watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"Achtung! Beim Erstellen einer neuen Maschine werden die Preise für alle Abonnements auf 0 initialisiert."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot:"Denken Sie daran, sie zu ändern, bevor Sie einen Reservierungsplatz erstellen."
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION:"Wollen Sie wirklich die Reservierung {RESERVATION} von {USER} am {DATE} um {TIME} stornieren?"
reservation_was_successfully_cancelled:"Reservierung wurde erfolgreich storniert."
reservation_cancellation_failed:"Stornierung der Reservierung fehlgeschlagen."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather:"Die letzte Maschine des Slots konnte nicht entfernt werden. Löschen Sie den Slot."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot:"Wollen Sie {MACHINE} wirklich aus diesem Slot entfernen?"
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing:"Dadurch wird jede neue Reservierung auf diesem Slot verhindert, aber die bestehenden werden nicht storniert."
beware_this_cannot_be_reverted:"Vorsicht: Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot:"Die Maschine wurde erfolgreich aus dem Slot entfernt."
deletion_failed:"Löschvorgang fehlgeschlagen."
do_you_really_want_to_remove_PLAN_from_this_slot:"Wollen Sie {PLAN} wirklich aus diesem Slot entfernen?"
the_plan_was_successfully_removed_from_the_slot:"Der Plan wurde erfolgreich aus dem Slot entfernt."
DATE_slot:"{DATE} Slot:"
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create:"Was für einen Slot wollen Sie erstellen?"
divided_in_slots:"{COUNT, plural, one {} =1{Dieser Slot wird} other{Diese Slots werden}} für die Buchung in {DURATION}-Minuten-Abschnitten verfügbar sein."
slots_not_deleted:"Von {TOTAL} Slots {COUNT, plural, one {} =1{wurde einer wurde nicht gelöscht} other{wurden {COUNT} nicht gelöscht}}. Möglicherweise {COUNT, plural, =1{ist er} other{sind sie}} bereits reserviert."
intro:"Fab-manager erlaubt das automatische Importieren von Kalenderereignissen im RFC 5545 iCalendar Format aus einer externen URL. Diese URL wird stündlich synchronisiert und die Termine werden im öffentlichen Kalender angezeigt. Sie können auch eine Synchronisation auslösen, indem Sie auf den entsprechenden Button vor jedem Import klicken."
disqus_info:"Wenn Sie Ihren Mitgliedern und Besuchern die Möglichkeit geben möchten, Projekte zu kommentieren, können Sie die Disqus-Foren aktivieren, indem Sie den folgenden Parameter setzen. Besuchen Sie die <a href='https://help.disqus.com/customer/portal/articles/466208-what-s-a-shortname-' target='_blank'>Disqus-Website</a> für weitere Informationen."
shortname:"Kurzname"
cad_files:"CAD-Dateien"
validation:"Validierung"
validation_info:"Benutzer können CAD-Dateien (Computer Aided Design) mit der Dokumentation ihrer Projekte hochladen. Sie können festlegen, welche Dateitypen erlaubt sind. Verwenden Sie die Testeingabe unten, um den MIME-Typ einer Datei zu bestimmen."
extensions:"Zulässige Dateiendungen"
new_extension:"Neue Dateiendung"
new_ext_info_html:"<p>Geben Sie eine neue Dateiendung an, um das Hochladen dieser Dateien zu ermöglichen.</p><p>Bitte beachten Sie, dass das Erlauben von Datei-Archiven (zB. ZIP) oder ausführbaren Programmen (z. EXE) zu einem <strong>gefährlichen Sicherheitsproblem</strong> führen kann und in jedem Fall vermieden werden muss.</p>"
new_type_info_html:"<p>Geben Sie einen neuen MIME-Typen an, um das Hochladen dieser Dateien zu ermöglichen.</p><p>Bitte beachten Sie, dass das Erlauben von Datei-Archiven (z.B. application/zip) oder ausführbaren Programmen (z.B. application/exe) zu einem <strong>gefährlichen Sicherheitsproblem</strong> führen kann und in jedem Fall vermieden werden muss.</p>"
test_file:"Datei testen"
set_a_file:"Datei auswählen"
file_is_TYPE:"Der MIME-Typ dieser Datei ist {TYPE}"
open_lab_info_html:"Aktivieren Sie OpenLab, um Ihre Projekte mit anderen Fab Labs zu teilen und eine Galerie gemeinsamer Projekte anzuzeigen. Bitte senden Sie eine E-Mail an <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact@fab-manager.com</a>, um kostenlos Ihre Zugangsdaten zu erhalten."
openlab_default_info_html:"In der Projektgalerie können Besucher zwischen zwei Ansichten wechseln: alle gemeinsam geteilten Projekte des OpenLab-Netzwerkes oder nur die in Ihrem FabLab dokumentierten Projekte.<br/>Hier können Sie die standardmäßig angezeigte Ansicht auswählen."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it:"Die Schulung konnte nicht gelöscht werden, da sie bereits von einigen Nutzern gebucht wurde."
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero:"Vorsicht bei der Erstellung eines Trainings, die Reservierungspreise stehen auf Null."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training:"Vergesse nicht, sie anzupassen, bevor du das Training aktivierst."
