos"
period:"Período"
year:"Año"
month:"Mes"
week:"Semana"
subscription_price:"Precio de suscripción"
edit_amount_info:"Tenga en cuenta que si cambia el precio de este plan, el nuevo precio solo se aplicará a los nuevos abonados. Las suscripciones actuales permanecerán sin cambios, incluso las que tengan un plan de pago en curso."
visual_prominence:"Relevancia visual de la suscripción"
visual_prominence_help:"En la página de suscripciones, las suscripciones más destacadas se colocarán en la parte superior de la lista. Un número elevado significa una mayor prominencia."
rolling_subscription:"¿Suscripción renovable?"
rolling_subscription_help:"Una suscripción renovable comenzará el día de los primeros entrenamientos. De lo contrario, comenzará en cuanto se compre."
monthly_payment:"¿Pago mensual?"
monthly_payment_help:"Si se activa el pago mensual, los miembros podrán elegir entre un pago único o un calendario de pagos escalonado cada mes."
information_sheet:"Hoja de información"
notified_partner:"Socio notificado"
new_user:"Nuevo usuario"
alert_partner_notification:"Como parte de la suscripción, algunas notificaciones podrían ser enviadas a este usuario."
disabled:"Desactivar suscripción"
disabled_help:"Atención: desactivar este plan no anulará la suscripción de los usuarios que tengan suscripciones activas con él."
duration:"Duración"
partnership:"Asociación"
partner_plan:"Plan de socios"
partner_plan_help:"Puede vender suscripciones en asociación con otra organización. Al hacerlo, la otra organización recibirá una notificación cuando un miembro se suscriba a este plan de suscripción."
partner_created:"El socio se ha creado correctamente"
slots_visibility:"Visibilidad de los espacios"
slots_visibility_help:"Puede determinar con cuánta antelación los abonados pueden ver y reservar las franjas horarias de las máquinas. Cuando se establece este ajuste, tiene prioridad sobre los ajustes generales."
machines_visibility:"Límite de tiempo de visibilidad, en horas (máquinas)"
visibility_minimum:"La visibilidad no puede ser inferior a 7 horas"
save:"Guardar"
create_success:"Plan creado con éxito. No olvide redefinir los precios."
update_success:"El plan se ha actualizado correctamente"
usage_limitation_info:"Defina un número máximo de horas de reserva por día y por categoría de máquina. Las categorías de máquinas que no tengan parámetros configurados no estarán sujetas a ninguna limitación."
usage_limitation_switch:"Restringir las reservas de máquina a un número de horas por día."
new_usage_limitation:"Añadir una limitación de uso"
categories_info:"Si selecciona todas las categorías de máquinas, los límites se aplicarán en todas ellas."
machine_info:"Tenga en cuenta que si ya ha creado una limitación para la categoría de máquinas que incluya la máquina seleccionada, se sobrescribirá de forma permanente."
max_hours_per_day:"Número máximo de horas de reserva al día"
error_help:"En el marco de una operación de mantenimiento, puede ocurrir excepcionalmente que se descubran facturas generadas por error debido a un fallo del programa. Como estas facturas no pueden borrarse, se exportarán a la cuenta definida aquí. Por favor, cancele manualmente estas facturas."
advanced_accounting:"Contabilidad avanzada"
enable_advanced:"Activar la contabilidad avanzada"
enable_advanced_help:"Esto permitirá disponer de códigos contables personalizados por recurso (máquinas, espacios, formación...). Estos códigos pueden modificarse en cada formulario de edición de recurso."
save:"Guardar"
update_success:"La configuración contable se ha actualizado correctamente"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION:"¿Realmente quieres cancelar la reserva del {USER}, en {DATE} a las {TIME}, respecto {RESERVATION}?"
reservation_was_successfully_cancelled:"La reserva fué cancelada con éxito."
reservation_cancellation_failed:"Fallo al cancelar la reserva."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather:"No se puede quitar la última máquina de la ranura. Eliminar la ranura en su lugar."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot:"Realmente quieres borrar la \"{MACHINE}\" de este espacio?"
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing:"Esto evitará cualquier nueva reserva en esta ranura, pero no cancelará las existentes."
beware_this_cannot_be_reverted:"Beware: esto no puede ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot:"La máquina se eliminó correctamente de la ranura."
about_to_create:"Está a punto de crear los horarios siguientes: {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:"
divided_in_slots:"{COUNT, plural, =1{Esta franja horaria se podrá} other{Estas franjas horarias se podrán}} reservar en incrementos de {DURATION} minutos."
slots_not_deleted:"En {TOTAL} franjas horarias, {COUNT, plural, =1{no se ha eliminado ninguna} other{{COUNT} no se han eliminado}}. Es posible que existan reservas en {COUNT, plural, =1{ella} other{ellas}}."
delete_recurring_slot:"Está a punto de eliminar una franja horaria recurrente. ¿Qué quiere hacer?"
delete_this_slot:"Solo esta franja horaria"
delete_this_and_next:"Esta franja horaria y lo siguiente"
delete_all:"Todas las franjas horarias"
event_in_the_past:"Crear una franja horaria en el pasado"
confirm_create_event_in_the_past:"Estás a punto de crear una franja horaria en el pasado. ¿Está seguro de que desea hacerlo? Los miembros no podrán reservar esta franja horaria."
divide_this_availability:"Dividir esta disponibilidad en"
slots:"franjas horarias"
slots_of:"de"
minutes:"minutos"
deleted_user:"Usuario suprimido"
select_type:"Seleccione un tipo para continuar"
no_modules_available:"No hay ningún módulo reservable disponible. Habilite al menos un módulo (máquinas, espacios o formaciones) en la sección Personalización."
intro:"Fab-manager permite importar automáticamente eventos de calendario, en formato RFC 5545 iCalendar, desde URL externas. Estas URL se sincronizan cada hora y los eventos se muestran en el calendario público. También puedes activar la sincronización haciendo clic en el botón correspondiente, delante de cada importación."
disqus_info:"Si desea que sus miembros y visitantes puedan comentar los proyectos, puede activar los foros de Disqus configurando el siguiente parámetro. Visite el <a href='https://help.disqus.com/customer/portal/articles/466208-what-s-a-shortname-' target='_blank'>sitio web de Disqus</a> para obtener más información."
validation_info:"Los usuarios pueden subir archivos CAD (Computer Aided Design) con la documentación de sus proyectos. Puede especificar qué tipos de archivos están permitidos. Utilice la entrada de prueba de abajo para determinar el tipo MIME de un archivo."