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times:"{ELEMENT, select, category{Die Kategorie} theme{Das Thema} age_range{Die Altersklasse} other{Element}} kann nicht gelöscht werden, weil bereits eine Verbindung mit {NUMBER, plural, =0{keinem Ereignis} one{einem Ereignis} other{{NUMBER} Ereignissen}} besteht."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used:"Preiskategorie konnte nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie, ob der Name nicht bereits verwendet wird."
unexpected_error_occurred_please_refresh:"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten, bitte aktualisieren Sie die Seite."
edit_recurring_event:"Sie bearbeiten eine wiederkehrende Veranstaltung. Was möchten Sie ändern?"
edit_this_event:"Nur diese Veranstaltung"
edit_this_and_next:"Diese und die nächste Veranstaltung"
edit_all:"Alle Veranstaltungen"
date_wont_change:"Warnung: Sie haben das Veranstaltungsdatum geändert. Diese Änderung wird nicht für die weiteren Termine der wiederkehrenden Veranstaltung übernommen."
list_of_the_subscription_plans:"Liste der Abonnement-Pläne"
disabled_plans_info_html:"<p><strong>Warnung:</strong> die Abonnements sind in dieser Anwendung deaktiviert.</p><p>Sie können Abonnements erstellen, aber sie werden erst mit der Aktivierung des Planungsmoduls im Abschnitt « Anpassen » verfügbar.</p>"
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"Alle Preise werden automatisch nach dem hier definierten Stundensatz berechnet.<br/><em>Zum Beispiel</em> wird bei einem veranschlagten Stundensatz von {RATE} ein Slot von {DURATION} Minuten, zum Preis von <strong>{PRICE}</strong> berechnet."
you_can_override:"Sie können diese Dauer für jede Verfügbarkeit überschreiben, die Sie in der Agenda erstellen. Der Preis wird dann entsprechend angepasst."
machines:"Maschinen"
credits:"Gutschriften"
subscription:"Abonnement"
related_trainings:"Zugehörige Schulungen"
add_a_machine_credit:"Guthaben für die Maschine hinzufügen"
machine:"Maschine"
hours:"Slots (Standard {DURATION} Minuten)"
related_subscriptions:"Zugehörige Abonnements"
please_specify_a_number:"Bitte geben Sie eine Zahl an."
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits:"Beim Speichern der Guthabenmenge ist ein Fehler aufgetreten."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING:"Beim Löschen des Guthabens mit {TRAINING} ist ein Fehler aufgetreten."
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke:"Ein Fehler ist aufgetreten: Das Guthaben konnte nicht gefunden werden."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING:"Beim Erstellen des Guthabens mit {TRAINING} ist ein Fehler aufgetreten."
not_set:"Nicht festgelegt"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists:"Fehler: Ein Guthaben, das diese Maschine mit diesem Abonnement verbindet, existiert bereits."
changes_have_been_successfully_saved:"Ihre Änderungen wurden erfolgreich gespeichert."
credit_was_successfully_saved:"Guthaben wurde erfolgreich gespeichert."
error_creating_credit:"Konnte Guthaben nicht erstellen, ein Fehler ist aufgetreten"
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan:"Möchten Sie diesen Abonnementplan wirklich löschen?"
subscription_plan_was_successfully_deleted:"Abonnementplan wurde erfolgreich gelöscht."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred:"Das angegebene Abonnement konnte nicht gelöscht werden, ein Fehler ist aufgetreten."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use:"Der angegebene Gutschein konnte nicht gelöscht werden: Er wird bereits bei einigen Rechnungen und/oder Zahlungsplänen verwendet."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred:"Der angegebene Gutschein konnte nicht gelöscht werden: Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
send_a_coupon:"Gutschein senden"
coupon:"Gutschein"
usages:"Verwendungen"
unlimited:"Unbegrenzt"
coupon_successfully_sent_to_USER:"Gutschein erfolgreich an {USER} gesendet"
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon:"Ein unerwarteter Fehler hat verhindert, dass der Gutschein gesendet wird."
these_prices_match_space_hours_rates_html:"Die unten aufgeführten Preise entsprechen einer Stunde Raumbelegung <strong>ohne Abonnement</strong>."
add_a_space_credit:"Guthaben für Raum hinzufügen"
space:"Raum"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists:"Fehler: Ein Guthaben, das diesen Raum mit diesem Abonnement verbindet, existiert bereits."
prices_match_space_hours_rates_html:"The prices below match one hour of space reservation, <strong>without subscription</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.<br/><em>For example</em>, if you define an hourly rate at {RATE}: a slot of {DURATION} minutes, will be charged <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override:"You can override this duration for each availability you create in the agenda. The price will then be adjusted accordingly."
extended_prices:"Moreover, you can define extended prices which will apply in priority over the hourly rate below. Extended prices allow you, for example, to set a favorable price for a booking of several hours."
prices_match_machine_hours_rates_html:"Die unten aufgeführten Preise entsprechen einer Stunde Maschinengebrauch, <strong>ohne Abonnement</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"Alle Preise werden automatisch nach dem hier definierten Stundensatz berechnet.<br/><em>Zum Beispiel</em> wird bei einem veranschlagten Stundensatz von {RATE} ein Slot von {DURATION} Minuten, zum Preis von <strong>{PRICE}</strong> berechnet."
you_can_override:"Sie können diese Dauer für jede Verfügbarkeit überschreiben, die Sie in der Agenda erstellen. Der Preis wird dann entsprechend angepasst."
new_pack_info:"A prepaid pack allows users to buy {TYPE, select, Machine{machine} Space{space} other{}} hours before booking any slots. These packs can provide discounts on volumes purchases."
create_pack:"Create this pack"
pack_successfully_created:"The new prepaid pack was successfully created."
delete_pack:
pack_deleted:"The prepaid pack was successfully deleted."
unable_to_delete:"Unable to delete the prepaid pack: "
delete_pack:"Delete the prepaid pack"
confirm_delete:"Delete"
delete_confirmation:"Are you sure you want to delete this prepaid pack? This won't be possible if the pack was already bought by users."
edit_pack:
edit_pack:"Edit the pack"
confirm_changes:"Confirm changes"
pack_successfully_updated:"The prepaid pack was successfully updated."
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used:"Der Gutschein konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie, ob der Code nicht bereits verwendet wird."
unable_to_create_the_subscription_please_try_again:"Das Abonnement konnte nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices:"Abonnement(s) erfolgreich erstellt. Vergessen Sie nicht, die Preise neu zu definieren."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name:"Der Benutzer konnte nicht gespeichert werden. Überprüfen Sie, ob nicht bereits ein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist."
warning_invoices_disabled:"Warnung: Rechnungen sind nicht aktiviert. Es werden keine Rechnungen von Fab-Manager generiert. Trotzdem müssen Sie die unten angegebenen Informationen korrekt ausfüllen, insbesondere die Mehrwertsteuer."
2_digits_month_number:"Monatsnummer (zwei Ziffern, z.B. 01)"
3_characters_month_name:"Monatsname (3 Zeichen, z. B. JAN)"
day_in_the_month:"Tag des Monats (z.B. 1)"
2_digits_day_in_the_month:"Tag des Monats (2 Ziffern, z.B. 01)"
n_digits_daily_count_of_invoices:"(n) Ziffern, tägliche Anzahl von Rechnungen (z. B. ddd => 002 : 2. Rechnung des Tages)"
n_digits_monthly_count_of_invoices:"(n) Ziffern, monatliche Anzahl von Rechnungen (z.B. mmmm => 0012 : 12. Rechnung des Monats)"
n_digits_annual_amount_of_invoices:"(n) Ziffern, jährliche Anzahl von Rechnungen (z.B. yyyyy => 000012 : 12. Rechnung des Monats)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left:"Achtung: Wenn die Zahl die angegebene Länge überschreitet, wird sie von links abgeschnitten."
n_digits_daily_count_of_orders:"(n) Ziffern, tägliche Anzahl von Bestellungen (z. B. ddd => 002 : 2. Bestellung des Tages)"
n_digits_monthly_count_of_orders:"(n) Ziffern, monatliche Anzahl von Bestellungen (z. B. mmmm => 0012 : 12. Bestellung des Monats)"
n_digits_annual_amount_of_orders:"(n) Ziffern, jährliche Anzahl von Bestellungen (z.B. yyyyy => 00012 : 12. Bestellung des Jahres"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned:"Fügen Sie nur dann eine Mitteilung zu den Online-Verkäufen hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present:"Dies wird nie hinzugefügt, wenn eine Rückerstattung vorhanden ist."
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned:"Fügen Sie nur dann eine Mitteilung zu Erstattungen hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist."
VAT_notice:"This parameter configures the general case of the VAT rate and applies to everything sold by the Fablab. It is possible to override this parameter by setting a specific VAT rate for each object."
edit_multi_VAT_button:"More options"
multiVAT:"Advanced VAT"
multi_VAT_notice:"<strong>Please note</strong>: The current general rate is {RATE}%. Here you can define different VAT rates for each category.</br></br>For example, you can override this value, only for machine reservations, by filling in the corresponding field below. If no value is filled in, the general rate will apply."
address_and_legal_information_successfully_saved:"Adresse und rechtliche Informationen erfolgreich gespeichert."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information:"Beim Speichern der Adresse und der rechtlichen Informationen ist ein Fehler aufgetreten."
start_date_is_required:"Startdatum ist erforderlich"
close_until_date:"Schließen bis"
end_date_is_required:"Enddatum ist erforderlich"
previous_closings:"Vorherige Schließungen"
start_date:"Von"
end_date:"Bis"
closed_at:"Geschlossen am"
closed_by:"Von"
period_total:"Zeitraum gesamt"
perpetual_total:"Gesamt"
integrity:"Integritätsprüfung"
confirmation_required:"Bestätigung erforderlich"
confirm_close_START_END:"Wollen Sie wirklich den Abrechnungszeitraum zwischen {START} und {END} schließen? Nachfolgende Änderungen sind nicht mehr möglich."
period_must_match_fiscal_year:"Eine Schließung muss am Ende eines Mindestjahreszeitraums oder pro Geschäftsjahr erfolgen, wenn sie nicht kalenderbasiert ist."
this_may_take_a_while:"Dieser Vorgang wird einige Zeit in Anspruch nehmen."
period_START_END_closed_success:"Der Abrechnungszeitraum von {START} bis {END} wurde erfolgreich geschlossen. Die Archivgenerierung läuft, Sie werden nach Abschluss benachrichtigt."
failed_to_close_period:"Ein Fehler ist aufgetreten, der Abrechnungszeitraum konnte nicht geschlossen werden"
online_payment_info_html:"Sie können Mitglieden gestatten, direkt online zu buchen und mit Kreditkarte zu bezahlen. Alternativ können Buchungs- und Zahlungsprozesse auf Administratoren und Manager beschränkt werden."
stripe_keys_info_html:"<p>Um Online-Zahlungen annehmen zu können, müssen die <a href='https://stripe.com' target='_blank'>Stripe</a> API-Schlüssel konfiguriert sein.</p><p>Holen Sie sie von <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>Ihrem Dashboard</a>.</p><p>Das Aktualisieren dieser Schlüssel synchronisiert alle Stripe-Nutzer neu. Das kann einige Zeit dauern, Sie erhalten eine Benachrichtigung nach Abschluss.</p>"
public_key:"Öffentlicher Schlüssel"
secret_key:"Geheimer Schlüssel"
error_check_keys:"Fehler: Bitte überprüfen Sie Ihre Stripe-Schlüssel."
payzen_keys_info_html:"<p>To be able to collect online payments, you must configure the <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a> identifiers and keys.</p><p>Retrieve them from <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>your merchant back office</a>.</p>"
currency_info_html:"Bitte geben Sie unten die Währung an, die für Online-Bezahlung verwendet wird. Sie sollten einen ISO-Code mit drei Buchstaben aus der Liste <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>Stripe unterstützter Währungen eingeben</a>."
currency_alert_html:"<strong>Warnung</strong>: Die Währung kann nicht mehr geändert werden, nachdem die erste Online-Zahlung eingegangen ist. Bitte nehmen Sie diese Einstellung sorgfältig vor, bevor Sie Fab-Manager für Mitglieder öffnen."
currency_info_html:"Bitte geben Sie unten die Währung an, die für Online-Bezahlung verwendet wird. Sie sollten einen ISO-Code mit drei Buchstaben aus der Liste <a href='https://payzen.io/de-DE/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'>PayZen unterstützter Währungen eingeben</a>."
currency_error:"The inputted value is not a valid currency"
error_while_saving:"An error occurred while saving the currency: "
currency_updated:"The PayZen currency was successfully updated to {CURRENCY}."