new_ext_info_html:"<p>Especifique una nueva extensión de archivo para permitir que estos archivos sean cargados.</p><p>Por favor, tenga en cuenta que permitir archivos comprimidos (ej. ZIP) o ejecutables binarios (ej. EXE) puede resultar en un <strong>peligroso problema de seguridad</strong> y debe ser evitado en cualquier caso.</p>"
new_type_info_html:"<p>Especifique un nuevo tipo de MIME para permitir que estos archivos sean cargados.</p><p>Por favor, utilice la entrada de prueba para determinar el tipo MIME de un archivo. Por favor considere que permite archivos (ej. aplicación/zip) o ejecutable binario (por ejemplo. aplicación/exe) puede resultar en un <strong>peligroso problema de seguridad</strong> y debe ser evitado en cualquier caso.</p>"
test_file:"Prueba un archivo"
set_a_file:"Seleccione un archivo"
file_is_TYPE:"El tipo MIME de este archivo es {TYPE}"
projects_sharing:"Proyectos compartidos"
open_lab_projects:"Proyectos OpenLab"
open_lab_info_html:"Activa OpenLab para compartir tus proyectos con otros Fab Labs y mostrar una galería de proyectos compartidos. Envía un correo electrónico a <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact@fab-manager.com</a> para obtener tus credenciales de acceso gratis."
openlab_default_info_html:"En la galería de proyectos, los visitantes pueden cambiar entre dos vistas: todos los proyectos compartidos de toda la red OpenLab, o solo los proyectos documentados en su Fab Lab.<br/>Aquí, puede elegir qué vista se muestra por defecto."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it:"No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado."
automatic_cancellation:"Cancelación automática de formaciones"
automatic_cancellation_info:"Se requiere un número mínimo de participantes para mantener una sesión. Se le notificará si se cancela una sesión. Los abonos y reembolsos serán automáticos si el monedero está habilitado. De lo contrario, tendrá que hacerlo manualmente."
automatic_cancellation_switch:"Activar la cancelación automática de todos las formaciones"
automatic_cancellation_threshold:"Número mínimo de inscripciones para mantener una sesión"
must_be_positive:"Debe especificar un número superior o igual a 0"
automatic_cancellation_deadline:"Fecha límite, en horas antes de la cancelación automática"
must_be_above_zero:"Debe especificar un número superior o igual a 1"
authorization_validity:"Periodo de validez de la autorización"
authorization_validity_info:"Defina un periodo de validez para todas las autorizaciones de formación. Transcurrido este periodo, la autorización caducará"
authorization_validity_switch:"Activar un período de validez de autorización"
authorization_validity_period:"Período de validez en meses"
validation_rule:"Norma de cancelación de la autorización"
validation_rule_info:"Defina una regla que anule una autorización si las máquinas asociadas a la formación no están reservadas durante un periodo de tiempo determinado. Esta regla prevalece sobre el periodo de validez de las autorizaciones."
validation_rule_switch:"Activar la regla de validación"
validation_rule_period:"Límite de tiempo en meses"
generic_text_block:"Bloque de texto editorial"
generic_text_block_info:"Muestra un bloque editorial encima de la lista de formaciones visibles para los miembros."
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times:"No se puede eliminar este {ELEMENT, select, category{category} theme{theme} age_range{age range} other{element}} porque ya está asociado con {NUMBER, plural, =0{no events} one{one event} other{{NUMBER} events}}."
validate_the_reservation:"Validate the reservation"
do_you_really_want_to_validate_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets:"Do you really want to validate this reservation? This apply to ALL booked tickets."
reservation_was_successfully_validated:"Reservation was successfully validated."
validation_failed:"Validation failed."
reservation_was_successfully_invalidated:"Reservation was successfully invalidated."
invalidation_failed:"Invalidation failed."
confirm_payment:"Confirm payment"
confirm_payment_of_html:"{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}"#(contexte : validate a payment of $20,00)
offer_this_reservation:"I offer this reservation"
i_have_received_the_payment:"I have received the payment"
reservation_was_successfully_paid:"Reservation was successfully paid."
present:"Present"
confirm_present:"Confirm presence"
confirm_present_info:"Confirm the presence of the user for this event"
reservation_was_successfully_present:"The presence of the user was successfully confirmed."
disabled_plans_info_html:"<p><strong>Atención:</strong> las suscripciones están deshabilitadas en esta aplicación.</p><p>Aún puedes crear algunas, pero no estarán disponibles hasta la activación del módulo de planes, desde la sección \"Personalización\"</p><p>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"Todos los precios se calcularán automáticamente en función de la tarifa por hora definida aquí.<br/><em>Por ejemplo</em>, si defines una tarifa por hora en {RATE}: una franja de {DURATION} minutos, se le cobrará <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override:"Puede anular esta duración para cada disponibilidad que cree en la agenda. El precio se ajustará en consecuencia."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use:"No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas y/o algunos calendarios de pago."
prices_match_space_hours_rates_html:"Los precios que figuran a continuación corresponden a una hora de reserva de espacio, <strong>sin suscripción</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"Todos los precios se calcularán automáticamente en función de la tarifa por hora definida aquí.<br/><em>Por ejemplo</em>, si defines una tarifa por hora en {RATE}: una franja de {DURATION} minutos, se le cobrará <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override:"Puede anular esta duración para cada disponibilidad que cree en la agenda. El precio se ajustará en consecuencia."
extended_prices:"Además, puede definir precios ampliados que se aplicarán con prioridad sobre la tarifa horaria inferior. Los precios ampliados le permiten, por ejemplo, fijar un precio favorable para una reserva de varias horas."
prices_match_machine_hours_rates_html:"Los precios a continuación coinciden con una hora de uso de máquina, <strong>sin suscripción</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"Todos los precios se calcularán automáticamente en función de la tarifa por hora definida aquí.<br/><em>Por ejemplo</em>, si defines una tarifa por hora en {RATE}: una franja de {DURATION} minutos, se le cobrará <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override:"Puede anular esta duración para cada disponibilidad que cree en la agenda. El precio se ajustará en consecuencia."
new_pack_info:"Un paquete de prepago permite a los usuarios comprar horas de {TYPE, select, Machine{máquina} Space{espacio} other{}} antes de reservar franjas horarias. Estos paquetes pueden ofrecer descuentos en la compra de volúmenes."
create_pack:"Crear este paquete"
pack_successfully_created:"El nuevo paquete de prepago se ha creado correctamente."
new_extended_price_info:"Los precios ampliados le permiten definir precios basados en duraciones personalizadas, en lugar de las tarifas por hora predeterminadas."
create_extended_price:"Crear precio ampliado"
extended_price_successfully_created:"El nuevo precio ampliado se ha creado correctamente."
edit_setting_info_html:"<strong>Información</strong><p>Revise los elementos de la factura a continuación, todos los elementos que se encienden en amarillo son editables.</p>"
warning_invoices_disabled:"Advertencia: las facturas no están habilitadas. Fab-manager no generará facturas. No obstante, debe rellenar correctamente la información que aparece a continuación, especialmente el IVA."