#select a payment gateway
gateway_modal:
select_gateway_title:"Select a payment gateway"
gateway_info:"To securely collect and process payments online, Fab-manager needs to use an third-party service authorized by the financial institutions, called a payment gateway."
select_gateway:"Please select an available gateway"
managers_info:"Ein Manager ist ein eingeschränkter Administrator, der die Einstellungen der Anwendung nicht ändern kann. Er kann aber für alle Mitglieder und Manager (inkl. sich selbst) Reservierungen vornehmen sowie Bezahlungen und Erstattungen durchführen."
unable_to_delete_the_manager:"Manager konnte nicht gelöscht werden."
partners:"Partner"
partners_info:"Ein Partner ist ein besonderer Benutzer, der mit den «Partner»-Plänen assoziiert werden kann. Diese Benutzer können sich nicht verbinden und erhalten nur Benachrichtigungen über Abonnements ihres zugehörigen Plans."
search_for_a_partner:"Nach einem Partner suchen"
add_a_new_partner:"Neuen Partner hinzufügen"
delete_this_partner:"Möchten Sie diesen Partner wirklich löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
unable_to_delete_the_member:"Mitglied kann nicht gelöscht werden."
do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone:"Möchten Sie diesen Administrator wirklich löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
this_may_take_a_while_please_wait:"Warnung: Dies kann eine Weile dauern, bitte haben Sie Geduld."
new_tag_successfully_saved:"Neuer Tag erfolgreich gespeichert."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag:"Beim Speichern des neuen Tags ist ein Fehler aufgetreten."
confirmation_required:"Tag löschen?"
confirm_delete_tag_html:"Möchten Sie dieses Tag wirklich löschen?<br>Benutzer und Slots, die diesem Tag zugeordnet sind, werden getrennt.<br><strong>Warnung: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</strong>"
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it:"Gruppe konnte nicht gelöscht werden, da einige Benutzer und/oder Gruppen noch mit ihr verknüpft sind."
unable_to_enable_disable_group:"Gruppe konnte nicht {STATUS, select, true{deaktiviert} other{aktiviert}} werden."
unable_to_disable_group_with_users:"Die Gruppe konnte nicht deaktiviert werden, da sie noch {USERS} {USERS, plural, one {} =1{aktiven Benutzer} other{aktive Benutzer}} enthält."
info:"Sie können eine CSV-Datei hochladen, um neue Mitglieder zu erstellen oder bestehende zu aktualisieren. Ihre Datei muss die unten angegebenen Identifikatoren verwenden, um die Gruppe, die Schulungen und die Tags der Mitglieder festzulegen."
required_fields:"Ihre Datei muss mindestens folgende Informationen enthalten, die für jeden Benutzer erstellt werden: E-Mail, Name, Vorname und Gruppe. Wenn das Passwort leer ist, wird es generiert. Bei Aktualisierungen werden leere Felder so beibehalten, wie sie sind."
about_example:"Bitte nutzen Sie die angegebene Beispieldatei, um eine korrekte CSV-Datei zu generieren. Achten Sie auf die Verwendung des UTF-8-Encodings."
warning_role_change:"<p><strong>Warnung:</strong> das Ändern einer Benutzerrolle ist nicht harmlos. Aktuell ist es nicht möglich, einem Benutzer wieder eine weniger privilegierte Rolle zuzuzuweisen.</p><ul><li><strong>Mitglieder</strong> können nur für sich selbst reservieren und mit Kreditkarte oder Guthabenkonto bezahlen.</li><li><strong>Manager</strong> können für sich selbst Reservierungen buchen und per Kreditkarte oder Guthabenkonto bezahlen sowie auch für andere Mitglieder und Manager, indem sie beim Checkout die Zahlungen einbuchen.</li><li><strong>Administratoren</strong> können nur Reservierungen für Mitglieder und Manager buchen, indem sie indem sie beim Checkout die Zahlungen einbuchen. Außerdem können sie alle Einstellungen der Anwendung ändern.</li></ul>"
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription:"Bei der Übernahme des Abonnements ist ein Problem aufgetreten"
wallet:"Guthabenkonto"
to_credit:'Guthaben'
cannot_credit_own_wallet:"Sie können keine Gutschrift auf Ihr eigenes Guthaben einbuchen. Bitten Sie einen anderen Manager oder einen Administrator um die Gutschreibung."
cannot_extend_own_subscription:"Sie können Ihr eigenes Abonnement nicht erweitern. Bitte fragen Sie einen anderen Manager oder einen Administrator."
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another:"Ein \"Lokale Datenbank\" Provider existiert bereits. Kann keinen anderen erstellen."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider:"Um diesen Provider hinzuzufügen, muss die Übereinstimmung zwischen User.uid und der API festgelegt werden."
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS:"Vorsicht: Der OAuth 2 Provider, den Sie hinzufügen werden, verwendet kein HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes:"Dies ist ein ernstes Sicherheitsproblem im Internet und sollte nur für Testzwecke verwendet werden."
do_you_really_want_to_continue:"Möchten Sie wirklich fortfahren?"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider:"Um diesen Provider hinzuzufügen, muss die Übereinstimmung zwischen User.uid und der API festgelegt werden."
message_of_the_subscriptions_page:"Erklärungstext der Abonnement-Seite:"
message_of_the_events_page:"Erklärungstext der Veranstaltungs-Seite:"
message_of_the_spaces_page:"Erklärungstext der Räume-Seite:"
legal_documents:"Rechtliche Dokumente"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user:"Werden diese Dokumente nicht ausgefüllt, wird keine Zustimmung erbeten."
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height:"Für eine optimale Darstellung muss das Logobild im PNG-Format mit transparenten Hintergrund vorliegen, Seitenverhältnis 3.5 mal breiter als die Höhe."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels:"Das Favicon muss im ICO-Format mit einer Größe von 16x16 Pixel vorliegen."
reminder_delay:"Verzögerung vor dem Versand der Erinnerung"
default_value_is_24_hours:"Wenn das Feld leer bleibt: 24 Stunden."
visibility_yearly:"maximale Sichtbarkeit für jährliche Abonnenten"
visibility_others:"maximale Sichtbarkeit für andere Mitglieder"
display:"Anzeige"
display_name_info_html:"Bei Aktivierung sehen Mitglieder und Besucher im Kalender oder bei der Maschinenbuchung die Namen der Mitglieder, die Slots gebucht haben. Bei Deaktivierung sehen nur Administratoren und Manager die Namen.<br/><strong>Warnung:</strong> wenn Sie dieses Feature aktivieren, müssen sie in Ihren Datenschutzrichtlinien darauf hinweisen."
display_machine_reservation_user_name:"Den vollständigen Namen des Benutzers anzeigen, der einen Maschinenslot gebucht hat"
display_name:"Namen anzeigen"
display_name_enable:"Name anzeigen"
events_in_the_calendar:"Veranstaltungen im Kalender anzeigen"
events_in_calendar_info:"Bei Aktivierung zeigt der Admin-Kalender geplante Veranstaltungen schreibgeschützt an."
show_event:"Veranstaltungen anzeigen"
events_in_calendar:"Veranstaltungsanzeige im Kalender"
machines_sort_by:"Anzeigereihenfolge der Maschinen"
customize_home_page_css:"Das Stylesheet der Startseite anpassen"
home_css_notice_html:"Sie können das Stylesheet anpassen, das auf die Startseite angewendet wird, indem Sie die <a href=\"https://sass-lang.com/documentation\" target=\"_blank\">SASS</a> Syntax verwenden. Diese Stile werden automatisch dem <code>Homepage</code> Selektor untergeordnet, um das Risiko von Applikationsfehlern zu minimieren. Vorsicht: Änderungen im Homepage-Editor oben auf der Seite können Ihre Stile zerstören, beziehen Sie sich immer auf den HTML-Code."
error_SETTING_locked:"Die Einstellung konnte nicht aktualisiert werden: {SETTING} ist gesperrt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator."
an_error_occurred_saving_the_setting:"Beim Speichern der Einstellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
book_overlapping_slots_info:"Erlauben / Verhindern der Reservierung von überlappenden Slots"
overlapping_categories_info:"Preventing booking on overlapping slots will be done by comparing the date and time of the following categories of reservations."
default_slot_duration_info:"Die Verfügbarkeit von Maschinen und Räumen ist in mehrere Slots dieser Dauer aufgeteilt. Dieser Wert kann je Verfügbarkeit überschrieben werden."
modules:"Module"
spaces:"Räume"
spaces_info_html:"<p>Ein Raum kann zum Beispiel eine Holzwerkstatt oder ein Meetingraum sein. Die Besonderheit von Räumen ist, dass sie von mehreren Personen gleichzeitig gebucht werden können.</p><p><strong>Warnung:</strong> Es wird nicht empfohlen, Räume zu deaktivieren, wenn mindestens eine Raumreservierung auf dem System vorgenommen wurde.</p>"
enable_spaces:"Räume aktivieren"
spaces_module:"Raum-Modul"
plans:"Pläne"
plans_info_html:"<p>Abonnements bieten eine Möglichkeit, Ihre Preise zu segmentieren und Vorteile für reguläre Benutzer zu bieten.</p><p><strong>Warnung:</strong> Es wird nicht empfohlen, die Abonnements zu deaktivieren, wenn mindestens ein Abonnement auf dem System aktiv ist.</p>"
trainings_info_html:"<p>Trainings are fully integrated into the Fab-manger's agenda. If enabled, your members will be able to book and pay trainings.</p><p>Trainings provides a way to prevent members to book some machines, if they do have not taken the prerequisite course.</p>"
invoicing_info_html:"<p>Sie können das Rechnungsmodul komplett deaktivieren.</p><p>Das ist nützlich, wenn Sie über Ihr eigenes Rechnungssystem verfügen und nicht wollen, dass Fab-Manager Rechnungen generiert und an Mitglieder sendet.</p><p><strong>Warnung:</strong> Auch wenn Sie das Rechnungsmodul deaktivieren, müssen Sie die Mehrwertsteuer konfigurieren, um Fehler in Rechnungslegung und Preisen zu vermeiden. Die Konfiguration erfolgt in der Sektion « Rechnungen > Einstellungen ».</p>"
enable_invoicing:"Rechnungsstellung aktivieren"
invoicing_module:"Rechnungs-Modul"
account_creation:"Account-Erstellung"
phone:"Telefon"
phone_is_required:"Telefonummer erforderlich"
phone_required_info:"Sie können festlegen, ob die Telefonnummer erforderlich sein soll, um einen neuen Benutzer auf Fab-Manager zu registrieren."
address_required_info_html:"You can define if the address should be required to register a new user on Fab-manager.<br/><strong>Please note</strong> that, depending on your country, the regulations may requires addresses for the invoices to be valid."