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT:"Liquidación por tarjeta de débito el {DATE} a las {TIME}, por una cantidad de {AMOUNT}"
important_notes:"Notas importantes"
address_and_legal_information:"Dirección e información legal"
2_digits_year:"2 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
4_digits_year:"4 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
month_number:"Número del mes (por ejemplo, 1)"
2_digits_month_number:"Número de mes de 2 dígitos (por ejemplo, 01)"
3_characters_month_name:"3 caracteres nombre del mes (por ejemplo, ENE)"
day_in_the_month:"Día del mes (por ejemplo, 1)"
2_digits_day_in_the_month:"2 dígitos en el mes (por ejemplo, 01)"
n_digits_daily_count_of_invoices:"(n) dígitos, cuenta diaria de facturas (por ejemplo, ddd => 002: 2ª factura del día)"
n_digits_monthly_count_of_invoices:"(n) dígitos, recuento mensual de facturas (por ejemplo, mmmm => 0012: 12ª factura del mes)"
n_digits_annual_amount_of_invoices:"(n) dígitos, recuento anual de facturas (ej. aaaaa => 000008: 8ª factura de este año)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left:"Cuidado: si el número excede la longitud especificada, será aproximado por la izquierda."
n_digits_count_of_orders:"(n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
n_digits_daily_count_of_orders:"((n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
n_digits_monthly_count_of_orders:"(n) dígitos, recuento mensual de pedidos (por ejemplo, mmmm => 0012: 12º orden del mes)"
n_digits_annual_amount_of_orders:"(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned:"Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present:"Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso."
VAT_notice:"Este parámetro configura el caso general del tipo de IVA y se aplica a todo lo vendido por el Fablab. Es posible anular este parámetro configurando un tipo de IVA específico para cada objeto."
edit_multi_VAT_button:"Más opciones"
multiVAT:"IVA avanzado"
multi_VAT_notice:"<strong>Nota</strong>: El tipo general actual es {RATE}%. Aquí puede definir diferentes tipos de IVA para cada categoría.<br/>Por ejemplo, puede anular este valor, sólo para las reservas de máquinas, rellenando el campo correspondiente más abajo. If no value is filled in, the general rate will apply."
confirm_close_START_END:"¿Realmente desea cerrar el período contable entre {START} y {END}? Cualquier cambio posterior será imposible."
period_must_match_fiscal_year:"El cierre debe producirse al final de un periodo mínimo anual, o por ejercicio financiero cuando no se base en el calendario."
this_may_take_a_while:"Esta operación tardará algún tiempo en completarse."
period_START_END_closed_success:"El periodo contable de {START} a {END} se ha cerrado correctamente. La generación de archivos se está ejecutando, se le notificará cuando haya terminado."
failed_to_close_period:"Se ha producido un error, no se ha podido cerrar el ejercicio contable"
no_periods:"No hay cierres por ahora"
accounting_codes:"Códigos contables"
export_accounting_data:"Exportar datos contables"
export_what:"¿Qué quieres exportar?"
export_VAT:"Exportar el IVA recogido"
export_to_ACD:"Exportar todos los datos al programa de contabilidad ACD"
payzen_keys_info_html:"<p>Para poder cobrar pagos en línea, debe configurar los identificadores y claves de <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a></p>.<p>Recupérelos del <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>back office de su comercio</a>.</p>"
stripe_keys_info_html:"<p>Para poder cobrar pagos online, debes configurar las claves API de <a href='https://stripe.com' target='_blank'>Stripe</a>.</p><p>Recupéralas desde tu <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>panel de control</a>. </p><p>La actualización de estas claves desencadenará una sincronización de todos los usuarios en Stripe, esto puede llevar algún tiempo. Recibirás una notificación cuando esté hecho.</p>"
online_payment_info_html:"Puede permitir que sus miembros reserven directamente en línea, pagando con tarjeta. También puede restringir los procesos de reserva y pago a administradores y gestores."
enable_online_payment:"Activar pago en línea"
stripe_keys:"Claves de Stripe"
public_key:"Clave pública"
secret_key:"Clave secreta"
error_check_keys:"Error: compruebe sus claves de Stripe."
stripe_keys_saved:"Claves de Stripe guardadas correctamente."
error_saving_stripe_keys:"No se han podido guardar las claves de Stripe. Vuelva a intentarlo más tarde."
api_keys:"Claves API"
edit_keys:"Editar claves"
currency:"Moneda"
currency_info_html:"Especifique a continuación la moneda utilizada para el pago en línea. Debe proporcionar un código ISO de tres letras, de la lista de <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>divisas admitidas por Stripe</a>."
currency_alert_html:"<strong>Atención</strong>: la moneda no se puede cambiar después de que se haya realizado el primer pago online. Por favor, defina esta configuración cuidadosamente antes de abrir Fab-manager a sus miembros."
stripe_currency:"Moneda de Stripe"
gateway_configuration_error:"Se ha producido un error al configurar la pasarela de pago: "
currency_info_html:"Especifique a continuación la moneda utilizada para el pago en línea. Debe proporcionar un código ISO de tres letras, de la lista de <a href='https://payzen.io/en-EN/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'>divisas admitidas por PayZen</a>."
save:"Guardar"
currency_error:"El valor introducido no es una moneda válida"
error_while_saving:"Se ha producido un error al guardar la moneda: "
currency_updated:"La moneda PayZen se ha actualizado correctamente a {CURRENCY}."
select_gateway_title:"Seleccione una pasarela de pago"
gateway_info:"Para cobrar y procesar de forma segura los pagos en línea, Fab-manager necesita utilizar un servicio de terceros autorizado por las instituciones financieras, llamado pasarela de pago."
select_gateway:"Seleccione una pasarela disponible"
managers_info:"Un gestor es un administrador restringido que no puede modificar los ajustes de la aplicación. Sin embargo, podrá tomar reservas para cualquier miembro y para todos los gerentes, incluido él mismo, y tramitar pagos y reembolsos."
search_for_a_manager:"Búsqueda de un gestor"
add_a_new_manager:"Añadir un nuevo gestor"
delete_this_manager:"¿De verdad quieres eliminar a este gestor? Esto no se puede deshacer."
unable_to_delete_the_manager:"No se puede eliminar el gestor."
partners:"Socios"
partners_info:"Un socio es un usuario especial que puede asociarse a los planes \"Socio\". Estos usuarios no podrán conectarse y solo recibirán notificaciones sobre las suscripciones a su plan asociado."
search_for_a_partner:"Buscar un socio"
add_a_new_partner:"Añadir un nuevo socio"
delete_this_partner:"¿Realmente desea eliminar este socio? Esto no se puede deshacer."
confirm_delete_tag_html:"¿Realmente desea eliminar esta etiqueta?<br />Los usuarios y franjas horarias actualmente asociados a esta etiqueta serán disociados.<br /><strong>Advertencia: Esto no se puede deshacer.</strong>"
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it:"No se puede eliminar el grupo porque algunos usuarios y / o grupos todavía están vinculados a él."
unable_to_enable_disable_group:"No se puede {STATUS, select, true{desactivar} other{activar}} el grupo."
unable_to_disable_group_with_users:"No se puede desactivar el grupo porque todavía contiene {USERS} {USERS, plural, one {}=1{usuario activo} other{usuarios activos}}."