captcha_info_html:"Sie können einen Schutz gegen Roboter einrichten, um zu verhindern, dass diese Accounts erstellen. Dieser Schutz verwendet Google reCAPTCHA. Melden Sie sich für <a href='http://www.google.com/recaptcha/admin' target='_blank'>ein API-Schlüsselpaar</a> an, um reCaptcha zu verwenden."
site_key:"Site-Schlüssel"
secret_key:"Geheimer Schlüssel"
recaptcha_site_key:"ReCAPTCHA Site-Key"
recaptcha_secret_key:"reCAPTCHA Geheimschlüssel"
feature_tour_display:"Anzeige der Tour zu den Features"
email_from:"Mailadresse des Senders"
disqus_shortname:"Disqus Kurzname"
COUNT_items_removed:"{COUNT, plural, one {} =1{Ein Element} other{{COUNT} Elemente}} entfernt"
item_added:"Ein Element hinzugefügt"
openlab_app_id:"OpenLab-ID"
openlab_app_secret:"OpenLab App-Geheimnis"
openlab_default:"Standard-Galerieansicht"
online_payment_module:"Online-Zahlungsmodul"
stripe_currency:"Stripe-Währung"
account_confirmation:"Kontobestätigung"
confirmation_required_info:"Optional können Sie die Bestätigung der E-Mail-Adresse für Benutzer obligatorisch machen, bevor Sie Zugriff auf Fab-Manager bekommen."
packs_threshold_info_html:"You can define under how many hours the user will be invited to buy a new prepaid-pack, if his stock of prepaid hours is under this threshold.<br/>You can set a <strong>number of hours</strong> (<em>eg. 5</em>) or a <strong>percentage</strong> of his current pack pack (<em>eg. 0.05 means 5%</em>)."
pack_only_for_subscription_info_html:"If this option is activated, the purchase and use of a prepaid pack is only possible for the user with a valid subscription."
pack_only_for_subscription:"Subscription valid for purchase and use of a prepaid pack"
pack_only_for_subscription_info:"Make subscription mandatory for prepaid packs"
extended_prices_info_html:"Spaces can have different prices depending on the cumulated duration of the booking. You can choose if this apply to all bookings or only to those starting within the same day."
extended_prices_in_same_day:"Extended prices in the same day"
feature_tour_info_html:"<p>Wenn sich ein Administrator oder Manager anmeldet, wird beim jeweils ersten Besuch eines Abschnitts der Anwendung die Feature-Tour ausgelöst. Sie können dieses Verhalten auf einen der folgenden Werte ändern:</p><ul><li>« Einmal », um das Standardverhalten beizubehalten.</li><li>« Pro Sitzung », um die Tour jedes Mal anzuzeigen, wenn die Anwendung erneut geöffnet wird.</li><li>« Nur manuell », deaktiviert die automatische Anzeige der Touren. Es ist weiterhin möglich, sie durch Drücken der F1-Taste oder durch Klicken auf « Hilfe » im Benutzermenu zu starten.</li></ul>"
feature_tour_display_mode:"Anzeigemodus der Feature Tour"
email_info:"Die E-Mail-Adresse, von der Benachrichtigungen gesendet werden. Sie können eine nicht vorhandene Adresse (wie noreply@...) verwenden oder eine bestehende Adresse, wenn Sie Ihren Mitgliedern erlauben möchten, auf Benachrichtigungen zu antworten."
email_from:"Mailadresse des Senders"
wallet:"Guthabenkonto"
wallet_info_html:"<p>Mit dem Guthabenkonto können Sie Benutzern eine Geldsumme zuweisen. Diese können es nach Belieben im Fab-Manager ausgeben.</p><p>Mitglieder können ihr Guthabenkonto nicht selbst aufladen, das können nur Manager und Administratoren.</p>"
public_agenda_info_html:"<p>The public agenda offers to members and visitors a general overview of the Fablab's planning.</p><p>Please note that, even logged, users won't be able to book a reservation or modify anything from this agenda: this is a read-only page.</p>"
statistics_info_html:"<p>Aktivieren oder deaktivieren Sie das Statistik-Modul.</p><p>Wenn aktiviert, konsolidiert das Modul die Tagesdaten in der Datenbank einer leistungsstarken Analyse-Engine. Administratoren können im entsprechenden Abschnitt die erstellten Diagramme und Tabellen durchsuchen.</p>"
facebook_info_html:"Um die statistische Verfolgung der Aktien im sozialen Netzwerk Facebook zu aktivieren, legen Sie hier Ihre App-ID fest. <a href='https://developers.facebook.com/docs/apps#register' target='_blank'>Diese Anleitung</a> erklärt, wie Sie eine App-ID erhalten."
twitter_info_html:"Um Statistiken im sozialen Netzwerk Twitter via <a href='https://analytics.twitter.com/' target='_blank'>Twitter Analytics</a> zu aktivieren, können Sie hier den Namen Ihres Twitter-Kontos eingeben."
intro_analytics_html:"Sie finden unten eine detaillierte Ansicht der Daten, die Fab-Manager sammelt, <strong>wenn die Erlaubnis erteilt wurde.</strong>"
version:"Anwendungsversion"
members:"Mitgliederanzahl"
admins:"Anzahl der Administratoren"
availabilities:"Anzahl der Verfügbarkeiten der letzten 7 Tage"
reservations:"Anzahl der Reservierungen in den letzten 7 Tagen"
plans:"Ist das Abonnement-Modul aktiv?"
spaces:"Ist das Raum-Management-Modul aktiv?"
online_payment:"Ist das Online-Zahlungsmodul aktiv?"
invoices:"Ist das Rechnungsmodul aktiv?"
openlab:"Ist das Projektteilungsmodul (OpenLab) aktiv?"
tracking_id_info_html:"<p>Um die statistische Analyse der Besuche mithilfe von Google Analytics zu ermöglichen, tragen Sie hier Ihre Tracking-ID in der Form UA-000000-0 ein. Besuchen Sie <a href='https://analytics.google.com/analytics/web/' target='_blank'>die Google Analytics Website</a>, um eine Tracking-ID zu erstellen.<br/><strong>Warnung:</strong> wenn Sie dieses Feature aktivieren, muss in Ihrer Datenschutzrichtlinie darauf hingewiesen werden.</p><p> Um Google Analytics verwenden zu können, benötigen Sie auch den Hostnamen. Klicken Sie auf die angrenzende Schaltfläche. Dieser letzte Parameter wird auch an anderen Stellen verwendet, bitte verwenden Sie ihn vorsichtig.</p>"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"Achtung! Beim Erstellen eines neuen Raums wird sein Preis für alle Abonnements mit 0 angelegt."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot:"Ändern Sie ggf. die Preise, bevor Sie Reservierungs-Slots erstellen."
about_to_cash:"You're about to confirm the cashing by an external payment mean. Please do not click on the button below until you have fully cashed the requested payment."
content:"<p>Um diese kontextabhängige Hilfe neu zu starten, können Sie jederzeit <strong>F1</strong> drücken oder klicken Sie im Benutzermenu auf [? Hilfe].</p><p>Zusätzliche Hilfe finden Sie in der <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>Benutzeranleitung</a> (nur auf Französisch).</p><p>Das Fab-Manager-Team bietet auch personalisierten Support (Hilfe beim Einstieg, Hilfe bei der Installation, Anpassung etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>kontaktieren Sie uns</a> für weitere Informationen.</p>"
content:"Hier können Sie Schuluigen erstellen, ändern und löschen. Ebenso können Sie hier die Schulungen validieren, die von Mitgliedern absolviert wurden."
content:"Hier sehen Sie die Schulungen und ihre jeweiligen Maschinenzuordnungen. Ebenso können Sie hier Schulungen validieren, die von Mitgliedern absolviert wurden."
content:"<p>Jeder Schulung ist eine Standardanzahl von Räumen zugeordnet. Die Anzahl der tatsächlichen Räume kann für jede Einzelschulung geändert werden.</p><p>Schulungen werden über den Administrations-Tab « Kalender » geplant.</p><p>Einer Schulung können eine oder mehrere Maschinen zugeordnet werden. Dadurch wird es zur Voraussetzung zur Reservierung dieser Maschinen.</p>"
content:"Sobald eine Schulung abgeschlossen ist, kann sie hier für die anwesenden Mitglieder validiert werden. Die Validierung ist unerlässlich, um mit der Schulung assoziierte Maschinen benutzen zu dürfen."
content:"Klicken Sie in den Kalender, um einen neuen Verfügbarkeits-Zeitraum zu erstellen. Sie können den Zeitraum durch Klicken und Halten direkt auswählen."
content:"Hier können Sie Mitglieder und Administratoren erstellen, ändern und löschen. Sie verwalten hier auch Gruppen, Labels, Import/Export mit Spreadsheets und können SSO-Software anschließen."
content:"Standardmäßig listet diese Tabelle alle Mitglieder des Fab-Managers auf. Sie können die Listensortierung per Klick auf die verschiedenen Spaltenheader ändern."
content:"<p>Filtern Sie die Liste unten, um nur Benutzer mit unbestätigter E-Mail-Adresse oder mehr als 3 Jahren Inaktivität anzuzeigen.</p><p>Bitte beachten Sie, dass aus Datenschutzgründen Konten gelöscht werden müssen, die länger als 3 Jahre inaktiv sind.</p>"
content:"<p>Mit den Schaltflächen in dieser Spalte können Sie alle Parameter des Mitglieds anzeigen, ändern oder unwiderruflich löschen.</p><p>Im Falle einer Löschung werden die Abrechnungsinformationen noch für 10 Jahre aufbewahrt. Anonymisierte statistische Daten werden ebenfalls erhalten.</p>"
content:"Jeder Button generiert ein Excel-Datei, die jeweils alle Mitglieder, Abonnements oder Reservierungen enthält, mit sowohl aktuellen wie historischen Daten."
content:"Administratoren werden hier analog zu den Mitgliedern verwaltet.<br>Administratoren können Reservierungen für jedes Mitglied vornehmen und alle Parameter der Software ändern."
content:"<p>Gruppen ermöglichen die bessere Segmentierung der Preisliste.</p><p>Wenn Sie Fab-Manager zum ersten Mal einrichten, wird der Einstieg mit der Gruppendefinition empfohlen.</p>"
content:"<p>Hier können Sie Rechnungen und Gutschriften herunterladen, sowie alles rund um Abrechnung und Rechnungsstellung verwalten.</p><p>Wenn Sie Ihre Rechnungen mit einer anderen Software verwalten, kann das Abrechnungsmodul deaktiviert werden. Kontaktieren Sie dazu Ihren Systemadministrator.</p>"
content:"Diese Tabelle listet standardmäßig alle Rechnungen und Kreditnoten von Fab-Manager auf. Sie können die Liste in einer anderen Reihenfolge sortieren, indem Sie auf den Header jeder Spalte klicken."
content:"<p>Dieses Icon stellt die Unänderbarkeit der Rechnungsdaten der Rechnung in dieser Zeile sicher in Übereinstimmung mit dem französischen Finanzgesetz von 2018 gegen Mehrwertsteuerbetrug.</p><p>Wenn anstelle dieses Symbol ein rotes Symbol erscheint, wenden Sie sich bitte sofort an den technischen Support.</p>"
content:"Ermöglicht die Erstellung einer Gutschrift für die Rechnung in dieser Zeile oder für ihre Unterelemente. <strong>Warnung:</strong> Nur das Rechnungsdokument wird generiert, die tatsächliche Gutschrift für den Benutzer wird immer in Ihrer Verantwortung liegen."