status_enabled:"Activado"
status_disabled:"Desactivado"
status_all:"Todos"
member_filter_all:"Todos"
member_filter_not_confirmed:"No confirmado"
member_filter_inactive_for_3_years:"Inactivo por 3 años"
info:"Puede cargar un archivo CSV para crear nuevos miembros o actualizar los existentes. Su archivo debe utilizar los identificadores siguientes para especificar el grupo, las formaciones y las etiquetas de los miembros."
required_fields:"Su fichero debe contener, al menos, los siguientes datos para cada usuario a crear: email, nombre, apellidos y grupo. Si la contraseña está vacía, se generará. En las actualizaciones, los campos vacíos se mantendrán tal cual."
about_example_html:"Consulte el archivo de ejemplo proporcionado para generar un archivo CSV correcto.<br>Este ejemplo:<ol><li>creará un nuevo miembro (Jean Dupont) con una contraseña generada</li><li>actualizará la contraseña de un miembro existente (ID 43) con la nueva contraseña generada.</li></ol><br>Tenga cuidado de utilizar la codificación <strong>Unicode UTF-8</strong>."
groups:"Grupos"
group_name:"Nombre del grupo"
group_identifier:"Identificador a usar"
trainings:"Formación"
training_name:"Nombre de la formación"
training_identifier:"Identificador a usar"
plans:"Planes"
plan_name:"Nombre del plan"
plan_identifier:"Identificador a usar"
tags:"Etiquetas"
tag_name:"Nombre de etiqueta"
tag_identifier:"Identificador a usar"
download_example:"Archivo de ejemplo"
select_file:"Elija un archivo"
import:"Importar"
update_field:"Campo de referencia para que los usuarios actualicen"
find_below_documents_files:"A continuación encontrará los documentos justificativos presentados por el miembro."
to_complete:"Para completar"
refuse_documents:"Rechazar los documentos"
refuse_documents_info:"Tras la verificación, puede notificar al miembro que las pruebas presentadas no son aceptables. Puede especificar los motivos de su rechazo e indicar las medidas que deben tomarse. El miembro recibirá una notificación por correo electrónico."
warning_role_change:"<p><strong>Atención:</strong> cambiar el rol de un usuario no es una operación inocua.</p><ul><li><strong>Los miembros</strong> sólo pueden reservar para sí mismos, pagando con tarjeta o cartera.</li><li><strong>Los gestores</strong> pueden hacer reservas para ellos mismos, pagando con tarjeta o cartera, y para otros miembros y gerentes, cobrando en caja.</li><li><strong>Los administradores</strong>, como gerentes, pueden hacer reservas para sí mismos y para otros. Además, pueden cambiar todos los ajustes de la aplicación.</li></ul>"
new_role:"Nuevo rol"
admin:"Administrador"
manager:"Gestor"
member:"Miembro"
new_group:"Nuevo grupo"
new_group_help:"Los usuarios con una suscripción en curso no pueden ser cambiados de su grupo actual."
confirm:"Cambiar rol"
role_changed:"El rol ha pasado de {OLD} a {NEW}."
error_while_changing_role:"Se ha producido un error al cambiar el rol. Por favor, inténtelo más tarde."
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription:"Ha cambiado correctamente la fecha de caducidad de la suscripción del usuario"
a_problem_occurred_while_saving_the_date:"Se ha producido un problema al guardar la fecha."
renew_subscription_info:"Estás a punto de renovar la suscripción del usuario cargándole de nuevo su suscripción actual."
credits_will_be_reset:"El saldo de créditos gratuitos (formación / máquinas / espacios) del usuario se restablecerá, los créditos no utilizados se perderán."
current_expiration:"La suscripción actual caducará en:"
new_start:"La nueva suscripción comenzará en:"
new_expiration_date:"La nueva suscripción caducará en:"
pay_in_one_go:"Pagar en una sola vez"
renew:"Renovar"
renew_success:"La suscripción se ha renovado correctamente"
confirmation_html:"Estás a punto de cancelar la suscripción <em>{NAME}</em> de este usuario. A partir de ahora, no podrá beneficiarse de las ventajas de esta suscripción, y todos sus créditos no utilizados se perderán. <strong>¿Estás seguro?</strong>"
confirm:"Cancelar esta suscripción"
subscription_canceled:"La suscripción se ha cancelado correctamente."
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email:"Creación correcta. Las directivas de conexión se enviaron al nuevo administrador por email."
api_field_help_html:'Se admite la sintaxis <a href="https://jsonpath.com/" target="_blank">JsonPath</a>.<br> Si se seleccionan muchos campos, se utilizará el primero.<br> Ejemplo: $.data[*].name'
api_field_help_html:'Establece el campo que proporciona los datos correspondientes a través del <a href="https://openid.net/specs/openid-connect-core-1_0.html#Claims" target="_blank">userinfo endpoint</a>.<br> Se admite la sintaxis <a href="https://jsonpath.com/" target="_blank">JsonPath</a>. Si se seleccionan muchos campos, se utilizará el primero.<br> <b>Ejemplo</b>: $.data[*].name'
openid_standard_configuration:"Usar la configuración estándar de OpenID"
scope_help_html:"Qué ámbitos OpenID incluir (Openid es siempre obligatorio).<br> Si <b>Discovery</b> está activado, se propondrán automáticamente los ámbitos disponibles."
prompt_help_html:"Qué páginas de OpenID se mostrarán al usuario.<br> <b>Ninguna</b> - no se muestran páginas de interfaz de usuario de autenticación o consentimiento.<br> <b>Login</b> - el servidor de autorización solicita al usuario la reautenticación.<br> <b>Consentimiento</b> - el servidor de autorización solicita el consentimiento del usuario antes de devolver la información al gestor de Fab.<br> <b>Seleccionar cuenta</b> - el servidor de autorización solicita al usuario que seleccione una cuenta de usuario."
message_of_the_subscriptions_page:"Mensaje de advertencia de la página de reserva de formación:"
message_of_the_events_page:"Mensaje de la página de eventos:"
message_of_the_spaces_page:"Mensaje de la página de espacios:"
legal_documents:"Documentos legales"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user:"Si no se llenan estos documentos, no se pedirá su consentimiento."
general_terms_and_conditions:"Términos Generales y Condiciones (T&C)"
terms_of_service:"Términos de servicio (TOS)"
customize_the_graphics:"Personalizar los gráficos"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height:"Para una representación óptima, la imagen del logotipo debe estar en el formato PNG con un fondo transparente y una relación de aspecto 3,5 más ancha que la altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels:"En cuanto al favicon, debe estar en formato ICO con un tamaño de 16x16 píxeles."
display_name_info_html:"Si está activada, los miembros conectados que naveguen por el calendario o reserven un recurso verán el nombre de los miembros que ya han reservado alguna franja horaria. Si está desactivada, sólo los administradores y gestores verán los nombres.<br/> <strong>Advertencia:</strong> si activas esta función, por favor anótalo en tu política de privacidad."