content:"<p>Some subscription plans may be configured to allow the members to pay them with a monthly payment schedule.</p><p>Here you can view all existing payment schedules and manage their deadlines.</p><p>Click on [+] at the beginning of a row to display all deadlines associated with a payment schedule, and run some actions on them.</p>"
content:"<p>Hier können Sie die Parameter für die Rechnungserstellung ändern. Klicken Sie auf das Element, das Sie bearbeiten wollen.</p><p>Insbesondere legen Sie hier fest, ob Sie der Mehrwertsteuer unterliegen und zu welchem Satz.</p>"
content:"Legen Sie hier die Abrechnungscodes für alle Arten von Einträgen fest, die von der Software generiert werden. Diese Einstellung ist nur erforderlich, wenn Sie den Abrechnungsexport verwenden."
content:"Wenn Sie Ihren Mitgliedern die Möglichkeit geben, direkt online per Kreditkartenzahlung zu buchen, wird die Funktion von dieser Seite aus aktiviert und konfiguriert."
content:"<p>Die Bestimmungen IhresLandes können es erfordern, dass Sie Konten regelmäßig schließen müssen. Über diese Schaltfläche können Sie auf die Einstellungsmöglichkeiten zugreifen.</p> <p><strong>In Frankreich</strong> ist diese Schließung mindestens einmal im Jahr verpflichtend, wenn Sie dem MwSt.-Antibetrugsgesetz nach <a href='https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/10691-PGP.html' target='_blank'>BOI-TVA-DECLA-30-10-30-20160803</a> unterworfen sind.</p><p>Zur Erinnerung: wenn Sie eine zertifizierte Software verwenden müssen (<a href='https://www.impots.gouv.fr/portail/suis-je-oblige-davoir-un-logiciel-de-caisse-securise' target='_blank'>Test hier</a>), sind Sie sind gesetzlich zur Vorlage eines Zertifikats der Einhaltung durch die Software verpflichtet. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>Kontaktieren Sie uns<a/>, um es zu erhalten.</p>"
content:"<p>Über Gutschriften können Benutzer mit Abonnements bestimmte Dienste kostenlos nutzen.</p><p>Sie können beispielsweise 2 Stunden 3D-Drucker für alle Jahresabonnementen anbieten oder eine Schulung Ihrer Wahl für Studierende etc.</p>"
content:"Mit Kategorien informieren Sie Ihre Nutzer über die jeweilige Veranstaltungsart. Neu erstellten Veranstaltungen muss eine Kategorie zugewiesen werden."
content:"<p>Themen sind eine zusätzliche (optionale) Kategorisierung von Veranstaltungen. Sie können Veranstaltungen unterschiedlicher Formen gruppieren.</p><p>Ein zweitägiger Kurs zu Einlegearbeiten und ein Abendworkshop zum Umgang mit der Abrichte können z.B. unter dem Thema « Tischlerei » gruppiert werden.</p>"
content:"Hier können Sie alle Elemente definieren, die Mitgliedern für die Dokumentation ihrer Projekte zur Verfügung stehen. Ebenso können weitere Projekt-Parameter definiert werden."
content:"<p>Zugriff auf die Meldungsverwaltung.</p><p>Besucher können Projekte melden, beispielsweise wegen Urheberrechtsverletzungen oder Hetze.</p><p>Datenschutzrechtlich sind Sie zur Löschung dieser Meldungen verpflichtet, sobald die erforderlichen Maßnahmen durchgeführt wurden.</p>"
content:"<p>Kommentare, CAD-Dateien ... Verwalten Sie hier Projektparameter.</p><p>Sie können auch die OpenLab-Projekte aktivieren, um von anderen FabLabs geteilte Projekte in Ihrer Galerie anzuzeigen.</p>"
content:"<p>Zugriff auf Daten und Statistiken über die Mitglieder und deren Verwendungszwecke im FabLab.</p><p>Gemäß der Datenschutzverordnung werden Benutzer, die ihr Konto gelöscht haben, zwar weiter in den Statistiken aufgeführt, die Daten aber anonymisiert.</p>"
content:"Von hier aus konfigurieren Sie allgemeine Einstellungen von Fab-Manager, können optionale Module aktiviert und deaktiviert sowie die Benutzeroberfläche angepasst werden."
content:"Viele Einstellungen können von hier aus vorgenommen werden. Nehmen Sie sich für diese Seite Zeit: hier können Nachrichten, Dokumente, optionale Module, Registrierungen, das Erscheinungsbild von Fab-Manager und vieles mehr angepasst werden."
content:"<p>Mit diesem WYSIWYG-Editor können Sie das Aussehen der Startseite anpassen, indem Sie verschiedene Komponenten verwenden (letzter Tweet, Kurzinformation etc.).</p><p><strong>Warnung:</strong> Beachten Sie, dass unbedachte Änderungen das Aussehen der Startseite beschädigen können.</p>"
content:"Über diese Schaltfläche kann der HTML-Code der Startseite direkt angezeigt und bearbeitet werden. Diese Vorgehensweise wird empfohlen, HTML-Kenntnisse sind vorausgesetzt."
content:"<p>Erklären Sie hier, wie die gesammelten Daten der Nutzer verwendet werden.</p><p>Die Datenschutzbestimmungen sehen eine Datenschutzerklärung vor sowie die Bestimmung eines Datenschutzbeauftragten.</p>"
content:"Öffnungszeiten, Reservierungssstornierungen... Jedes Fablab hat seine eigenen Reservierungsregeln, die Sie auf dieser Seite festlegen können."
content:"Fab-Manager bietet eine offene API an, über die externe Programme einfach auf Fab-Manager-Daten zugreifen können. Hier können Sie Zugriffe auf diese API gewähren."