display_reservation_user_name:"Mostrar el nombre completo de los usuarios que reservaron una franja horaria"
customize_home_page_css:"Personalizar la hoja de estilo de la página de inicio"
home_css_notice_html:"Puede personalizar la hoja de estilos que se aplicará a la página de inicio, utilizando la sintaxis <a href=\"https://sass-lang.com/documentation\" target=\"_blank\">SCSS</a>. Estos estilos se subordinarán automáticamente al selector <code>.home-page</code> para evitar cualquier riesgo de ruptura de la aplicación. Mientras tanto, por favor tenga cuidado, cualquier cambio en el editor de la página de inicio en la parte superior de la página puede romper sus estilos, consulte siempre el código HTML."
error_SETTING_locked:"No se puede actualizar la configuración: {SETTING} está bloqueado. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
an_error_occurred_saving_the_setting:"Se ha producido un error al guardar la configuración. Inténtalo de nuevo más tarde."
book_overlapping_slots_info:"Permitir / impedir la reserva de franjas horarias coincidentes"
allow_booking:"Permitir la reserva"
overlapping_categories:"Coincidencia de categorías"
overlapping_categories_info:"La prevención de reservas en franjas horarias que se solapen se realizará comparando la fecha y la hora de las siguientes categorías de reservas."
default_slot_duration:"Duración por defecto de las franjas horarias"
duration_minutes:"Duración (en minutos)"
default_slot_duration_info:"Las disponibilidades de máquinas y espacios se dividen en varias franjas horarias de esta duración. Este valor se puede anular por disponibilidad."
modules:"Módulos"
machines:"Máquinas"
machines_info_html:"El módulo Reservar un módulo de máquina puede desactivarse."
enable_machines:"Activar las máquinas"
machines_module:"módulo de máquinas"
spaces:"Espacios"
spaces_info_html:"<p>Un espacio puede ser, por ejemplo, una carpintería o una sala de reuniones. Su particularidad es que pueden ser reservados por varias personas al mismo tiempo.</p><p><strong>Atención:</strong> No se recomienda desactivar espacios si al menos se ha realizado una reserva de espacio en el sistema.</p>"
enable_spaces:"Activar los espacios"
spaces_module:"módulo de espacios"
plans:"Planes"
plans_info_html:"<p>Las suscripciones permiten segmentar los precios y ofrecer ventajas a los usuarios habituales.</p><p><strong>Advertencia:</strong> No se recomienda desactivar los planes si al menos una suscripción está activa en el sistema.</p>"
enable_plans:"Activar los planes"
plans_module:"módulo de planes"
trainings:"Formaciones"
trainings_info_html:"<p>Las formaciones están totalmente integradas en la agenda del gestor de Fab. Si la activas, tus miembros podrán reservar y pagar formaciones.</p><p>Las formaciones permiten evitar que los miembros reserven algunas máquinas si no han realizado el curso previo.</p>"
enable_trainings:"Activar la formación"
trainings_module:"módulo de formación"
store:"Tienda"
store_info_html:"Puede habilitar el módulo de tienda que proporciona una manera fácil de <strong>vender diversos productos y consumibles</strong> a sus miembros. Este módulo también le permite <strong>gestionar las existencias</strong> y hacer un seguimiento de los pedidos."
enable_store:"Activar la tienda"
store_module:"módulo de tienda"
invoicing:"Facturación"
invoicing_info_html:"<p>Puedes desactivar completamente el módulo de facturación.</p><p>Esto es útil si tienes tu propio sistema de facturación, y no quieres que Fab-manager genere y envíe facturas a los miembros.</p><p><strong>Atención:</strong> incluso si desactiva el módulo de facturación, debe configurar el IVA para evitar errores en la contabilidad y los precios. Hazlo desde la sección \" Facturas > Configuración de facturación\".</p>"
enable_invoicing:"Activar facturación"
invoicing_module:"módulo de facturación"
account_creation:"Creación de cuenta"
accounts_management:"Gestión de cuentas"
members_list:"Lista de miembros"
members_list_info:"Puede personalizar los campos que se mostrarán en la lista de gestión de miembros"
phone:"Teléfono"
phone_is_required:"Teléfono requerido"
phone_required_info:"Puedes definir si el número de teléfono debe ser requerido para registrar un nuevo usuario en Fab-manager."
address:"Dirección"
address_required_info_html:"Puede definir si la dirección debe ser necesaria para registrar un nuevo usuario en Fab-manager.<br/><strong>Tenga en cuenta</strong> que, dependiendo de su país, la normativa puede exigir direcciones para que las facturas sean válidas."
address_is_required:"Dirección requerida"
external_id:"Identificador externo"
external_id_info_html:"Puede establecer un identificador externo para sus usuarios, que no podrá ser modificado por el propio usuario."
captcha_info_html:"Puedes configurar una protección contra robots, para evitar que creen cuentas de miembros. Esta protección utiliza Google reCAPTCHA. Regístrese para obtener <a href='http://www.google.com/recaptcha/admin' target='_blank'>un par de claves API</a> para empezar a utilizar el captcha."
site_key:"Clave del sitio"
secret_key:"Clave secreta"
recaptcha_site_key:"Clave del sitio reCAPTCHA"
recaptcha_secret_key:"Clave secreta de reCAPTCHA"
feature_tour_display:"activar la visita guiada"
email_from:"dirección del expedidor"
disqus_shortname:"Nombre corto de Disqus"
COUNT_items_removed:"{COUNT, plural, one {}=1{Un elemento eliminado} other{{COUNT} elementos eliminados}}"
confirmation_required_info:"Opcionalmente, puedes obligar a los usuarios a confirmar su email antes de poder acceder a Fab-manager."
confirmation_is_required:"Confirmación requerida"
change_group:"Cambio de grupo"
change_group_info:"Después de que un usuario haya creado su cuenta, puedes restringirle el cambio de grupo. En ese caso, sólo los gestores y administradores podrán cambiar el grupo del usuario."
allow_group_change:"Permitir cambio de grupo"
user_change_group:"los usuarios pueden cambiar su grupo"
wallet_module:"módulo de cartera"
public_agenda_module:"módulo de agenda pública"
statistics_module:"módulo de estadísticas"
upcoming_events_shown:"mostrar límite para los próximos eventos"
display_invite_to_renew_pack:"Mostrar la invitación para renovar paquetes de prepago"
packs_threshold_info_html:"Puede definir bajo cuántas horas se invitará al usuario a comprar un nuevo pack prepago, si su stock de horas prepago está por debajo de este umbral.<br/>Puede establecer un <strong>número de horas</strong> (<em>por ejemplo, 5</em>) o un <strong>porcentaje</strong> de su paquete actual (<em>por ejemplo, 0,05 significa 5%</em>)."
renew_pack_threshold:"umbral para la renovación de paquetes"
pack_only_for_subscription_info_html:"Si se activa esta opción, la compra y el uso de un paquete de prepago sólo es posible para el usuario con una suscripción válida."
pack_only_for_subscription:"Suscripción válida para la compra y el uso de un paquete de prepago"
pack_only_for_subscription_info:"Suscripción obligatoria para los paquetes de prepago"
extended_prices:"Precios extendidos"
extended_prices_info_html:"Los espacios pueden tener diferentes precios dependiendo de la duración acumulada de la reserva. Puede elegir si esto se aplica a todas las reservas o solo a las que empiezan en el mismo día."
extended_prices_in_same_day:"Precios extendidos en el mismo día"
public_registrations:"Registros públicos"
show_username_in_admin_list:"Mostrar el nombre de usuario en la lista"
projects_list_member_filter_presence:"Presencia del filtro de miembros en la lista de proyectos"
projects_list_date_filters_presence:"Presencia de filtros de fecha en la lista de proyectos"
project_categories_filter_placeholder:"Marcador para el filtro de categorías en la galería de proyectos"
project_categories_wording:"Texto utilizado para sustituir \"Categorías\" en las páginas públicas"
family_account_info_html:"The Family account allows your members to add their children under 18 years old to their own account and directly register them for Family events. You can also request supporting documents for each child and validate their account."
enable_family_account:"Enable the Family Account option"
child_validation_required:"the account validation option for children"
child_validation_required_label:"Activate the account validation option for children"
public_registrations_info:"Permitir a todos registrar una nueva cuenta en la plataforma. Si se desactiva, solo los administradores y gestores pueden crear cuentas nuevas."
feature_tour_info_html:"<p>Cuando un administrador o gestor inicia sesión, la primera vez que visita cada sección de la aplicación se activa un tour de funciones. You can change this behavior to one of the following values:</p><ul><li>\"Una vez\" para mantener el comportamiento por defecto.</li><li>\"Por sesión\" para mostrar los recorridos cada vez que vuelva a abrir la aplicación.</li><li>\"Activación manual\" para evitar que las visitas se muestren automáticamente. Sin embargo, es posible activarlas pulsando la tecla F1 o haciendo clic en \"Ayuda\" en el menú de usuario.</li></ul>"
feature_tour_display_mode:"Modo de visualización de la visita guiada"
email_info:"La dirección de email desde la que se enviarán las notificaciones. Puede utilizar una dirección inexistente (como noreply@...) o una dirección existente si desea permitir a sus miembros responder a las notificaciones que reciban."
email_from:"Dirección del expedidor"
wallet:"Cartera"
wallet_info_html:"<p>La cartera virtual permite asignar una suma de dinero a los usuarios. Luego, pueden gastar este dinero como deseen, en Fab-manager.</p><p>los miembros no pueden acreditar su cartera a sí mismos, es un privilegio de los gestores y administradores.</p>"
enable_wallet:"Activar cartera"
public_agenda:"Agenda pública"
public_agenda_info_html:"<p>La agenda pública ofrece a miembros y visitantes una visión general de la planificación de la estructura.</p><p>Tenga en cuenta que, aunque esté registrado, el usuario no podrá reservar ni modificar nada de esta agenda: se trata de una página de sólo lectura.</p>"
enable_public_agenda:"Activar agenda pública"
statistics:"Estadísticas"
statistics_info_html:"<p>Activar o desactivar el módulo de estadísticas.</p><p>Si está habilitado, cada noche, los datos del día que acaba de pasar se consolidarán en la base de datos de un potente motor de análisis. A continuación, todos los administradores podrán consultar gráficos y tablas estadísticas en la sección correspondiente.</p>"
customize_account_settings:"Personalizar la configuración de la cuenta"
user_validation_required:"validación de cuentas"
user_validation_required_title:"Validación de cuentas"
user_validation_required_info:"Al activar esta opción, sólo podrán hacer reservas los miembros cuya cuenta esté validada por un administrador o un gestor."
organization_profile_custom_fields_info:"Puedes mostrar campos adicionales para los usuarios que se declaren como organización. También puedes elegir que sean obligatorios al crear la cuenta."
organization_profile_custom_fields_alert:"Atención: los campos activados se mostrarán automáticamente en las facturas emitidas. Una vez configurados, no los modifique."
supporting_documents_type_info:"Puede pedir documentos justificativos, según los grupos de usuarios. Esto pedirá a sus miembros que depositen ese tipo de documentos en su espacio personal. Cada miembro será informado de que los documentos justificativos deben presentarse en su espacio personal (pestaña Mis documentos justificativos). Por su parte, usted podrá comprobar los justificantes aportados y validar la cuenta del miembro (si la opción Validación de cuenta está activada)."
no_groups_info:"Los documentos justificativos se aplican necesariamente a los grupos.<br>Si aún no tiene ningún grupo, puede crear uno desde la página \"Usuarios/Grupos\" (botón de la derecha)."
create_groups:"Crear grupos"
supporting_documents_type_title:"Solicitud de documentos justificativos"
facebook_info_html:"Para habilitar el seguimiento estadístico de las comparticiones en la red social Facebook, configura aquí tu App ID. Consulte <a href='https://developers.facebook.com/docs/apps#register' target='_blank'>esta guía</a> para obtener uno."
twitter_info_html:"Para habilitar el seguimiento estadístico de las acciones en la red social Twitter, <a href='https://analytics.twitter.com/' target='_blank'>Twitter analytics</a>, establezca aquí el nombre de su cuenta de Twitter."
intro_analytics_html:"A continuación encontrará una vista detallada de todos los datos que Fab-manager recopilará <strong>si se concede el permiso</strong>."
version:"Versión de la aplicación"
members:"Número de miembros"
admins:"Número de administradores"
managers:"Cantidad de gestores"
availabilities:"Número de disponibilidades de los últimos 7 días"
reservations:"Número de reservas durante los últimos 7 días"
orders:"Número de pedidos de tienda durante los últimos 7 días"
plans:"¿Está activo el módulo de suscripción?"
spaces:"¿Está activo el módulo de gestión del espacio?"
online_payment:"¿Está activo el módulo de pago en línea?"
gateway:"La pasarela de pago utilizada para cobrar pagos en línea"
wallet:"¿Está activo el módulo de cartera?"
statistics:"¿Está activo el módulo de estadísticas?"
trainings:"¿Está activo el módulo de formación?"
public_agenda:"¿Está activo el módulo de agenda pública?"
machines:"¿Está activo el módulo de máquinas?"
store:"¿Está activo el módulo de tienda?"
invoices:"¿Está activo el módulo de facturación?"
openlab:"¿Está activo el módulo para compartir el proyecto (OpenLab)?"
tracking_id_info_html:"Para habilitar el seguimiento estadístico de las visitas mediante Google Analytics V4, configure aquí su ID de seguimiento. Tiene el formato G-XXXXXX. Visite <a href='https://analytics.google.com/analytics/web/' target='_blank'>el sitio web de Google Analytics</a> para obtenerlo.<br/><strong>Advertencia:</strong> si habilita esta función, se creará una cookie. Recuerde anotarlo en su política de privacidad, más arriba."
about_to_cash:"Está a punto de confirmar el cobro por un medio de pago externo. Por favor, no haga clic en el botón de abajo hasta que haya cobrado completamente el pago solicitado."
about_to_confirm:"Estás a punto de confirmar su {ITEM, select, subscription{suscripción} reservation{reserva} other{pedido}}."
payment_method:"Método de pago"
method_card:"En línea por tarjeta"
method_check:"Por cheque"
method_transfer:"Por transferencia bancaria"
card_collection_info:"Al validar, se le pedirá el número de la tarjeta de miembro. Esta tarjeta se cargará automáticamente en los plazos."
check_collection_info:"Al validar, confirma que tiene {DEADLINES} cheques, lo que le permite cobrar todas las mensualidades."
transfer_collection_info:"<p>Al validar, confirma que ha establecido {DEADLINES} domiciliaciones bancarias, lo que le permite cobrar todos los pagos mensuales.</p><p><strong>Tenga en cuenta:</strong> las transferencias bancarias no son gestionadas automáticamente por Fab-manager.</p>"
online_payment_disabled:"El pago en línea no está disponible. No se puede cobrar este calendario de pagos con tarjeta online."
content:"<p>Si desea reiniciar esta ayuda contextual, pulse <strong>F1</strong> en cualquier momento o haga clic en [? Ayuda] en el menú del usuario.</p><p>Si necesitas ayuda adicional , puedes <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>consultar la guía del usuario</a> (sólo en francés por ahora).</p><p>El equipo de Fab-manager también ofrece soporte personalizado (ayuda para empezar, ayuda con la instalación, personalización, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contacta con nosotros</a> para más información.</p>"
content:"Aquí puede crear, modificar y eliminar formaciones. También es el lugar donde puede validar los cursos de formación seguidos por sus miembros."
content:"Este es el lugar donde puedes ver las formaciones y sus asociaciones con las máquinas. También es el lugar donde puede validar las formaciones seguidas por sus miembros."
content:"<p>A cada formación se le asocia un número de plazas por defecto. Sin embargo, el número de plazas reales puede modificarse para cada sesión.</p><p>Las sesiones de formación se programan desde la pestaña del administrador \"Calendario\".</p><p>Además, una formación puede asociarse a una o varias máquinas. Además, una formación puede estar asociada a una o varias máquinas.</p>"
content:"Una vez finalizada una sesión de formación, puede validar la formación para los miembros presentes desde esta pantalla. Esta validación es indispensable para permitirles utilizar las máquinas asociadas, si procede."
content:"Desde esta pantalla, puede planificar las franjas horarias durante las cuales la formación, las máquinas y los espacios podrán ser reservados por los miembros."
content:"Haga clic en el calendario para empezar a crear una nueva franja de disponibilidad. Puede seleccionar directamente todo el rango horario deseado manteniendo el clic."
content:"Aquí puede crear, modificar y eliminar miembros y administradores. También puede administrar grupos, etiquetas, importación / exportación con archivos de hoja de cálculo y conectar el software SSO."
content:"Por defecto, esta tabla lista todos los miembros de tu Fab-manager. Puedes ordenar la lista en un orden diferente haciendo clic en la cabecera de cada columna."
content:"<p>Filtra la lista que aparece a continuación para mostrar solo los usuarios que no han confirmado su dirección de email o las cuentas inactivas durante más de 3 años.</p><p>Tenga en cuenta que el RGPD exige que elimine las cuentas inactivas durante más de 3 años.</p>"
content:"<p>Los botones de esta columna permiten visualizar y modificar todos los parámetros del miembro, o suprimirlos de forma irreversible.</p><p>En caso de supresión, los datos de facturación se conservarán durante 10 años y los datos estadísticos también se conservarán de forma anónima.</p>"
content:"Cada uno de estos botones inicia la generación de un archivo Excel con la lista de todos los miembros, suscripciones o reservas, actuales y pasados."
content:"Del mismo modo que los miembros, gestiona aquí a los administradores de tu Fab-manager.<br>Los administradores pueden tomar reservas para cualquier miembro, así como modificar todos los parámetros del software."
content:"<p>Los grupos te permiten segmentar mejor tu lista de precios.</p><p>Cuando configure Fab-manager por primera vez, se recomienda empezar por definir los grupos.</p>"
content:"<p>Aquí podrá descargar las facturas y notas de crédito emitidas, así como gestionar todo lo relacionado con la contabilidad y la facturación.</p><p>Si utiliza software de terceros para gestionar sus facturas, es posible desactivar el módulo de facturación. Para ello, póngase en contacto con el administrador de su sistema.</p>"
content:"Por defecto, esta tabla muestra todas las facturas y notas de crédito emitidas por Fab-manager. Puede ordenar la lista en un orden diferente haciendo clic en la cabecera de cada columna."
content:"<p>Este icono garantiza la inalterabilidad de los datos contables de la factura en esta línea, de acuerdo con la ley francesa de finanzas de 2018 contra el fraude del IVA.</p><p>Si aparece un icono rojo en lugar de este, póngase en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia técnica.</p>"
content:"Permite generar una nota de abono para la factura de esta línea o algunos de sus subelementos. <strong>Atención:</strong> Esto sólo generará el documento contable, el reembolso real del usuario siempre será responsabilidad suya."
content:"<p>Algunos planes de suscripción pueden estar configurados para que los miembros puedan pagarlos con un calendario de pagos mensual.</p><p>Aquí puede ver todos los calendarios de pago existentes y gestionar sus plazos.</p><p>Haga clic en [+] al principio de una fila para ver todos los plazos asociados a un plan de pago y ejecutar algunas acciones sobre ellos.</p>"
content:"<p>Aquí puedes modificar los parámetros para la generación de facturas. Haga clic en el elemento que le interese para empezar a editarlo.</p><p>En particular, aquí es donde puede establecer si está sujeto al IVA y el tipo aplicable.</p>"
content:"Establezca aquí los códigos contables para todo tipo de asientos generados por el programa. Esta configuración sólo es necesaria si utiliza la función de exportación de contabilidad."
content:"Una vez configurados los códigos, pulse aquí para acceder a la interfaz que le permite exportar los asientos a un programa de contabilidad de terceros."
content:"Si desea que sus miembros puedan reservar directamente en línea pagando con tarjeta de crédito, puede activar y configurar esta función desde esta página."
content:"<p>La normativa de su país puede obligarle a cerrar sus cuentas periódicamente. La interfaz accesible desde este botón le permite hacerlo.</p><p><strong>En Francia</strong>, si está sujeto a la ley antifraude del IVA <a href='https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/10691-PGP.html' target='_blank'>BOI-TVA-DECLA-30-10-30-20160803</a>, este cierre es obligatorio al menos una vez al año.</p><p>Como recordatorio, si tiene que utilizar un software certificado (<a href='https://www.impots.gouv.fr/portail/suis-je-oblige-davoir-un-logiciel-de-caisse-securise' target='_blank'>haga la prueba aquí</a>), tiene la obligación legal de presentar un certificado de conformidad del software. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>Póngase en contacto con-usto<a/> para obtenerlo.</p>"
content:"Defina aquí los precios de las franjas horarias de las máquinas, por grupo de usuarios. Estos precios se aplicarán a los usuarios que no tengan abonos."
content:"<p>Los créditos te permiten regalar determinados servicios a los usuarios que se suscriban a un plan.</p><p>Por ejemplo, puedes ofrecer 2 horas de impresora 3D para todas las suscripciones anuales; o formación de tu elección para los suscriptores estudiantes, etc.</p>"
content:"Las categorías ayudan a los usuarios a saber de qué tipo de evento se trata. Se requiere una categoría para cada uno de los eventos recién creados."
content:"<p>Los temas son una categorización adicional (y opcional) de sus eventos. Pueden agrupar eventos de formas muy diferentes.</p><p>Por ejemplo, un curso de dos días sobre marquetería y un taller nocturno sobre el manejo de la cepilladora de madera, pueden encontrarse en el tema \"carpintería\".</p>"
content:"Aquí puede definir todos los elementos que estarán a disposición de los miembros para documentar los proyectos que lleven a cabo. También puede definir diversos parámetros relacionados con los proyectos."
content:"<p>Acceda aquí a la gestión de informes.</p><p>Los visitantes pueden señalar proyectos, por ejemplo, por infracción de derechos de autor o por incitación al odio.</p><p>El RGPD le obliga a eliminar estos datos de informes una vez que se hayan tomado las medidas necesarias.</p>"
content:"<p>Comentarios, archivos CAD... Gestiona aquí los parámetros del proyecto.</p><p>También puedes activar los proyectos OpenLab, para mostrar los proyectos compartidos por otros Fab Labs en tu galería.</p>"
content:"<p>Desde aquí, podrás acceder a muchas estadísticas sobre tus miembros y sus usos dentro de tu Fab Lab.</p><p>De acuerdo con el RGPD, los usuarios que han eliminado su cuenta siguen apareciendo en las estadísticas, pero de forma anónima.</p>"
content:"Desde aquí, puedes definir la configuración general de Fab-manager, activar o desactivar los módulos opcionales y personalizar varios elementos de la interfaz."
content:"Desde aquí se pueden personalizar muchos ajustes. Tómate tu tiempo para mirar esta página, te permitirá personalizar mensajes, documentos, módulos opcionales, registros, aspecto visual de Fab-manager, y mucho más."
content:"<p>Este editor WYSIWYG permite personalizar el aspecto de la página de inicio utilizando diferentes componentes (último tweet, breve, etc.).</p><p><strong>Atención:</strong> Ten en cuenta que cualquier cambio incontrolado puede romper la apariencia de la página de inicio.</p>"
content:"Este botón le permite ver y modificar directamente el código de la página de inicio. Esta es la forma recomendada de proceder, pero requiere conocimientos previos de HTML."
content:"<p>Explique aquí cómo utiliza los datos que recopila sobre sus miembros.</p><p>El RGPD exige que se defina una política de confidencialidad, así como un responsable de protección de datos.</p>"
content:"Horarios de apertura, posibilidad de cancelar reservas... Cada estructura tiene sus propias normas de reserva, que puede definir en esta página."
content:"Fab-manager ofrece una API abierta que permite al software de terceros tratar de forma sencilla sus datos. Esta pantalla le permite conceder accesos a esta API."
info:"Ordene las categorías arrastrando y soltando en un máximo de dos niveles. El orden de las categorías será idéntico entre la lista inferior y la vista pública. Tenga en cuenta que puede eliminar una categoría o una subcategoría aunque estén asociadas a productos. Esos productos se quedarán sin categorías. Si suprime una categoría que contiene subcategorías, éstas también se suprimirán."
active_price_info:"¿Es visible este producto por los miembros de la tienda?"
price_and_rule_of_selling_product:"Precio y regla para la venta del producto"
price:"Precio del producto"
quantity_min:"Número mínimo de artículos para el carrito de compras"
linking_product_to_category:"Vincular este producto a una categoría existente"
assigning_category:"Asignar una categoría"
assigning_category_info:"Sólo puede declarar una categoría por producto. Si asigna este producto a una subcategoría, también se asignará automáticamente a su categoría principal."
assigning_machines:"Asignar máquinas"
assigning_machines_info:"Puede conectar una o más máquinas desde su taller a su producto. Este producto estará sujeto a los filtros en la vista de catálogo. Las máquinas seleccionadas estarán vinculadas al producto."
product_files:"Documento"
product_files_info:"Añade documentos relacionados con este producto. Se presentarán en la hoja de producto, en un bloque separado. Solo puedes subir documentos PDF."
add_product_file:"Añadir un documento"
product_images:"Visuales del producto"
product_images_info:"Le recomendamos que utilice un formato cuadrado, JPG o PNG. Para JPG, use blanco para el color de fondo. El principal visual será el primero presentado en la hoja de productos."
ongoing_operations:"Operaciones de stock en curso"
save_reminder:"No olvide guardar sus operaciones"
low_stock_threshold:"Definir un umbral de stock bajo"
stock_threshold_toggle:"Activar umbral de stock"
stock_threshold_info:"Defina un umbral de existencias bajas y reciba una notificación cuando se alcance. Cuando se alcanza el umbral, la cantidad de producto se etiqueta como baja."
low_stock:"Baja stock"
threshold_level:"Umbral mínimo"
threshold_alert:"Notificarme cuando se alcance el umbral"
update_success:"La configuración del IVA se ha actualizado correctamente"
enable_VAT:"Habilitar IVA"
VAT_name:"Nombre IVA"
VAT_name_help:"Algunos países o regiones pueden exigir que el IVA se denomine según su normativa local específica"
VAT_rate:"Tipo de IVA"
VAT_rate_help:"Este parámetro configura el caso general del tipo de IVA y se aplica a todo lo vendido por el Fablab. Es posible anular este parámetro configurando un tipo de IVA específico para cada objeto."
advanced:"Más tarifas"
hide_advanced:"Menos tarifas"
show_history:"Mostrar el historial de cambios"
VAT_rate_machine:"Reserva de máquina"
VAT_rate_space:"Reserva de espacio"
VAT_rate_training:"Reserva de formación"
VAT_rate_event:"Reserva de evento"
VAT_rate_subscription:"Suscripción"
VAT_rate_product:"Productos (tienda)"
multi_VAT_notice:"<strong>Nota:</strong> El tipo general actual es {RATE}%. Puede definir diferentes tipos de IVA para cada categoría.<br><br>Por ejemplo, puede anular este valor, sólo para las reservas de máquinas, rellenando el campo correspondiente al lado. Si no rellena ningún valor, se aplicará el tipo general."